Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by JUDr. Monika Jakubová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 14C/137/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214208084
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Monika Jakubová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2016:2214208084.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Dunajská Streda v konaní pred sudkyňou JUDr. Monikou Jakubovou v sporovej veci
žalobkyne: CD Consulting s.r.o., IČO: 264 29 705 so sídlom Politických vězňů 1272/21, Nové Město,
110 00 Praha 1, Česká republika, právne zastúpenej: Fridrich Paľko, s.r.o., so sídlom Grösslingova 4,
811 09 Bratislava proti žalovanej: A. L., X.. XX.XX.XXXX, L. Y. XXX/XX, B. F., o zaplatenie 164,00 EUR
s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu v celom rozsahu zamieta.
II. Žalovanej sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Dňa 17.04.2014 si žalobkyňa tlačivom A - návrhom na uplatnenie pohľadávky (vzor je prílohou
nariadenia európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11.1.2007, ktorým sa ustanovuje
Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu) uplatnila na tunajšom súde svoju pohľadávku
voči žalovanej, predmetom ktorej bolo zaplatenie zmenkovej sumy vo výške 164,00 EUR, zmenkového
úroku vo výške 0,25 % denne zo sumy 164,00 EUR od 07.02.2011 do zaplatenia, úroku vo výške 6,00
% ročne zo sumy 164,00 EUR od 25.04.2011 do zaplatenia. Žalobkyňa súčasne žiadala priznať aj
zmenkovú odmenu vo výške 1/3 % zmenkovej sumy, teda vo výške 0,55 EUR a náhradu trov konania,
spočívajúcu v zaplatenom súdnom poplatku vo výške 16,50 EUR a trovách právneho zastúpenia vo
výške 59,14 EUR vrátane DPH. Žalobkyňa svoj návrh odôvodnila skutočnosťou, že ako indosatár
je nadobúdateľkou všetkých práv zo zmenky, ktorú vystavila žalovaná dňa 23.08.2010. Indosovaná
zmenka je vistazmenkou opatrenou doložkou „naplatenie predložiť v lehote 4 rokov od vystavenia“ s
tým, že disponuje len originálom zmenky a teda nemá informácie o akýchkoľvek iných potencionálne
existujúcich vzťahoch žalovanej a predchádzajúceho majiteľa zmenky, ktorá bola v tomto konaní
uplatnená. Zmenka bola vystavená dňa 23.08.2010 na sumu 164,00 EUR, pričom do jej textu bol poňatý
záväzok žalovanej zaplatiť za túto zmenku pri predložení na rad zmenkového veriteľa zmenkovú sumu
spolu s 0,25 % denným úrokom od 07.02.2011, pričom za miesto splatenia bolo určené sídlo prvotného
zmenkového veriteľa a to obchodnej spoločnosti Pohotovosť, s.r.o., so sídlom Bratislava, Pribinova 25.
Indosant predložil zmenku k zaplateniu, pričom žalovaná ako vystaviteľ zmenky doposiaľ uhradila na
zmenkovú sumu 0,00 EUR a na úroky 0,00 EUR. Žalobkyňa súčasne uviedla, že keďže zmenková suma
je opatrená doložkou „bez protestu“, indosant nenechal skutočnosť predloženia zmenky na platenie zistiť
verejnou listinou.
2. Súd po preskúmaní samotného návrhu na uplatnenie pohľadávky mal za to, že v danom prípade sú
splnené podmienky pre aplikáciu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) 861/2007 z 11.7.2007,
ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu. Podľa článku 2 ods.
1 citovaného nariadenia sa totiž toto nariadenie uplatňuje v občianskych a obchodných veciach pricezhraničných sporoch bez ohľadu na povahu súdu alebo tribunálu, v ktorých hodnota pohľadávky v
čase doručenia tlačiva návrhu na uplatnenie pohľadávky príslušnému súdu alebo tribunálu.
