Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Iveta Záleská
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 37Cb/169/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3105213667
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 06. 2007
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Záleská
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Ivetou Záleskou v právnej veci žalobcu A. S., s.r.o. so sídlom
H. XXX,. Š., IČO XX XXX. XXX,. zastúpeného Mgr. V. L., advokátkou, D. B. X,. T. proti žalovanému A.,
s.r.o. so sídlom L. XXX,. IČO XX. XXX XXX,. zastúpenému JUDr. V. Š., advokátom, S. XXX,. Ž. N. H.
o zaplatenie 925 400 Sk s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 925 400 Sk so 7,29 % ročným úrokom z omeškania od
1.1.2003 do zaplatenia, všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
V časti o zaplatenie 10,96 % ročného úroku z omeškania zo sumy 925 400 Sk do 1.1.2003 do zaplatenia
sa žaloba z a m i e t a.
Žalobcovi sa p r i z n á v a náhrada trov konania vo výške 121 646 Sk, ktorú je žalovaný p o v i n
n ý zaplatiť Mgr. V. L., advokátke, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Podanou žalobou sa žalobca domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi 925 400
Sk s prísl. Uviedol, že na základe faktúry č. 2002/038 zo dňa 28.10.2002 bol žalovaný povinný zaplatiť
žalobcovi 925 400 Sk za dodanie chladiaceho tanku s obsahom 6500 listrov na základe dodacieho listu
č. 0038 zo dňa 28.10.2002. Faktúra bola splatná dňa 31.12.2002. Zároveň si zmluvné strany dohodli
úrok z omeškania vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania. Na zaplatenie žalovanej
sumy vyzval žalobca žalovaného listom zo dňa 28.5.2003, žalovaný dlžnú sumu žalobcovi nezaplatil.
Navrhol, aby súd vydal v právnej veci platobný rozkaz, žiadal náhradu trov konania.
Okresný súd Trenčín vydal v právnej veci platobný rozkaz č.k. 40Rob/312/2005-19 zo dňa 7.2.2006,
proti ktorému podal žalovaný v zákonnej lehote odpor s odôvodnením, čím nastali účinky podľa § 174
ods.2 O.s.p. a súd nariadil v právnej veci pojednávanie.
V odpore proti platobnému rozkazu žalovaný uviedol, že na základe kúpnej zmluvy zo dňa 20.9.1999
bola predmetom obchodného vzťahu medzi účastníkmi kúpa a predaj chladiaceho tanku S. 12 000 litrov
s 2 x 5,5 Hp pohonnými jednotkami. Žalobca ako dodávateľ kompletnej technológie dojárne vrátane jej
montáže a zaškolenia personálu, nedocenil niektoré technické parametre a množstvo dojníc v súvislosti
na objem dennej dojivosti stáda dojníc a navrhol žalovanému namontovať chladiaci tank o objeme 12
tis. litrov. Tento chladiaci tank by však nikdy nebol naplnený aspoň na 80 % jeho objemu. Po uznaní
tejto námietky žalovaného v tom čase kupujúceho rozhodol sa žalobca ako dodávateľ dodať chladiaci
tank menšieho objemu, keď pôvodne zmluvne zabezpečený chladiaci tank odpredaj inej osobe. V časeuznania námietky žalovaného o nesprávnej veľkosti chladiaceho tanky žalobcom, žalobca už zaslal
žalovanému faktúru č. 2000/47 zo dňa 27.11.2000 na sumu 1 845 000 Sk, na ktorú bol započítaný
zaplatený preddavok vo výške 100 000 Sk, k zaplateniu zostalo 1 745 000 Sk. Chladiaci tank nikdy
nebol dodaný na miesto výkonu jeho montáže, žalovanému ako kupujúcemu. Dňa 28.10.2002 vystavil
žalobca storno faktúru na sumu 1 845 000 Sk, čím prejavil vôľu a súhlas s nezaplatením za nedodaný
chladiaci tank o objeme 12 tis. litrov. Dňa 28.10.2002 žalobca vystavil faktúru č. 2002/038 na chladiaci
tank o objeme 6 500 litrov v cene 1 205 400 Sk, po odpočítaní preddavku cena na úhradu 925 400 Sk. V
