Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Denisa Novotná Mlinárcsiková

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 11P/37/2021

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7121203070
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 07. 2021

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Denisa Novotná Mlinárcsiková
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2021:7121203070.8

Uznesenie

Okresný súd Košice I v právnej veci starostlivosti o maloletú D. Š., nar. XX.X.XXXX, bytom XX. E. XX,
S. Ľ., zastúpené kolíznym opatrovníkom Úradom práce, soc. vecí a rodiny Košice, dieťa rodičov matky:
U. Z. nar. XX.X.XXXX, bytom XX W., R. G. B., T. P., Í., zastúpená JUDr. Danielou Ježovou, LL.M., PhD.,
advokátkou so sídlom Javorinská 13, 811 03 Bratislava a otca: J. Š., nar. XX.X.XXXX, bytom Q.. XX.
E. XX, S. Ľ., zastúpený JUDr. Rastislavom Stašákom, advokátom so sídlom ul. 17. novembra 14, Stará

Ľubovňa, za účasti Okresnej prokuratúry Košice I, v konaní o návrhu navrhovateľky/matky o návrat
maloletej do krajiny obvyklého pobytu, o návrhu matky na nariadenie vhodného opatrenia takto

r o z h o d o l :

N a r i a ď u j e vhodné opatrenie na zabezpečenie podmienok pre návrat maloletého dieťaťa
nasledujúceho znenia:

I. Matka je o p r á v n e n á stretávať sa maloletou D. Š., nar. XX.X.XXXX (ďalej len „maloletá“) dňa

5.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa 6.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa
7.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa 8.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa
9.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa 10.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod., dňa
11.8.2021 v čase od 16,00 hod. do 19,00 hod..

II. Otec je p o v i n n ý maloletú na styk s matkou riadne pripraviť a za účelom realizácie styku matky
s maloletou matke odovzdať v mieste bydliska otca.

III. Matka je p o v i n n á realizovať styk s maloletou na území Slovenskej republiky.

IV. Z a k a z u j e matke a otcovi maloletej opustiť s maloletou územie Slovenskej republiky bez

súhlasu súdu až do dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu vo veci vedenej na tunajšom súde pod sp. zn.
11P/37/2021 o návrhu matky na nariadenie návratu maloletého dieťaťa do krajiny obvyklého pobytu.

V. N a r i a ď u j e zapísať zákaz opustiť územie Slovenskej republiky maloletej D. Š., nar. XX.X.XXXX
do evidencie Úradu hraničnej a cudzineckej polície prezídia policajného zboru Slovenskej republiky.

VI. V prevyšujúcej časti návrh matky na nariadenie vhodného opatrenia z a m i e t a.

Toto uznesenie je vo výrokoch IV a V vykonateľné dňom jeho nariadenia. Vo výroku I, II a III je
vykonateľného dňom jeho doručenia a platí až do právoplatného skončenia veci vedenej na tunajšom
súde pod sp. zn. 11P/37/2021.

o d ô v o d n e n i e :

1. Matka návrhom doručeným súdu dňa 22.4.2021 sa domáhala návratu maloletého dieťaťa do krajiny

obvyklého pobytu, do Írska.2. Návrhom zo dňa 23.7.2021 sa matka domáhala nariadenia vhodného opatrenia na zabezpečenie
podmienok pre návrat maloletej D. Š. nasledujúceho znenia:

3. Matka U. Z., nar. XX.X.XXXX je oprávnená sa s mal. D. Š., nar. XX.X.XXXX stretnúť od 5.8.2021 od
9,00 hod. do 11.8.2021 do 19,00 hod.. Vhodné opatrenie je vykonateľné dňom jeho nariadenia.

