Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Martin Lopuch, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 12C/29/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7712206904
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Lopuch, PhD.

ECLI: ECLI:SK:OSMI:2017:7712206904.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Z. súd E., samosudca D.. E. A., H.., v právnej veci žalobkyne: E. E., nar.XX.X.XXXX , bytom U. XXX,

právne zastúpenej D.. S. J., advokátom I. kancelárie v E., F.. slobody 3, proti žalovanému: M. H., a.s., so
sídlom v T., R. XXX/B, právne zastúpený: V. & Co. s.r.o., so sídlom J. XX/A, T., o zaplatenie X.XXX,XX
L. s príslušenstvom, t a k t o

r o z h o d o l :

W. je povinný zaplatiť žalobkyni sumu X.XXX,XX L. s 9% ročným úrokom z meškania od X.X.XXXX do
zaplatenia, všetko v lehote X dní od právoplatnosti rozhodnutia.

V prevyšujúcej časti súd žalobu zamieta.

W. je povinný zaplatiť žalobkyni do X.XX.XXXX XX% vynaložených trov konania a od X.XX.XXXX
žalobkyňa je povinná zaplatiť žalovanému XX% ním vynaložených trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobou doručenou súdu dňa XX.X.XXXX žiadala žalobkyňa, aby súd zavial žalovaného k povinnosti
zaplatiť mu sumu XX.XXX,XX L. s 9% ročným úrokom z omeškania, všetko v lehote X dní od
právoplatnosti rozhodnutia. Po doplnení žaloby žalobkyňa úrok z omeškania požadovala priznať od
XX.XX.XXXX. K., že u žalovaného pracovala ako obchodný zástupca na základe zmluvy o obchodnom
zastúpení zo dňa X.XX.XXXX resp. z roku XXXX. H. pre neho takmer X rokov. Za toto obdobie vytvorila

poistný kmeň vo výške cca. X.miliónov Sk. C. XX.XX.XXXX bol na základe dohody ukončený zmluvný
vzťah so žalovaným. H. provízneho poriadku druhá časť provízie za produkty životného poistenia pod
bod X.základná provízia, tá je priznaná interným spolupracovníkom za uzavretie poistnej zmluvy. H.
oddielu bod X.X písm.b/, výlučný sprostredkovateľ poistenia - hlavná podnikateľská činnosť - vyplýva, že
obchodnému zamestnancovi patrí základná provízia vyplácaná v 1. a v X.roku poistenia. W. provízia sa
má vyplácať v 1. aj v X.roku obchodnému zástupcovi aj zmysle oddielu X.bod X.X.písm.b/ oddiel X bod
X.X oddiel X bod X.X písm.b/, oddiel 7, bod X.X písm.b/. Z týchto ustanovení vyplýva, že aj po zániku

obchodného zastúpenia mala byť vyplávaná základná provízia za druhý rok poistenia z uzavretých
poistných zmlúv, čo sa nestalo. V zmysle priložených listín jej mala byť vyplatená základná provízia za
druhý rok poistenia, a to za poistné produkty C. mala byť vyplatená provízia X.XXX,XX L., za havarijné
poistenie XXX,XX L., za H. X.XXX.-EUR, za životné poistenia X.N.,XX EUR, spolu X.XXX,XX L.. H.
na ust. § 659, § 659a, § 659b/, §660, § 668a/, XXX Z..zákonníka. W. požadovala i odstupné vo výške
X.XXX,XX L., podľa čl.X W. o obchodnom zastúpení. K., že za obdobie od X.XX.XXXX do XX.XX.XXXX
jej bola vyplatená provízia v hodnote X.mil.XXX,XXX Sk a priemerná mesačná provízia je XX.XXX,XX

Sk a dvojnásobok XX.XXX.-Sk, čiže X.XXX,XX L..

X. Žalovaný so žalobou nesúhlasil. H. na zánik zmluvného vzťahu so žalobkyňou na základe doručenej
výpovede W. o obchodnom zastúpení dohodou dňa XX.X.XXXX. Na základe žiadosti žalobkyne vsúlade s čl.XX bod X zmluvy uzatvoril žalovaný XX.XX.XXXX dohodu o ukončení zmluvy o obchodnom
zastúpení na základe ktorej došlo k ukončeniu z obchodného zastúpenia žalobkyne XX.XX.XXXX. K..
§ 660 Z..zák. sa aplikuje iba počas trvania zmluvy o obchodnom zastúpení a nie po zániku. H. ust.

