Decision was made at the court Krajský súd Trnava
Judgement was issued by JUDr. Katarína Stanislavská
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Trnava
Spisová značka: 3To/43/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2114011347
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 09. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Stanislavská
ECLI: ECLI:SK:KSTT:2020:2114011347.1
Uznesenie
Krajský súd v Trnave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Kataríny Stanislavskej a sudcov
JUDr. Rastislava Kresla a JUDr. Ladislava Révesa, v trestnej veci proti obžalovaným Ing. H. U. a Ing.
R. T., pre prečin všeobecného ohrozenia podľa § 285 ods. 1, ods. 2, ods. 3 písm. a), písm. b) Trestného
zákona s poukazom na § 138 písm. h) Trestného zákona, o odvolaní okresného prokurátora proti
rozsudku Okresného súdu Trnava zo dňa 20.08.2019 pod sp. zn. 2T/85/2014, na verejnom zasadnutí
konanom dňa 10.09.2020 takto
r o z h o d o l :
Podľa § 319 Trestného poriadku sa odvolanie okresného prokurátora z a m i e t a .
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým rozsudkom okresného súdu boli obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. oslobodený podľa § 285
písm. c) Trestného poriadku spod obžaloby prokurátora Okresnej prokuratúry Trnava zo dňa 27.06.2014
pod sp. zn. 4Pv 262/13/2207 pre prečin všeobecného ohrozenia podľa § 285 ods. 1, ods. 2, ods. 3 písm.
a), písm. b) Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. h) Trestného zákona, ktorého (skutku) sa
mali dopustiť na tom skutkovom základe, že
po tom ako v presne nezistenom čase, najneskôr však počas dopoludňajších hodín dňa 20.08.2012
v meste Leopoldov na ulici Trnavská cesta v areáli spoločnosti MEROCO, a.s. v priestoroch skladu
SO 04, bola zistená netesnosť nádrže s označením 270-T1, z ktorej unikali do priestorov miestnosti
skladu v nej uskladňované mastné kyseliny využívané v procese výroby bionafty, bez toho, aby Ing. R.
T. ako výrobný riaditeľ a Ing. H. U. ako hlavný vedúci údržby tejto spoločnosti zisťovali charakter a vplyv
zmenypodmienokvuskladňovaníaprepravemastnýchkyselín,ktorénastalivdôsledkutoho,žemastné
kyseliny sa prestali prečerpávať v pôvodnom uzavretom systéme a uskladňovať v pôvodnej nádrži 270-
T1, ale tieto sa začali v tom istom sklade prechodne uskladňovať v susednej nádrži s označením 270-
T2C tým spôsobom, že sa tam prečerpávali v smere od čerpadla pomocou hadice, ktorej koniec bol
voľne vložený do otvoreného hrdla vo vrchnej časti tejto nádrže, pričom pre takto zmenené podmienky
tiež nezisťovali v prečerpávaných mastných kyselinách podiel prítomných prchavých a horľavých látok
a následne bez určenia nebezpečenstva, ktoré súviselo s uvoľňovaním týchto látok z mastných kyselín
a následným vytváraním ich zmesí, vrátane ich zmiešania so vzdušným kyslíkom, ktorý mal do nádrže
270-T2C prístup po celú dobu otvorenia jej hrdla vo vrchnej časti, kadiaľ sa prečerpávali mastné kyseliny
použitím uvedenej hadice, v presne nezistenom čase dňa 20.08.2012 Ing. H. U. a Ing. R. T. ako
zodpovedné osoby schválili spôsob nového dočasného zapojenia nádrže s označením 270-T2C do
okruhu prepravy mastných kyselín pomocou montáže sacieho potrubia v smere k spodnej časti nádrže
a odbočky z potrubia mastných kyselín v smere otvoru hrdla vo vrchnej časti tejto nádrže, ktorých
montáž v mene spoločnosti MEROCO a.s. následne hneď aj dohodli v tom čase s tam prítomnými
osobami - samostatne zárobkovo činnými osobami G. U. a N. J., ktorí mali vykonať dohodnutú opravu
potrubných rozvodov ako odborne spôsobilé osoby na vykonávanie zváračských prác tak, že týmto v
tom čase a ani neskôr v rozpore s ustanovením § 6 ods. 4 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisovneposkytli, neoznámili a ani inak neodovzdali do pozornosti informácie a pokyny potrebné na zaistenie
ich bezpečnosti a ochrany ich zdravia pri práci, ktorú mali vykonať na ich pracovisku a priestoroch,
najmä však informácie o nebezpečenstvách a ohrozeniach súvisiacich s uvoľňovaním prchavých a
horľavých látok a ich miešaním so vzdušným kyslíkom v nádrži s označením 270-T2C, ku ktorému
dochádzalo po dobu minimálne 44 hodín, počas ktorých sa táto nádrž nepretržito využívala na dočasné
uskladnenie mastných kyselín, naviac nádrž s označením 270-T2C je určená na skladovanie glycerínu
a nie na skladovanie mastných kyselín, v rozpore s ustanovením § 6 ods. 1 písm. c) zákona č. 124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov pred samotným začatím zváračských prác žiadnym spôsobom neposúdili riziko a
nebezpečenstvo pri tejto činnosti, nevyhodnotili zváracie práce ako práce so zvýšením rizikom a v tejto
súvislosti nevykonali potrebné bezpečnostné opatrenia, taktiež v rozpore s ustanovením § 6 ods. 1 písm.
d) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov nezabezpečili podmienky pre bezpečný výkon dohodnutých
zváracích prác, pretože vo vnútornom priestore nádrže s označením 270-T2C nebola jednoznačne
vytvorená ochranná dusíková atmosféra, a umožnili dňa 22.08.2012 v čase približne o 12.20 hod. G. U. a
N. J. realizovať montáž odbočky z potrubia mastných kyselín v smere k hornej časti nádrže s označením
270-T2C, počas ktorého pri použití zváračky zn. EWM 2200 - metódou TIG, ktorá rozžeravila zvarový
kov počas zvárania novo inštalovaného prepojenia z potrubia mastných kyselín, nastala týmto zvarom
iniciácia výbuchu pár ľahko prchavých a horľavých kvapalín nachádzajúcich sa v nádrži s označením
270-T2C s následným požiarom priestorov skladu SO 04,
v dôsledku čoho boli G. U. spôsobené ťažké zranenia ako rozsiahle popáleniny I. až III, stupňa v
rozsahu viac ako 90% povrchu tela, ktoré viedli k vzniku akútneho popáleninového šoku ako aj k jeho
bezprostrednej smrti; N. J. boli spôsobené zranenia ako popáleniny II. stupňa v rozsahu 20 % povrchu
tela, ktoré si vyžiadali hospitalizáciu a lekárske ošetrenie a liečenie v celkovej dobe minimálne 42 dní;
D. E. spôsobená škoda poškodením motorového vozidla zn. Nissan Primera, ev. č. TO558CS, zváračky
zn. EWM 230 s príslušenstvom v celkovej výške najmenej 2.430,- €; spoločnosti MEROCO a.s., IČO:
35 775 203, Trnavská cesta, Leopoldov, bola spôsobená škoda poškodením budov a priestorov skladu
SO 04, a v tomto sklade sa nachádzajúcej technológie v podobe strojov, prístrojov a ich súčastí vo
výške najmenej 157.297,- € a spoločnosti ENAGRO a.s., IČO: 43814 808, Trnavská cesta, Leopoldov,
bola spôsobená škoda poškodením motorového vozidla zn. Škoda Octavia, e.č. HC-988 BK, vo výške
najmenej 3.330,91 €.
