Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš

Judgement was issued by Mgr. Juraj Lukáč

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 5C/300/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5613207855
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Juraj Lukáč
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2014:5613207855.1

Uznesenie

Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej veci žalobcu: Stredoslovenskej energetiky, a.s., so sídlom
v Žiline, Pri Rajčianke 8591/4B, IČO: 36 403 008, právne zastúpeného: Advokátskou kanceláriou
Antovszká, s.r.o. so sídlom v Bratislave, Bárdošova 2/A, IČO: 36 866 881, proti žalovanej: P. C., H.. XX.
XX. XXXX, trvale bytom N. F. Z., D. XXXX/XX, zastúpenej opatrovníkom Mestom Liptovský Mikuláš, o
splnenie povinnosti zaplatiť sumu 242,25 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Z r u š u j e s a platobný rozkaz Okresného súdu Liptovský Mikuláš zo dňa 19. 8. 2013, č. konania
8Ro/1162/2013-14, v plnom rozsahu.

V y h l a s u j e s a, že Okresný súd Liptovský Mikuláš nemá právomoc konať vo veci.
Konanie sa z a s t a v u j e.
Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom na vydanie platobného rozkazu, doručeným súdu dňa 30. 07. 2013, sa žalobca
prostredníctvom právneho zástupcu domáhal voči žalovanej splnenia povinnosti zaplatiť sumu 242,25
eur, úrok z omeškania vo výške 8,75 % ročne zo sumy 211,40 eur od 06. 11. 2012 do zaplatenia a zo
sumy 30,85 eur od 03. 11. 2012 do zaplatenia a náhrady trov konania. Návrh odôvodnil tým, že žalovaná
odoberala elektrickú energiu na odbernom mieste D. XXXX/XX, F. Z. a na základe odberov žalobca

vyúčtoval žalovanej za dodávku elektriny sumu 211,40 eur so splatnosťou do 05. 11. 2012 a sumu 30,85
eur so splatnosťou do 11. 02. 2012. Žalovaná neuhradila žalobcovi dlžnú sumu.

Platobným rozkazom Okresného súdu Liptovský Mikuláš zo dňa 19. 08. 2013, č. konania
8Ro/1162/2013-14 súd vyhovel návrhu žalobcu v plnom rozsahu.

Lustráciou v Registri obyvateľov SR bolo zistené, že žalovaná je prihlásená k trvalému pobytu na adrese
D. XXXX/XX, F. Z.Š. od 26. 04. 2006. Na adresu trvalého pobytu ani na inú známu adresu sa žalovanej
nepodarilo doručiť súdnu zásielku (platobný rozkaz). Podľa správy Mesta Liptovský Mikuláš je adrese
trvalého pobytu žalovanej prihlásený aj A. C., H.. XX. XX. XXXX, ktorý je podľa lustrácie v registri
obyvateľov synom žalovanej. Žiadosť súdu o oznámenie pobytu žalovanej sa nepodarilo doručiť ani
synovi žalovanej, ktorý je na adrese trvalého pobytu neznámy.

Podľa správy Okresného riaditeľstva PZ, odbor kriminálnej polície Liptovský Mikuláš zo dňa 20. 01. 2014
žalovaná nebýva na adrese trvalého pobytu asi 2 roky. Odišla aj s celou rodinou do Anglicka na bližšie
nezistené miesto. Nemá tu žiadnych príbuzných, nakoľko sa prisťahovala v r. 1991 z Českej republiky.
Údajmi o rodičoch žalovanej nedisponujú.Žalovaná nie je vedená v evidencii uchádzačov o zamestnanie, naposledy bola vedená od 01. 10. 2001
do 30. 11. 2011 a vyradená na vlastnú žiadosť, nie je poberateľkou pomoci v hmotnej núdzi, čo vyplýva
zo správ Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Liptovský Mikuláš.

Z dôvodu neznámeho pobytu žalovanej jej súd ustanovil na zastupovanie v konaní opatrovníka Mesto
Liptovský Mikuláš a to uznesením zo dňa 17. 02. 2014, č. konania 5C/300/2013-36.

Súd doručoval opatrovníkovi žalovanej žalobu spolu s výzvou, aby sa v lehote 15 dní odo dňa doručenia

výzvy vyjadril k žalobe. Žaloba s výzvou bola opatrovníkovi doručená dňa 18. 02. 2014. Na výzvu súdu
opatrovník žalovanej doposiaľ nereagoval.

Podľa § 103 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len „OSP“):

Kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať vo veci

(podmienky konania).

Podľa § 104 ods. 1 prvá veta OSP:

Ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.

Podľa čl. 2 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach:

Ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu

na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.

Podľa čl. 15 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach:

Vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné považovať za
súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa právomoc určí podľa tohto oddielu,
pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 4 a článku 5 bod 5, ak ide
a) o zmluvu o predaji tovaru na splátky alebo
b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má

financovať predaj tovaru, alebo
c) vo všetkých ostatných prípadoch o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje alebo podniká
v členskom štáte bydliska spotrebiteľa alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takéto činnosti do tohto
členského štátu alebo do viacerých štátov vrátane tohto členského štátu, a zmluva spadá do rozsahu
týchto činností.

Podľa čl. 16 ods. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach:

Druhýúčastníkzmluvymôžežalovaťspotrebiteľalennasúdochčlenskéhoštátu,vktorommáspotrebiteľ

bydlisko.

