Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Pavel Rohárik
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 14C/190/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6408207513
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Pavel Rohárik
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2016:6408207513.11
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Banská Bystrica rozhodujúc sudcom JUDr. Pavlom Rohárikom, vo veci žalobkyne R. L.,
C.. S., W.. X. H. XXXX, XXX XX U. F., F. XX/XX, zastúpenej JUDr. Ľubomírom Kaščákom, advokátom,
974 01 Banská Bystrica, Horná 35, IČO: 37 890 247, proti Ž. R. V., C.. A., W.. X. R. XXXX, XXX XX M.
F. XXX, zastúpenej JUDr. Romanom Kasanom, advokátom, 968 01 Nová Baňa, M. R. Štefánika 655,
IČO: 42 191 149, o určenie vlastníctva, takto
r o z h o d o l :
Súd u r č u j e, že žalobkyňa j e výlučnou v l a s t n í č k o u nehnuteľností - rekreačnej chaty súp. č.
XXX postavenej na parc. č. Z. V. XXXX, pozemkov parc. č. C KN 1815 - zastavané plochy a nádvoria
o výmere 298 m2, parc.č. Z. V. XXXX/X - trvalé trávnaté porasty o výmere 323 m2, zapísaných na LV
č. XXX pre kat. územie Q. Q., a pozemkov parc. č. Z. V. XXXX - trvalé trávnaté porasty o výmere 3047
m2, parc. č. Z. V. 3263 - trvalé trávnaté porasty o výmere 6395 m2, zapísaných na LV č. XXXX pre kat.
územie Q. Q., vedených v katastri nehnuteľností OÚ, katastrálneho odboru U. Ž..
Žalobkyňa m á n á r o k na plnú náhradu trov konania od žalovanej.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobkyňa (počas konania čiastočným späťvzatím a zmenou upravenou) žalobou žiada o určenie
vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam uvedeným vo výroku rozhodnutia, ktoré kúpila dňa 3. apríla 1992
(rekreačnú chatu, zastavanú plochu a lúku) a dňa 17. júla 1997 (trvalé trávnaté porasty). Uvádza,
že žije v Nemecku a v máji 2008 po príchode na Slovensko zistila, že jej nehnuteľnosti sú v katastri
nehnuteľností zapísané ako vlastníctvo žalovanej, ktorá ich kúpila dňa 6. novembra 2007 od N. ?.?
po tom, čo ich tento kúpil dňa 10. októbra 2007, od osoby, ktorá vystupovala pod jej menom. Na túto
situáciu reagovala žalobkyňa i trestným oznámením, na základe ktorého bolo vedené trestné konanie,
ktoré skončilo oslobodením obžalovanej U. Q. v konaní Okresného súdu Zvolen sp. zn. 1T/52/2013.
Žalobkyňa popiera, že by predmetné nehnuteľnosti N. ?.?predala a poukazuje na to, že závery dvoch v
trestnom konaní vypracovaných znaleckých posudkov (Ústavu súdneho inžinierstva Žilinskej univerzity
v Žiline i Kriminalistického a expertízneho ústavu Policajného zboru SR) dokazujú, že kúpnu zmluvu
zo dňa 10. októbra 2007 nepodpísala. Záver znaleckého posudku E. J. žalobkyňa odmieta s tým,
že bol vypracovaný na požiadanie právneho zástupcu žalovanej na základe listín, ktoré boli zväčša
fotokópiami, bez toho, aby znalkyňa disponovala porovnávacím materiálom písaným jej rukou, pričom
E. J. nie znalkyňou v odbore písmoznalectvo - ručné písmo.
2. Žalovaná žiada žalobu zamietnuť. Tvrdí, že žalobkyňa v konaní neuniesla dôkazné bremeno, lebo
svoje tvrdenia nepodložila žiadnymi relevantnými dôkazmi. V trestnom konaní bola obžalovaná U. Q.
spod obžaloby oslobodená a podľa obžalovanej oba znalecké posudky vypracované pre účely trestného
konania vykazujú nedostatky. Svoj postoj opiera o E. J. vypracovaný znalecký posudok inšpekčného
orgánu typu A pre oblasť ručného písma, podľa ktorého podpisy na kúpnej zmluve zo dňa 10. októbra2007 a ďalších listinách podpísaných žalobkyňou napísala tá istá osoba. Na tvrdenie, že E. J. nie
je súdnou znalkyňou v odbore písmoznalectvo - ručné písmo reaguje tvrdením, že má akreditovanú
metodológiu vychádzajúcu z medzinárodných vedeckých poznatkov. Žalované poukazuje i na výpoveď
svedkyne E. J., že o pravosti dokladu totožnosti a identite osoby v čase overenia podpisu nemala
pochybnosti.
