Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žiar nad Hronom

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Igor Valent

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 9Pc/10/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6418204698
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 07. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Igor Valent

ECLI: ECLI:SK:OSZH:2020:6418204698.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudcom JUDr. Igorom Valentom v právnej veci

navrhovateľa: D. Š., M.. XX.XX.XXXX, Q. P. XXX/XX, XXX XX Ž. M. W. proti druhému manželovi: F. J. L.,
M.D.. XX.XX.XXXX, U. Q. D. N., P. G., L. T., E. R. X o návrhu navrhovateľa na rozvod manželstva takto

r o z h o d o l :

Súd manželstvo D. Š., D.. Š., M.. XX.XX.XXXX J. F. J. L., M.. XX.XX.XXXX E. R. XX.XX.XXXX F. Ž.
M. W. zapísané v knihe manželstiev matričného úradu Ž. M. W. F. S. XX D.M. XXXX M. P. XXX U. U.
Č. XX r o z v á d z a .

Súd prekladateľovi Ing. Kvetoslava Kaňuščáková, zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a

prekladateľov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky pod ev. č. 970111 p r i z n á
v a odmenu a nárok na úhradu účelne vynaložených hotových výdavkov vo výške 160,48 €.

Súd u p r a v u j e účtovníčku tunajšieho súdu, aby prekladateľovi Ing. Kvetoslave Kaňuščákovej
vyplatila odmenu za prekladateľský úkon a účelne vynaložené hotové výdavky spolu vo výške 160,48 €
na účet prekladateľa vedený Slovenská sporiteľňa, a. s. číslo účtu P.XX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX.

Súd náhradu trov konania štátu n e p r i z n á v a.

Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľ návrhom zo dňa 08.11.2018 sa domáhal rozvodu manželstva s druhým manželom
argumentujúc tým, že manželstvo účastníkov konania je nefunkčné. V manželskom spolužití nastal
hlboký a trvalý rozvrat čo viedlo k tomu, že krátko po uzavretí manželstva, druhý manžel opustil spoločnú
domácnosť už v roku 1999 a od tohto času každý z účastníkov konania vedie samostatný spôsob života.
Navrhovateľ uviedol, že s druhým manželom nie je v kontakte po dobu viac ako desiatich rokov.

2. Súd zisťoval adresu trvalého pobytu druhého manžela na území Slovenskej republiky a zistil, že
druhý manžel nemá adresu evidovanú v registri obyvateľov Slovenskej republiky. Súd sa snažil o
doručenie písomností pre druhého manžela i prostredníctvom dožiadaného orgánu s odkazom na
Dohovor o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v cudzine v občianskych a obchodných
veciach podpísaný v Haagu 15.11.1965 na poslednú známu adresu druhého manžela na území Ruskej
federácie, avšak bezvýsledne. Súd preto v zmysle ustanovenia § 116 ods. 2 Civilného sporového

poriadku (ďalej len CSP) návrh na začatie konania pre druhého manžela doručoval oznámením na
úradnej tabuli súdu a webovej stránke zo dňa 28.05.2020 a takýmto spôsobom návrh na začatie konania
pre druhého manžela bol doručený dňa 13.06.2020.3. Súd vo veci určil opakovane termín pojednávania, posledný na deň 09.07.2020, ktorého pojednávania
sa druhý manžel nezúčastnil, i keď predvolanie mu bolo doručované oznámením na úradnej tabuli a
webovej stránke súdu v zmysle ustanovenia § 106 ods. 3 Civilného sporového poriadku.

Súd vykonal pojednávanie v neprítomnosti druhého manžela s poukazom na ustanovenie § 180
Civilného sporového poriadku.

4. V rámci dokazovania súd vypočul navrhovateľa a oboznámil sa s predloženými listinnými dôkazmi a to
sobášnym listom účastníkov konania ako i listinnými dôkazmi preukazujúcimi posledný pobyt na území

Slovenskej republiky a mal za preukázané, že navrhovateľ manželstvo s druhým manželom uzavrel ako
svoje manželstvo druhé po krátkej známosti. Navrhovateľ odkazoval na skutočnosť, že bezprostredne
po uzavretí manželstva v dôsledku jazykovej bariéry ako i vážnych nezhôd a nedorozumení došlo
k ukončeniu vzájomného spolužitia a druhý manžel už v roku 1999 opustil spoločnú domácnosť.
Navrhovateľ sa vyjadroval, že od tohto času nemá prakticky žiadnu vedomosť o svojej manželke, nemá
vedomosť ani o tom, kde sa jeho manželka zdržiava, jeho manželstvo je len formálneho charakteru a

neplní si ani elementárne funkcie, čo je dôvodom prečo podal predmetný návrh na rozvod manželstva.
Ďalej poukázal na skutočnosť, že už niekoľko rokov žije v spoločnej domácnosti s inou ženou.

