Uznesenie ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Renáta Sýkorová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 30P/23/2022

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5122201720
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 08. 2022

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Sýkorová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2022:5122201720.4

Uznesenie

G. súd S. vo veci starostlivosti o maloleté detí: R. U., nar. XX.XX.XXXX, G. U., nar. XX.XX.XXXX, D. U.,
nar. XX.XX.XXXX, zastúpené kolíznym opatrovníkom H. práce, sociálnych vecí a rodiny S., deti rodičov:
matka C. U., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom U., Q. ulica XX/X, právne zastúpená T.. U. Y., advokát so
sídlom M., N. XX a otec D. U., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom trvale bytom S. - S., Q. dvor XX, t. č. H.
R. nad F., o neodkladnom opatrení takto

r o z h o d o l :

P. návrh starých rodičov na nariadenie neodkladného opatrenia zamieta.

S. z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

X. Dňa XX.XX.XXXX bol tunajšiemu súdu doručený návrh starých rodičov maloletých detí na nariadenie
neodkladného opatrenia, ktorým sa starí rodičia domáhajú nariadenia neodkladného opatrenia, ktorým

súd určí styk maloletých detí takým spôsobom, že starí rodičia J. U. a L. U. sú oprávnení stretávať sa
s maloletými deťmi R. U., G. U. a D. U. každý párny víkend v sobotu v čase od XX:XX hod. do XX:XX
hod. s tým, že starí rodičia si prevezmú deti v mieste bydliska matky a po skončení styku detí v mieste
jej bydliska odovzdajú.

X. Starí rodičia svoj návrh odôvodnili tým, že nemajú s maloletými deťmi žiadny kontakt. L. detí si našla

nového partnera s trvalým bydliskom v U. a presťahovala sa tam s deťmi, pričom starým rodičom
znemožnilaakýkoľvekkontaktsdeťmi.P.rodičiaďalejuvádzajú,žesmatkoudetísaohľadommaloletých
detí snažili opakovane kontaktovať, avšak táto zabraňuje stretávaniu detí so starými rodičmi. U. názoru
starých rodičov je návrh na nariadenie neodkladného opatrenia jediným nástrojom ochrany maloletých
detí, pred vážnou hrozbou straty akéhokoľvek kontaktu s otcom a jeho rodinou.

X. Na G. súde S. v súčasnosti zároveň prebieha konanie o rozvod manželstva a úpravu práv a povinností
k maloletým deťom, sp. zn. XXP/XX/XXXX.

X. Okrem vyššie zmieneného prebieha na G. súde S. na základe návrhu matky pod sp. zn. XXP/
XX/XXXX konanie o úpravu práv a povinností k maloletým deťom. V predmetnom konaní bol dňa
XX.XX.XXXX vydaný rozsudok, sp. zn. XXP/XX/XXXX - XXX, ktorým súd zveril maloleté deti: R. U., G.

U., D. U. do osobnej starostlivosti matky s tým, že obidvaja rodičia sú oprávnení maloleté deti zastupovať
a spravovať ich majetok. G. bol zaviazaný prispievať na výživu maloletého R. v sume XX V. mesačne,
maloletej G. v sume XX V. mesačne a na výživu maloletého D. v sume XX V. mesačne, vždy do XX-
dňa v mesiaci vopred k rukám matky maloletých detí. G. je podľa rozsudku oprávnený stretávať sa s
maloletými deťmi prostredníctvom elektronických komunikačných prostriedkov videohovor cez aplikáciu
skype a to prvú stredu v každom mesiaci v rozsahu XX minút v čase od XX:XX hod. do XX:XX hod. G.

je ďalej oprávnený stretávať sa s maloletými deťmi prostredníctvom komunikácie formou telefonického
kontaktu a to každý štvrtok v čase od XX:XX hod. do XX:XX hod.. L. bola zaviazaná v stanovenom časezabezpečiť prítomnosť maloletých detí pri uvedených formách komunikácie s otcom. P. prvej inštancie
zároveň uložil matke plniť informačnú povinnosť. U. rozsudok nadobudol čo do výroku I., ktorým boli
maloleté deti zverené do osobnej starostlivosti matky právoplatnosť dňa XX.XX.XXXX. Čo do výrokov,

ktorým bol upravený styk maloletých detí s otcom dieťaťa bolo podané odvolanie zo strany otca.