Podľa § 288 ods. 3 Trestného poriadku okresný súd poškodených:
- N. J., nar. XX.XX.XXXX v W., trvale bytom: N., X.. Q. č. XXX/XX,
- H. U., nar. XX.XX.XXXX v R., trvale bytom T., X. č. XXXX/X,
- R. U., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom T., X. č. XXXX/X,
- spol. ENAGRO, a.s., IČO: 43 814 808, so sídlom: Trnavská cesta, Leopoldov,
- D. E., nar. XX.XX.XXXX v Q., trvale bytom: N., Q. č. XXX/XX,
- spol. MEROCO a.s., IČO: 35 775 203, so sídlom: Trnavská cesta, Leopoldov,
- spol. Sociálna poisťovňa, so sídlom: ul. 29. augusta 8 a 10, Bratislava,
- spol. Všeobecná zdravotná poisťovňa a.s., IČO: 35 937 874, so sídlom: Panónska cesta 2, Bratislava,
s uplatnenými nárokmi na náhradu škody odkázal na civilný proces.
Okresný súd oslobodzujúci rozsudok odôvodnil na č.l. 1533-1537 v podstate tým, že na základe
vykonaného dokazovania a po podrobnom vyhodnotení vykonaných dôkazov vzhľadom na absenciu
zavinenia nemal za preukázané, že skutok spáchali obžalovaní a preto ich spod obžaloby oslobodil.
Proti tomuto rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie výlučne okresný prokurátor, ktoré aj náležite
písomne odôvodil.
V písomnom zdôvodnení odvolania / na č.l. 1541-1545/ uviedol, že napadnutý rozsudok považuje za
vydaný v rozpore so zákonom a so zisteným skutkovým stavom veci.
V úvode písomného zdôvodnenia uviedol, že so skutkovým dejom, resp. jeho celkovým priebehom
(začiatok, priebeh incidentu a jeho ukončenie), tak ako ho ustálil súd, sa v podstate stotožňuje. Zároveň
však pokiaľ ide o udalosti týkajúcej sa príčiny výbuchy a v tejto súvislosti čo sa týka ustálenia skutkovéhostavu veci súdom a aj zavinenia (vo forme nedbanlivosti) oboch obžalovaných Ing. H. U. a Ing. R. T. sa
nemožno v žiadnom prípade stotožniť.
Okresnú súd Trnava (ďalej len "súd") v odôvodnení okrem iného konštatuje, že v tomto prípade
všeobecné ohrozenie predstavuje spôsobenie rizika výbuchu. Predmetné priestory skladu SO 04 boli
označené ako priestory bez rizika výbuchu, obžalovaní teda nevedeli, že by v týchto priestoroch mohlo k
výbuchu prísť, a preto nemohli zvýšiť riziko výbuchu. Je však na ťarchu obvinených tá skutočnosť, že v
sklade SO 04 bolo vykonávané prečerpávanie mastných kyselín spôsobom, ktorý umožňoval do nádoby
270-T2C prístup kyslíka. Obžalovaní však preukázateľne nemali možnosť o koncentrácií horľavých a
prchavých látok v nádobe 270-T2C vedieť, nakoľko tento priestor nebol vybavený zariadením na ich
meranie. Následne sa súd zaoberal aj otázkou, kedy bolo všeobecné nebezpečenstvo spôsobené,
resp. mal byť trestný čin spáchaný. Zavinenie obžalovaných formou vedomej nedbanlivosti nebolo
preukázané, nakoľko na základe vyššie uvedených skutočností považovali predmetný priestor skladu
SO 04 za nevýbušný, resp. riziko výbuchu nevyplývalo zo žiadnej listiny alebo normy, s ktorými
boli titulom svojich pracovných pozícií oboznámený. Súd sa tiež zaoberal možnosťou spôsobenia
všeobecnéhoohrozeniaformounevedomejnedbanlivosti,keďdospelkzáveru,žeobžalovanívžiadnom
prípadne nemohli a nemali povinnosť predpokladať (vedieť), že pri zváraní novo inštalovaného potrubia
bude ventil otvorený a umožní tak výbušným parám dostať sa k rozžeravenému kovu po zváraní, ktorý
iniciuje výbuch. Zo znaleckého posudku KEU PZ v Bratislave bez dôvodných pochybností vyplýva, že ak
bybolguľovýventilzatvorený,kvýbuchubyneprišlo,prenepriechodnosťnovoinštalovanéhopotrubia.Z
týchto dôvodov súd dospel k záveru o absencii zavinenia oboch obžalovaných, nakoľko bez otvoreného
ventilu nemohlo všeobecného ohrozenie vzniknúť. Úlohou súdu v trestnom konania nebolo dospieť k
záveru o možnom páchateľovi skutku, ale len posúdenie, či páchateľmi sú obžalovaní. Vzhľadom na
negatívny záver súdu o zavinení obžalovaných, oslobodil obžalovaných spod obžaloby podľa § 285
písm. c) Trestného poriadku, nakoľko nie je možné s úplnou istotou vylúčiť možnosť, že páchateľom
trestného činu mohla byť iná osoba.
Takéto vyhodnotenie daného skutkového a právneho stavu zo strany súdu nepovažuje prokurátor za
správne a súladné so zistenými skutočnosťami. Súd svoje odôvodnenie oprel viacmenej iba o jednu
skutočnosť, a to že bez otvoreného ventilu nemohlo všeobecné ohrozenie vzniknúť, resp. ak by bol
guľový ventil zatvorený, k výbuchu by neprišlo, pre nepriechodnosť novo inštalovaného potrubia, s čím
však nemožno v žiadnom prípade súhlasiť, nakoľko súd pri vyhodnocovaní skutkového stavu veci sa
vôbec nezaoberal ďalšími podstatnými a rozhodujúcimi skutočnosťami majúcimi relevantný vplyv na
jednoznačné (nedbanlivostné) zavinenie oboch obžalovaných a tieto vôbec nepovažoval za smerodajné
pre právne posúdenie trestnej zodpovednosti oboch obžalovaných, ktoré sú jednoznačne v príčinnej
súvislosti s konaním oboch obžalovaných (opomenutie takého konania, na ktoré boli obaja obžalovaní
podľa okolností a svojich pomerov povinní) so vzniknutým následkom popísaným v obžalobnom návrhu.
Poukazovanie zo strany súdu na iba túto jednu skutočnosť, ktorá bola fakticky vytrhnutá z celého
kontextu, nepovažuje prokurátor za úplne správne s tým, že táto sama o sebe nezbavuje ani jedného
z obvinených trestnoprávnej zodpovednosti za spáchaný nedbanlivostný trestný čin. Samotné skutkové
okolnosti prípadu treba chápať a posudzovať v širšom kontexte so zameraním sa na sled viacerých na
seba nadväzujúcich rozhodných skutočností vytvárajúcich komplexne skutkový dej.
Ďalej uviedol, že vina oboch obžalovaných Ing. H. U. a Ing. R. T. je v tomto smere preukázaná
jednak výsluchmi poškodených, svedkov a znalcov, ktorí boli na hlavnom pojednávaní vypočutí, resp.
svedkov, ktorých výsluchy boli na hlavnom pojednávaní prečítané, ďalej zabezpečenými znaleckými
posudkami vypracovanými znalcami MUDr. Romanom Kurucom a MUDr. Jánom Šikutom z odboru
zdravotníctvo a farmácia, odvetvie súdne lekárstvo č. 1/2013 zo dňa 14.01.2013, z Kriminalistického
a expertízneho ústavu PZ v Bratislave, odbor kriminalistika, odvetvie kriminalistickej a požiarnej
elektrotechniky ČES: PPZ-KEUBA-EXP-2012-2012/12298 zo dňa 08.02.2013, znalcom Ing. Juraja
Mlynára z odboru zdravotníctvo a farmácia, odvetvie toxikológia č. 61/2012 zo dňa 30.10.2012 a
znalcom MUDr. Alexandrom Köröczom, znalcom z odboru zdravotníctvo, odvetvie traumatológia zo
dňa 10.09.2013, vykonanou obhliadkou miesta činu zo dňa 22.08.2012 spolu s fotodokumentáciou, a
v neposlednom rade množstvom listinných dôkazov, ktoré boli oboznámení na hlavnom pojednávaní,
najmä však protokolom o výsledku inšpekcie práce vypracovaným Inšpektorátom práce Trnava č.