3. Podľa článku 3 ods. 1 citovaného nariadenia, na účely tohto nariadenia je cezhraničným sporom taký
spor, v ktorom má aspoň jedna zo strán bydlisko alebo obvyklý pobyt v členskom štáte inom ako v
členskom štáte súdu alebo tribunálu konajúceho vo veci.
4. Podľa článku 5 ods. 1 citovaného nariadenia, európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu
je písomné. Súd alebo tribunál nariadi ústne pojednávanie, ak to považuje za potrebné alebo ak o
to požiada niektorá zo strán. Súd alebo tribunál môže takúto žiadosť odmietnuť, ak sa domnieva, že
vzhľadom na okolnosti prípadu ústne pojednávanie zjavne nie je potrebné pre spravodlivé vedenie
konania. Dôvody odmietnutia sa uvedú písomne. Iba proti rozhodnutiu súdu alebo tribunálu o odmietnutí
takejto žiadosti nemožno samostatne podať opravný prostriedok.
5. Podľa článku 5 ods. 2 citovaného nariadenia, po doručení správne vyplneného tlačiva návrhu na
uplatnenie pohľadávky súd alebo tribunál vyplní časť I. vzorového tlačiva C na odpoveď ako je uvedené
v prílohe III. Kópia tlačiva návrhu na uplatnenie pohľadávky a v prípade potreby podporných dokumentov
spolu s vyplneným tlačivom na odpoveď sa doručí odporcovi v súlade s článkom 13. Tieto dokumenty
sa odošlú do 14 dní od doručenia správne vyplneného tlačiva na uplatnenie pohľadávky.
6. Podľa článku 5 ods. 3 citovaného nariadenia, odporca odpovie do 30 dní po doručení tlačiva návrhu
na uplatnenie pohľadávky a tlačiva na odpoveď tak, že vyplní časť II. vzorového tlačiva C na odpoveď,
pričom v prípade potreby poskytne všetky príslušné podporné dokumenty a zašle ho späť súdu alebo
tribunálu alebo akýmkoľvek iným vhodným spôsobom, pri ktorom nepoužije tlačivo na odpoveď.
7. Podľa článku 5 ods. 4 citovaného nariadenia, do 14 dní od doručenia odpovede odporcu súd alebo
tribunál odošle navrhovateľovi kópiu odpovede spolu s príslušnými podpornými dokumentmi.
8. Podľa článku 7 ods. 1 citovaného nariadenia, do 30 dní od doručenia odpovede odporcu alebo
navrhovateľa v lehotách ustanovených v čl. 5 ods. 3 alebo 6 súd alebo tribunál vydá rozsudok alebo:
a) v rámci stanovenej lehoty, ktorá nesmie presiahnuť 30 dní si vyžiada od strán ďalšie podrobnosti
týkajúce sa pohľadávky;
b) vykoná dôkazy v súlade s čl. 9 alebo,
c) predvolá strany na pojednávanie, ktoré sa uskutoční do 30 dní od predvolania.
9. Podľa článku 7 ods. 2 citovaného nariadenia, súd alebo tribunál vydá rozsudok buď do 30 dní
od uskutočnenia ústneho pojednávania alebo po doručení všetkých potrebných informácií na vydanie
rozsudku. Rozsudok sa doručí stranám v súlade s čl. 13.
10. Podľa článku 7 ods. 3 citovaného nariadenia, ak sa súdu alebo tribunálu nedoručí odpoveď dotknutej
strany v lehote ustanovenej v čl. 5 ods. 3 alebo 6, súd alebo tribunál vydá rozsudok o pohľadávke alebo
proti pohľadávke.
