Decision was made at the court Krajský súd Prešov
Judgement was issued by JUDr. Ingrid Kalináková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Prešov
Spisová značka: 4CoP/24/2023
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8123201690
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 04. 2023
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ingrid Kalináková
ECLI: ECLI:SK:KSPO:2023:8123201690.1
Uznesenie
Krajský súd v Prešove v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Ingrid Kalinákovej a členov
senátu JUDr. Antónie Kandravej a JUDr. Elišky Wagshalovej v právnej veci starostlivosti súdu o mal. C.
C., N.. XX.XX.XXXX, a mal. Y. C., N.. XX.XX.XXXX, v konaní zastúpené opatrovníkom Úradom práce,
sociálnych vecí a rodiny W., pochádzajúce z rodičov: matka V.. B. C., N.. XX.XX.XXXX, A. W.Y., W. XX,
C.. Č.. A. W., Š. X, a otec V.. J. C., N.. XX.XX.XXXX, A. W., W. XX, právne zastúpený: AK MAZANEC,
s. r. o. so sídlom Metodova 333/12, 080 01 Prešov, v konaní o nariadenie neodkladného opatrenia, o
odvolaní otca proti uzneseniu Okresného súdu Prešov č.k. 29P/46/2023-24 zo dňa 28.02.2023 takto
r o z h o d o l :
I. Potvrdzuje uznesenie s výnimkou výroku III.
II. Mení výrok III. tak, že neodkladné opatrenie bude trvať do právoplatného skončenia konania sp.zn.
29P/179/2022 vedeného na Okresnom súde Prešov.
III. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov odvolacieho konania.
o d ô v o d n e n i e :
I. Predmet konania
1. Matka sa domáhala nariadenia neodkladného opatrenia, žiadala zveriť maloleté deti do striedavej
osobnej starostlivosti v týždenných intervaloch.
II. Obsah napadnutého rozhodnutia
2. Okresný súd Prešov ako súd prvej inštancie (ďalej aj ako „súd“) napadnutým uznesením rozhodol
tak, že cit.:
„I. zveruje maloletú C. C., N.. XX.XX.XXXX a mal. Y. C., N.. XX.XX.XXXX dočasne do striedavej
osobnej starostlivosti oboch rodičov s tým, že matka a otec sú povinní zabezpečovať striedavú osobnú
starostlivosť v pravidelných týždenných intervaloch tak, že dňom a hodinou striedania starostlivosti je
nedeľa 18.00 hod., pričom striedavá starostlivosť začne osobnou starostlivosťou matky prvou nedeľou
o 18.00 hod. po vykonateľnosti tohto uznesenia,
II. každý z rodičov je povinný maloleté deti na výkon starostlivosti u druhého z rodičov riadne a včas
pripraviť a v stanovenom čase ich prevziať do starostlivosti v bydlisku druhého rodiča a v stanovenom
čase deti druhému z rodičov odovzdať,
III. toto neodkladné opatrenie bude t r v a ť najdlhšie do šiestich mesiacov odo dňa nariadenia tohto
neodkladného opatrenia.“3. Súd prvej inštancie svoje rozhodnutie právne odôvodnil podľa ust. §§ 324 ods. 1 a 325 ods. 1 zák. č.
160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok a podľa ust. §§ 2 ods. 1, 2; 360 ods. 1, 2; 363; 367 ods. 1 až
7 zák. č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok.
4. Súd prvej inštancie mal za to, že v záujme stabilizovať situáciu v rodine a zabezpečiť priaznivý vývoj
maloletých detí je neodkladná úprava potrebná. Rodičia maloletých detí nežijú v spoločnej domácnosti,
ich vzájomný vzťah je komplikovaný, ich pohľad na výchovu detí a postavenie druhého rodiča je
rozdielny, zjavná je nezhoda rodičov ohľadne výchovného prostredia maloletých detí. Matka poukazuje
na neochotu otca umožňovať stretnutia detí s matkou, otec neumožňuje matke plnohodnotne uplatniť
výchovný vplyv; otec poukazuje na neschopnosť matky postarať sa o deti. Doposiaľ žiadne okolnosti
nenasvedčujú diskvalifikácii niektorého z rodičov z jeho rodičovskej úlohy a schopnosti postarať sa
o maloleté deti nepretržite, preto súd neodkladným opatrením dočasne upravil pomery v rodine tak,
že maloleté deti zveril do striedavej osobnej starostlivosti oboch rodičov realizovanej v týždňových
intervaloch. Každý z rodičov bude mať tak rovnaký priestor na zabezpečenie starostlivosti o deti,
uplatnenie výchovného vplyvu, na preukázanie schopnosti adekvátne zabezpečiť všetky potreby detí,
t.j. rodič v čase určeného intervalu jeho osobnej starostlivosti bude zodpovedný za všetky voľnočasové
aktivityiplnenieškolskýchpovinnostídetí,budezabezpečovaťstravu,dopravu,starostlivosťozdravotný
stav detí a pod; bude teda zodpovedný a povinný za všetky aspekty rodičovskej starostlivosti. Vzhľadom
na nedorozumenia a protichodné tvrdenia rodičov je potrebné vykonať rozsiahlejšie dokazovanie za
účelom spoľahlivého a dostatočného zistenia skutkového stavu tak, aby rozhodnutie bolo v prospech
a v najlepšom záujme maloletých detí, rešpektujúc právo každého z rodičov na stretnutie s dieťaťom.