ITA-16-36-2.2/P-B22-13 zo dňa 21.06.2013 spolu s dodatkom č. 1 Inšpektorátu práce Trnava k
protokolu č. ITA-16-36-2.2/P-B22-13 zo dňa 12.04.2013, správou o zásahu Okresného riaditeľstva,
Hasičského a záchranného zboru v Piešťanoch zo dňa 22.08.2012 a správa o zásahu Krajského
riaditeľstva, Hasičského a záchranného zboru v Trnave zo dňa 21.09.2012, vyjadrením spoločnostiCHEMOPROJEKT, a.s. zo dňa 04.06.2013 a v neposlednom rade aj ďalším na vec vzťahujúcimi sa
dôkazmi.
Vo vzťahu k vykonanému dokazovaniu prokurátor uviedol, že obžalovaní Ing. R. T. ako výrobný riaditeľ
(výrobný technológ, zodpovedný za riadenie chodu výroby, riadenieľudí vo výrobe, riadenie skladov,
skladové hospodárstvo, logistika skladu, príjem surovín a olejov potrebných na výrobu) a Ing. H. U. ako
hlavný vedúci údržby (technológ - hlavný mechanik, zodpovedný za riadenie technológie a technický
úsek údržby, opravy a projektový nových investícií), ktorých zodpovednosť okrem iného vyplýva aj z ich
pracovnej pozície a zaradenia v rámci pracovnoprávneho vzťahu so zamestnávateľom - spoločnosťou
MEROCO, a.s., IČO: 35 775 203, Trnavská cesta, Leopoldov, v dôsledku zistenia netesnosti nádrže
s označením 270-T1 v priestoroch skladu SO 04, z ktorej unikali do priestorov miestnosti skladu v
nej uskladňované mastné kyseliny využívané v procese výroby bionafty, nezisťovali charakter a vplyv
zmenypodmienokvuskladňovaníaprepravemastnýchkyselín,ktorénastalivdôsledkutoho,žemastné
kyseliny sa prestali prečerpávať v pôvodnom uzavretom systéme a uskladňovať v pôvodnej nádrži 270-
T1, ale tieto sa začali v tom istom sklade prechodne uskladňovať v susednej nádrži s označením 270-
T2C tým spôsobom, že sa tam prečerpávali v smere od čerpadla pomocou hadice, ktorej koniec bol
voľne vložený do otvoreného hrdla vo vrchnej časti tejto nádrže, pričom pre takto zmenené podmienky
tiež nezisťovali v prečerpávaných mastných kyselinách podiel prítomných prchavých a horľavých látok
a následne bez určenia nebezpečenstva, ktoré súviselo s uvoľňovaním týchto látok z mastných kyselín
a následným vytváraním ich zmesí, vrátane ich zmiešania so vzdušným kyslíkom, ktorý mal do nádrže
270-T2C prístup po celú dobu otvorenia jej hrdla vo vrchnej časti, kadiaľ sa prečerpávali mastné
kyseliny použitím uvedenej hadice. Ďalej z vykonaného dokazovania jednoznačne vyplynulo, že obaja
obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. ako zodpovedné osoby osobne a na mieste, t.j. v samotnom areály
spoločnosti, dohodli a schválili spôsob nového dočasného zapojenia nádrže s označením 270-T2C do
okruhu prepravy mastných kyselin pomocou montáže sacieho potrubia v smere k spodnej časti nádrže
a odbočky z potrubia mastných kyselín v smere otvoru hrdla vo vrchnej časti tejto nádrže s poškodenými
G. U. a N. J. (samostatne zárobkovo činnými osobami), čo fakticky potvrdil nielen poškodený N.
J., aj ostatní tam prítomný svedkovia, pričom samotnú montáž v mene spoločnosti MERaCO, a.s.
realizovali na základe dohody a pokynom od obžalovaných poškodení G. U. a N. J., ktorí mali vykonať
dohodnutú opravu potrubných rozvodov ako odborne spôsobilé osoby na vykonávanie zváračských prác
s tam prítomnými osobami - samostatne zárobkovo činnými osobami G. U. a N. J., ktorí mali vykonať
dohodnutú opravu potrubných rozvodov ako odborne spôsobilé osoby na vykonávanie zváračských
prác tak, že pred samotnou realizáciu zváračských prác ani jeden z obžalovaných poškodeným G. U.
a ani N. J., či v tom čase a ani neskôr, keď v rozpore s ustanovením § 6 ods. 4 zákona č. 124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov neposkytli, neoznámili
a ani inak neodovzdali do pozornosti informácie a pokyny potrebné na zaistenie ich bezpečnosti a
ochrany ich zdravia pri práci, ktorú mali poškodení G. U. a N. J. vykonať na ich pracovisku a priestoroch,
najmä však informácie o nebezpečenstvách a ohrozeniach súvisiacich s uvoľňovaním prchavých a
horľavých látok a ich miešaním so vzdušným kyslíkom v nádrži s označením 270- T2C, ku ktorému
dochádzalo po dobu minimálne 44 hodín, počas ktorých sa táto nádrž nepretržite využívala na dočasné
uskladnenie mastných kyselín, naviac nádrž s označením 2 -T2C je určená na skladovanie glycerín a nie
na skladovanie mastných kyselín, a je v rozpore s ustanovením § 6 ods. 1 písm. c) zákona č. 1124/2006
Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov pred samotným začatím
zváračských prác žiadnym spôsobom neposúdili riziko a nebezpečenstvo pri tejto činnosti, nevyhodnotili
zváracie práce ako práce so zvýšeným rizikom a v tejto súvislosti nevykonali potrebné bezpečnostné
opatrenia, taktiež v rozpore s ustanovením § 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov nezabezpečili podmienky pre bezpečný výkon
dohodnutých zváracích prác, pretože vo vnútornom priestore nádrže s označením 270-T2C nebola
jednoznačne vytvorená ochranná dusíková atmosféra, a umožnili dňa 22.08.2012 v čase približne o
12.20 hod. G. U. a N. J. realizovať montáž odbočky z potrubia mastných kyselín v smere k hornej časti
nádrže s označením 270-T2C, počas ktorého pri použití zváračky zn. EWM 2200 - metódou TIG, ktorá
rozžeravila zvarový kov počas zvárania novo inštalovaného prepojenia z potrubia mastných kyselín,
nastala týmto zvarom iniciácia výbuchu pár ľahko prchavých a horľavých kvapalín nachádzajúcich sa v
nádrži s označením 270-T2C s následným požiarom priestorov skladu SO 04, v dôsledku čoho boli G.
U. spôsobené ťažké zranenia ako rozsiahle popáleniny \. až II\. stupňa v rozsahu viac ako 90% povrchu
tela, ktoré viedli k vzniku akútneho popáleninového šoku ako aj k jeho bezprostrednej smrti; N. J. boli
spôsobené viaceré ťažké zranenia, a ďalším podnikateľským subjektom boli spôsobené rozsiahle škody
na majetku.V tejto súvislosti prokurátor uviedol, že na účely nariadenia vlády č. 393/2006 Z. z. o minimálnych
požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo výbušnom prostredí sa pod
bežnou prevádzkou rozumie stav, v ktorom zariadenie pracuje v rozsahu konštrukčných parametrov.