3. Súd vykonal dokazovanie vypočutím právnych zástupcov strán a oboznámením sa s ich písomnými
vyjadreniami, výsluchom svedkyne E. J. a oboznámením sa s jej znaleckým posudkom č.15/09
inšpekčného orgánu typu A pre oblasť ručného písma, kúpnymi zmluvami zo dňa 3. apríla 1992, 17.
júla 1997 a 10. októbra 2007, výpismi z LV č. XXX a č. XXX pre katastrálne územie Q. Q., znaleckým
posudkom Ústavu súdneho inžinierstva Žilinskej univerzity v Žiline z odboru písmoznalectvo 75/2009,
znaleckým posudkom Kriminalistického a expertízneho ústavu Policajného zboru SR ČES:PPZ-
KEU-BA-EXP-2011/9338, rozhodnutiami správcu dane a platobnými výmermi, zápisnicou o trestnom
oznámení, spisom Okresného súdu Zvolen sp.zn. 1T/52/2013 obsahujúcim o.i. znalecké posudky a
výpovede obžalovanej U. Q., poškodenej žalobkyne, svedkov E. J., Ľ.C. U., C. Y., V. Y. E. N. ?.?, i
zápisnicu o konfrontácii medzi E. J. a žalobkyňou zo dňa 23. mája 2008, pričom zistil nasledovné:
4. Niet sporu o tom, že
- kúpnymi zmluvami zo dňa 3. apríla 1992 a 17. júla 1997 žalobkyňa postupne kúpila predmetné
nehnuteľnosti, ktoré boli zapísané ako jej vlastníctvo na LV č. XXX E. Č.. XXX,
- dňa 10. októbra 2007 bola podpísaná a na Obecnom úrade C. W. Q. dňa 26. októbra 2007 overená
kúpna zmluva, ktorou predmetné nehnuteľnosti predala osoba vystupujúca ako žalobkyňa N. ?.?,
- dňa 6. novembra 2007 uzatvorila žalovaná s N. ?.? kúpnu zmluvu, na základe ktorej získala predmetné
nehnuteľnosti do svojho vlastníctva, čomu zodpovedá aktuálny zápis v katastri nehnuteľností.
Sporným je, či žalobkyňa uzatvorila dňa 10. októbra 2007 kúpnu zmluvu, ktorou boli predmetné
nehnuteľnosti predané N. ?.?, a či si dňa 26.októbra 2007 na Obecnom úrade C. W. Q. nechala overiť
svoj podpis na tejto kúpnej zmluve.
5. Po podaní trestného oznámenia žalobkyňou dňa 14. mája 2008 sa viedlo trestné konanie a dňa 16.
januára 2013 bola podaná obžaloba na U. Q. pre spáchanie trestného činu podvodu, ktorého sa mala
dopustiťtak,žedňa26.októbra2007namatrikeObecnéhoúraduvC.W.Q.podpísalavmenežalobkyne
bez jej vedomia s kupujúcim N. ?.?kúpnu zmluvu o predaji predmetných nehnuteľností. Obžalovaná U.
Q. bola spod obžaloby oslobodená rozsudkom Okresného súdu Zvolen č.k. 1T/52/2013 - 1088 zo dňa
25. februára 2015 v spojení s uznesením Krajského súdu v Banskej Bystrici č. k. 5To/64/2015/2To/ - 1105
zo dňa 30. júla 2015, keď súdy oboch stupňov dospeli k záveru, že skutok uvedený v obžalobe sa stal,
vykazuje znaky trestného činu, ale na základe vykonaného dokazovania nemožno vyvodiť nepochybný
záver, že to bola práve obžalovaná, ktorá skutok spáchala.