11. Po doručení vyplneného tlačiva návrhu na uplatnenie pohľadávky súdu, tunajší súd tlačivom „B“
vyzval žalobkyňu na doplnenie a opravu žalobného návrhu, pričom žiadal žalobkyňu, aby v lehote 10
dní predložila súdu:
- úverovú zmluvu č. XXXXXXXXX uzatvorenú medzi právnym predchodcom žalobkyne a žalovanou
spolu so všeobecnými úverovými podmienkami a dohodou o zmenke
- splátkový kalendár k úverovej zmluve č. XXXXXXXXX a doklad o úhradách vykonaných žalovanou s
uvedením dátumu úhrady a jej výšky
- presnú špecifikáciu zmenkovej sumy ako aj presnú špecifikáciu vyčíslených úrokov
- vyjadrenie, kedy došlo k vypovedaniu úverovej zmluvy a zosplatneniu pohľadávky
- vyjadrenie, ktorým dňom sa zmenka stala splatnou, a na základe akej právnej skutočnosti sa tak stalo
- vyjadrenie o tom, kto vyplnil zmenku v časti zmenková suma, zmenková sumy slovom a dátum začiatku
úročenia, ako aj vyjadrenie o tom, ktorým dňom bola v týchto častiach zmenka vyplnená
- vyjadrenie k možnému právnemu posúdeniu vzťahu ako spotrebiteľského.12. Žalobkyňa na výzvu tunajšieho súdu reagovala podaním zo dňa 06.08.2014, v ktorom uviedla, že
disponuje len indosovanou zmenkou a nemá k dispozícii iné presné a primerané listiny, ktoré súd
vyžaduje, a ktoré by mohla nad rámec, už v návrhu uvedeného, súdu oznámiť alebo predložiť. Žalobkyňa
predložila súdu listinu označenú ako „prehľad platieb na zmenku č. XXXXXXXXX“ a súčasne uviedla,
že predmetom konania je výlučne zmenka a nie iný záväzkový právny vzťah. Vo svojom doplnení ďalej
žalobkyňa poukázala na skutočnosť, že na zmenke je uvedená zmenková sumy, ktorá nepozostáva
zo žiadnych zložiek, častí či dielo. Pozostáva len zo sumy v mene Euro, resp. Slovenská koruna,
pričom akékoľvek delenie zmenkovej sumy nemá oporu v samotnej zmenke, ktorej originál je základom
a kľúčovým listinným dôkazom tohto konania.
13. Žalobkyňa svojím podaním doručeným tunajšiemu súdu dňa 22.12.2015 zobrala svoj návrh čo do
uplatneného zmenkového úroku vo výške 0,19 % denne späť, čím si v konaní ďalej uplatňovala len
zmenkový úrok vo výške 0,06 % denne. O čiastočnom späťvzatí návrhu tunajší súd rozhodol uznesením
zo dňa 21.04.2016, č.k. 14C/137/2014-76, pričom uznesením zo dňa 07.06.2016, č.k. 14C/137/2014-82
pripustil zmenu petitu v nadväznosti na čiastočné späťvzatie návrhu.
14. Súd vyzval žalovanú, aby sa v lehote 10 dní vyjadrila k žalobe žalobkyne. Výzva bola žalovanej
doručená dňa 04.10.2016, pričom žalovaná sa k žalobe v stanovenej lehote nevyjadrila.
15. V danom prípade súd konal vo veci tak, že nariadil pojednávanie v súlade s článkom 5 ods. 1
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) 861/2007, nakoľko to považoval za potrebné a to aj s
poukazomnaUznesenieKrajskéhosúduvTrnavepodč.k.10NCb/6/2013-19zodňa25.6.2013,vktorom
krajský súd poukázal na to, že aj keď si navrhovateľ svojím návrhom uplatnil zaplatenie pohľadávky
zo zmenky, prioritou je ochrana práv spotrebiteľa, preto sa súdy musia dôsledne zaoberať všetkými
okolnosťami prejednávaného prípadu.
16. Žalobkyňa a jej právny zástupca sa na vytýčený termín pojednávania dňa 21.10.2016 nedostavili,
hoci naň boli riadne a včas predvolaní. Podaním zo dňa 14.10.2016 ospravedlnili svoju neúčasť na
pojednávaní a oznámili, že nemajú námietky, aby sa v tejto veci otvorilo pojednávanie bez ich účasti,
teda nežiadajú o odročenie pojednávania. Žalovanej bolo predvolanie na pojednávanie doručené riadne
a včas, avšak samotného pojednávania sa žalovaná nezúčastnila, ani svoju neúčasť neospravedlnila.