§ 660 Z..zák. nemôže postupovať obchodný zástupca, keď právny titul plnenia jednotlivých provízií
už neexistuje. Z. zákonník jasne rozlišuje medzi nárokom na provízie za obchody uzavreté počas
trvania zmluvného vzťahu - § 659a/ Z..zák. a po skončení - § 671 Z..zák. V oboch prípadoch ide o
dispozitívne ustanovenia, a teda ich nahradenie zmluvnou úpravou je prípustné; prednosť má zmluva
pred zákonom. Z. toho provízia má povahu tzv.zálohovej provízie. W. nepredložila žiaden relevantný

podklad o tom, že i nárok na zaplatenie provízie existuje práve vo výške, ktorú uvádza vo svojej
žalobe. W. L. výšky nároku popiera. H. čl.X bod X zmluvy o obchodnom zastúpení, dňom zániku tejto
zmluvy zaniká zástupcovi nárok na výplatu akýchkoľvek provízií s výnimkou podľa čl.X bod X.zmluvy.
C. ust. sa vzťahuje na akúkoľvek províziu. W. nepreukázala splnenie podmienky v zmysle čl.X bod X
zmluvy, a to sprostredkovanie uzavretia viac ako X.XXX platných poistných zmlúv v období odo dňa
nadobudnutia účinnosti zmluvy v zmysle čl.XX bod1, najskôr však X.XX.XXXX do skončenia tejto zmluvy

- XX.XX.XXXX. Je ťažko mysliteľné, aby žalobca v lehote kratšej ako X roky sprostredkoval uzavretie
minimálne XXXX poistných zmlúv. K. súdu z XX.X.XXXX bolo konanie do výšky X.XXX,XX L. s 9%
úrokom z omeškania od XX.XX.XXXX do zaplatenia zastavené. W. nárok - o zaplatenie X.XXX,XX L. i
s 9% úrokom z omeškania od XX.XX.XXXX do zaplatenia bol vylúčený na toto konanie.

X. Vykonaným dokazovaním zistil súdu následovné:

X. Žalobkyňa ako obchodná zástupkyňa vyvíjala činnosť obchodnej zástupkyne smerujúcu k uzavretiu
poistných zmlúv v prospech žalovaného. M. obchodnej zástupkyne vykonávala najskôr na základe W.
o obchodnom zastúpení zo dňa XX.XX.XXXX a XX.X.XXXX. Po zmene obchodného mena uzatvorila

so žalovaným dňa X.XX.XXXX W. o obchodnom zastúpení pod č.XXXXXXXX. C. X.X.XXXX žiadala
žalobkyňa žalovaného o vyplatenie odstupného. A. zo XX.X.XXXX žalovaný žalobkyni oznámil, že
právo na odstupné podľa čl.X bod X zmluvy o obchodnom zastúpení žalobkyni nevzniklo. E. listom zo
XX.XX.XXXX žalovaný zamietol žiadosť žalobkyne o vyplácanie následných provízií.

X.Zvýpovedežalobkynevyplynulo,ževrokuXXXXnastúpilapracovaťdoL.poisťovne.H.ztohobolaM.
poisťovňa. H. medzi XX najlepších poistných poradcov M. poisťovne. P. mala podávať výpoveď nebolo
ľahko takúto výpoveď podávať. K tomuto kroku bola do určitej miery dotlačená, a to kvôli tomu, že v roku
XXXX M. poisťovňa začala prepoisťovať vlastný poistný kmeň. Q. sa rušili zmluvy s 5% garantovaným
úrokom, jednalo sa o technickú úrokovú mieru a prerábalo sa to na X,X% technickú úrokovú mieru. S

pani riaditeľkou v M. sa o tom rozprávala, aby sa urobila nejaká náprava. P. predtým jej bola ponúknutá
práca riaditeľky ona to odmietla, zo strany riaditeľky M. jej bol znepríjemňovaný život v poisťovni. H.
výpoveď písomne a vlastne písomne jej dohodou rozviazali pracovný pomer.