Uvedené sa však realizuje v rámci konania o veci samej. Neodkladné opatrenie bude trvať najdlhšie po
dobu šiestich mesiacov od jeho vyhlásenia s poukazom na ustanovenie § 367 ods. 6 CMP.
III. Obsah odvolania otca
5. Proti tomuto uzneseniu podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie otec. Uviedol, že tvrdenia
matky sú v mnohých smeroch nepravdivé a neúplné, a to taktiež v rozsahu predložených dôkazných
prostriedkov a právnej argumentácie matky ako aj povinnosti naplnenia bremena tvrdenia a dôkazu.
Matka bývala od septembra roku 2022 u jej rodičov dva mesiace, v novembri 2022 si našla s priateľom
podnájom, v ktorom žijú aj v súčasnosti. Matka z bytu odišla a deti ostali spolu s ich otcom, pričom
ten ich nikdy nenútil, aby svoju matku nenavštevovali, respektíve, aby neodišli s ňou. Matka odišla len
spolu s maloletou F., avšak jej ďalšie dve deti prenechala na starostlivosť ich otcovi. Otec bez váhania
a úplne prirodzene prevzal rolu otca na plný úväzok, ako aj matky maloletých detí. Súd prvej inštancie
vo svojom rozhodnutí nebral do úvahy fakt, že matka opustila svoje dve deti a niekoľko mesiacov o ne
neprejavovala vážny záujem, ako aj fakt, že matka odtrhla maloletú F. nielen od svojho otca, ktorý nemal
žiadnu možnosť styku s dcérou po dobu celých 38 dní, v dôsledku čoho otec podal návrh na vydanie
neodkladného opatrenia, ale aj od jej súrodencov. Matka nepreukázala, že deťom zabezpečila vhodné
a stabilné prostredie, a preto rozhodnutie súdu nevychádza zo správneho posúdenia veci. V súvislosti
s úpravou styku otca s maloletou F. bolo dňa 17.10.2022 vydané uznesenie o nariadení neodkladného
opatrenia, ktorým bol upravený styk otca s maloletou F. každý párny týždeň v kalendárnom roku v čase
od piatka od 18.00 hod. do nedele do 18.00 hod. a každý týždeň v kalendárnom roku vždy v utorok a
štvrtok od 16.00 hod. do 19.00 hod. Z uvedeného vyplýva nesúlad medzi časom, ktorý majú s otcom
trávil maloletá C. a maloletý Y. a medzi časom, ktorý má s otcom tráviť maloletá F.. Oddelenie detí ako
aj ich oddelená výchova by mohli viesť k strate vzájomného kontaktu maloletých detí a neprispela by k
úprave vzťahov ani k uľahčeniu výchovného pôsobenia oboch rodičov voči spoločným deťom.
6. Matka ani kolízny opatrovník sa k odvolaniu otca nevyjadrili.
IV. Hodnotenie odvolacieho súdu
7. Krajský súd v Prešove (ďalej aj ako „odvolací súd“) príslušný na rozhodnutie o odvolaní v zmysle ust. §
34 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), v spojení s ust. § 2 ods. 1 zákona
č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“), preskúmal napadnuté rozhodnutie
podľa zásad uvedených v § 62 a nasl. CMP, bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1 CSP a
contrario, pričom dospel k záveru, že odvolanie otca nie je dôvodné.8. Predmetom prieskumu odvolacieho súdu, s prihliadnutím na skutočnosti osvedčené obsahom spisu,
odôvodnenie preskúmavaného uznesenia i argumenty otca predostreté v odvolacom konaní bolo
posúdiť, či súd prvej inštancie rozhodol vecne správne, pokiaľ mal za dôvodné vyhovieť návrhu matky
na nariadenie neodkladného opatrenia.