17.Súdsaoboznámilsobsahomspisutunajšiehosúduvedenéhopodsp.zn.9Er/945/2012-oprávnený:
Pohotovosť, s.r.o., povinná: A. L. (úverovou zmluvou, zmenkou, rozhodcovským rozsudkom, uznesením
o zamietnutí žiadosti súdneho exekútora o udelenie poverenia na vykonanie exekúcie), ako aj ďalším
spisovým materiálom a zistil nasledovný skutkový a právny stav veci:
18. Dňa 23.08.2010 obchodná spoločnosť POHOTOVOSŤ, s.r.o. ako veriteľ a žalovaná ako dlžník
uzatvorili písomnú úverovú zmluva č. XXXXXXXXX, ktorou veriteľ - obchodná spoločnosť Pohotovosť,
s.r.o.poskytolvprospechžalovanejakofyzickejosoby-spotrebiteľaspotrebiteľskýúvervovýške100,00
EUR, pričom žalovaná sa zaviazala tento úver splatiť v celkovej sume 168,00 EUR v 6-tich mesačných
splátkach po 28 EUR počnúc dňom 02.10.2010. V zmluve nie je uvedený úrok, iba výška poplatku
68,00 EUR, bez jeho konkretizácie a uvedenia RPMN, ako aj priemernej hodnoty RPMN. Žalovaná
dňa 23.08.2010 vystavila vlastnú zmenku, obsahom ktorej je jej záväzok zaplatiť za túto zmenku pri
predložení na rad spoločnosti POHOTOVOSŤ s.r.o. sumu 164,00 EUR a zmenkový úrok vo výške 0,25
% denne z tejto sumy od 07.02.2011. Uvedená zmenka bola vystavená ako vistazmenka a bola opatrená
doložkou „bez protestu“ a „na platenie predložiť v lehote 4 rokov od vystavenia“, pričom za miesto
platenia bolo určené sídlo pôvodného zmenkového veriteľa a to spoločnosť POHOTOVOSŤ, s.r.o. . Z
rubovej strany zmenky vyplýva, že uvedená spoločnosť túto zmenku indosovala na rad žalobkyne. Z
predloženej listiny vyplýva, že ide o vzorové tlačivo, do ktorého boli rukou vpísané údaje: dátum a miesto
vystavenia, identifikačné údaje vystaviteľa, ako aj jeho podpis, pričom zmenková suma je vyjadrená
číslicami, ako aj slovami. Samotný dátum začiatku úročenia je v listine uvedený odlišným tlačeným
písmom ako zvyšok vzorového tlačiva.
19. K zmluve o úvere číslo: XXXXXXXXX boli pripojené „Všeobecné podmienky poskytnutia úveru“,
pričom v bode 13 týchto všeobecných podmienok je uvedená „dohoda o vyplnení zmenky“ s
nasledujúcim znením: Na zabezpečenie peňažného záväzku dlžníka ako vystaviteľa zmenky (ďalej
aj ako vystaviteľ) vyplývajúceho z tejto úverovej zmluvy voči veriteľovi ako remitentovi (ďalej aj akoremitent) vystavil vystaviteľ zmenku, v ktorej nie sú vyplnené zmenková sumy a dátum začiatku úročenia
zmenkovej sumy. Ručiteľ je z takto vystavenej zmenky zaviazaný ako zmenkový ručiteľ. Zmluvné strany
a ručiteľ sa dohodli, že zmenkovú sumu vyplní na zmenke remitent najskôr v deň, kedy sa v zmysle
bodu 4 týchto podmienok stane celý dlh splatný okamžite, t.j. keď dlžník neuhradí včas4 po sebe idúce
splátky, prípadne uhradí len časti splátok alebo neuhradí včas poslednú splátku, alebo časť poslednej
splátky. Zmenková suma bude pozostávať zo sumy všetkých peňažných nárokov veriteľa voči dlžníkovi,
ktoré veriteľovi vzniknú ku dňu vyplnenia zmenky. Dátum začiatku úročenia zmenkovej sumy vyplní na
zmenke remitent tak, že ním bude deň, kedy sa v zmysle bodu 4 týchto podmienok stal splatný celý dlh.“
20. Predmetom tohto konania je spor zo zmenky a teda súd v prvom rade musel skúmať, či táto
zmenka spĺňa všetky náležitosti zmenkového a šekového zákona č. 191/1950 Zb. a to predovšetkým
formálne náležitosti zmenky uvedené v ustanovení § 75. Podľa uvedeného zákonného ustanovenia
vlastná zmenka musí obsahovať:
1. označenie, že ide o zmenku, ktoré musí byť pojaté do vlastného textu listiny a vyjadrené v jazyku,
v ktorom je táto listina spísaná;
2. bezpodmienečný sľub zaplatiť určitú peňažnú sumu;
3. údaj zročnosti;
4. údaj miesta, kde sa má platiť;
5. meno toho komu alebo na rad koho sa má platiť;
6. dátum a miesto vystavenia zmenky;
7. podpis vystaviteľa.