X. Z predloženej R. W. dohodou vyplýva, že tá je datovaná žalobkyňou XX.X.XXXX, a touto žiadosťou

požiadala „o výpoveď W. č.XXXXXXXXX dohodou ku dňu XX.XX.XXXX“.

X. Podľa C. o ukončení zmluvy o obchodnom zastúpení z XX.XX.XXXX, žalobkyňa so žalovaným sa
dohodli,ževsúladesčl.XXbodXzmluvyoobchodnomzastúpenízoX.XX.XXXXsadohodlinaukončení
zmluvy k XX.XX.XXXX.

X. Podľa W. o vyplávaní následných provízií z X.XX.XXXX, žalobkyňa žiada žalovaného podľa čl.X ods.X
zmluvy o obchodnom zastúpení o vyplácaní následných provízií po dobu XX-mesiacov od ukončenia
zmluvy o obchodnom zastúpení.

X. Zo W. o odstupné zo X.X.XXXX je zrejmé, že žalobkyňa žalovaného žiada o vyplatenie odstupného
podľa čl.X zmluvy a ten zaslať na jej účet. H. zamietnutia vyplatenia odstupného z XX.X.XXXX, žalovaný
oznamuje žalobkyni, že nárok na odstupné podľa čl.X bod X písm.b/ zmluvy o obchodnom zastúpení
nevznikol.

XX. Podľa čl.X zmluvy o obchodnom zastúpení z X.XX.XXXX /W./, podmienky vzniku nároku na províziu,
výška provízie a spôsobe výplaty sú upravené podľa jednotlivých produktov poistenia v províznom
poriadku, s ktorým bol zástupca vopred, najneskôr však pri podpise tejto zmluvy oboznámený.XX. Podľa čl.X ods.2, výplatu provízie uskutoční zastúpený na účet zástupcu v prípade, ak súrna provízia
za dojednané poistné zmluvy presiahne sumu XXX.-Sk, v opačnom prípade Xxročne.

XX. Podľa čl.X ods.3, provízia je splatná v SK na účet zástupcu uvedeného v záhlaví tejto zmluvy, a
to XX-teho dňa nasledujúceho mesiaca od pripísania poistného na účet klienta a jeho spárovania s
príslušným predpisom poistného stanoveného zastúpeným.

XX. Podľa čl.X ods.5, dňom zániku tejto zmluvy zaniká zástupcovi nárok na výplatu akýchkoľvek provízií

s výnimkou podľa nasledujúceho bodu. V prípade ukončenia tohto zmluvného vzťahu podľa čl.XX,
je možné na návrh regionálného riaditeľa a po schválení riaditeľom divízie, pokračovať na poistných
zmluvách zjednaných zástupcom vo vyplácaní provízií, pokiaľ interné smernice zastúpeného neurčujú
inak.

XX. Podľa čl.X ods.X,X,X, X,X zmluvy o obchodnom zastúpení, nárok na odstupné v prípade tohto

zmluvného vzťahu zástupcovi vzniká, ak k dátumu skončenia zástupca svojou činnosťou podľa čl.X tejto
zmluvy sprostredkoval uzavretie viac ako XXXX platných poistných zmlúv, pričom aspoň XXX z nich
bolo uzavretých v životnom poistení.

XX. Výška odstupného je stanovená ako dvojnásobok priemernej mesačnej výšky provízií získanej

zástupcom v priebehu posledných X-tich rokov; v prípade ak táto zmluva trvala menej ako X rokov, výška
odstupného sa vypočíta z priemeru provízií za celé obdobie trvania zmluvy.

XX. Nárok na odstupné vzniká až po uplynutí X mesiacov od skončenia tohto zmluvného vzťahu za
predpokladu, že zástupca nevykonal počas tohto obdobia sprostredkovanie poistenia pre inú poisťovňu

alebo iného sprostredkovateľa poistenia v zmysle zákona o sprostredkovaní.

XX. Právo zástupcu na odstupné zanikne, ak do jedného roka od ukončenia tejto zmluvy neoznámi
zastúpenému, že toto svoje právo uplatňuje.