To znamená, že za bežný prevádzkový stav sa považuje stav, v ktorom má technologické zariadenie
predpokladanú tesnosť pri dodržiavaní technologického režimu a predpísaných prevádzkových
predpisov. Bežný prevádzkový stav pri skladovaní mastných kyselín bol taký stav, keď mastné kyseliny
vznikajúce vo výrobnom procese ako medziprodukt boli uskladňované v zásobnej nádrži, do ktorej
nebol prístup vzdušného kyslíka a vo vnútri nádrže bola udržiavaná ochranná dusíková atmosféra. Pri
spôsobe skladovania mastných kyselín, ktorý použili obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. pred začatím
vykonávania zváracích prác, boli mastné kyseliny s teplotou cca 46°C prečerpávané do nádrže pomocou
hadice vloženej do otvoreného hrdla vo vrchnej časti nádrže. Tým bol do vnútorného priestoru nádrže
nepretržite po dobu asi 44 hodín pred vznikom výbuchu umožnený prístup vzdušného kyslíka, čo nebol
bežný prevádzkový stav. Zároveň počas doby, keď bola nádrž otvorená, nemohla byt' v nádrži vytvorená
ochranná dusíková. V prevádzkovom predpise je uvedený maximálny obsah metanolu v mastných
kyselinách 1 %. V mastných kyselinách pritekajúcich do nádrže bol zistený zvýšený obsah metanolu
2,3 hmotn. %, čo sa taktiež nedá charakterizovať ako bežný prevádzkový stav, najmä v súvislosti s
možným rizikom vytvárania výbušných zmesí pár metanolu so vzduchom. Vplyvom uvedených faktorov
teda prišlo k neobvyklému prevádzkovému stavu, pri ktorom sa vo vnútornom priestore nádrže vytvorili
podmienky pre vznik výbušnej atmosféry zmesi vzduchu a pár horľavých kvapalín.
Ďalej podotkol, že v nádrži s mastnými kyselinami prišlo k výbuchu pár ľahko prchavých a horľavých
kvapalín - zmesi metanolu, acetónu, benzénu, toluénu a styrénu. Ani jeden z obžalovaných žiadnym
spôsobom nevysvetlil zvýšený obsah metanolu v mastných kyselinách pritekajúcich do nádrže z
výrobného procesu, taktiež nezistili a nevysvetlili pôvod acetónu, benzénu, toluénu, styrénu, pričom
uvedené chemické látky a zvýšené množstvo metanolu sa za bežného prevádzkového stavu nemali v
nádrži vôbec nachádzať, čo jednoznačne aj vyplýva z písomného vyjadrenia spoločnosti Chemoprojekt,
a.s., so sídlom Praha, Česká republika (č.1. 318 - 320). Obžalovaní nevykonali žiadne úkony k tomu,
aby sklad chemikálií SO 04 bol zaradený medzi miesta so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru.
V protokole o určení vonkajších vplyvov bol pre tento priestor v mieste skladovania glycerínu a mastných
kyselín stanovený vplyv BE2N3, to znamená nebezpečenstvo požiaru horľavých kvapalín. Taktiež
podľa predloženého prevádzkového manuálu vypracovaného spoločnosťou Chemoprojekt, a.s., Praha
v mesiaci 12/2007 je v časti "Zoznam rizikových chemikálií" uvedené ako miesto s nebezpečenstvom
vzniku požiaru celý objekt skladu kvapalín, v ktorom sa skladujú glycerín a mastné kyseliny. Ako jedna
z možných príčin vzniku požiaru je tu uvedená práca s otvoreným ohňom bez protipožiarnych opatrení.
Ani jeden z obžalovaných pred začatím zváracích prác v sklade chemikálií nevydal písomný príkaz
na vykonanie týchto prác. V prevádzkovom manuáli vypracovanom spoločnosťou Chemoprojekt, a.s.,
Praha v mesiaci 12/2007 je v kapitole "Odporúčané bezpečnostné postupy" v časti "Opravy" uvedený
nasledovný bezpečnostný pokyn:
"Zváranie, práce s otvoreným ohňom alebo iné podobné práce nie sú prípustné mimo miest, ktoré sú
na to určené pracovným povolením.", čo tie nepochybne vyplýva z písomného vyjadrenia spoločnosti
Chemoprojekt, a.s., sídlom Praha. Vznik výbušnej atmosféry vo vnútri nádrže je potvrdený aj v Správe
Krajského hasičského a záchranného zboru v Trnave o výsledku požiarnotechnickej expertízy k výbuchu
apožiaruskladuglycerínusmastnýmikyselinamivareálispoločnostiMEROCO,a.s.zodňa21.09.2012,
ktorú zamestnávateľ priložil k svojmu vyjadreniu k protokolu. Na strane 10 tejto správy je uvedené, že
spoločnosťou MEROCO, a.s. bola k vzniknutej udalosti vyrozumená odborná osoba, ktorá z chemického
hľadiska vykonala obhliadku a šetrenie príčiny vzniku udalosti. V správe sa konštatuje nasledovné: "
Uskladnené kyseliny obsahovali 15 % hm. vody a 2,3 % hm. metanolu so skladovacou teplotou 46°C.
Predbežným vyjadrením odbornej osoby bolo skonštatované, že v nádrži vznikol vodný roztok metanolu
s koncentráciou 13 % hm. čo odpovedá cca 16 % obj. Teplota vzplanutia uvedeného vodného roztoku
je cca 46 - 48°C, z čoho vyplýva, že pri teplote 46 °C sa nad hladinou uskladnenej kvapaliny mohli tvoriť
pary metanolu okolo úrovne dolnej medze výbušnosti. "
Ďalej prokurátor poukázal na to, že všetky faktory a okolnosti, ktoré mali vplyv na vznik výbušnej
atmosféry vo vnútri nádrže, boli obom obžalovaným Ing. H. U. a Ing. R. T. pred začatím prác známe -
prítomnosť kyslíka v nádrži, teplota mastných kyselín, prítomnosť 1 % metanolu v mastných kyselinách
podľa projektovej dokumentácie (v skutočnosti až 2,3 %) a odstavenie dusíkovej atmosféry, to znamená,že o neobvyklom prevádzkovom stave, ktorý nastal pri prečerpávaní mastných kyselín cez otvorené
hrdlo nádrže, mali obaja obžalovaní vedomosť, a preto aj z tohto dôvodu mali obžalovaní Ing. H.
U. a Ing. R. T. pred začatím vykonávania zváracích prác okrem iného primárne posúdiť riziko pri
tejto činnosti a podľa výsledku posúdenia vykonať bezpečnostné opatrenia, pričom obžalovaní sa
ale posúdením rizika vôbec nezaoberali a vychádzali len z toho, že priestor skladu nebol zaradený
medzi priestory s nebezpečenstvom výbuchu. Obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. si nesplnili dôsledne
povinnostiustanovenévovyššieuvedenýchpredpisoch,pretožesapredzačatímanipočasvykonávania
zváracích prác na prepojovacom potrubí nádrže s mastnými kyselinami dôsledne nezaoberali
zisťovaním nebezpečenstiev a ohrození pri zváraní, ktoré vyplývali z použitého spôsobu skladovania
mastných kyselín, neposúdil riziko a následne nevyhodnotil zváracie práce ako práce so zvýšeným
nebezpečenstvom. Pred začatím ani počas vykonávania zváracích prác na prepojovacom potrubí
nádrže s mastnými kyselinami v sklade chemikálií neposúdili dôsledne riziko vyplývajúce z tejto činnosti
a nevyhodnotili zváracie práce ako práce so zvýšeným nebezpečenstvom napriek tomu, že pri použitom
spôsobe skladovania mastných kyselín boli vo vnútornom priestore nádrže vytvorené podmienky
pre vznik výbušnej atmosféry zmesi vzduchu a pár horľavých kvapalín, čo je porušením povinnosti
vyplývajúcej z ustanovenia § 6 ods. 1 písm. c) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nedodržaním
bezpečnostnej úrovne upravenej v čl. 3.6.1.3 STN 05 0601:1993.