5. Podľa § 18 Zák. č. 36/2005 Z. z. (Zákon o rodine) manželia sú si v manželstve rovní v právach a v
povinnostiach. Sú povinní žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si,

starať sa spoločne o deti a vytvárať zdravé rodinné prostredie.

6. Podľa § 19 ods. 1, ods. 2 Zákona o rodine uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom sú
povinní starať sa obidvaja manželia podľa svojich schopností, možností a majetkových pomerov.

7. Podľa § 22 Zákona o rodine k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v odôvodnených
prípadoch.

8. Podľa § 23 ods. 1 Zákona o rodine súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,
ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj

spoločenský účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.

9. Základným predpokladom rozvodu manželstva je existencia vážneho narušenia a trvalého rozvrátenia
vzťahov medzi manželmi, pričom takéto narušenie musí byť trvalého charakteru a musí byť zrejmé,
že manželstvo prestalo plniť akýkoľvek svoj účel. V prípade účastníkov konania manželstvo neplní

ani základné funkcie. Manželia dlhodobo nežijú v spoločnej domácnosti viac ako 10 rokov, spoločne
nehospodária. Aktuálne je druhý manžel pobytom na neznámom mieste a nie je ani reálny predpoklad
riadneho obnovenia manželského spolužitia. Manželstvo pri svojom vzniku je dobrovoľným a slobodným
zväzkom a rovnako tak pri splnení základných podmienok v zmysle vyššie citovaného ustanovenia
§ 23 ods. 1 Zákona o rodine, nikoho nemožno proti jeho vôli nútiť zotrvávať v manželskom spolužití

za predpokladu kvalifikovaného rozvratu vzájomných vzťahov medzi manželmi. Keďže súd mal za
preukázané, že vzťahy medzi účastníkmi konania ako manželmi sú vážne a trvalo rozvrátené,
manželstvo neplní ani svoj základný účel, nie je ani reálny predpoklad jeho obnovenia, súd rozvod
manželstva povolil.

10. Podľa § 57 Civilného mimosporového poriadku (ďalej len CMP) povinnosti nahradiť trovy konania,
ak nejde o trovy konania štátu, rozhoduje súd len na návrh.

11. Podľa § 58 CMP o nároku na náhradu trov a výške trov konania rozhoduje súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.

12. Podľa § 2 od. 1 CMP na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

13. Podľa § 258 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len CSP)svedkovi môže súd ako svedočné

priznať náhradu účelne vynaložených hotových výdavkov preukázaných a uplatnených výdavkov
spojených s jeho výsluchom.14. Podľa § 259 CSP ak pri dokazovaní vznikne povinnosť, ktorá je spojená s výdavkami inej osoby, má
táto osoba tie isté práva a povinnosti pri ich uplatnení ako svedok.

15. Podľa ustanovenia § 2 ods. 7 Zák. č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, tlmočník a prekladateľ vykonávajú
svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu straty času (ďalej len
tlmočné) ak je zadávateľov viac zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.

16. V zmysle ustanovenia § 3 ods. 6, ods. 7 vyššie citovaného právneho predpisu za hotové výdavky
sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä
súdne poplatky, správne poplatky, cestovné a telekomunikačné výdavky paušálne ustanovené náhrady,
výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta, výdavky
spojenésčinnosťoukorektoraaporadcuavýdavkyzaodbornépreklady,odpisyalebovýpisyzverejných
registrov. Pri úkonov vykonávajúcich v mieste, ktoré nie je miestom výkonu činnosti, patrí za čas strávený

cestou do tohto miesta a späť, znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi náhrada za stratu času.

17. V prejednávanej veci za účelom zabezpečenia prekladu listín súd ustanovil uznesením vo veci
prekladateľa, ktorý takýto úkon prekladateľa uskutočnil a súčasne uplatnil nárok na náhradu za
prekladateľský úkon a vzniknuté náklady vo výške 160,48 € dôvodne, a preto súd s odkazom na vyššie

citované ustanovenia prekladateľovi priznal nárok na výplatu sumy 160,48 €.

18. Súd súčasne rozhodol s poukazom na ustanovenie § 155 ods. 2 CSP tak, že trovy spojené s úhradou
prekladateľa a tlmočníka znáša štát.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech bolo rozhodnutie
vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom schválil, nie sú

rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená, odvolanie.

Toto právo nemajú účastníci konania, ktorí sa vzdali práva podať odvolanie.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav

veci.Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom
konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na

začatie konania je v odvolacom konaní prípustná.

Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa Zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie.

Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon
neustanovuje inak (EP).

Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej

časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom
premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody
alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.