X. Z vyjadrenia otca k návrhu starých rodičov na nariadenie neodkladného opatrenia, ktoré bolo súdu
doručené dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že otec súhlasí so súčasným status quo. R. sa už nachádzajú v
trvalom pobyte na adrese nového partnera a otec súhlasí s ich umiestnením na súčasnú adresu trvalého

pobytu ako aj s plnením si školskej dochádzky v U.. S. otec uviedol, že žiada o úpravu styku starých
rodičov s maloletými deťmi a to z dôvodu, že matka bráni styku s príbuznými a snaží sa popretrhávať
rodinné vzťahy maloletých detí a ich starých rodičov. G. ďalej uviedol, že nakoľko sa nachádza v H.
R. nad F., jeho styk s deťmi je mimoriadne zriedkavý a iba sprostredkovaný a bol by nerád, keby mali
maloleté deti obmedzený styk s ostatnými príbuznými.

X. Z vyjadrenia matky doručeného súdu dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že s návrhom starých rodičov na
nariadenie neodkladného opatrenia nesúhlasí, pričom svoj záver odôvodňuje odlišným štýlom výchovy,
ktorý je v maximálnom rozpore s výchovou matky a obavou, že návrh starých rodičov priamo súvisí s
návrhom otca na úpravu styku formou návštev realizovaných v H. a teda že existuje dôvodná obava,
že navrhovatelia budú porušovať rozsudok súdu vydaný v konaní pred G. súdom S., sp. zn. XXP/XX/

XXXX tým, že maloleté deti budú brávať na návštevy za otcom. L. je toho názoru, že navrhovatelia
sústavne svojim bezohľadným a egoistickým správaním, uprednostňujúcim výlučne záujmy ich a ich
odsúdeného syna, dlhodobo deformujú psychický vývoj, ktorý je zvlášť dôležitý pri formovaní osobnosti.
U. názoru matky existuje tiež dôvodná obava, nakoľko sa toto už v minulosti dialo, že starí rodičia budú
výrazne negatívne vplývať na maloleté deti, čo pochopiteľne nemôže byť v súlade s najlepším záujmom

maloletých. P. rodičia neustále deti strašia a vystavujú ich stresovým situáciám, ktoré v nich zanechávajú
dlhodobo pocit strachu, čo na psychiku veľmi negatívne vplýva a tieto návaly pocitu úzkosti, ktoré deti
zažívajú vždy po návšteve starých rodičov, sa môžu naplno prejaviť až v neskoršom veru, od čoho sa
ich ako matka snaží uchrániť. L. v podanom vyjadrení ďalej uvádza, že v prvom rade je nutné brať na
zreteľ najlepší záujem maloletých a tým nepochybne je bezproblémové a kľudné detstvo a nie neustály

život v strachu.

X. Zo správy kolízneho opatrovníka doručenej súdu dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že matka s maloletými
deťmi bývala v dvojizbovom mestskom nájomnom byte v S. do apríla XXXX, kedy sa spoločne s deťmi
presťahovala na adresu U., Q. X k priateľovi. U. vyjadrení matky maloleté deti boli u starých rodičov

naposledy počas jarných prázdnin XXXX na X dni. L. v stretávaní maloletých detí so starými rodičmi
nebráni, avšak navrhla, aby k stretávaniu dochádzalo u nich doma, čo starých rodičom aj umožnila, im
to však nevyhovovalo. R. k takémuto postupu bol ten, že po pobyte maloletých detí u starých rodičov
boli deti rozrušené, starí rodičia im rozprávajú, že dajú matku na súd, už nebude s nimi bývať, ale budú
bývať so starými rodičmi, že priateľa matky nemôžu mať radi, lebo starí rodičia ho nenávidia. L. R.

sa po príchode od starých rodičov v noci pocikal. Zo správy ďalej vyplýva, že starí rodičia bývajú vo
veľkom dvojpodlažnom rodinnom dome, ktorý je v osobnom vlastníctve manželov. R. pozostáva z dvoch
samostatných bytových jednotiek, ktorú jednu užívajú starí rodičia a druhú užíva matka starého otca a
dcéra s rodinou. R. je účelne zariadený, domácnosť udržiavaná na požadovanej úrovni. V domácnosti
majú maloleté deti svoje lôžka, veci na ošatenie, hračky. U. vyjadrenia starých rodičov, s vnúčatami

neboli od F. noci, o deťoch nemajú žiadne informácie.

