Dopĺňacie uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by Mgr. Anna Holeščáková

Judgement form – Dopĺňacie uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Čadca
Spisová značka: 12P/10/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5319200678
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 09. 2022

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Anna Holeščáková
ECLI: ECLI:SK:OSCA:2022:5319200678.7

Dopĺňacie uznesenie

Okresný súd Čadca v právnej veci navrhovateľky: K. D. M., rod. M., narodenej X.X.XXXX, bytom N.
Č.. XXX/X, XXX XX Č., t.č. bytom U. V. Č.. XX, XXX XX Z., proti manželovi navrhovateľky: W. R. R.
U. D., narodenému X.X.XXXX, U. B. F.., R. R. V., U. X, A. B., E. F. T., W., za účasti maloletého: O.
R. D., narodeného XX.XX.XXXX, bytom u matky, zastúpeného kolíznym opatrovníkom Úradom práce,
sociálnych vecí a rodiny Čadca, so sídlom Matičné námestie 1617, 022 01 Čadca, o rozvod manželstva

a úpravu práv a povinností rodičov k maloletému dieťaťu na čas po rozvode manželstva, takto

r o z h o d o l :

Štátu n e p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. V návrhu doručenom súdu 8.3.2019 navrhovateľka žiadala, aby súd jej manželstvo s manželom
uzatvorené XX.XX.XXXX rozviedol a upravil práva a povinnosti k maloletému synovi na čas po rozvode
manželstva. Súd konanie zastavil a nepriznal účastníkom náhradu trov konania. Súd na pojednávaní

po vyhlásení zastavujúceho uznesenia 27.9.2022 mal preukázané, že nerozhodol o trovách štátu,
ktoré vznikli z titulu prekladu písomností pre manžela navrhovateľky. Preto predmetné pochybenie
do právoplatnosti uznesenia o zastavení konania aby rozhodol o trovách štátu napravil vydaním
dopĺňacieho uznesenia.

2. Podľa § 57 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok ( ďalej len „CMP“), o povinnosti

nahradiť trovy konania, ak nejde o trovy konania štátu, rozhoduje súd len na návrh.

Podľa § 155 ods. 1 CSP, každý má právo konať pred súdom v materinskom jazyku alebo v jazyku,
ktorému rozumie. Súd je povinný stranám zabezpečiť rovnaké možnosti uplatnenia ich práv. S
prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie súd tlmočníka.

Podľa § 155 ods. (2) CSP trovy spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku,
ktorému rozumie, znáša štát.

3. V danom konaní vznikli štátu trovy v dôsledku priznania odmeny prekladateľovi C.. L. F. P. v celkovej
sume 545,88 € ( uznesenie č.l. 105 spisu) za preklad písomností do jazyka, ktorého bol znalý otec
maloletého dieťaťa, a to jazyka arabského. Súd preklad písomností určených otcovi maloletého dieťaťa

nariadil s poukazom na ustanovenie § 155 ods. 1 CMP, v zmysle ktorého mal otec právo konať pred
súdom v materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumel. Keďže trovy spojené s tým, že účastník
konania, resp. strana sporu, v danom prípade otec maloletého dieťaťa, koná v jazyku, ktorého je znalá,
znáša štát, súd štátu (SR) náhradu trov konania nepriznal tak, ako bolo uvedené vo výroku tohto
uznesenia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.