Nakoľko označenie zmenka je pojaté do vlastného textu listiny a vyjadrené v jazyku, v ktorom je táto
listina spísaná, nachádza sa v nej bezpodmienečný sľub žalovanej zaplatiť určitú peňažnú sumu a je
v nej uvedený údaj o zročnosti, ako aj údaj miesta, kde sa má platiť, tiež meno na koho rad sa má
platiť, vrátane dátumu, miesta vystavenia zmenky a podpisu vystaviteľa, mal súd za to, že predmetná
zmenka spĺňa všetky formálne náležitosti zmenky predpokladané ustanovením § 75 zmenkového a
šekového zákona. Z rubovej strany zmenky bolo nesporne preukázané, že žalobkyňa túto nadobudla
indosamentom od pôvodného veriteľa na rad ktorého, bola zmenka vystavená.
21. Z výpisu z obchodného registra je zrejmé, že pôvodný majiteľ zmenky spoločnosť Pohotovosť, s.r.o.
vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete poskytovania spotrebiteľských úverov a zmenka,
na základe ktorej si žalobkyňa uplatňuje svoj nárok, má v tomto prípade zabezpečovací charakter
pôvodného právneho vzťahu majúceho povahu vzťahu spotrebiteľského. Zmluva o úvere uzatvorená
medzi právnym predchodcom žalobkyne a žalovanou spĺňa všetky znaky spotrebiteľskej zmluvy v
súlade s ustanovením § 52 a nasledujúcich OZ, nakoľko zo samotnej zmluvy vyplýva, že táto nebola
uzatvorená so žalovanou v rámci jej podnikateľskej činnosti, keďže v zmluve sa neuvádza obchodné
meno či IČO žalovanej, ale sú v nej uvedené iba údaje žalovanej ako fyzickej osoby - nepodnikateľa.
Keďže spotrebiteľom je subjekt, ktorý pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti, mal súd za preukázané, že žalovaná mala
v čase uzatvorenia úverovej zmluvy, na základe ktorej bola vystavená predmetná zmenka, postavenie
spotrebiteľa. S poukazom na vyššie uvedené má súd za to, že na právny vzťah, ktorý vznikol medzi
právnym predchodcom žalobkyne a žalovanej, teda na Zmluvu o úvere zo dňa 23.08.2010, číslo:
XXXXXXXXX je potrebné aplikovať ustanovenia zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o
zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii
v znení neskorších predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy, ako aj príslušné ustanovenia
Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách.
22. Podľa ustanovenia § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy,
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom.
23. Podľa ustanovenia § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne
vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.24. Podľa ustanovenia § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To
neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne
dojednané.
25. Podľa ustanovenia § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
26. Podľa ustanovenia § 53 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom
sa nepovažujú za individuálne dojednané.
27. Podľa ustanovenia § 53 ods. 4 písm. k) Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia,
ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.