X. Zo správy H. U. zo dňa XX.XX.XXXX na základe správy vyžiadanej od kolízneho opatrovníka vyplýva,
že matka spolu s maloletými deťmi a priateľom žije v X-poschodovom rodinnom dome. R. je zariadená k
potrebám rodiny, je na požadovanej úrovni. R. ma samostatnú izbu, G. spoločnú izbu s D.. L. nesúhlasí

s podaným návrhom z dôvodu nátlaku, akým na maloleté deti starí rodičia pôsobili. L. deti R. a G. uviedli,
že sa im v U. veľmi páči, bývajú tu s L., s ktorým R. chodí rád na bicykel. Na otázku o starých rodičoch
maloletý R. a maloletá G. uviedli, že majú starých rodičov vo F., kde občas chodia a v S., kde nechodia
vôbec, nepamätajú si, kedy boli u nich naposledy. E., že k nim chodiť nechcú, lebo ich starí rodičia
klamali. G. upresnila, že „dali maminku na súd“ a starký dal skoro mamine facku, lebo mal D. meniny.

L. deti uviedli, že chcú byť iba so starkými z F., ale so starkými zo S. vôbec. L. deti zároveň uviedli, že
vedia, že ocino je vo väzení, lebo mamine klamal a predával drogy. F. pomerom v domácnosti matky
bolo zistené, že má pre maloleté deti vytvorené vhodné podmienky pre uspokojovanie ich potrieb. U.návštevy H. U. boli maloleté deti riadne zaopatrené, pôsobili spokojne, bolo zjavné, že majú k matke a
jej priateľovi vytvorené pozitívne citové väzby.

X. Podľa § 2 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. K. mimosporový poriadok (ďalej aj ako „K.“), na konania
podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia K. sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

XX. Podľa § X ods. 2 K., na účely tohto zákona sa pojmy žaloba, strana a spor vykladajú ako návrh na
začatie konania, účastník konania (ďalej aj ako "účastník") a konanie podľa tohto zákona, ak z povahy

veci nevyplýva inak.

XX. Podľa § X12 ods. 1 K., na konanie vo veciach starostlivosti súdu o maloletých je miestne príslušný
súd, v ktorého obvode má maloletý v čase začatia konania bydlisko určené dohodou rodičov alebo iným
zákonným spôsobom.

XX. Podľa § 11X ods. 2 K., ak sa zákonným spôsobom zmenia okolnosti, podľa ktorých sa posudzuje
miestna príslušnosť, môže súd preniesť svoju príslušnosť na iný súd, ak to vyžaduje záujem maloletého.
Ak tento súd nesúhlasí s prenesením príslušnosti, rozhodne jeho nadriadený súd.

XX.Podľa§X13ods.1K.,akniejepríslušnýsúdznámyaleboaknemôževčasvykonaťprocesnéúkony,

koná súd, v ktorého obvode sa maloletý zdržuje. C. čo je to však možné, postúpi vec príslušnému súdu.

XX. Podľa § 324 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. K. sporový poriadok (ďalej len „K.“), pred začatím
konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie.

XX. Podľa § 325 ods. X K., neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne upraviť
pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.

XX. V zmysle ustanovenia § 3X5 ods. 2 K., ktoré obsahuje demonštratívny výpočet uplatnenia inštitútu
neodkladného opatrenia, súd môže neodkladným opatrením upraviť aj zverenie dieťaťa do starostlivosti,

styk rodiča alebo blízkej osoby s maloletým dieťaťom.

XX. Podľa § 329 ods. X K., súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia aj bez
výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania. Ak rozhoduje odvolací súd o odvolaní proti
uzneseniu o zamietnutí neodkladného opatrenia, umožní sa protistrane vyjadriť k odvolaniu a k návrhu

na nariadenie neodkladného opatrenia.

XX. Podľa § 3X9 ods. 2 K., pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia
súdu prvej inštancie.

XX. Úprava rodičovských práv a povinnosti je obsiahnutá v zákone č. XX/XXXX Z. z. o rodine.

XX. Podľa čl. X zákona č. XX/XXXX Z. z. o rodine (ďalej aj ako „zákon o rodine“), záujem maloletého
dieťaťa je prvoradým hľadiskom pri rozhodovaní vo všetkých veciach, ktoré sa ho týkajú.

XX. Podľa § 2X ods. 5 zákona o rodine, ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa a ak to vyžadujú
pomery v rodine, súd môže upraviť styk dieťaťa aj s blízkymi osobami.