4. V návrhu uviedla, že vydania vhodného opatrenia sa domáha z dôvodu umožnenia kontaktu s mal. D.
od 5.8.2021 do 11.8.2021. Týmto žiada, aby jej umožnený kontakt s maloletou počas jedného týždňa,

ktorým zabezpečí maloletej nerušene bez prítomnosti tretích osôb tráviť čas so svojou matkou tak, aby
do času prípadného návratu maloletej do krajiny jej obvyklého pobytu nedošlo k narušeniu vzťahu dcéry
s matkou. Matka sa s maloletou po minulom súdnom pojednávaní t.j. dňa 19.7.2021 osobne stretla, kedy
sama maloletá prejavila záujem stráviť spoločne čas s matkou. Osobné stretnutie konané dňa 19.7.2021
bolo veľmi limitované a to či už časovo (30 minút) ako aj dohľadom kolíznej opatrovníčky. Matka sa
osobne nestretla s maloletou takmer 1 a pol roka a tých 30 minút im tento čas nenahradí. Je zrejmé,

že toto konanie aj keď by bolo súdom prvej inštancie rozhodnuté na pojednávaní dňa 28.7.2021, bude
predmetom odvolacieho konania, či už zo strany otca alebo matky. Právoplatné skončenie konania nie je
možné predpokladať. Štáty majú aktívny záväzok počas konania o návrat zabezpečiť kontakt maloletého
dieťaťa s druhým rodičom. Matka uvádza, že je ochotná realizovať kontakt len na území SR ak to súd
alebo maloletá budú vyžadovať. Jej ostatné deti a súrodenci maloletej D. sa aktuálne nachádzajú na

prázdninách v Srbsku u rodičov matky. Ak by maloletá prejavila záujem, mohla by prípadne matka s
ňou vycestovať aj do Srbska za účelom stretnutia sa s ostatnými súrodencami, ktorých tiež osobne
nevidela od augusta 2020. Matka maloletú v stanovený deň 11.8.2021 a hodinu vráti naspäť otcovi a to
na adrese otca. Matka maloletú nevidela a osobne sa s ňou nestretla takmer rok a pol. Matka sa obáva,
že v prípade ak by jej nebol umožnený kontakt s maloletou, mohlo by dôjsť k narušeniu vzťahu medzi

matkou a dcérou. Z tohto dôvodu za účelom zachovania a podporenia citových väzieb a zabráneniu,
tak poškodenia záujmov maloletej žiada, aby súd tomuto návrhu matky vyhovel, nakoľko má za to, že
nerealizovanie styku matky s maloletou je v rozpore so záujmom maloletej.

5. Má za to, že je v záujme maloletej, aby súd umožnil matke stráviť s maloletou plnohodnotne jeden

týždeň počas letných prázdnin kedy sa matka bude zdržiavať na Slovensku. Matka by veľmi chcela tráviť
čas s maloletou bez prítomnosti otca ako aj ďalších tretích osôb. Týmto zároveň uvádzajú, že styk by sa
uskutočnil výlučne medzi matkou a maloletou. V ďalšom poukazuje na článok 7 Haagskeho dohovoru a
uznesenie Okresného súdu Bratislava I zo dňa 6.7.2017 sp. zn. 3P/188/2017.

6. Mal. D. Š. bola vypočutá na pojednávaní dňa 19.7.2021. Vo svojej výpovedi okrem iného uviedla, že
svoju matku má rada, ale to čo robí nemyslí si, že je to správne. Naďalej chce ostať s otcom na území
Slovenskej republiky.

7. Kolízny opatrovník správou zo dňa 27.7.2021 uviedol, že stretnutie mal. D. s matkou prebehlo za

prítomnosti kolízneho opatrovníka na základe odporúčania súdu, pričom podotkol, že nebolo zo strany
súdu určené miesto alebo dĺžka trvania tohto stretnutia. Stretnutie trvalo 45 minút, dĺžka stretnutia bola
navrhnutá zo strany kolízneho opatrovníka s prihliadnutím na časové možnosti a o dĺžke stretnutia boli
obaja rodičia oboznámení v budove súdu. Otcovi maloletej bolo miesto stretnutia mal. D. s matkou
oznámené v telefonickom hovore prostredníctvom telefónu maloletej, na ktorý otec maloletej počas

stretnutia zavolala. Poukazuje na to, že telefonický hovor prebehol pred matkou maloletej, mal. D. a
sestrou matky, ktorá bola na stretnutí tiež prítomná. Počas stretnutia neprebehla žiadna iná komunikácia
kolízneho opatrovníka s otcom maloletej.