9. Pri prieskume vecnej správnosti napadnutého uznesenia odvolací súd skúma najlepší záujem
mal. dieťaťa na nariadenom neodkladnom opatrení, podporne pritom zohľadňuje objektívne kritéria,
demonštratívne vymedzené v čl. 5 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (ďalej len „Zákon o rodine“).
10. Podľa čl. 5 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len
„Zákon o rodine“), záujem maloletého dieťaťa je prvoradým hľadiskom pri rozhodovaní vo všetkých
veciach, ktoré sa ho týkajú. Pri určovaní a posudzovaní záujmu maloletého dieťaťa sa zohľadňuje najmä
a) úroveň starostlivosti o dieťa, b) bezpečie dieťaťa, ako aj bezpečie a stabilita prostredia, v ktorom
sa dieťa zdržiava, c) ochrana dôstojnosti, ako aj duševného, telesného a citového vývinu dieťaťa, d)
okolnosti, ktoré súvisia so zdravotným stavom dieťaťa alebo so zdravotným postihnutím dieťaťa, e)
ohrozenie vývinu dieťaťa zásahmi do jeho dôstojnosti a ohrozenie vývinu dieťaťa zásahmi do duševnej,
telesnej a citovej integrity osoby, ktorá je dieťaťu blízkou osobou, f) podmienky na zachovanie identity
dieťaťa a na rozvoj schopností a vlôh dieťaťa, g) názor dieťaťa a jeho možné vystavenie konfliktu lojality
a následnému pocitu viny, h) podmienky na vytváranie a rozvoj vzťahových väzieb s obidvomi rodičmi,
súrodencami a s inými blízkymi osobami, i) využitie možných prostriedkov na zachovanie rodinného
prostredia dieťaťa, ak sa zvažuje zásah do rodičovských práv a povinností.
11. Odvolací súd preskúmal napadnuté uznesenie v zmysle zásad vyplývajúcich z ust. § 65 a § 66 CMP
a dospel k záveru, že v danom prípade bola splnená zákonná podmienka pre nariadenie neodkladného
opatrenia v súlade s návrhom matky, pretože bola osvedčená naliehavosť bezodkladnej úpravy pomerov
účastníkov konania rešpektujúc najlepší záujem maloletých detí. Odvolací súd považuje za potrebné
zdôrazniť, že vo veciach starostlivosti súdu o maloleté dieťa je nutné použiť takú interpretáciu účelu
neodkladného opatrenia v súlade s čl. 32 ods. 4 Listiny základných práv a slobôd a čl. 18 ods. 1
Dohovoru o právach dieťaťa, výsledkom ktorého nemôže byť minimálna miera ochrany základných práv
ako určitého štandardu, teda neodkladné opatrenie musí byť použité s ohľadom na charakter a význam
ním chráneného záujmu, ktorým je umožniť rodičovi s dieťaťom pravidelný a čo najširší kontakt, pretože
je to práve množstvo času, v ktorom je možno realizovať i neverbálne výchovné pôsobenie rodiča,
tzv. výchovu prítomnosťou či príkladom, ktorá je tou najúčinnejšou výchovnou metódou. Akákoľvek
deformácia vzťahu rodiča a dieťaťa je v dôsledku odcudzenia v neskoršej dobe len ťažko napraviteľná.
12. Rodičovské práva a povinnosti sú budované na základe rovnoprávneho postavenia otca a matky
pri ich výchove, pričom je v záujme dieťaťa, aby mu nebolo odňaté právo mať zabezpečený pravidelný
osobný kontakt s oboma rodičmi. Ani jednému z rodičov nepatrí právo obmedzovať pri starostlivosti o
dieťa druhého rodiča.
13. Neodkladným opatrením je potrebné upravovať len tie pomery, resp. práva a povinnosti, kde reálne
existuje ich ohrozenie.
14. Z obsahu spisu vyplývajú také skutočnosti, ktoré odôvodňujú potrebu bezodkladnej úpravy pomerov
účastníkov v zmysle návrhu matky, pretože matka listinnými dôkazmi osvedčila skutočnosti o potrebe
bezodkladnej úpravy pomerov účastníkov konania v súlade s jej návrhom na nariadenie neodkladného
opatrenia, pretože z listinných dôkazov predložených matkou vyplýva priame ohrozenie maloletých
detí. Rodičia maloletých detí nežijú v spoločnej domácnosti, ich vzájomný vzťah je komplikovaný, ich
pohľad na výchovu detí a postavenie druhého rodiča je rozdielny, zjavná je nezhoda rodičov ohľadne
výchovného prostredia maloletých detí. Matka poukazuje na neochotu otca umožňovať stretnutia detí s
matkou, otec neumožňuje matke plnohodnotne uplatniť výchovný vplyv; otec poukazuje na neschopnosť
matky postarať sa o deti. Doposiaľ žiadne okolnosti nenasvedčujú diskvalifikácii niektorého z rodičov z
jeho rodičovskej úlohy a schopnosti postarať sa o maloleté deti nepretržite.