XX. Právo na odstupné nevznikne a/ ak zastúpený odstúpil od zmluvy pre porušenie zmluvného záväzku
zástupcom,ktoréhozakladáprávonaodstúpenieodzmluvy,b/zástupcaskončilzmluvuzdôvodov,ktoré
nie sú na strane zastúpeného, ak od neho nemožno spravodlivo požadovať pokračovanie v činnosti,
ktoré je predmetom tejto zmluvy, c/ podľa dohody so zastúpeným zástupca prevedie práva a povinnosti
vyplývajúce z tejto zmluvy na tretiu osobu.

XX. „Výpoveď W. dohodou“ z XX.X.XXXX po obsahovej stránke predstavuje žiadosť o skončenie
zmluvného vzťahu žalobkyne dohodou. I keď žalobkyňa v tejto žiadosti používa termín výpoveď,
následný právny úkon strán - dohoda o ukončení zmluvy o obchodnom zastúpení z XX.XX.XXXX
preukazuje, čoho sa žalobkyňa svojou žiadosťou domáhala. K skončeniu zmluvného vzťahu medzi
stranami teda došlo dvojstranným právnym úkonom - dohodou. F. sa teda o prípad skončenia zmluvného

vzťahu odstúpením zastúpeného /článok VI. ods.X písm.a/, skončenia zmluvy zástupcom z dôvodov,
ktoré nie sú na strane zastúpeného / článok VI. ods.X písm.b/, prevedenia práv a povinností zo zmluvy
na tretiu osobu /článok VI. ods.X písm.c/.

XX. Podmienkou vzniku nároku na odstupné je uzavretie viac ako XXXX platných poistných zmlúv k

skončeniu zmluvného vzťahu, z toho aspoň XXX v životnom poistení a uplatnenie práva do X roka /
čl.VI.ods.X W./. R. tieto podmienky žalobkyňa splnila.

XX. Termín skončenia zmluvného vzťahu je podľa názoru súdu s ohľadom na použitú zmluvnú
terminológiu potrebné vykladať rozširujúco. Ak napríklad strany v článku VI. ods.X W. viažu právne

následky zániku nároku na odstupné neuplatnením „do jedného roka od ukončenia tejto zmluvy“,
za zmluvný vzťah je pre potreby vyplatenia odstupného nutné považovať celú dobu výkonu činnosti
žalobkyne ako obchodnej zástupkyne na základe uzatvorených zmlúv o obchodnom zastúpení, teda
obdobie od XX.XX.XXXX do X.XX.XXXX.XX. I keď náležitosťou každého právneho úkonu je jeho určitosť a zrozumiteľnosť a ich absencie
sú sankciované neplatnosťou v zmysle § 37 ods.X OZ, súd nezdieľa názor žalovaného, že listom

uplatnenéprávonaodstupnébezneuvedeniavýškyodstupnéhonemôžespôsobiťpredvídateľnéprávne
účinky. V danom prípade si žalobkyňa mala uplatniť len „právo“, čo vyplýva zo znenia článku VI.
ods.5, a nie konkrétne vyčíslený nárok. K výpočtu výšky odstupného bolo nevyhnutné poznať nielen
počet a štruktúru uzavretých poistných zmlúv / PZ/ čo do produktov poistenia sprostredkovaných
žalobkyňou, ale i výšku mesačných provízií za obdobie od XX.XX.XXXX do X.XX.XXXX. W. po výzve

súdu v podaní z XX.X.XXXX označila v zozname poistných zmlúv za obdobie od XX.XX.XXXX do
X.XX.XXXX štruktúru uzavretých poistných zmlúv tak, že PZ životného poistenia sa nachádzajú pod
číslami poistných zmlúv XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, cestovné poistenie počnúc poistnými
zmluvami pod č. XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, poistenie U. od čísla PZ XXXXXXXXXXXX až
XXXXXXXXXXXX, poistenie I. počnúc č. PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, povinné zmluvné
poistenie od čísla PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, poistenie C. od č. PZ XXXXXXXXXXXX

až XXXXXXXXXXXX. Za obdobie od X.XX.XXXX do XX.XX.XXXX poistné zmluvy životného poistenia
sa nachádzajú v zozname pod č. PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXXX, cestovné poistenie
od č. PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, poistenie U. od č. PZ XXXXXXXXXXXX až
XXXXXXXXXXXX, poistenie I. od č. PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, povinné zmluvné
poistenie od č. PZ XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX, T. P. od M. XXXXXXXXXXXX, poistenie C.