28. Podľa ustanovenia § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
29. Podľa ustanovenia § 4 ods. 1 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú
formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
30. Podľa ustanovenia § 4 ods. 2 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí6) musí obsahovať
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,
l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.
31. Podľa ustanovenia § 4 ods. 3 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy pri nesplnení podmienok podľa odseku 2 je zmluva
o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku 2 písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
32. Podľa ustanovenia § 4 ods. 4 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisovvzneníúčinnomvčaseuzavretiazmluvyodspotrebiteľanemôževeriteľpožadovaťúrokalebo
poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.
33. Podľa ustanovenia § 4 ods. 6 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy v súvislosti s poskytovaním úveru od spotrebiteľa
alebo inej osoby sa zakazuje splniť dlh zmenkou alebo šekom. 8) Veriteľ smie prijať od dlžníka zmenku
alebo šek na zabezpečenie svojich nárokov zo spotrebiteľského úveru, len ak ide o zabezpečovaciu
zmenku a zmenková suma v čase vyplnenia je maximálne vo výške aktuálnej výšky nesplateného
spotrebiteľského úveru a príslušenstva (vrátane zmluvných pokút a iných nárokov veriteľa zo zmluvy o
spotrebiteľskom úvere) vo výške maximálne 30% istiny poskytnutého spotrebiteľského úveru. Zmenku
prijatú, resp. vyplnenú veriteľom v rozpore s predchádzajúcou vetou veriteľ nesmie prijať a je povinný ju
dlžníkovi kedykoľvek na požiadanie vydať. Ustanovenie tohto odseku platí aj v prípade zmeny majiteľa
zmenky alebo postúpenia práv zo zmenky.
34. Súd preskúmal Zmluvu o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXX zo dňa 23.08.2010, pričom zistil,
že predmetná zmluva s poukazom na ustanovenie § 4 ods. 2 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských
úveroch a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej
inšpekcii v znení neskorších predpisov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy neobsahuje dobu
trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, ročnú
percentuálnu mieru nákladov, výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov a priemernú
hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnej ku dňu podpisu
zmluvy. Podľa ustanovenia § 4 ods. 3 citovaného zákona, ak zmluva o spotrebiteľskom úvere tieto
náležitosti neobsahuje, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
35. Súd ďalej skúmal Dohodu o vyplnení zmenky obsiahnutú v bode 13 Všeobecných podmienok
poskytnutia úveru vyhodnotil za neprijateľnú zmluvnú podmienku spôsobujúcu značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach oboch účastníkov spotrebiteľského vzťahu v neprospech spotrebiteľa.
36. Zmluva o spotrebiteľskom úvere, na základe ktorej bola vystavená predmetná zmenka, neobsahuje
obligatórne náležitosti v zmysle ustanovenia § 4 ods. 2, ako je uvedené vyššie, teda sa poskytnutý
úver na základe tejto zmluvy v súlade s ustanovením § 4 ods. 3 citovaného zákona sa považuje za
bezúročný a bez poplatkov. Z uvedeného titulu vznikla žalovanej povinnosť vrátiť len istinu poskytnutého
úveru. Samotná zmenka túto skutočnosť nezohľadňuje, práve naopak umožňuje vymáhať zmenkový
úrok vo výške 0,25% denne, čo predstavuje 91,25 % ročne. Predmetné plnenie súd považuje za plneniev rozpore s dobrými mravmi, čo spôsobuje jeho neplatnosť v súlade s ustanovením § 39 Občianskeho
zákonníka v spojení s ustanovením § 3 OZ. Keďže predložená zmenka bola vystavená v rozpore s §
4 ods. 6 zák. č. 258/2001 Z.z., pretože presahuje najvyššiu prípustnú výšku, je absolútne neplatným
právnym úkonom s poukazom na § 39 OZ na absolútnu neplatnosť súd musí prihliadať ex offo.