6. Z výpovedí v trestnom konaní považuje súd za významnú pre rozhodnutie v tejto veci najmä výpoveď
svedkyne E. J., ktorá ako matrikárka dňa 26. októbra 2007 overovala podpisy na kúpnej zmluve zo
dňa 10. októbra 2007. Svedkyňa vypovedala, že ako predávajúca „prišla pani v strednom veku, mala
oblečený kabát, na hlave šatku, hovorila, že ju bolí zub, držala si preto ruku na tvári, bola v sprievode
mladšieho muža“. Overovať podpisy prišli po pracovnej dobe a svedkyni sa nezdalo, že by sa osoba
stojaca pred ňou nezhodovala s fotografiou v občianskom preukaze. Zo zápisnice o konfrontácii
žalobkyne a svedkyne E. J. v prípravnom konaní dňa 23. mája 2008 vyplýva, že tieto osoby sa pri
konfrontácii stretli prvýkrát a E. J. poprela, že by žalobkyňa bola osobou, ktorá dňa 26. októbra 2007
prišla osvedčiť podpis na kúpnej zmluve zo dňa 10. októbra 2007. Po nahliadnutí do občianskeho
preukazu žalobkyne svedkyňa E. J. povedala, že fotografia vôbec nezodpovedá osobe, ktorá bola overiť
podpis.
7. V závere znaleckého posudku z odboru písmoznalectvo 75/2009 Ústav súdneho inžinierstva Žilinskej
univerzity v Žiline (na základe analýzy originálov kúpnej zmluvy zo dňa 10. októbra 2007, sporného
podpisu zo dňa 26.októbra 2007 v osvedčovacej knihe matriky I. C. W. Q. 2007 a doručenky zo dňa 30.
októbra 2007) konštatuje, že nezistil stopy, ktoré by nasvedčovali použitiu niektorej z metód technickéhofalšovania podpisov. Sporné podpisy považuje za výsledok autentického (živého) pisárskeho prejavu
konkrétnej osoby, vyhotovila ich totožná osoba a nie sú to pravé podpisy žalobkyne.
8. V závere znaleckého posudku ČES:PPZ-KEU-BA-EXP-2011/9338 Kriminalistický a expertízny ústav
Policajného zboru SR konštatuje, že sporné podpisy (na kúpnej zmluve zo dňa 10. októbra 2007, v
osvedčovacej knihe pod poradovým číslom 44/2007 zo dňa 26. októbra 2007 a na doručenke zo dňa
30. októbra 2007) vyhotovil totožný pisateľ, nie však žalobkyňa, ale U. Q..
9. V závere znaleckého posudku inšpekčného orgánu typu A pre oblasť ručného písma č. znaleckého
posudku 15/09 (vypracovaného na objednávku právneho zástupcu žalovanej) znalkyňa E. J. konštatuje,
že sporný podpis na kúpnej zmluve zo dňa 10. októbra 2007 nesie dostatočné množstvo zhodujúcich sa
markantov s predloženými ukážkami podpisov žalobkyne. E. J. vypočutá súdom ako svedkyňa uviedla,
že posudok vypracovala na žiadosť právneho zástupcu žalovanej za supervízie T.. R. A.. Konštatovala,
že akreditáciu pre oblasť ručného písma získala na základe riadneho postupu a je súdnou znalkyňou z
odboru školstvo a kultúra, odvetvie psychológia so špecializáciou grafológie. Uviedla, že pri vypracovaní
znaleckého posudku disponovala materiálmi, ktoré jej predložil právny zástupca žalovanej - originálom
kúpnej zmluvy zo dňa 10. októbra 2007, kúpnej zmluvy zo dňa 17. júla 1997 a splnomocnením zo dňa
17. júla 1997. Tieto porovnávala s kópiami, lebo iné originály písomností k dispozícii nemala.
10. Znalec T.. R. A., T.. X. T.. reagoval na predvolanie e-mailom zo dňa 22. marca 2016, ktorým
spochybnil zmysel svojej svedeckej výpovede pre účely konania. Pripustil, že s E. J. v minulosti
spolupracoval, ale uviedol, že na tento prípad sa nepamätá a na vypracovaní posudku s ňou
nespolupracoval (nanajvýš dohliadol na jeho formálnu úpravu). Zdôraznil, že E. J. je grafologička, nie
písmoznalkyňa.
11. Podľa § 80 písm. c) O.s.p. (platného a účinného v čase podania žaloby) možno návrhom na začatie
konania uplatniť, aby sa rozhodlo najmä o určení, či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je
na tom naliehavý právny záujem.
Podľa § 34 Občianskeho zákonníka je právny úkon prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo
zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Podľa § 39 Občianskeho zákonníka je neplatný právny úkon, ktorý svojim obsahom alebo účelom
odporuje zákonu, alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
12. Súdkonštatuje,ženaliehavýprávnyzáujemžalobkynenapožadovanomurčeníjedaný(čožalovaná
nespochybňuje), lebo inak ako súdnym rozhodnutím nemá možnosť zmeniť stav zápisu vlastníctva k
predmetným nehnuteľnostiam v katastri nehnuteľností.