od M. XXXXXXXXXXXX až XXXXXXXXXXXX. Z týchto údajov vyplynulo, že žalobkyňa v období od
XX.XX.XXXX do X.XX.XXXX uzavrela XXX poistných zmlúv týkajúcich sa životného poistenia /č.l.XXX-
XXX/, XX zmlúv týkajúcich sa cestovného poistenia /č.l.XXX-XXX/, XX PZ „U.“, XX PZ „I.“, XXX PZ
povinného zmluvného poistenia /č.l.XXX-XXX/ a XX PZ „C.“. V období od X.XX.XXXX do XX.XX.XXXX
uzavrela XXX PZ týkajúcich sa životného poistenia /č.l.XXX-XXX/, XX PZ týkajúcich sa cestovného

poistenia / č.l.XXX-XXX/, X PZ „U.“, XX PZ „I.“, XXX PZ povinné zmluvné poistenie /č.l.XXX-XXX/, a
XX PZ „C.“. D. sčítaním počtu uzavretých poistných zmlúv sprostredkovaných žalobkyňou vyplýva, že
za obdobie od X.XX.XXXX do XX.XX.XXXX žalobkyňa sprostredkovala uzavretie XXX poistných zmlúv,
z toho XXX životného poistenia. Za obdobie od XX.XX.XXXX do X.XX.XXXX to bolo XXXX poistných
zmlúv, z toho XXX týkajúcich sa životného poistenia. B. za obdobie trvania zmluvného vzťahu, teda od

XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX to bolo XXXX PZ, z toho XXX ŽP.

XX. Žalovaný v rámci procesnej obrany žiadal započítať svoj vzájomný nárok na zaplatenie sumy
X.XXX,XX L. titulom vrátenia vyplatených zálohových provízií na základe zmluvy o obchodnom
zastúpení. Q., že tento vzájomný nárok vyplýva z ust. čl.V písm.a/ ods.X predpisu odmeňovania

poistných poradcov, podľa ktorého nárok na províziu nevznikne a už zaplatenú províziu je povinný
poradca vrátiť. W. zároveň pripojil zoznam stornovaných poistných zmlúv, z ktorých vyplýva, že sa jedná
o PZ životného poistenia /č.l.XXX-XXC/XX/XXXX spisu/. Z takto celkovo uplatnenej sumy X.XXX,XX L.
žalovaná uznala len X.XXX,XX L. /č.l.XXX-spisu /. F. nárok na vrátenie provízie z poistných zmlúv č. N.
H. Kereštan suma XX,XX L., č. XXXXXXXXXX H. P. suma XX,XX L., obe poistné zmluvy produkt R.,

č. PZ XXXXXXXXXX Peter Kereštan suma XXX,XX L. produkt PZ J., č. PZ XXXXXXXXXX J. P. suma
XXX,XX L. produkt poistnej zmluvy J., č. PZ XXXXXXXXXX J. P. suma XX,XX L. produkt poistnej zmluvy
J., spolu XXX,XX L..

XX. Podľa bodu X.X, X.X druhého oddielu druhej časti provízie za produkty životného poistenia - bežne

platené poistenia - R., platného od X.X.XXXX /č.l.XX XXC/XX/XXXX spisu/. W. provízia vyplatená v
druhom roku poistenia sa nestornuje, ak poistné bolo zaplatené za prvých XX-mesiacov.

XX. Ak poistná zmluva zanikne v období, aj keď nie je zaplatené poistné za obdobie XX-XX mesiacov,
stornuje sa celá provízia vyplatená za dojednanie v druhom roku poistenia.

XX. Podľa bodu X.X, X.X piateho oddielu druhej časti provízie za produkty životného poistenia - bežne
platené poistenia - J. a P. P., platného od X.X.XXXX /č.l.XX XXC/XX/XXXX spisu/ základná provízia za
druhý rok poistenia sa nestornuje, ak poistné bolo zaplatené za prvých XX-mesiacov trvania poistenia
od začiatku poistenia a súčasne uplynula táto od začiatku poistenia.