Podľa čl. 24 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach:

Okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach tohto nariadenia má právomoc súd členského štátu
vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto pravidlo sa neuplatní, ak sa žalovaný zúčastní konania,
len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd výlučnú právomoc podľa článku 22.

Podľa § 26 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v

občianskych a obchodných veciach:Ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom štáte, žalovaná na súde iného členského štátu a
nedostaví sa na tento súd, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc, ak si právomoc nemôže založiť
na ustanoveniach tohto nariadenia.

Na základe vyššie uvedených skutočností a v súlade s citovanou právnou úpravou súd konanie zastavil
z dôvodu neodstrániteľného nedostatku podmienky konania, a to nedostatku právomoci súdov SR na
dané súdne konanie.

Nevyhnutnou procesnou podmienkou konania je právomoc súdu vo veci konať. Právomocou súdu je
oprávnenie a povinnosť riešiť otázky, ktoré zákon zveruje do jeho pôsobnosti. Nedostatok právomoci je
neodstrániteľnou vadou konania, ktorá má za následok zastavenie konania. Vzhľadom na to, že v danej
veci má žalovaná bydlisko na území iného členského štátu ako štátu, ktorému bola doručená žaloba, pre
skúmanie právomoci procesného súdu je daná aplikácia nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci
a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej aj „nariadenie“).

Podľa článku 16 ods. 2 nariadenia, spotrebiteľa vo veciach spotrebiteľských zmlúv možno žalovať len na
súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko. Súd mal preukázané, že žalovaná, ktorá na
základe spotrebiteľskej zmluvy, z ktorej žalobca odvíja svoj nárok, vystupuje v postavení spotrebiteľa,
nemala v čase začatia konania bydlisko na území Slovenskej republiky. V prvom rade je potrebné

zdôrazniť, že trvalý pobyt žalovanej prihlásený na adrese v Liptovskom Mikuláši, má výlučne evidenčný
charakter. Z vyžiadaných správ tiež vyplynulo, že žalovaná v čase začatia konania nebývala na území
SR, keďže predtým odišla s rodinou do Anglicka. Uvedenému skutkovému zisteniu nasvedčuje aj správa
ÚPSVaR Lipt. Mikuláš, podľa ktorej bola menovaná naposledy evidovaná v roku 2011, v čase začatia
konania na Slovensku nebola zamestnaná a nebola ani poberateľkou sociálnych dávok. Súd nezistil

žiadne skutočnosti, ktoré naznačujú akúkoľvek väzbu žalovanej so Slovenskou republikou, z ktorej je
možné vyvodiť záver, že v čase začatia konania (ktoré je rozhodujúce pre posúdenie právomoci) mala
bydlisko na území Slovenskej republiky.

V režime nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych

a obchodných veciach súd nemôže (s výnimkou vecí uvedených v čl. 22 nariadenia) preskúmavať
svoju právomoc skôr, ako doručí žalobu žalovanému a umožní mu, aby sa k žalobe vyjadril. Právomoc
procesného súdu môže byť založená postupom podľa čl. 24 nariadenia, t. j. tým, že sa žalovaný vyjadrí k
žalobe bez toho, aby súčasne s týmto vyjadrením vzniesol námietku nedostatku právomoci procesného
súdu (uznesenie Najvyššieho súdu Českej republiky zo dňa 23. 09. 2008, sp. zn. 29 Nd 336/2007). Súd

doručilžalobuopatrovníkovižalovanejavyzvalho,abysavstanovenejlehotekžalobevyjadril.Žalovaná
v zastúpení opatrovníkom sa nevyjadrila k žalobe, čím neprejavila záujem zúčastniť sa konania a z tohto
dôvodu nedošlo k založeniu právomoci súdu SR ani postupom podľa čl. 24 nariadenia (tzv. podrobením
sa právomoci súdu, ktorému napadla žaloba).

Žalovaná ako spotrebiteľ v spore zo spotrebiteľskej zmluvy, mala v čase začatia konania bydlisko vo
Veľkej Británii. Bola preto daná právomoc súdov Veľkej Británie (čl. 16 ods. 2 nariadenia).

Zmyslom osobitnej úpravy právomoci v prípade spotrebiteľských zmlúv je poskytnúť ochranu slabšej
zmluvnej strane, teda spotrebiteľovi. Pokiaľ by boli porušené ustanovenia nariadenia o právomoci vo

veciach spotrebiteľských zmlúv, takéto rozhodnutie vydané v členskom štáte by nebolo v inom členskom
štáte uznané (čl. 35 ods. 1 nariadenia). Ochranu práv žalobcu nemožno postaviť nad ochranu práv
žalovaného (uznesenie Okresného súdu Cheb zo dňa 10. 5. 2007, sp. zn. 15C/45/2006 v spojení s
uznesením Krajského súdu v Plzni zo dňa 29. 10. 2007, sp. zn. 25Co/215/2007).

Podľa § 173 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku súd zrušil platobný rozkaz v plnom rozsahu z dôvodu
nemožnosti jeho doručenia do vlastných rúk žalovanej.

O náhrade trov konania súd rozhodol v súlade s § 146 ods. 1 písm. c/ OSP tak, že žiaden z účastníkov
nemá právo na ich náhradu, keďže konanie bolo zastavené. Súd pritom prihliadol na dôvod zastavenia

konania, ktorým bol nedostatok procesnej podmienky konania (právomoci súdu).

O vrátení súdneho poplatku bude rozhodnuté samostatným uznesením.Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Žiline v dvoch vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. 1 OSP, v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 OSP, odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 205 ods. 3 OSP, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.