tom čase chladiaci tank 6500 litrov nebol dodaný na miesto montáže a žalovanému nebolo umožnené
vykonať ohliadku predmetu kúpy, ktorého dodávka nebola zmluvne dohodnutá. Po takomto správaní
sa žalobcu sa žalovaný rozhodol pozrieť na predmet dodávky v sídle žalobcu, kde zistil, že chladiaci
tank je niekoľkoročný a poškodený. Tieto skutočnosti žalobca zamlčal a žalovaným boli zistené až
ohliadkou chladiaceho tanku. Preto sa žalovaný rozhodol, že tento chladiaci tank nezaplatí, neprevezme
a zabezpečí si ho od iného dodávateľa, čo aj urobil. Žalovaný požiadal žalobcu o stornovanie fakturácie
a listom zo dňa 21.6.2004 požiadal žalobcu o dobropis na nedodaný chladiaci tank o objeme 6500 litrov
a o vrátenie preddavku vo výške 280 000 Sk. Chladiaci tank o objeme 6500 litrov nebol predmetom
zmluvného vzťahu, žalovaný si ho nikdy neobjednal, žalobca nikdy neoboznámil žalovaného s jeho
vlastnosťami, technickými parametrami, jeho životnosťou, výkonnosťou, neukázal žalovanému doklady
výrobcu a záručný list a o jeho dodaní účastníci nikdy nerokovali aj napriek tomu, že žalovaný žiadal
žalobcu o dodanie menšieho chladiaceho tanku. Navrhol, aby súd žalobu ako neopodstatnenú zamietol,
žiadal náhradu trov konania.
K odporu žalovaného sa žalobca vyjadril písomným podaním zo dňa 4.9.2006, v ktorom uviedol, že
obranu žalovaného považuje za účelovú, žalovaný uvádza vždy nové dôvody neuhradenia faktúry č.
2002/038. Túto faktúru spolu s dodacím listom prevzal osobne žalovaný a to za dodanie menšieho
chladiaceho tanku 6500 litrov, nakoľko žalobcu o to žalovaný požiadal sám. Z tohto dôvodu bola
stornovaná faktúra č. 2000/047, z ktorej bola zaplatená suma 280 000 Sk a táto bola zohľadnená vo
faktúre č. 2002/038. pretože žalovaný túto faktúru nezaplatil, zaslal mu žalobca upomienky zo dňa
2.5.2003 a výzvu zo dňa 28.5.2003. Žalovaný reagoval až po tejto výzve podaním zo dňa 18.6.2003,
v ktorom tvrdil, že chladiaci tank 6500 litrov mu nebol nikdy dodaný, že žalobca vystavil storno faktúry
č. 2000/047 a sumu 280 000 Sk mal preúčtovať na inú faktúru, hoci bol žalovaný priamo účastný
tohto, že zároveň so stornom faktúry č. 2000/047 bola vystavená faktúra č. 2002/038. Dovtedy žalovaný
nepožadoval vrátenie sumy 280 000 Sk ako neoprávnené obohatenie na strane žalobcu.
Súd sa oboznámil s obsahom žaloby, vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov, svedkov A. K., R.
H., oboznámením listinných dôkazov : dodacieho listu č. 0038 zo dňa 28.10.2002 (originál predložený
žalobcom a založený v prílohovej obálke súdneho spisu na čísle listu 29 pod písmenom B, originál
predložený žalovaným a založený v prílohovej obálke súdneho spisu na čísle listu 29 pod číslicou 2/),
faktúry č. 2002/038 zo dňa 28.10.2002 na sumu 925 400 Sk so splatnosťou dňa 31.12.2002 (originál
predložený žalobcom a založený v prílohovej obálke súdneho spisu na čísle listu 29 pod písmenom
A), výzvy na zaplatenie zo dňa 28.5.2003, kúpnej zmluvy zo dňa 20.9.1999, faktúry č. 2000/47 zo
dňa 27.11.2000 na sumu 1 745 0000 Sk so splatnosťou podľa splátkového kalendára, storno faktúry
č. 2000/47 zo dňa 28.10.2002, dodacieho listu č. ST001 zo dňa 28.10.2002, žiadosti žalovaného o
dobropis zo dňa 21.6.2004, odpovede žalovaného zo dňa 18.6.2003 na výzvu žalobcu na zaplatenie, 5
KS fotografií chladiaceho tanku zo dňa 1.8.2005 (predložené žalovaným a žalované v prílohovej obálke
súdneho spisu na čísle listu 29 pod číslicou 1/), pripojeného spisu tunajšieho súdu sp.zn. 36 Cb/17/2006,
výpisu z obchodného registra žalobcu a žalovaného.