Tiež nezabezpečili podmienky pre bezpečný výkon zváracích prác na prepojovacom potrubí zaústenom
do otvoreného hrdla nádrže s mastnými kyselinami v sklade chemikálií, pretože vo vnútornom priestore
nádrže nebola vytvorená ochranná dusíková atmosféra a v nádrži vznikla výbušná atmosféra zmesi
vzduchu a pár horľavých kvapalín, čo je porušením povinnosti vyplývajúcej z ustanovenia § 6 ods. 1
písm. d) zákona č. 124/2006 Z. z.
Obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. mali jednoznačne vedomosť o tom, že pri použitom spôsobe
skladovania mastných kyselín, ktorí si sami zvolili, nemohla byť v nádrži ochranná dusíková atmosféra
udržiavaná. Vplyvom už uvedených faktorov - prítomnosti kyslíka, teploty a zloženia pritekajúcich
mastných kyselín pri súčasne absentujúcej ochrannej dusíkovej atmosfére, teda nastali v nádrži
podmienky pre vznik výbušnej atmosféry zmesi vzduchu a pár horľavých kvapalín.
Podľa § 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 124/2006 Z. z. je zamestnávateľ povinný v záujme zaistenia
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečovať, aby pracovné a výrobné postupy neohrozovali
bezpečnosť a zdravie zamestnancov.
Zo znaleckého posudku Kriminalistického a expertízneho ústavu PZ v Bratislave, odbor kriminalistika,
odvetvie kriminalistickej a požiarnej elektrotechniky zo dňa 08.02.2013, ČES: PPZ-KEU-BA-
EXP-2012-2012/12298vyplynulo,ževdanomprípadedošlokpoškodeniunádržesoznačením270-T2C
výbuchom pár ľahko prchavých ha horľavých kvapalín (zmes metanolu, acetónu, benzénu, toluénu a
styrénu) nachádzajúcich sa v tejto nádrži s mastnými kyselinami a vo vnútri novo inštalovaného potrubia
s otvoreným ventilom a ohnutým koncom zasunutým do nádrže. Uvedený výbuch mohol byť iniciovaný
napr. od rozžeraveného zvarového kovu počas zvárania novo inštalovaného potrubia. Aj zváranie v
ochrannej atmosfére argónu mohlo iniciovať výbuch, keď sa výbušné pary vnútri v potrubí dostali do
kontaktu s rozžeraveným kovom zvarového spoja.
V danom smere prokurátor poukázal na výpoveď znalca Mjr. Ing. Petra Mihályho z hlavného
pojednávania dňa 03.07.2018, keď na položenú otázku odpovedal, že ak by bol ventil na inštalovanom
potrubí zatvorený, pravdepodobne by k predmetnému výbuchu nedošlo, ale o tomto sa jednoznačne
vyjadriť nevedel. Následne tiež uviedol, že ak by sa v predmetnej cisterne nachádzali len mastné
kyseliny bez obsahu metanolu, k predmetnému výbuchu by nedošlo, bez ohľadu na otvorený alebo
zatvorený ventil. Vzhľadom na uvedené skutočnosti je možné vyvodiť taký záver, že názor súdu, že
bez otvoreného ventilu nemohlo všeobecného ohrozenie vzniknúť, nie je jednoducho správny a právne
relevantný pre posúdenie samotného zavinenia (vo forme nedbanlivosti) oboch obžalovaných. Tiež
čo sa týka tvrdení obžalovaných Ing. H. U. a Ing. R. T. ohľadom pozície, resp. manipulácie ventilom
zo strany poškodených, eventuálne odobratia vzorky z prietokovej rúry do nádrže, tak tieto tvrdenia
považuje prokurátor za irelevantné, účelové a tendenčné, a to aj vzhľadom na jednoznačne ustálenú
príčinu výbuchu. Naviac tvrdenia oboch obžalovaných ohľadom dohody a realizácie samotných prác
zo strany poškodených G. U. a N. J. (schválenie technického prevedenia montáže potrubia) sú zjavne
rozporné s výpoveďou poškodeného N. J., ktorý návrh riešenia ako aj technický spôsob prevedenia prácpopísal inak, ako obaja obžalovaní s tým, že poškodení postupovali výlučne podľa dohody, pokynov
a na základe zadaných odborných (technických) požiadaviek od oboch obžalovaných, a to nielen pri
tomto výkone prác, ale aj v minulosti, keďže poškodení pracovali, resp. vykonávali konkrétne práce
na zákazku pre danú spoločnosť opakovane v súlade s ich požiadavkami s tým, že tieto technické
záležitosti riešili osobne a na mieste práve obaja obžalovaní, ktorí zo svojich pracovných pozícií boli
aj zodpovední za daný úsek a za realizáciu daných prác. Poškodení postupovali výlučne na základe
pokynov a požiadaviek oboch obžalovaných, a to nielen v tomto prípade keď postupovali na základe
požiadaviek oboch obžalovaných, ale aj v minulosti, keďže poškodení G. U. a N. J. už aj v minulosti
niekoľkokrát realizovali práce výlučne na základe požiadaviek danej spoločnosti, pričom z jednotlivých
výpovedí, a to nielen svedkov, ale aj samotných obžalovaných bez pochybností vyplynulo, že poškodení
vždy postupovali v súlade s požiadavkami a na základe pokynov od osôb zodpovedných konať v
mene spoločnosti ako objednávateľa prác s tým, že nikdy s nimi nebol žiadny problém, všetky práce
vykonávali v súlade s vopred dohodnutými postupom a dohodnutým druhom práce vrátane spôsobu
jeho vyhotovenia, resp. spracovania. Preto samotná poloha ventilu už vzhľadom aj na predchádzajúce
vyššie uvádzané rozhodné okolnosti (primárne príčiny) nie je sama o sebe takou skutočnosťou, ktorá
by vyviňovala oboch obžalovaných zo spáchania daného trestného činu.
Prokurátor v tejto súvislosti tiež vyslovil názor, že ak by obaja poškodení pred a pri výkone týchto
zváračských prác boli zo strany obžalovaných oboznámení o hrozbe a rizikách pri výkone tejto práce v
neobvyklom prevádzkovom stave, tak by k manipulácií s ventilom z ich strany určite nedošlo, pričom sled
predchádzajúcich okolností vyvolaných práve konaním, resp. opomenutím takého konania zo strany
oboch obžalovaných smerovalo k bezprostrednému spôsobeniu všeobecného ohrozenia, ktorého už len
finálnou fázou bolo vykonanie zváračských prác v neobvyklom prevádzkovom stave, súčasťou ktorých
bola aj manipulácia a montáž ventilu, v dôsledku čoho došlo aj k následnému výbuchu, ktorý okrem
iného spôsobil ťažkú ujmu N. J. a bezprostrednú smrť G. U..
Navyše výpoveď poškodeného N. J. potvrdzuje okrem iného aj svedok D. E., ktorý len potvrdil, že bolo
dohodnuté, že spôsob prevedenia bude vykonaný zváraním, pričom objednávateľ si riadil práce sám,
a čo mu je známe, tak pán Ing. U. sa tam bol počas dvoch dní pozrieť, ako tie práce prebiehajú, keby
bolo niečo zlé, okamžite by bol upozornený a hneď by sa to riešilo, nakoľko on bol fundovaný nato, aby
vedel chalanov upresniť, keby robili niečo zlé.