XX. Podľa § 52 K., žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

XX. Z charakteru neodkladného opatrenia vyplýva, že ide o procesný inštitút, ktorého účelom je
bezodkladne upraviť pomery účastníkov, ak je to potrebné. U. vydanie neodkladného opatrenia je nutné,
aby boli osvedčené aspoň základné skutočnosti odôvodňujúce potrebu neodkladnej úpravy pomerov. R.
pred rozhodnutím súdu o návrhu na neodkladné opatrenie nie je dokazovaním v rozsahu vyžadovanom

v základnom konaní. D. dokazovania je zúžený vzhľadom na účel a podstatu neodkladného opatrenia.
P. teda zisťuje len tie najvýznamnejšie skutočnosti potrebné pre rozhodnutie.XX. Neodkladné opatrenie je opatrením výnimočným nie bežným, pretože každé rozhodnutie, ktorým
súd zasahuje do života rodiny, je krajným riešením. Je však nutné zdôrazniť, že v prípade nariadenia
neodkladného opatrenia v konaniach vo veci starostlivosti o maloleté deti je vždy prvoradý záujem

maloletého dieťaťa. F. rodičovských práv a povinností, či úprava styku s maloletými deťmi nesmie
vystaviť maloleté dieťa negatívnym vplyvom. Je teda vždy potrebné brať ohľad na záujmy dotknutých
osôb a to predovšetkým na záujem maloletého dieťaťa.

XX. Neodkladné opatrenia neprejudikujú práva ani jedného z účastníkov a ani práva tretích osôb

a svoje opodstatnenie strácajú, keď súd poskytne ohrozeným alebo porušeným právam definitívnu
ochranu, preto nie sú rozhodnutiami konečnými a ich účelom je dočasná úprava pomerov účastníkov
alebo zabezpečenie už existujúceho súdneho rozhodnutia. Z povahy neodkladných opatrení vyplýva,
že nebudú zisťované všetky skutočnosti, ktoré by mal súd inak zistené, ak by mal vo veci vydať konečné
rozhodnutie (rozhodnutie M. č. XCdo XXX/XXXX, nález ÚS SR I.. ÚS XXX/XXXX).

XX. Vo vzťahu k neodkladným opatreniam vo veciach maloletých detí je potrebné osobitne uviesť, že
ich nariadenie prichádza do úvahy vždy vtedy, ak dočasná úprava pomerov je naliehavá a nevyhnutná.
Q. splnenia tejto podmienky nie je možné, aby súd neodkladné opatrenie nariadil. M. a nevyhnutnosť
neodkladného opatrenia sa však musí prioritne vzťahovať k predmetu konania, ktorým je starostlivosť
súduomaloletých.U.rýchlejaúčinnejochranyohrozenýmprávammaloletéhodieťaťajetedaprimárnym

účelom neodkladného opatrenia vo veciach starostlivosti o maloletých.

XX. Dňa XX.XX.XXXX nadobudol právoplatnosť výrok I. rozsudku G. súdu S. zo dňa XX.XX.XXXX,
sp. zn. XXP/XX/XXXX, ktorým boli maloleté deti R. U., G. U. a D. U. zverené do osobnej starostlivosti
matky. L. zmenou pobytu a administratívnym prehlásením trvalého pobytu teda zákonným spôsobom

zmenila pobyt maloletých detí, nakoľko jej boli zverené do jej osobnej starostlivosti, tzn. presťahovaním
sa matky spolu s jej maloletými deťmi došlo v zmysle § 11X ods. 2 K. zákonným spôsobom k zmene
okolností, podľa ktorých sa posudzuje miestna príslušnosť súdu rozhodujúcom vo veciach maloletých
detí a teda súdom príslušným konať vo veci maloletých detí je v súčasnosti G. súd U.. V predmetnom
prípade však z dôvodu potreby naliehavého riešenia veci, kedy súd má stanovenú lehotu na rozhodnutie

o neodkladnom opatrení, naposledy súd rozhodoval o úprave práv a povinností k maloletým deťom, súd
rozhodol o návrhu starých rodičov na nariadenie neodkladného opatrenia tak, ako je uvedené nižšie.
Po právoplatnosti vydaného uznesenia bude tunajší súd postupovať v zmysle príslušných zákonných
ustanovení vo veci miestnej príslušnosti.