8. Podľa ustanovenia článku 12 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej

právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a
povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 ( ďalej len „nariadenie“) kritériá právomoci
vo veciach rodičovských práv a povinností, upravené týmto nariadením, sú tvorené tak, aby zodpovedali
najlepšiemu záujmu dieťaťa, najmä kritériu blízkosti. To znamená, že právomoc by mal mať v prvom
rade členský štát obvyklého pobytu dieťaťa, s výnimkou určitých prípadov zmeny pobytu dieťaťa alebo

v dôsledku dohody medzi nositeľmi rodičovských práv a povinností.

9. Podľa ustanovenia článku 17 nariadenia v prípadoch neoprávneného premiestnenia alebo
zadržiavania dieťaťa sa má bez odkladu dosiahnuť návrat dieťaťa, a na tento účel by sa mal naďalejuplatňovať Haagsky dohovor z 25. októbra 1980, doplnený ustanoveniami tohto nariadenia, najmä jeho
článkom 11. Súdy členského štátu, do ktorého bolo dieťa neoprávnene premiestnené alebo v ktorom je
zadržiavané, majú mať možnosť zabrániť jeho návratu v osobitných a náležite odôvodnených prípadoch.

Takéto rozhodnutie by sa však mohlo nahradiť následným rozhodnutím súdu členského štátu, v ktorom
malo dieťa svoje obvyklý pobyt predtým, než došlo k neoprávnenému premiestneniu alebo zadržaniu. Ak
by takýto rozsudok ukladal návrat dieťaťa, návrat by sa mal uskutočniť bez potreby osobitného konania
o uznaní a výkone takéhoto rozsudku v členskom štáte, do ktorého bolo dieťa premiestnené alebo v
ktorom je zadržiavané.

10. Podľa ustanovenia článku 8 nariadenia súdy členského štátu majú právomoc vo veciach
rodičovských práv a povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia
konania.

11. Podľa ustanovenia článku 1 Dohovoru o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov

deti (ďalej len „Haagsky dohovor“), cieľom Dohovoru je a) zabezpečiť okamžitý návrat detí, ktoré boli
neoprávnenepremiestnenédoniektoréhozmluvnéhoštátualebosúvňomzadržiavané,ab)zabezpečiť,
aby opatrovnícke práva a práva styku podľa právneho poriadku jedného zmluvného štátu sa účinne
dodržiavali v ostatných zmluvných štátoch.

12. Podľa ustanovenia článku 2 Dohovoru, zmluvné štáty prijmú všetky primerané opatrenia na
zabezpečenie cieľov dohovoru na svojom území. Na tento účel použijú konania, ktoré zabezpečia čo
najrýchlejšie skončenie veci.

13. Podľa ustanovenia článku 7 Dohovoru, ústredné orgány navzájom spolupracujú a podporujú

spoluprácu medzi príslušnými orgánmi svojich štátov na zabezpečenie urýchleného návratu detí a
dosiahnutie ďalších cieľov tohto Dohovoru. Predovšetkým prijímajú samy alebo prostredníctvom iných
orgánov alebo osôb všetky vhodné opatrenia, aby a) zistili, kde sa nachádza dieťa, ktoré bolo
neoprávnene premiestnené alebo zadržané, b) zabránili ďalšej ujme dieťaťa alebo poškodeniu záujmov
zainteresovaných osôb prijatím predbežných opatrení alebo zabezpečením prijatia takýchto opatrení, c)

zabezpečili dobrovoľné vrátenie dieťaťa alebo prispeli k zmiernemu riešeniu situácie, d) si vo vhodných
prípadoch navzájom vymieňali informácie o sociálnom prostredí dieťaťa, e) poskytovali informácie
všeobecnej povahy o právnom poriadku svojho štátu v rozsahu týkajúcom sa vykonávania dohovoru,
f) podali návrh na začatie súdneho alebo správneho konania s cieľom nariadiť návrat dieťaťa alebo
napomáhať jeho začatie a vo vhodných prípadoch prijímali opatrenia na zabezpečenie práva styku alebo

jeho účinného výkonu, g) poskytli alebo uľahčili poskytnutie procesnej pomoci a právneho poradenstva
vrátane zastúpenia. Postup pri vykonávaní primeraných opatrení zabezpečujúcich ciele Dohovoru sa
spravuje vnútroštátnym poriadkom zmluvného štátu, v ktorom sú deti zadržiavané a ktorý rozhoduje o
ich návrate.

14. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z.z. Civilného mimosporového poriadku ( ďalej len „CMP“),
na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon
neustanovuje inak.

15. Podľa ustanovenia § 130 ods. 1 CMP, súd prijme aj bez návrhu vhodné opatrenia na zabezpečenie

podmienok pre návrat maloletého.

16. Podľa ustanovenia § 130 ods. 2 CMP, súd môže rozhodnúť o dočasnej úprave styku navrhovateľa
s maloletým.

17. Podľa ustanovenia § 130 ods. 3 CMP, o prijatí vhodných opatrení súd rozhoduje bezodkladne,
spravidla bez výsluchu účastníkov.

18.Podľačl.1základnýchprincípovCMP,súdpostupujevkonanívsúladesochranouverejnéhozáujmu
a práv zaručených zákonom a prihliada na dobré mravy. Oprávnenia niekoho iného ako účastníka

konania vyplývajúce zo zabezpečenia ochrany verejného záujmu upraví zákon.

19. Súd sa v rámci rozhodovania o návrhu navrhovateľky - matky mal. D. na nariadenie vhodného
opatrenia úpravou styku matky s maloletou oboznámil, ako i so samotným návrhom na nariadenienávratu maloletého dieťaťa do krajiny obvyklého pobytu. Zo skutočností uvádzaných navrhovateľkou
vyplýva, že otec s maloletou sa nachádza na území SR od augusta 2020. Z uvedeného dôvodu podala
návrh na navrátenie maloletého dieťaťa do krajiny obvyklého pobytu.

20. Právna úprava rodičovských práv a povinností vyplývajúca jednak zo Zákona o rodine, ako aj
z Dohovoru o právach dieťaťa je zásadne koncipovaná na rovnoprávnom postavení oboch rodičov
(§ 28 ods. 2 Zákona o rodine), čomu korešponduje právo dieťaťa na starostlivosť oboch rodičov s
vylúčením akýchkoľvek nezákonných zásahov (čl. 7, 8 Dohovoru o právach dieťaťa), pričom v zmysle

čl. 3 Dohovoru o právach dieťaťa prvoradým hľadiskom pri akejkoľvek činnosti týkajúcej sa detí, nech
už uskutočňovanej verejnými alebo súkromnými zariadeniami sociálnej starostlivosti, súdmi, správnymi
alebo zákonodarnými orgánmi, musí byť záujem dieťaťa. Pre akékoľvek rozhodnutie súdu o úprave
výkonu rodičovských práv a povinností je teda podstatným posúdenie najlepšieho záujmu maloletého
dieťaťa, pričom nejde o otázku skutkovú, ale o právne posúdenie veci. Záujmom dieťaťa nepochybne
je, aby bolo predovšetkým v starostlivosti obidvoch rodičov, a len ak to nie je možné, tak v starostlivosti

toho z rodičov, ktorý má na to lepšie predpoklady. Súd zdôrazňuje, že obaja rodičia majú rovnaké
rodičovské práva a povinnosti, ktoré im vznikli zo zákona narodením dieťaťa, a preto obaja majú aj
rovnaké právo podieľať sa na výchove dieťaťa, pokiaľ na ich strane neexistuje okolnosť, ktorá ich
zo starostlivosti o dieťa vylučuje v tom smere, že ohrozuje stabilitu výchovného prostredia, prípadne
je v priamom rozpore so záujmom dieťaťa. Súd tiež zdôrazňuje, že rodičovské práva a povinnosti