Právnu vec posúdil súd podľa príslušných ustanovení hmotného práva zák.č. 40/1964 Zb. Občianskeho
zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len Obč. zák) a zák.č. 513/1992 Zb. Obchodného
zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len Obch. zák.).
Podľa § 879i ods.1 Obč. zák. ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred
1. januárom 2005; vznik týchto vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 2005 sa však
posudzujú podľa doterajších predpisov, ak nie je ustanovené inak.S poukazom na citované zákonné ustanovenie použil súd v právnej veci pri posudzovaní vzniku
právneho vzťahu a nárokov z neho Občiansky zákonník v znení do 1.1.2003.
Podľa § 768c ods.1 Obch. zák. ak ďalej nie je ustanovené inak, ustanoveniami tohto zákona sa spravujú
aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 2002; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich
vzniknuté pred 1. januárom 2002 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
S poukazom na citované zákonné ustanovenie použil súd v právnej veci pri posudzovaní vzniku
právneho vzťahu a nárokov z neho Obchodný zákonník v znení do 1.1.2003.
Podľa § 37 ods.1 Obč. zák. právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak
je neplatný.
Podľa § 15 ods.1 Obch. zák. kto bol pri prevádzkovaní podniku poverený určitou činnosťou, je
splnomocnený na všetky úkony, ku ktorým pri tejto činnosti obvykle dochádza.
Podľa § 15 ods.2 Obch. zák. ak osoba svojím konaním prekročí rozsah poverenia podľa odseku 1,
toto konanie podnikateľa zaväzuje len vtedy, ak tretia osoba o prekročení poverenia nevedela a s
prihliadnutím na všetky okolnosti prípadu ani nemohla vedieť.
Podľa § 409 ods.1 Obch. zák. kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú
vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto
veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
Podľa § 412 ods.3 Obch. zák. v prípadoch, na ktoré sa nevzťahujú odseky 1 a 2, splní predávajúci dodať
tovar tým, že umožní kupujúcemu nakladať s tovarom v mieste, kde má predávajúci sídlo alebo miesto
podnikania, prípadne bydlisko alebo organizačnú zložku, ak predávajúci jej miesto včas kupujúcemu
oznámi.
Podľa § 443 ods.1 Obch. zák. kupujúci nadobúda vlastnícke právo k tovaru, len čo je mu dodaný tovar
odovzdaný.
Podľa § 436 ods.1 obch. zák. ak je dodaním tovaru s vadami porušená zmluva podstatným spôsobom
(§ 345 ods.2), môže kupujúci :
a/ požadovať odstránenie vád dodaním náhradného tovaru za vadný tovar, dodanie chýbajúceho tovaru
a požadovať odstránenie právnych vád,
b/ požadovať odstránenie vád opravou tovaru, ak sú vady odstrániteľné,
c/ požadovať primeranú zľavu z kúpnej ceny alebo
d/ odstúpiť od zmluvy
Podľa § 436 ods.2 prvá veta Obch. zák. voľba medzi nárokmi uvedenými v odseku 1 kupujúcemu patrí,
len ak ju oznámi predávajúcemu vo včas zaslanom oznámení vád alebo bez zbytočného odkladu po
tomto oznámení.
Podľa § 436 ods.3 obch. zák. ak kupujúci neoznámi voľbu svojho nároku v lehote uvedenej v odseku 2,
má nároky z vád tovaru ako pri nepodstatnom porušení zmluvy.Podľa§437ods.1Obch.zák.akjedodanímtovarusvadamizmluvaporušenánepodstatnýmspôsobom,
môže kupujúci požadovať buď dodanie chýbajúceho tovaru a odstránenie ostatných vád tovaru, alebo
zľavu z kúpnej ceny.