37. Nakoľko súd vyhodnotil Dohodu o vyplnení zmenky za neprijateľnú zmluvnú podmienku spôsobujúcu
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach účastníkov v neprospech spotrebiteľa z dôvodu, že
umožňuje vymáhať plnenia uplatňované v rozpore so zákonom bez zohľadnenia práv spotrebiteľa,
potom ide o dojednanie neplatné v súlade s ustanovením § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka. V prípade
ak je neplatná dohoda o vyplňovacom práve zmenky, je neplatná aj samotná zmenka, čo korešponduje
aj s právnym názorom vysloveným Najvyšším súdom SR zo dňa 6.5.2008 pod sp.zn. 4 Obo 161/2007.
Najvyšší súd v odôvodnení uviedol, že z neplatnej úverovej zmluvy v dôsledku neprimerane vysokého
poplatku za spracovanie a vedenie úveru, v dôsledku čoho považoval zmluvu za priečiacu sa dobrým
mravom a zásadám poctivého obchodného styku, nemohlo navrhovateľovi vzniknúť právo na vyplnenie
blankozmenky.
38. Skutočnosť, že právny predchodca žalobkyne postupuje v rozpore so zásadami spotrebiteľského
práva, preukazuje aj samotný list Európskej komisie z 25.4.2013 pod č. XXXX/XXXX adresovaný
Slovenskej republike s upozornením na nedodržiavanie spotrebiteľského práva Európskej únie s
uvedením praktík obchodnej spoločnosti Pohotovosť, s.r.o., ktorá vymáha nezákonné pohľadávky
založené na nekalých podmienkach s konkrétnym uvedením blankozmeniek, zameraných na vyhýbanie
sariadnejjustičnejkontrole.Podľazáverovuvedenéholistuobchodnícivypĺňajúdoblankozmenieksvoju
nárokovanú sumu, hoci to právne predpisy o spotrebiteľských úveroch nedovoľujú a napriek skutočnosti,
že tieto pohľadávky nemajú oporu v právnych predpisoch a sú založené na nekalých podmienkach,
rozhodcovské súdy vynášajú rozsudky aj na základe uvedených zmeniek.
39. S poukazom na vyššie uvedené tak súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia
a žalobu v celom rozsahu zamietol.
40. Podľa ustanovenia § 251 CSP trovy konania sú všetky preukázané, odôvodnené a účelne
vynaložené výdavky, ktoré vzniknú v konaní v súvislosti s uplatňovaním alebo bránením práva.
41. Podľa ustanovenia § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej
úspechu vo veci.
42. Podľa ustanovenia § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd
v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
43. Podľa ustanovenia § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
44. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 255 ods. 1 CSP. Nakoľko však v konaní
úspešnej žalovanej žiadne trovy nevznikli, súd jej vo výroku II. právo na náhradu trov konania nepriznal.
Súd má pritom za to, že v súlade s čl. 17 základných princípov CSP, t.j. v súlade s princípom rýchlosti a
hospodárnosti konania, bolo v tomto prípade potrebné rozhodnúť o náhrade trov žalovanej uvedeným
spôsobom, t.j. o nároku na náhradu trov konania, ako aj o výške trov konania jedným rozhodnutím. V
prejednávanej veci by bolo nehospodárne rozhodnúť najprv spôsobom, že sa žalovanej priznáva nárok
na náhradu trov konania v plnom rozsahu trov konania a následne uznesením rozhodnúť, že žalovaná
má právo na náhradu trov konania vo výške 0 eur. Takýto postup by bol v rozpore z vyššie citovaným
článkom základných princípov a nebolo ani v úmysle zákonodarcu takéto predlžovanie rozhodovania o
trovách konania v obdobných prípadoch.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje.Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP)
Ak zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje osobitné náležitosti, musí byť z podania zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané. Ak ide o
podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podanie je aj uvedenie spisovej značky tohto
konania. (§ 127 CSP)
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutia považuje za nesprávne (odvolacie dôvody,
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). (§ 363 CSP)
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP)
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok, nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho posúdenia veci. (365 ods. 1 CSP)
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.