Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by JUDr. Ľubica Novotná
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 59P/49/2022
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1222201650
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 03. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Novotná
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2022:1222201650.2
Uznesenie
Okresný súd Bratislava II v Bratislave vo veci starostlivosti o maloleté dieťa: B. D., H.. XX.XX.XXXX,
štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX, V., R..Č.. D. C., K. X, C., zastúpený Úradom práce, sociálnych
vecí a rodiny Bratislava, Vazovova 7/a, Bratislava, dieťa rodičov - matky: G. D., H.. XX.XX.XXXX, trvale
bytom E., E. XX, V. a otca: Q. D., H.. XX.XX.XXXX, trvale bytom E., E. XX, V., obaja štátni príslušníci
V., na návrh navrhovateľa: X. D., H.. XX.XX.XXXX, štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX, V., R..Č..
D. C., K. X, C., o nariadenie neodkladného opatrenia, takto
rozhodol:
r o z h o d o l :
I. Súd nariaďuje neodkladné opatrenie nasledovného znenia:
Súd ustanovuje maloletému dieťaťu: B. D., H.. XX.XX.XXXX, štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX,
V., R..Č.. D. C., K. X, C., opatrovníka X. D., H.. XX.XX.XXXX, štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX,
V., R..Č.. D. C., K. X, C., na jeho zastupovanie v právnych veciach súvisiacich s poskytnutím dočasného
útočiska, v oblasti zdravotnej starostlivosti, výchovy a vzdelávania a pri iných súvisiacich úkonov s jeho
pobytom na Slovensku v styku s verejnou a štátnou správou.
II. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľ X. D., H.. XX.XX.XXXX, štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX, V., R..Č.. D. C., K. X,
C., návrhom doručeným dňa 21.03.2022 na Okresný súd Bratislava II žiadal o ustanovenie opatrovníka
maloletému dieťaťu: B. D., H.. XX.XX.XXXX, štátny príslušník V., trvale bytom E., E. XX, V., R..Č..
D. C., K.H. X, C., za účelom vybavenia všetkých potrebných záležitostí na území Slovenska, aby
mohol vykonávať starostlivosť o maloletého, zastupovať ho v právnych veciach, poskytnutia dočasného
útočiska, ale aj na zastupovanie v oblasti poskytovania zdravotnej starostlivosti, výchovy a vzdelávania.
Na hranice Slovenska s Ukrajinou maloletý B. D., H.. XX.XX.XXXX pricestoval v sprievode matky dňa
15.03.2022, kde ho následne navrhovateľ prevzal do svojej starostlivosti. Maloletý je brat navrhovateľa
a pricestoval, z dôvodu vojnového stavu v krajine ich trvalého bydliska. Na oddelení cudzineckej polície
požiadal o štatút utečenca v zmysle Uznesenia vlády SR č. 144 zo dňa 28. Februára 2022. Pri pohovore
bolzistenýpríbuzenskývzťahmedzinavrhovateľomamaloletýmdieťaťom.BývaťbudúspoločnevD.C.,
K.H. X, C.. Nakoľko potrebuje vybaviť pobyt pre maloletého požiadal o ustanovenie za jeho opatrovníka.
2.Zúradnéhozáznamuzodňa21.03.2022vyplýva,žemaloletýpricestovalvsprievodematkynahranicu
Slovenska dňa 15.03.2022, kde ho prevzal navrhovateľ, ktorý s ním prekročil hranice cez hraničný
priechod V., z dôvodu pretrvávajúceho vojnového konfliktu na Ukrajine. Rodičia maloletého požiadali
navrhovateľa, aby prevzal starostlivosť o svojho brata.
3. Podľa § 324 ods. 1 Civilného sporového poriadku, pred začatím konania, počas konania a po jeho
skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie.
4. Podľa § 325 ods. 1 Civilného sporového poriadku, neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je
potrebné bezodkladne upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.5. Podľa § 329 ods. 1, prvá veta Civilného sporového poriadku, súd môže rozhodnúť o návrhu na
nariadenie neodkladného opatrenia aj bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania.
6. Podľa § 2 ods. 1 Civilného mimosporového poriadku, na konania podľa tohto zákona sa použijú
ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
7. Podľa č.32 Vyhlášky ministra zahraničných vecí zo 16. mája 1983 o Zmluve medzi Československou
socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o právnej pomoci a právnych
vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných veciach, na ustanovenie alebo zrušenie poručníctva a
opatrovníctva je daná právomoc orgánu zmluvnej strany, ktorej občanom je osoba, ktorej sa poručníctvo
alebo opatrovníctvo ustanovuje alebo zrušuje, pokiaľ táto Zmluva neustanovuje niečo iné.
8. Podľa čl.33 ods. 1 Vyhlášky ministra zahraničných vecí zo 16. mája 1983 o Zmluve medzi
Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o právnej
pomoci a právnych vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných veciach, ak treba urobiť nevyhnutné
poručnícke alebo opatrovnícke opatrenia na ochranu záujmov občana jednej zmluvnej strany, ktorý má
bydlisko, prechodný pobyt alebo majetok na území druhej zmluvnej strany, orgán tejto zmluvnej strany
upovedomí o tom bezodkladne orgán, ktorého právomoc je daná podľa článku 32.
9. Podľa čl.33 ods. 2 Vyhlášky ministra zahraničných vecí zo 16. mája 1983 o Zmluve medzi
Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o právnej
pomoci a právnych vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných veciach, v neodkladných prípadoch
môže orgán druhej zmluvnej strany sám urobiť primerané dočasné opatrenia podľa svojho právneho
poriadku, ale musí bezodkladne upovedomiť orgán, ktorého právomoc je daná podľa článku 32. Tieto
opatrenia zostávajú v platnosti až do času, keď orgán uvedený v článku 32 prijme iné rozhodnutie.
10. V danej veci mal súd za to, že v konaní bola preukázaná naliehavá potreba bezodkladnej úpravy
pomerov účastníkov a sú dané podmienky pre nariadenie neodkladného opatrenia spočívajúceho v
ustanovení opatrovníka maloletému dieťaťu na jeho zastupovanie pri právnych úkonoch, potrebných
pre vybavenie pobytu, školskej dochádzky, zdravotnej starostlivosti a iných súvisiacich úkonov s jeho
pobytom na Slovensku. Vzhľadom na uvedené, súd vyhovel návrhu navrhovateľky a neodkladným
opatrením ju v tomto rozsahu ustanovil za opatrovníka pre maloleté dieťa. Právomoc slovenského súdu
je daná na základe čl.33 ods. 2 Vyhlášky ministra zahraničných veci zo 16. mája 1983 o Zmluve medzi
Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o právnej
pomoci a právnych vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných veciach.
11. O trovách konania rozhodol súd podľa § 52 CMP.
Poučenie:
Proti uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia
uznesenia na súde, proti ktorého uzneseniu smeruje.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.