Podľa § 441 ods.1 Obch. zák. kupujúci nemôže odstúpiť od zmluvy, ak vady včas neoznámi
predávajúcemu.
Podľa § 365 prvá veta Obch. zák. dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok a to až
do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Podľa § 369 ods. 1 Obch. zák. ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho
časti a nie je dohodnutá sadzba úrokov z omeškania, je dlžník povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky
z omeškania určené v zmluve, inak o 1% vyššie než je úroková sadzba určená obdobne podľa § 502.
Podľa § 502 ods. 1 Obch. zák. od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššej prípustnej
výške.
ŽalobcaprostredníctvomkonateľaspoločnostiIng.Ľ.J.akoosobyoprávnenejkonaťvmenežalobcuako
účastník konania uviedol rovnaké skutočnosti aké obsahuje podaná žaloba. K odovzdanie chladiaceho
tanku 6500 litrov došla tak, že vycestoval do L. za hlavným zootechnikom p. K., ktorý mal vedomosť,
kde sa chladiaci tank nachádza a tento uviedol, že ho nemusí vidieť, že ho prevezme. Podpisom na
dodacom liste žalovaný chladiaci tank 6500 litrov prevzal. Faktúru č. 2002/038 a dodací list č. 0038
považuje žalobca za uzatvorenie novej kúpnej zmluvy. Oba chladiace tanky 12 tis. Litrov a 6500 litrov boli
umiestnené v P. M. vzhľadom na ich objemnosť, žalovaný ich nemal kam umiestniť. Po ukončení dojárne
žalovaný zaslal žalobcovi žiadosť o dobropis faktúry č. 2002/038 zo dňa 21.6.2004, v ktorej uvádza, že
uznáva preddavky celkom vo výške 280 000 Sk a tieto sa týkajú chladiaceho tanku 6500 litrov.
Žalovaný prostredníctvom konateľa spoločnosti Ing. I. K. ako osoby oprávnenej konať v mene
žalovaného ako účastník konania uviedol, že s konateľom Ing. J. nikdy nerokoval, väčšinou jednal s jeho
svokrom R. H.. Dňa 28.10.2002 bol konateľ spoločnosti dlhšiu dobu v USA, keď sa vrátil, tak žalovaný
už mal storno faktúry č. 2000/047 a išli riešiť chladiaci tank 6500 litrov, o ktorom ho informoval svedok
K.. Chladiaci tank sa nachádzal v sídle spoločnosti žalobcu a nie na družstve, pozreli si tank, zistili, že je
od spoločnosti S., asi 4- ročný a poškodený (nabúraný). Tento tank žalovaný odmietol prevziať, nebola
naň uzatvorená zmluva.
Svedok A. K., ktorý bol u žalovaného zamestnaný v r. 1998 - 2004 vo funkcii hlavného zootechnika,
uviedol, že podpísal dodací list č. 0038 zo dňa 28.10.2002, tento však podpísal omylom, myslel si, že
podpisuje dodanie chladiace tanku o objeme 12 tis. listrov. Vedel o tom, že bol tento chladiaci tank
objednaný, bol zaplatený aj preddavok 280 000 Sk. Dňa 28.10.2002 podpisoval viacej listín, nevedel
o tom, že si p. K. s p. H. dohodli iné obchody. Do rokovania ohľadom chladiacich tankov nezasahoval.
Na podpísanie dodania chladiaceho tanku 12 tis.litrov ho nikdy nesplnomocnil. V tom čase bol p. K. v
USA asi 2 mesiace a ním bol splnomocnený na zastupovanie, mal písomné plnomocenstvo a išlo skôr
o výrobné záležitosti. Svedok vedel o tom, že sa robila rekonštrukcia maštalí. Ani jeden chladiaci tank
sa u žalovaného nenachádzal, chladiaci tank 6500 litrov nebol dodaný. O tom, že podpísal aj dodanie
chladiaceho tanku 6500 litrov sa dozvedel, že sa p. K. vrátil z USA. Potom išlo do firmy p. R. H., kde
rokovali o chladiacom tanku, p. K. povedal, že nie je vhodný, že je poškodený. K veci viac svedok
neuviedol, o vec sa potom už nezaujímal.Svedok R. H. uviedol, že konateľ žalobcu Ing. J. je jeho zať. V r. 2002 nemal v spoločnosti žalobcu žiadne
postavenie, bol poradcom žalobcu pre zariadenia a technológie, ktoré žalobca predával. So žalovaným
ohľadne chladiace tanku nikdy nerokoval. Právni zástupcovia účastníkov nemali po výpovedi svedka na
svedka žiadne doplňujúce otázky týkajúce sa skutkového stavu.