XX.Akpoistnázmluvazaniknevobdobí,keďniejezaplatenépoistnézaobdobieXX-XXmesiacov,alebo
ak ešte neuplynulo XX-mesiacov od začiatku poistenia, stornuje sa celá základná provízia vyplatená v
druhom roku.XX. Podľa provízneho poriadku z X.X.XXXX, čl.IV. písm.a bod X.X oddielu A osobitnej časti X /č.l.XXX/,
ak poistná zmluva zanikne v prvom roku poistenia, nárok na províziu zaniká. Ak poistná zmluva zanikne

v druhom roku poistenia, jej zánikom nárok na províziu zaniká. V takom prípade poistenia už vyplatenú
zálohovú províziu odráta od ďalších čiastok provízií a zálohy k provízií určených k výplate v danom
období.

XX. Produkty P. a R. majú osobitné podmienky na storno provízie za hlavné poistenie je upresnené

priamo pri tabuľke sadzieb.

XX. Podľa sadzby provízií v % - R. storno podmienky osobitnej časti č.X /č.l.XXX/, pri storne poistnej
zmluvy v období po zaplatení poistného za X-XX mesiacov sa stornuje celá provízia za dojednanie
vyplatená v prvom prípadne aj v druhom roku, pri storne v období po zaplatení poistného za XX-XX
mesiacov sa stornuje celá provízia vyplatená za dojednanie v druhom roku.

XX. Podľa zoznamu storno poistných zmlúv, namietané storno provízie žalobkyňou sa týkajú zmlúv
uzavretých pred X.X.N.. H. sa na ne majú vzťahovať ustanovenia o storno províziách vyplývajúce
z provízneho poriadku z X.X.XXXX. Zo znenia oboch províznych poriadkov vyplýva, že poistné
zmluvy, ktorých storno provízie namietala žalovaná, boli stornované po uplynutí XX-mesiacov od

začiatku poistenie, čo vyplýva zo storno dátumu uvedeného v zozname poistných zmlúv. Zo zoznamu
stornovaných poistných zmlúv je teda zrejmé, že v prípade prvých X poistných zmlúv na meno H.
P. dátum poistnej zmluvy je XX.X.XXXX, dátum storna XX.X.XXXX. Q. PZ H. P. - J. bola dojednaná
XX.X.XXXX, dátum storna je X.X.XXXX. V prípade poistných zmlúv J. P. je dátum zjednania jej poistnej
zmluvy je XX.X.XXXX, dátum storna X.X.XXXX. Vo všetkých týchto prípadoch storno poistných zmlúv

zánik poistných zmlúv nastal po uplynutí druhého roku poistenia. H. žalovaný na tieto storno provízie
- v úhrne XXX,XX L., nemá nárok. C. vrátenia storno provízií je zhodný s výškou uznania vzájomného
nároku žalovaného - X.XXX,XX L..

XX. Výška vyplatených provízií vyplýva z dokladov predložených žalobkyňou - vyúčtovania provízií. Z

nich je zrejmé, že žalobkyňa za obdobie XX/XXXX vyúčtovala, žalovaný jej priznal a vyplatil XX.XXX.-
Sk, čo za obdobie XX dní /od X.XX.XXXX/ predstavuje pomerne XX.XXX,XX Sk. Za mesiac XX/XXXX
žalobkyni bolo vyplatených XX.N..-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk + X.XXX.-Sk, spolu XX.XXX.-Sk, za
X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za
X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za

XX/XXXX XX.XXX.-Sk, za XX/XXXX XX.XXX.-Sk, za XX/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk,
za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk,
za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk, za X/XXXX XX.XXX.-Sk,
za XX/XXXX XX.XXX.-Sk, a za XX/XXXX doplatok XXX.-Sk, doplatok za mesiac október XXXX XXX.-
Sk. Z uvedeného je teda zrejmé, že za celé obdobie trvania poistnej zmluvy teda od X.XX.XXXX do

XX.XX.XXXX bolo celkovo vyplatených žalobkyni za obdobie XX-mesiacov X.XXX.XXX,XX Sk, čo za X-
mesiac činí XX.XXX,XXX Sk, dvojnásobok tejto sumy je XX.XXX,XX Sk, čo predstavuje po prepočítaní
konverzným kurzom XXXX,XX L.. Z tejto sumy je potrebné odrátať sumu storno provízií vo výške
X.XXX,XX L., ktoré žalovaná sama uznala a ktoré žalovanému i dôvodne patria. R. suma predstavuje
X.XXX,XX L.. Q. suma patrí žalobkyni i s 9% ročným úrokom z omeškania od XX.XX.N. do zaplatenia. F.