Výpovede oboch obžalovaných je preto potrebné hodnotiť len ako čiastočne vierohodné, pričom tvrdenia
obžalovaných nie sú takého charakteru, že by ich zbavovali trestnoprávnej zodpovednosti za žalovaný
skutok. Taktiež skutočnosti uvádzané znalcom Ing. Pavlom Polákom, PhD., ktorý vypracoval znalecký
posudok na základe žiadosti obžalovaných a bol tiež dňa 09.10.2018 vypočutý na hlavnom pojednávaní,
žiadnym spôsobom nespochybnili vinu oboch obžalovaných za žalovaný skutok. Čo sa týka zistenia
pochybení závažného charakteru, tak tieto naviac konštatoval aj Inšpektorát práce Trnava, ktorý dňa
21.06.2013 vypracoval protokol o výsledku inšpekcie práce vypracovaným č. ITA-16-36-2.2/P-B22-13
spolu s dodatkom č. 1 Inšpektorátu práce Trnava k protokolu č. ITA- 16-36-2.2/P-B22-13 zo dňa
12.04.2013, kde podrobne špecifikoval príčiny, nedostatky, závažné pochybenia a vzniknuté následky,
ktoré vznikli jednoznačne v príčinnej súvislosti s konaním oboch obžalovaných.
Z vykonaného dokazovania bolo preto jednoznačne preukázané, že obaja obžalovaní Ing. H. U. a
Ing. R. T. mohli a mali povinnosť vedieť a aj predpokladať, že pri zváraní novo inštalovaného potrubia
pri montáži ventilu môže dôjsť k jeho prípadnému otvoreniu, resp. jeho manipulácii za účelom jeho
správneho osadenia (t.j. montáže) a umožní tak výbušným látkam, ktoré sa v nádrži nemali ale vôbec
nachádzať, čiže za neobvyklého prevádzkového stavu, dostať sa k rozžeravenému kovu po zváraní,
ktorí iniciuje výbuch. V tejto súvislosti prokurátor poukazoval aj na tvrdenie súdu (strana 9 rozsudku piaty
odsek) v tom, že sám súd tiež pripustil, že riziko vzniku výbuchu obžalovaní mohli predpokladať alebo
predpokladať mali, pričom schopnosť predvídať spôsobenie následku závisí od subjektívnych pomerov
obžalovaných ako aj objektívnych okolností, ktoré vznikli závisle alebo nezávisle od nich, čo fakticky
len potvrdzuje existenciu zavinenia vo forme nevedomej nedbanlivosti u oboch obžalovaných Ing. H.
U. a Ing. R. T..
Súd tak nesprávnym ustálením a vyhodnotením skutkového stavu veci dospel k nesprávnym právnym
i skutkovým zisteniam, resp. záverom, pričom sa dôsledne nezaoberal skutočnosťami významnými a
rozhodnými pre samotné meritum veci. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti má preto prokurátorjednoznačne za to, že obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. boli spod obžaloby oslobodení v rozpore so
zákonom a preto navrhol napadnutý rozsudok zrušiť a vrátiť vec prvostupňovému súdu na opätovné
prejednanie a rozhodnutie.
Verejné zasadnutie vykonal odvolací súd za splnenia zákonných podmienok v neprítomnosti
obžalovaného Ing. R. T. (ktorý súhlasil s vykonaním verejného zasadnutia v jeho neprítomnosti),
poškodených, splnomocneného zástupcu poškodeného, a za súčasnej prítomnosti obžalovaného Ing.
H. U., obhajcu JUDr. Pavla Babiaka a zástupcu krajského prokurátora.
Zástupca krajského prokurátora na verejnom zasadnutí navrhol vyhovieť odvolaniu okresného
prokurátora z dôvodov uvedených v jeho písomnom vyhotovení.
Obžalovaný Ing. H. U. prostredníctvom obhajcu na verejnom zasadnutí navrhol odvolanie okresného
prokurátora zamietnuť, nakoľko považuje napadnutý rozsudok za správny a zákonný.
Krajskýsúd,nazákladeriadneavčaspodanéhoodvolaniaokresnýmprokurátorom,podľa§317odsek1
Trestného poriadku, preskúmal zákonnosť a odôvodnenosť napadnutých výrokov rozsudku, proti ktorým
odvolateľpodalodvolanie,akoajsprávnosťpostupukonania,ktoréimpredchádzaloazistil,žeodvolanie
okresného prokurátora nie je dôvodné.
Po komplexnom preskúmaní obsahu spisového materiálu krajský súd dospel k záveru, že okresný
súd v konaní, ktoré predchádzalo napadnutému rozsudku, postupoval v súlade s Trestným poriadkom,
na hlavnom pojednávaní vykonal všetky dostupné dôkazy v rozsahu potrebnom pre náležité zistenie
skutočného stavu veci nevyhnutného pre zákonné a objektívne rozhodnutie. Okresný súd tiež dodržal
všetky zákonné ustanovenia zmyslom ktorých je zabezpečenie práva obžalovaných na obhajobu,
následnevsúladesustanovením§2ods.12Trestnéhoporiadkuvykonanédôkazyvyhodnotilpouvážení
všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne a dospel tak ku správnym skutkovým zisteniam,
ktoré zodpovedajú vykonaným dôkazom.
V odôvodnení napadnutého rozsudku potom okresný súd v súlade s ustanovením § 168 ods.1
Trestného poriadku stručne a jasne vyložil, o ktoré dôkazy svoje skutkové zistenia oprel, existenciu
ktorých skutočností pokladal so zreteľom na výsledky dokazovania za vylúčenú alebo pochybnú, akými
úvahami sa spravoval pri hodnotení vykonaných dôkazov, najmä pokiaľ si vzájomne odporujú. Z
odôvodnenia napadnutého rozsudku je tiež zrejmé, akými právnymi úvahami sa okresný súd riadil, keď
rozhodol o nedostatku zavinenia pre uznanie viny obžalovaných zo skutku, pre ktorý boli postavení pred
súd.
Krajský súd vo vzťahu ku skutkovému stavu zistenému a ustálenému okresným súdom v napadnutom
rozsudku nemá žiadne výhrady, závery okresného súdu v celom rozsahu osvojuje a v podrobnostiach
odkazuje na odôvodnenie napadnutého rozsudku.
S prihliadnutím na obsah odvolacích námietok okresného prokurátora, ktorý namietal nie celkom
presvedčivé odôvodnenie napadnutého rozsudku resp. jeho právne úvahy pri vyhodnocovaní
skutkového deja, považuje odvolací súd za potrebné zosumarizovať základné úvahy o nedostatku
dôkazov vo vzťahu k vine ( resp. k zavineniu) obžalovaných nasledovne.
V prvom rade je potrebné uviesť, že na to, aby bolo možné rozhodnúť o vine určitej osoby z určitého
skutku je nevyhnutné, aby táto vina bola bezpečne a nespochybniteľne preukázaná konkrétnymi
dôkazmi, ktoré do seba zapadajú a tvoria ucelenú reťaz a nedávajú žiadne pochybnosti o tom, že skutok
sa stal tak, ako je uvedené v obžalobe, resp. že ho spáchala osoba, ktorej bolo vznesené obvinenie a
následne podaná obžaloba. V danom prípade táto základná podmienka (o tom, že ho spáchali osoby
uvedené v obžalobe) splnená nebola.
Z vykonaného dokazovania ( tak, ako je to popísané i v odôvodnení napadnutého rozsudku) vyplývajú
nasledovné skutočnosti :ObžalovaníIng.H.U.aIng.R.T.vkritickomčasebolizamestnancamipoškodenejspoločnostiMEROCO
a.s., obžalovaný Ing. H. U. pracoval na pracovnej pozícii vedúceho údržby a obžalovaný Ing. R. T.
pracoval na pracovnej pozícii výrobného riaditeľa.
Dňa20.08.2012prišlokpoškodeniunádržemastnýchkyselínsoznačením270-T1,zktorejbolvykonaný
hadicový prepoj do náhradnej nádrže 270-T2C, ktorá pôvodne slúžila na skladovanie glycerínu. Z
dôvodupotrebypokračovaniavovýrobeanáslednejopravypoškodenejnádrže270-T1bolobžalovaným
Ing. H. U. kontaktovaný poškodený D. E., ktorý pracoval ako samostatne zárobkovo činná osoba,
s požiadavkou na vykonanie nového prepojenia čerpadla do nádrže 270-T2C. Poškodený D. E. na
vykonanie požadovaných prác zabezpečil samostatne zárobkovo činné osoby G. U. a poškodeného N.