15. Podľa odvolacieho súdu v tomto prípade boli kumulatívne splnené hmotnoprávne podmienky
pre zverenie maloletých C. a Y. do dočasnej striedavej osobnej starostlivosti rodičov neodkladným
opatrením, pretože obidvaja rodičia sú spôsobilí dieťa vychovávať, a takto bude rešpektované právodieťaťa na zachovanie jeho vzťahu k obom rodičom a budú lepšie zaistené ich potreby tým, že rodičia
budú mať rovnocenný výchovný priestor participovať na fyzickom a psychickom vývine detí a zároveň
bude rešpektované ich právo na pravidelný, rovnocenný a rovnoprávny osobný styk s oboma rodičmi.
Nesporne matka je prakticky dlhodobo obmedzovaná v kontakte so svojimi maloletými deťmi napriek
tomu, že doposiaľ neboli preukázané žiadne skutočnosti, ktoré by matku zo starostlivosti o maloleté deti
vylučovali. Samotné nezhody rodičov vzniknuté z ich manželského vzťahu a jeho následného rozpadu
nemôžu byť dôvodom pre obmedzovanie rodičovských práv ktoréhokoľvek z rodičov a zároveň zásahu
do práva dieťaťa na starostlivosť obidvoch rodičov.
16. Argumenty navrhovateľky uplatnené v jej návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia boli
osvedčené jednak prepismi SMS správ medzi ňou a otcom a vyplývajú tiež zo samotného vyjadrenia
otca k návrhu a z jeho odvolania.
17. Tak ako už vyššie konštatoval odvolací súd, nezhody medzi rodičmi a rozpad manželstva nemôže
mať dopad na výkon rodičovských práv a tiež na právo dieťaťa na oboch rodičov, pokiaľ výkonu
rodičovských práv nebráni závažná okolnosť, ktorá však v danom prípade na strane matky nebola
preukázaná.
18. S ohľadom na všetky osvedčené skutočnosti, má odvolací súd za to, že súd prvej inštancie pri
rozhodovaníonávrhunanariadenieneodkladnéhoopatreniapostupovalvintenciáchvyššieuvedeného,
a preto jeho rozhodnutie považuje za vecne správne.
19. Zhrnúc teda doposiaľ uvedené, odvolací súd sa stotožnil s napadnutým rozhodnutím a ako vecne
správne ho postupom podľa ust. § 387 ods. 1 a 2 CSP okrem výroku III. potvrdil.
20. Odvolací súd poukazuje na nesprávne dôvody súdu prvej inštancie vo vzťahu k limitácii
neodkladného opatrenia vo výroku III., s ktorými sa nestotožňuje ( súd prvej inštancie odôvodnil limitáciu
neodkladného opatrenia § 367 ods. 6 CMP, ktorý sa týka náhradnej starostlivosti). Zhrnúc uvedené
pristúpil odvolací súd k zmene výroku III. súdu prvej inštancie podľa ustanovenia § 388 CSP tak, že
nariadené neodkladné opatrenie bude trvať do právoplatného skončenia konania o rozvod a úpravu
výkonu rodičovských práv a povinností vedeného na Okresnom súde Prešov pod sp. zn. 29P/179/2022 ,
v ktorom bude vyriešená otázka definitívnej úpravy výkonu rodičovských práv a povinnosti k maloletým
deťom, t. j. do právoplatného skončenia konania vo veci samej.
21. Do doby právoplatného skončenia konania vedeného na Okresnom súde Prešov sú účastníci
konania povinní riadiť sa nateraz učinenou úpravou neodkladným opatrením.
22. O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd v zmysle ust. § 52 CMP, podľa ktorého žiaden
z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak. Odvolací súd
zároveň nevzhliadol dôvod, pre ktorý by bolo spravodlivé priznať náhradu trov konania niektorému z
účastníkov v zmysle ust. § 55 CMP.
23. Rozhodnutie bolo prijaté senátom odvolacieho súdu v pomere hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona číslo
757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov § 393 ods. 2 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).
Dovolateľ musí byť s výnimkou prípadov podľa § 429 ods. 2 v dovolacom konaní zastúpený advokátom.
Dovolanie a iné podania dovolateľa musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.