Z pripojeného spisu tunajšieho súdu sp.zn. 36Cb/17/2006 súd zistil, že vec nie je právoplatne skončená,
konanie bolo uznesením č.k. 36Cb/17/2006-40 zo dňa 11.7.2006 prerušené do právoplatného skončenia
tejto veci. Z obsahu spisu súd zistil, že žalobou žalobca uplatnil proti žalovanému nárok na zaplatenie
105 450 Sk titulom zaplatenia kúpnej ceny za montáž dojacieho zariadenia v mesiaci máj 2004 podľa
faktúry č. 2004054 zo dňa 31.5.2004.
Na základe vykonaného dokazovania dospel súd k záveru, že podaná žaloba je dôvodná. Žalobou
podanou podľa § 80 písm. b/ O.s.p. sa žalobca domáhal splnenia povinností vyplývajúcich z právneho
vzťahu založeného ústne uzatvorenou kúpnou zmluvou medzi účastníkmi konania, na základe ktorého
žalobca vyúčtoval žalovanému dohodnutú kúpnu cenu za dodanie chladiaceho tanku o objeme 6500
litrov. Kúpna zmluva obsahuje podstatné časti pre svoj vznik : určenie zmluvných strán, záväzok
predávajúceho dodať kupujúcemu dohodnutý tovar a previesť na neho vlastnícke právo k tovaru a
záväzok kupujúceho zaplatiť kúpnu cenu predávajúcemu. Kúpnu cenu žalobca vyúčtoval spôsobom
vystavenia faktúry ako dokladu na zaplatenie, v ktorej určil lehotu na jej zaplatenie (lehota splatnosti).
Dodaním tovaru v špecifikácii podľa predloženého dodacieho listu vzniklo žalobcovi právo na zaplatenie
kúpnej ceny a žalovanému povinnosť kúpnu cenu zaplatiť. Za hodnoverné považoval súd v konaní
tvrdenia žalobcu, ktorý aj vzhľadom na časový priebeh vzájomných obchodných vzťahov medzi
účastníkmi konania (uzatvorenie zmluvy dňa 20.9.1999, žiadosť žalovaného o dodanie chladiaceho
tanku o menšom objeme, storno faktúry č. 2000/047, podpísanie dodacieho listu č. 0038 zo dňa
28.10.2002, vzájomná spolupráca účastníkov konania na dodávke a montáži dojacieho zariadenia
žalobcom pre žalovaného), mal práve z odovzdania a prevzatia chladiaceho tanku 6500 litrov
preukázané uzatvorenie kúpnej zmluvy. Za účelovú považoval súd obranu žalovaného, že žalovaný
chladiaci tank 6500 litrov neprevzal, v tom čase zamestnanec žalovaného p. A. K. (a tento je doposiaľ
aj spoločníkom spoločnosti) konal za žalovaného a jeho konanie posúdil súd podľa § 15 Obch. zák.,
pričom žalovaný žiadnym dôkazom v konaní nepreukázal, že tento zamestnanec prekročil rozsah svojho
poverenia a splnomocnenia a že žalobca k tomto prekročení vedel. S. A. K. ako svedok uviedol, že
zastupoval žalovaného najmä vo výrobných záležitostiach. Po dodaní chladiaceho tanku 6500 litrov
žalovaný neuplatnil režim reklamácie vád dodaného tovaru, čím by mu vznikli nároky z vád tovaru podľa
§ 436 alebo § 437 Obch. zák. V konaní súd nezistil žiadne iné rozhodné skutočnosti, ktoré by mali za
následok zánik dlhu žalovaného iným spôsobom. Túto skutkovú situáciu vyhodnotil súd tak, že žalovaný
kúpnucenuvovýške925400Skžalobcovinezaplatil.Uplatnenápohľadávkažalobcuječodoistiny,teda
čo do právneho základu a výšky dôvodná v celom rozsahu. Keďže žalovaný svoju povinnosť zaplatiť
kúpnu cenu žalobcovi riadne a včas nesplnil, vznikol žalobcovi nárok na úrok z omeškania podľa §
369 ods.1 v spojení s § 502 Obch. zák. v znení do 1.2.2004. Žalobca nepreukázal, že text uvedený vo
faktúre č. 2002/038 týkajúci zaplatenia úrokov z omeškania vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň
omeškania ako predvolený text v prípade programovaného počítačom spracovaného textu je dohodou
o výške úroku z omeškania pre prípad včasného omeškania zaplatenia kúpnej ceny ako dvojstranného
prejavu vôle zmluvných strán. Súd priznal žalobcovi iba zákonný úrok z omeškania podľa citovaných
ustanovení hmotného práva, pričom pri určení výšky tohto úroku
vychádzal z priemerných úrokovej miery z úverov obchodných bánk - z čerpaných úverov v
podnikateľskej sfére za obdobie január 2003 vo výške 7,29 % ročne. Vo zvyšku v časti úrokov z
omeškania vo výške 10,96 % ročne ( 0,05 x 365 = 18,25 - 7,29 = 10,96) súd žalobu ako nedôvodnú
zamietol.