sú budované na základe rovnoprávneho postavenia otca a matky pri ich výkone, pričom je v záujme
dieťaťa, aby mu nebolo odňaté právo mať zabezpečený pravidelný osobný kontakt s oboma rodičmi.
Ani jednému z rodičov nepatrí právo obmedzovať pri starostlivosti o dieťa druhého rodiča (pokiaľ o
tom nerozhodne súd). Je predovšetkým na rodičoch, aby mal. dieťaťu zabezpečili bezkonfliktné a
stabilné výchovné prostredie a úlohou v tomto prípade matky, ktorá zabezpečuje osobnú starostlivosť o

maloletého, vytvoriť priaznivé podmienky na uskutočnenie styku otca s dieťaťom. Nie je možné zamieňať
záujem detí so subjektívnymi predstavami rodičov o realizácii ich výchovného pôsobenia a rovnako ani
nezhody rodičov vzniknuté z ich partnerského vzťahu a jeho následného rozpadu nemôžu byť dôvodom
pre obmedzovanie rodičovských práv ktoréhokoľvek z rodičov a zároveň zásahu do práva dieťaťa na
starostlivosť obidvoch rodičov. Súd v tejto súvislosti poznamenáva, že dieťa má právo na zachovanie

vzťahu k obidvom rodičom a je predovšetkým na nich, aby svojím správaním, najmä vzájomnou úctou
a toleranciou vytvárali bezkonfliktné prostredie pre realizáciu styku a snažili sa o jednotný výchovný
postup i psychickú pohodu dieťaťa.

21. Súd v tejto súvislosti poukazuje na rozsudok Krajského súdu Košice, sp.zn. 8CoP/183/2015 zo dňa

30.9.2015, ktorý potvrdil aj Ústavný súd SR dňa 7.7.2016 v rozhodnutí I. ÚS 422/2016, v ktorom je okrem
iného uvedené, že „právo styku rodiča s dieťaťom je právom, ktoré vznikne tomu rodičovi, ktorému nie
je dieťa rozhodnutím súdu zverené do osobnej starostlivosti. Právo styku vychádza z Ústavy SR, keď v
zmysle článku 41 ods. 4 Ústavy SR starostlivosť o deti a ich výchova je právom rodičov. Právo rodičov
možno obmedziť a maloleté deti od rodičov odlúčiť proti vôli rodičov len rozhodnutím súdu na základe

zákona.

22. V zmysle čl. 8 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd štát má
záväzok chrániť záujmy rodiny a prispievať aktívne k udržiavaniu a obnovovaniu rodinnoprávnych
väzieb. Vyhliadky na vytvorenie takýchto väzieb sa postupne znížia a napokon zaniknú, ak biologickému

rodičovi a dieťaťu nie je dovolené stýkať sa alebo len tak zriedka, že žiadne prirodzené puto nemá nádej
medzi nimi vzniknúť. Uvedené sa premieta aj do judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva, ktorý
opakovanie skonštatoval, že je v záujme dieťaťa, aby udržiavalo rodinné zväzky s odlúčeným rodičom
a má právo na to, aby dostalo príležitosť rozvíjať svoj vzťah ku každému z rodičov a prejaviť svoje city
skutočne slobodne bez akéhokoľvek vonkajšieho tlaku zo strany druhého rodiča.

23. Z obsahu spisu je zrejmé, že rodičia maloletého dieťaťa nežijú v spoločnej domácnosti už dlhšiu
dobu, pričom mal. D. žije s otcom od augusta 2020 na území Slovenskej republiky, Q.. XX. E. XX, S. Ľ..
Po právnom zhodnotení všetkých skutočností vzťahujúcich sa na predmetnú vec po posúdení všetkých
skutočností uvádzaných v návrhu na nariadenie vhodného opatrenia, z výpovede účastníkov konania

ako i mal. D., dospel súd k záveru, že v danom prípade sú splnené zákonné podmienky na nariadenie
vhodné opatrenia a preto návrhu matky čiastočne vyhovel. V prípadoch neoprávneného premiestnenia
alebo zadržania maloletého dieťaťa je obzvlášť dôležité postupovať rýchlo, pretože sa inak vzťahy
zmenia, resp. samé upravia plynutím času. Z tohto dôvodu procesná úpravy § 123 a nasledujúcichCMP zakotvuje viaceré inštitúty, ktoré majú napomôcť rýchlemu rozhodnutiu vo veci. Vzhľadom na
osobitnú povahu tohto konania sa zaviedla zásada oficiality pri prijímaní vhodných opatrení v zmysle
§ 130 CMP na zabezpečenie podmienok pre návrat maloletého dieťaťa do cudziny. Súd môže v rámci

týchto opatrení rozhodnúť o dočasnej úprave styku navrhovateľky s maloletým dieťaťom. Dočasnosť
tejto úpravy spočíva v ustanovení lehoty, počas ktorej sa bude táto úprava realizovať.