J., ktorí sa dňa 20.08.2012 dostavili na obhliadku pracoviska. Spoločne s obžalovanými Ing. H. U. a Ing.
R. T. a svedkom Z. G. sa dohodli na spôsobe prepojenia a vykonania prác.
Spôsob vykonania prác bol dohodnutý medzi vyššie uvedenými osobami tak, že všetky zváracie práce,
s výnimkou jedného spoja na produktovod mastných kyselín, pred ktorým bude potrubie mastných
kyselín vyčistené, budú vykonané na vonkajšom priestranstve, následne bude skrutkovacími spojmi
zmontované sacie potrubie medzi čerpadlom a nádržou 270-T2C, a to z dôvodu aby sa po oprave
nádrže 270-T1 mohla výroba vrátiť do pôvodného stavu. Termín vykonania prác bolo dohodnutý podľa
dostupnosti materiálu na vykonanie dohodnutých prác, pričom tento zabezpečoval poškodený D. E..
Dňa 22.08.2012 sa do areálu spoločnosti MEROCO a.s. dostavili G. U. a poškodený N. J. s tým, že idú
vykonávať dohodnuté práce, pričom v presne nezistenom čase v roku 2012 absolvovali v poškodenej
spoločnosti MEROCO a.s. bezpečnostné školenie. Do prepláchnutého potrubia bol brúskou urobený
otvor, kde sa mala navariť rúrka, na konci ktorej mala byť navarené príruba, guľový ventil a rúrka na
prepojenie do nádrže 270-T2C, pričom mal vniknúť rozoberateľný spoj.
Vyššie uvedené skutočnosti vyplývajú z výpovedí obžalovaného Ing. H. U. obžalovaného Ing. R. T.,
poškodeného N. J., poškodeného D. E., svedka Z. G. svedka D. F. (č. l. 1458-1459) a zápisnice o
obhliadke miesta požiaru.
Ďalej z vykonaného dokazovania vyplýva, že spodná časť prepojenia bola vykonaná v dopoludňajších
hodinách, následne bolo vykonané prepláchnutie potrubia vodou a malo prísť k navareniu hornej časti.
Svedok Z. G. spoločne s poškodeným N. J. skontrolovali, že preteká čistá voda, svedok N. J. uzatvoril
guľový ventil na potrubí a potrubie bolo pripravené na prácu, čo vyplýva i z výpovede svedka Z. G.,
pričom povinnosť privarovania potrubia so zatvoreným ventilom potvrdil aj poškodený N. J. na hlavnom
pojednávaní dňa 23.03.2017 s odôvodnením, že inak by prechádzajúce teplo poškodilo tesnenie.
Vykonanie preplachu potrubia vodou a dusíkom pred zváračskými prácami potvrdil aj svedok G. N..
Priestor skladu SO 04 bol v rámci bezpečnostných rizík vyhodnotený ako priestor so zvýšeným
nebezpečenstvom požiaru, no bez rizika výbuchu, čo vyplýva z výpovede svedka P. F., projektovej
dokumentácie od spol. Chemoprojekt a.s.
Za relevantné listinné dôkazy k otázke zavinenia považuje aj odvolací súd listinné dôkazy, a to
protokol o výsledku inšpekcie práce, správu o zásahu hasičského a záchranného zboru vyjadrenie
spoločnostiChemoprojekta.s.,predbežnévyjadreniepríčinyvýbuchuIng.R.R.,PhD.,záverečnúsprávu
vyšetrovacej komisie a zápisnicu o obhliadke miesta požiaru s fotodokumentáciou, pričom tieto boli
zohľadnené vo vypracovaných znaleckých posudkoch a odborných vyjadreniach.
ZoznaleckéhoposudkuKriminalistickéhoaexpertíznehoústavuPZzodňa08.02.2013,ČES:PPZ-KEU-
BA-EXP-2012/12298 a výsluchu znalcov ppl. Ing. Pavla Hrdého a Mjr. Ing. Petra Mihályho na hlavnom
pojednávaní okresného súdu vyplynulo, že dňa 22.08.2012 v poškodenej spoločnosti MEROCO a.s.
prišlokpoškodeniunádržeoznačenejako270-T2Cvýbuchompárľahkoprchavýchahorľavýchkvapalín
(zmes metanolu, acetónu, benzénu, toluénu a styrénu) nachádzajúcich sa v tejto nádrži s mastnými
kyselinami a vo vnútri novo inštalovaného potrubia s otvoreným ventilom a ohnutým koncom zasunutým
do nádrže. Výbuch mohol byť iniciovaný aj od rozžeraveného zvarového kovu počas zvárania novo
inštalovaného potrubia, keď sa výbušné pary z nádrže cez novo inštalované potrubie a otvorenýventil dostali k vyhriatemu kovu bodových zvarov. V prípade, ak by bol ventil na potrubí zatvorený,
pravdepodobne by k predmetnému výbuchu neprišlo.
Z odborného vyjadrenia Ing. R. R., PhD. zo dňa 25.11.2013 a výsluchu Ing. R. R., PhD. na hlavnom
pojednávaní vyplynulo, že spol. MEROCO a.s. prevádzkovala technológiu na základe schválenej
projektovej dokumentácie a v pracovných postupoch ani technológii nevykonali také zmeny, ktoré by
mali viesť k prehodnoteniu priestorov ako výbušných. Mastné kyseliny podľa dokumentu o ochrane
pre výbuchom neumožňujú vznik nebezpečných koncentrácií horľavých pár pri všetkých prevádzkových
stavoch, a preto pri vyhotovení technológie neboli použité materiály a technológie ako pri priestoroch,
kde je prítomné nebezpečenstvo výbuchu. V nádržiach na mastné kyseliny nebol systém inertizácie
(ochranná dusíková atmosféra), ale iba systém odplynovania.
Zo znaleckého posudku prof. Ing. Emila Spišáka, CSc. č. 2/2013 zo dňa 02.12.1013 a výsluchu znalca
prof. Ing. Emila Spišáka CSc. na hlavnom pojednávaní vyplynulo, že zvárači porušili viaceré normou
stanovené a všeobecné odporúčania pri zváraní a neboli dodržané bezpečnostné opatrenia pre práce v
znečistených nádobách, potrubiach a zariadeniach. Vyhotovený prepoj bol nerozoberateľný, pričom pri
zváraní v žiadnom prípade nemohlo prísť k náhodnému samovoľnému otvoreniu guľového ventilu.
Zvyššieuvedenéhotedavyplýva,žepoškodenáspol.MEROCOa.s.zakúpilatechnológiuodspoločnosti
Chemoprojekt a.s. na kľúč a do tejto nevykonávali žiadne významné zásahy. Sklad SO 04, v ktorom
sa skladovali mastné a kyseliny a glycerín nebol spoločnosťou Chemoprojekt a.s. ani inými subjektami
posúdený ako priestor s nebezpečenstvom výbuchu, ale len ako priestor, kde sa skladujú horľaviny.
Tomuto záveru zodpovedá aj zvolená technológia a materiály, z ktorých boli jednotlivé nádoby na
skladovanie mastných kyselín a glycerínu vyhotovené, rovnako tak umiestnenie tohto skladu pod
administratívnou budovou.
Rovnako z vykonaného dokazovania vyplýva, že prečerpávanie mastných kyselín z nádoby označenej
ako 270-T1 do náhradnej otvorenej nádoby označenej ako 270-T2C čerpadlom predstavovalo neobvyklý
prevádzkový stav, pričom v skladovaných mastných kyselinách sa okrem iného nachádzalo stopové
množstvo metanolu, prípadne aj iných prchavých a horľavých kvapalín, z ktorých sa pri skladovacej
teplote cca 46 stupňov celzia vyparovali pary. V dôsledku otvoreného poklopu nádrže 270-T2C sa tieto
pary miešali so vzdušným kyslíkom. Pary horľavých a prchavých látok sa z nádrže 270-T2C uvoľňovali
do novo inštalovaného potrubia a v dôsledku otvoreného guľového ventilu sa dostali až do miesta zvaru
a v momente, keď dosiahli tzv. výbušnú koncentráciu, vznietili sa od rozžeraveného kovu v dôsledku
zvarov potrubia a napokon prišlo k výbuchu nádrže 270-T2C.