Otrováchkonaniarozhodolsúdpodľa§142ods.3O.s.p.ažalobcovi,ktorýmalneúspechlenvnepatrnej
časti, priznal plnú náhradu trov konania vo výške 121 646 Sk. Náhrada trov konania predstavuje
zaplatený súdny poplatok vo výške 46 270 Sk, súdny poplatok vo výške 200 Sk za výpis z obchodnéhoregistra žalovaného (originál výpisu založený na čísle listu 8-10 súdneho spisu) a trovy právneho
zastúpenia Mgr. V. L., advokátky za tieto úkony právnej služby vo výške 75 176 Sk :
- prevzatie a príprava - plnomocenstvo zo dňa 30.8.2006 podľa § 13 ods.1, § 16 ods.1 písm. a/, § 17
ods.4, § 19 ods.3 vyhl.č. 163/2002 Z.z. po 14 150 Sk + paušál 164 Sk
- písomné vyjadrenie vo veci samej zo dňa 4.9.2006 podľa § 10 ods.1, § 13 ods.4, § 14 ods.1 písm. c/,
§ 16 ods.3 vyhl.č.655/2004 Z.z. po 14 150 Sk + paušál 164 Sk
- účasť na pojednávaní dňa 24.5.2007 podľa § 10 ods.1, § 13 ods.4, § 14 ods.1 písm. d/, § 16 ods.3
vyhl.č.655/2004 Z.z. po 14 150 Sk + paušál 178 Sk
- účasť na pojednávaní dňa 11.6.2007 podľa § 10 ods.1, § 13 ods.4, § 14 ods.1 písm. d/, § 16 ods.3
vyhl.č.655/2004 Z.z. po 14 150 Sk + paušál 178 Sk
- účasť na pojednávaní dňa 25.6.2007 podľa § 10 ods.1, § 13 ods.4, § 14 ods.1 písm. d/, § 16 ods.3
vyhl.č.655/2004 Z.z. po 14 150 Sk + paušál 178 Sk
- stratu času za účasť na pojednávaniach v dňoch 24.5.2007, 11.6.2007 a 25.6.2007 v rozsahu 3 x 4
polhodiny = 12 polhodín po 297 Sk = 3 564 Sk podľa § 15 písm. b/, § 17 ods.1 vyhl.č.655/2004 Z.z.
Podľa § 149 ods.1 O.s.p. je žalovaný povinný priznanú náhradu trov konania zaplatiť právnej zástupkyni
žalobcu.
Lehota na splnenie uložených povinností je určená podľa § 160 ods.1 O.s.p.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Trenčín
písomne v dvoch vyhotoveniach.
Náležitosti odvolania : ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí byť
podpísané a datované, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu rozhodnutia napáda, v čom
sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie
proti tomuto rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci samej )
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4, účastník konania bez svojej viny nemohol dôkazy
označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
( § 205 ods.2 , § 205a ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku )
Ak žalovaný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, žalobca môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona ( § 251 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.