24. Súd vzhľadom na uvedené skutočnosti vhodným opatrením dočasne upravil styk matky s maloletou
v rozsahu, ktorý zabezpečí maloletej nerušene bez prítomnosti tretích osôb tráviť čas so svojou matkou

tak, aby do času rozhodnutia vo veci samej nedošlo k narušeniu vzťahu matky a dcéry. Ak by sa
maloletá naďalej nestýkala s matkou, vzhľadom na jej vek by došlo k citovému strádaniu, postupnému
pretrhnutiu všetkých citových väzieb medzi matkou a dieťaťom, čo je proti záujmom dieťaťa ako aj proti
cieľu návratového konania. Preto súd považoval za potrebné styk matky s maloletou upraviť v rámci
vhodného opatrenia. Vychádzajúc z Dohovoru ako aj ust. § 130 ods. 1,2 CMP, ktoré je osobitným druhom
neodkladného opatrenia, postupoval v danom prípade analogicky podľa § 324 CSP a zabezpečil formou

nariadenie vhodného opatrenia udržanie rodinných väzieb dieťaťa s matkou.

25. Matka maloletej v návrhu žiadnym relevantným spôsobom neosvedčila ako má vytvorené podmienky
pre styk s maloletou, vrátane prespávania na území Slovenskej republiky, pričom neuviedla ani kde sa
na území Slovenskej republiky zdržiava, čo vo vzťahu k záujmu maloletej rozhodne nepostačuje. Súd

upravil styk určený vhodným opatrením matky s maloletou v ňou požadované dni, avšak bez prespania.
Matka bola povinná vo svojom návrhu tieto podmienky riadne osvedčiť, napríklad predložením nájomnej
zmluvy, zmluvy o ubytovaní, alebo prenájme hotelovej izby, z ktorých by bolo súdu zrejmé v akých
podmienkach sa maloletý počas pobytu u matky bude nachádzať a ktoré by zároveň osvedčili, že
matka maloletej bude skutočne realizovať styk s maloletou na území SR, nakoľko je pre možnosť

nerušene rozhodnúť o návrate maloletej nevyhnutné zabezpečiť jej zotrvanie na území SR a zabrániť
tak vzniku ďalšej ujmy maloletej. O uvedenom rozsahu stretávania sa matky s maloletou súd rozhodol
i s prihliadnutím na tvrdenia uvádzané maloletou vo svojej výpovedi zo dňa 19.7.2021, ktoré nemôžu
ostať bez povšimnutia.

26. V nadväznosti na predchádzajúci záver súd zakázal obom rodičom opustiť s maloletým dieťaťom
územie Slovenskej republiky, z dôvodu zamedzenia zmarenia účelu konania o nariadenie návratu
maloletého dieťaťa do krajiny obvyklého pobytu a zabránenia tak ďalšej ujmy maloletej, jej prípadným
premiestnením mimo územia Slovenskej republiky do inej krajiny bez rozhodnutia súdu v návratovom
konaní. Pre realizáciu zákazu opustiť územie Slovenskej republiky súd zároveň nariadil zapísať zákaz

opustiť územie Slovenskej republiky maloletej do evidencie Úradu hraničnej a cudzineckej polície
prezídia PZ Slovenskej republiky.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Košice I v troch písomných vyhotoveniach.

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Ak odvolanie neobsahuje odvolacie dôvody alebo ak sú odvolacie dôvody nezrozumiteľné, súd vyzve
odvolateľa na doplnenie odvolacích dôvodov.

V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.