XX. Súd po preskúmaní spisového materiálu, návrhu starých rodičov, s prihliadnutím na vyjadrenie
otca, vyjadrenie matky, na správu kolízneho opatrovníka o prešetrení pomerov v rodine a na
základe osvedčených skutočností dospel k záveru, že nariadenie tohto neodkladného opatrenia nie je
opodstatnené. M. opatrenie má dočasný charakter a jeho nariadenie je podľa zákonných predpokladov
uvedených v K. sporovom poriadku a v K. mimosporovom poriadku prípustné a opodstatnené len vtedy,

akjetátobezodkladnáúpravapotrebná.Znávrhustarýchrodičovnanariadenieneodkladnéhoopatrenia
nevyplýva potreba bezodkladnej úpravy pomerov, túto starí rodičia neosvedčili a súd ju ani žiadnym
spôsobom v predmetnom prípade nevzhliadol. Z vyjadrenia matky reprodukovaného prostredníctvom
kolízneho opatrovníka vyplýva, že navrhla starým rodičom, aby sa stretávali s maloletými deťmi u nej
doma, čo však starí rodičia odmietli. P. si je vedomý tej skutočnosti, že pre riadny vývoj maloletých detí

a pre zachovanie sociálnych a rodinných väzieb je potrebný styk maloletých detí aj so starými rodičmi,
o to možno viac, ak otec detí je v H. R. nad F. a teda nie je s deťmi v bežnom, pravidelnom kontakte,
avšak súd má za to, že sa nejedná o skutočnosť, ktorú by bolo nevyhnutné riešiť vydaním neodkladného
opatrenia, keď neodkladné opatrenie môže byť vydané iba v prípade absolútnej naliehavosti vzniknutej
situácie, ak nie ju nie je možné riešiť iným spôsobom. P. uvádza, že neodkladné opatrenie je naozaj

len krajným riešením a má byť využívané iba vtedy, ak ohrozenie vzťahov alebo nárokov účastníkov
je také značné, že si vyžaduje okamžité, hoci dočasné opatrenie súdu, čo však v predmetnom prípade
osvedčené nebolo. J. už bolo uvedené vyššie v texte, pred nariadením neodkladného opatrenia nie je
skutkový stav zisťovaný v plnom rozsahu, ale rozhodujúce skutočnosti musia byť aspoň osvedčené. V
predmetnomprípadezvyjadreniamatkyvyplýva,ženenastalasituácia,kedybyodmietlastarýmrodičom

stretnutie s deťmi napríklad v mieste teraz už trvalého pobytu maloletých detí v U.. A. stretnutím by určite
došlo k upevňovaniu väzieb medzi maloletými deťmi a starými rodičmi tak, ako to navrhujú a požadujú
starí rodičia v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia. P., že sa od veľkej noci dodnes starí rodičia
s maloletými deťmi nevideli však bez ďalšieho neznamená, že vznikla situácia, kedy by bol závažnýmspôsobom ohrozený vývoj či výchova týchto maloletých detí. D. úpravy styku maloletých detí s blízkymi
osobami, pokiaľ nedôjde k dohode s rodičmi, by mal byť predmetom konania, v ktorom súd rozhoduje
vo veci samej. M. neodkladného opatrenia, kedy by súd určil styk maloletých detí s blízkymi osobami by

muselo byť odôvodnené skutočnou potrebou naliehavej úpravy s možným následkom ohrozenia života,
zdravia či priaznivého vývoja maloletých detí.

XX.Nazákladeuvedenéhomásúdzato,ženeexistujedôvod,anižiadnanaliehavápotrebapreokamžitý
zásah súdu, a teda nie sú splnené zákonné podmienky pre nariadenie tohto neodkladného opatrenia,

preto súd návrh starých rodičov na nariadenie neodkladného opatrenia zamietol.

XX. Záverom dáva súd do pozornosti prebiehajúce konanie vo veci samej, v ktorom sa bude realizovať
patričné objektívne dokazovanie, stranám bude umožnené vyjadriť sa na pojednávaní a až na základe
výsledkov dokazovania, ktoré prekračuje rámec neodkladného opatrenia, súd rozhodne vo veci samej.

XX. O trovách konania rozhodol podľa ustanovenia § 52 CMP tak, že žiaden z účastníkov nemá právo
na náhradu trov konania.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
podpísaného súdu ku Krajskému súdu v Žiline.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. 1 a 2 CSP), t.j. ktorému súdu je
určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis, uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom

konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania.

Odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby
sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší subjekt dostal jeden
rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie podania

na trovy toho, kto podanie urobil.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh

na súdny výkon rozhodnutia.

Podľa § 238 ods. 3 CSP, ak uznesenie ukladá povinnosť plniť, lehota na plnenie začína plynúť od
doručenia uznesenia; jej uplynutím je uznesenie vykonateľné. Ak uznesenie neukladá povinnosť plniť,
je ním subjekt viazaný doručením.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.