uplatnený na súde bol dňom X.X.XXXX. Žaloba bola doručená žalovanému X.X.XXXX, t.j. X.X.XXXX je
prvý deň po tom, čo sa žalovaný dostal do omeškania s plnením svojho záväzku. I keď žalovaná tvrdila,
že žalobcovi doručila vyčíslenú predžalobnú výzvu, v spise sa takáto výzva nenachádzala. H. súd za
prvý deň omeškania žalovaného považuje deň X.X.XXXX. N. z omeškania patrí žalobcovi v zmysle §
3 nariadenia vlády č.XX/XXXX Z.z.

XX. Ohľadne nárokov na vyplatenie provízií súd udáva, že ust. čl.V.ods.X jednoznačne stanovuje,
že dňom zániku zmluvy zaniká zástupcovi nárok na výplatu akýchkoľvek provízií i s výnimkou podľa
nasledujúceho bodu. F. odsek X udáva, že je to možné len na návrh regionálneho riaditeľa, a to
schválenie riaditeľom divízie. Q. prípad u žalobkyni nenastal. V prípade zákonnej úpravy, zákon za

kogentné ustanovenia považuje § 655 ods.1, § 655a, § 660 ods.X,X, § 668 ods.3, § 668a, § 669, §
669a, § 672a, Z. zákonníka /§263 Z..zák./. W. správne argumentuje, že nároky na províziu pri zániku
zmluvy obchodného zastúpenia je upravené v § 671 Z..zák. Q. ustanovenie je dispozitívne, s možnými
odchýlkami úpravy vzťahov v zmluve. Ak si strany zmluvného vzťahu upravenou zmluvou z X.XX.XXXXdojednali,ževprípadezánikuzmluvyžalobkyňanároknaprovízienemá,totoustanoveniejezaväzujúce.
I úprava práva na náhradu škody v dôsledku skončenia zmluvných vzťahov uvedená v ustanovení
§ 668a Z..zák., sa podľa názoru súdu aplikuje v prípade, ak ukončenie zmluvných vzťahov nastane

zo strany zastúpeného. H. škoda vyjadruje totiž majetkový úbytok spravidla v dôsledku porušenia
právnej povinnosti, čo v intenciách znení zmluvy a § 668a Z..zák. nemožno vykladať inak, ako dôsledok
skončenia zmluvných vzťahov zastúpeným. V danom prípade došlo k zániku zmluvy o obchodnom
zastúpení dohodou, teda dvojstranným právnym úkonom. H. súd nároku žalobkyne na zaplatenie
nevyplatených provízií za druhý rok poistenia nevyhovel.

XX. O trovách konania bolo rozhodnuté podľa § 255 ods.X v spojení s § 256 ods.X B.. J. žaloby a
zastavenie konania vo výške X.XXX,XX L. s 9% ročným úrokom z omeškania /k späťvzatiu žaloby
v tejto časti došlo písomným podaním doručeným súdu X.XX.XXXX/ procesne zavinila žalovaná. Tá
totiž zobrala čiastočne svoj nárok na zaplatenie X.XXX,XX L. späť. H. nárok žalobkyne predstavoval
XX.XXX,XX L.. Po späťvzatí X.XXX,XX L. s príslušenstvom. E. teda povedať, že k X.XX.XXXX mal

žalobca XX% úspech /pomer XX.XXX,XX L. k X.XXX,XX L./ a zároveň XX% neúspech. W. teda patrí
XX% vynaložených trov konania /XX%-XX%/. V merite veci bolo rozhodnuté v prospech žalobkyne
X.XXX,XX L., čo je z nároku X.XXX,XX L. XX%. W. teda zároveň mala XX% neúspech, čo činí XX%
vynaložených trov v prospech žalobcu /69%-31%/. Preto od 6.11.2010 je žalobkyňa povinná zaplatiť
žalovanému XX% ním vynaložených trov konania.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Okresný súd Michalovce
v dvoch vyhotoveniach s prílohami.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každá strana dostala jeden rovnopis. Ak strana nepredloží potrebný počet rovnopisov a

príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 127 CSP / uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť

len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(2) Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu
prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto
vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
(3) Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania.
Ak strana konania dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať
návrh na exekúciu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.