S poukazom na vyššie uvedené je aj krajský súd toho názoru ako súd prvostupňový, pri posudzovaní
trestno-právnej zodpovednosti oboch obžalovaných pre prečin všeobecného ohrozenia podľa § 285
ods. 1, ods. 2, ods. 3 písm. a), písm. b) Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. h) Trestného
zákona je potrebné preukázať, že páchatelia z nedbanlivosti spôsobil všeobecné nebezpečenstvo,
resp. alternatívne už exitujúce všeobecné nebezpečenstvo zvýšili, pri posudzovaní konania (resp.
opomenutia konania) ktorého je nevyhnutné vychádzať z podrobne vykonaného dokazovania.
Podľa § 285 ods. 1 Trestného zákona kto z nedbanlivosti spôsobí alebo zvýši všeobecné
nebezpečenstvo, alebo sťaží jeho odvrátenie alebo zmiernenie, potrestá sa odňatím slobody až na jeden
rok.
Podľa § 285 ods. 2 Trestného zákona odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
Podľa § 285 ods. 3 Trestného zákona odňatím slobody na dva roky až päť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním
a) značnú škodu, alebo
b) ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť.Podľa § 138 písm. h) Trestného zákona závažnejším spôsobom konania sa rozumie páchanie trestného
činu porušením dôležitej povinnosti vyplývajúcej z páchateľovho zamestnania, postavenia alebo funkcie
alebo uloženej mu podľa zákona,
Posudzujúc všetky okolnosti prípadu tak, ako sa zhorauvedeným spôsobom odohrali, sa odvolací súd
nestotožňuje s názorom okresného prokurátora o preukázanom zavinení obžalovaných za spôsobenie
všeobecného nebezpečenstva porušením dôležitej povinnosti vyplývajúcej im z ich funkcie, resp.
pracovného zaradenia.
Samotné konštatovanie okresného prokurátora, že obžalovaní Ing. H. U. a Ing. R. T. si nesplnili
dôsledne povinnosti ustanovené vo vyššie citovaných predpisoch, pretože sa pred začatím ani počas
vykonávania zváracích prác na prepojovacom potrubí nádrže s mastnými kyselinami dôsledne
nezaoberali zisťovaním nebezpečenstiev a ohrození pri zváraní, ktoré vyplývali z použitého spôsobu
skladovania mastných kyselín, neposúdili riziko a následne nevyhodnotili zváracie práce ako práce so
zvýšeným nebezpečenstvom a na čo následne nadväzuje ich trestná zodpovednosť za žalovaný trestný
čin, odvolací súd nepovažuje za úplné, pretože opomína nevyhnutnosť posudzovania zavinenia ako
obligatórnej zložky subjektívnej stránky k prípadnému takémuto trestnému činu.
Pri prísnom formálno-právnom posudzovaní predmetného konania (resp. opomenutia konania) v
teoretickej rovine môže byť prípadne aj názor okresného prokurátora o tom, že výbuch bol spôsobený
porušením povinností obžalovaných správny. Táto skutočnosť však pri skúmaní subjektívnej stránky
obžalovaných k žalovanému trestnému činu nie je rozhodná.
Z hľadiska subjektívnej stránky totiž nemožno neprihliadnuť na skutočnosť, že v rámci svojej činnosti
obžalovaní nemali vedomosť o koncentrácii horľavých a prchavých pár v nádobe 270-T2C a o možnom
vzniku rizika výbuchu, a k tomuto by pravdepodobne nikdy nedošlo nebyť skutočnosti, že pri zváraní
novo inštalovaného potrubia bol guľový ventil otvorený (pričom o nutnosti jeho zatvorenia pri zváraní
boli poškodení poučení, resp. mali o tomto vedomosť) čo umožnilo tak výbušným parám dostať
sa k rozžeravenému kovu po zváraní, ktorý inicioval výbuch a túto skutočnosť nemohli obžalovaní
žiadnym spôsobom predvídať, resp. ovplyvniť zvlášť za stavu, keď aj poškodený N. J. potvrdil, že počas
vykonávania prác pred výbuchom a to v čase keď zišiel z rebríku dole, vtedy bol ventil na trubke ešte
zatvorený a či s ním následne manipuloval poškodený G. U., k tomu sa nevedel vyjadriť. Zo znaleckého
posudku Kriminalistické a expertízneho ústavu policajného zboru tiež vyplýva, že ak by bol guľový
ventil zatvorený, k výbuchu by pravdepodobne neprišlo a to pre nepriechodnosť novo inštalovaného
potrubia. Svedok Z. G. ( ktorý sa nachádzal na kritickom mieste niekoľko minút pred výbuchom) tiež
potvrdil, že poškodený N. J. guľový ventil uzatvoril, pričom sám poškodený N. J. uviedol, že guľový
ventil má byť pri zváraní vždy uzavretý. Zo znaleckého posudku a výsluchu znalca prof. Ing. Emila
Spišáka, tiež vyplynulo, že zvárači porušili viaceré normou stanovené a všeobecné odporúčania pri
zváraní a neboli dodržané bezpečnostné opatrenia pre práce v znečistených nádobách, potrubiach a
zariadeniach. Vyhotovený prepoj bol nerozoberateľný, pričom pri zváraní v žiadnom prípade nemohlo
prísť k náhodnému samovoľnému otvoreniu guľového ventilu. Taktiež z vykonaného dokazovania je
zrejmé, že poškodeným boli zabezpečené všetky potrebné školenia pre bezpečný výkon práce a
nemenejdôležitýmfaktomzostávaiskutočnosť,žetítovykonávalipredmetnépráceakoživnostníci,ktorí
zodpovedajú v zmysle zákona o bezpečnosti práce za seba. Aká osoba predmetný guľový ventil teda
otvorila, resp. akým spôsobom a zavinením koho došlo následne k otvoreniu ventilu, ktorého otvorenie
iniciovalo predmetný výbuch v konaní preukázané nebolo, avšak tak, ako to konštatoval aj okresný súd
v napadnutom rozsudku, obžalovaní tými osobami neboli.
Celkom na záver, sa krajskému súd žiada poukázať aj na judikatúru NS SR ( NS Rč 14/2002) z ktorej
vyplýva, že k naplneniu pojmu „ všeobecné nebezpečenstvo“ pri trestnom čine všeobecného ohrozenia
podľa § 285 Tr. zák. nestačí akékoľvek konanie, ktorým môže byť ľuďom spôsobená smrť, alebo ťažká
ujma na zdraví a pod., ale musí ísť o konanie, z ktorého všeobecne nebezpečné následky bezprostredne
hrozia, pričom je typické priblíženie sa k poruche a ďalej určitá živelnosť a neovládateľnosť priebehu
udalostí, pri ktorých porucha často závisí od náhodných, vplyvu páchateľa sa vymykajúcich udalostí.
Nestačí teda, keď páchateľovým konaním bola vytvorená len taká situácia, z ktorej by všeobecný
následok za určitých okolností a splnenia ešte ďalších podmienok mohol vzniknúť.Z vyššie uvedených dôvodov krajský súd nepovažoval odvolanie okresného prokurátora za dôvodné,
rozsudok súdu I. stupňa považoval za správny a zákonný, a preto rozhodol tak, ako je uvedené vo
výrokovej časti tohoto rozhodnutia.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu nie je prípustný ďalší riadny opravný prostriedok.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.