13. Vychádzajúc z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že podpis predávajúcej na kúpnej
zmluve zo dňa 10. októbra 2007 overený E. J., matrikárkou Obecného úradu C. W. Q. dňa 26.
októbra 2007, nie je podpisom žalobkyne. Preto je neplatná kúpna zmluva, ktorou získal vlastníctvo k
nehnuteľnostiam N. ?.?, ktorý ich vzápätí (dňa 6.novembra 2007) predal žalovanej. Tento záver súdu
sa opiera najmä o dokazovanie vykonané v trestnom konaní - znalecké posudky dvoch znaleckých
ústavov, svedecké výpovede (najmä E. J.) i konštatovanie súdov oboch stupňov, že skutok uvedený
v obžalobe, t. j. podvodné podpísanie kúpnej zmluvy zo dňa 10. októbra 2007 inou osobou ako
vlastníčkou nehnuteľností (žalobkyňou), sa stal a len sa obžalobe nepodarilo preukázať, že to bola
práve obžalovaná, ktorá sa za žalobkyňu vydávala. Na základe konfrontácie E. J. so žalobkyňou je
nesporné, že tieto sa pri konfrontácii dňa 23. mája 2008 stretli prvýkrát, čo vylučuje, že by žalobkyňa
podpísala kúpnu zmluvu zo dňa 10. októbra 2007. Zo svedeckej výpovede E. J. sú navyše zrejmé
podozrivé okolnosti overenia podpisu dňa 26.októbra 2007, kedy sa zmluvné strany dostavili na overenie
podpisov po úradných hodinách a predávajúca si sčasti zakrývala tvár. Za kľúčové dôkazy považuje
súd závery oboch v trestnom konaní vypracovaných znaleckých posudkov znaleckých ústavov, ktoré
na základe riadneho postupu disponujúc originálnymi porovnávajúcimi materiály potvrdili, že kúpnu
zmluvu zo dňa 10.októbra 2010 žalobkyňa nepodpísala. Jediným dôkazom svedčiacim v prospech
žalovanej je znalecký posudok E. J., ktorý však má povahu len nepriameho listinného dôkazu, lebo bol
vypracovaný na objednávku právneho zástupcu žalovanej, znalkyňa pri jeho vypracovaní nedisponovala
originálnymporovnávacímmateriálom,a nejdeosúdnuznalkyňuzoborupísmoznalectvo-ručnépísmo,
čo zdôraznil aj T.. R. A., T.. X.. T.., na ktorého E. J. ako na „supervízora“ odkazovala.14. Vzhľadom k záveru o neplatnosti kúpnej zmluvy zo dňa 10.októbra 2007 treba konštatovať i
neplatnosť kúpnej zmluvy zo dňa 6.novembra 2007, ktorou N. ?.?predal predmetné nehnuteľnosti
žalovanej, lebo nikto nemôže na iného previesť práva, ktorými sám nedisponuje. Preto súd konštatuje,
že vlastníčkou predmetných nehnuteľností je žalobkyňa, a preto jej žalobe v plnom rozsahu vyhovel.
15. Žalobkyňa bola plne úspešná, preto jej súd (§ 255 CSP) priznal plnú náhradu trov konania. O výške
náhrady rozhodne po právoplatnosti tohto rozsudku (§ 262 ods. 2 CSP).
Poučenie:
Poučenie: Protirozsudkujeprípustnéodvolanievlehote15dníoddoručenia,písomnenapodpísaný
súd. V odvolaní musí byť uvedené, kto ho robí, čo ním sleduje, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu ho napáda, prečo ho považuje za nesprávne, čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie musí
byť podpísané a treba ho predložiť v takom počte rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis
mohol založiť do spisu a každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis. Ak sa nepredloží potrebný počet
rovnopisov, súd vyhotoví kópie na trovy odvolateľa.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby realizovala jej procesné práva tak, že
bolo porušené právo na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla zaviniť nesprávne rozhodnutie,
e) súd nevykonal dôkazy navrhnuté na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd dospel na základe dokazovania k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, lebo sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci,
i) právoplatné uznesenie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu, má vadu uvedenú v písmenách a) až h), ak
táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.