Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by JUDr. Gabriela Sobolovská
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 12C/219/1999
Identifikačné číslo súdneho spisu:
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 02. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriela Sobolovská
ECLI:
Uznesenie
Okresný súd Bratislava II v právnej veci navrhovateľa: I.. L. U., bytom XXX XX C. č. XXX, zastúpeného
advokátom Mgr. Martinom Bolfom, bytom Čiližská 1, Bratislava proti odporcovi: EBA, s.r.o., so sídlom
Rusovská cesta 1, Bratislava, IČO: 31 376 134, zastúpeného AK ECKER - KÁN & PARTNERS, s.r.o.,
Nám. M. Benku 9, Bratislava, o určenie neplatnosti okamžitého zrušenia pracovného pomeru, takto
r o z h o d o l :
Súd s c h v a ľ u j esúdny zmier nasledovného znenia :
Pracovný pomer navrhovateľa u odporcu skončil dohodou dňa 16.2.2011.
Odporca je p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi náhradu mzdy za obdobie od 25.2.1999 do 30.6.2006
vo výške 25.000 eur brutto na účet č. XXXXXXXXXX/XXXX do troch dní od právoplatnosti uznesenia.
Odporca sa v z d á v a nároku na náhradu mzdy za obdobie od 1.7.2006 do 16.2.2011.
Týmto zmierom si účastníci vysporiadavajú všetky vzájomné práva a povinnosti.
Žiaden z účastníkov n e m á p r á v o na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom podaným na tunajší súd dňa 8.04.1999 domáhal vydania rozhodnutia, ktorým
by súd určil, že okamžité skončenie pracovného pomeru odporcu s navrhovateľom uskutočnené
listom zo dňa 08.02.1999 čís. 292/99 je neplatné. Zároveň žiadal, aby súd zaviazal odporcu zaplatiť
navrhovateľovi 15.000.-Sk titulom náhrady mzdy.
Navrhovateľ podaním zo dňa 17.02.2011 predloženom na pojednávaní konanom dňa 17.2.1999 podal
súdu návrh súdneho zmieru, nakoľko sa sporové strany rozhodli uzavrieť v uvedenej veci súdny zmier
podľa § 99 ods. 1 O.s.p. v znení: "Pracovný pomer navrhovateľa u odporcu skončil dohodou dňa
16.2.2011. Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi náhradu mzdy za obdobie od 25.2.1999 do
30.6.2006 vo výške 25.000 eur brutto na účet č. XXXXXXXXXX/XXXX do troch dní od právoplatnosti
uznesenia. Odporca sa vzdáva nároku na náhradu mzdy za obdobie od 1.7.2006 do 16.2.2011. Týmto
zmierom si
- 2 -
12C/219/1999účastníci vysporiadavajú všetky vzájomné práva a povinnosti. Žiaden z účastníkov nemá právo na
náhradu trov konania."
Na pojednávanie konané dňa 17.02.2011 sa dostavili účastníci konania, ktorí zhodne uvádzajú, že
navrhujú,abysúdschválilzmier,ktorýkrátkoucestouzaložilidosúdnehospisuvznení:"Pracovnýpomer
navrhovateľa u odporcu skončil dohodou dňa 16.2.2011. Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi
náhradu mzdy za obdobie od 25.2.1999 do 30.6.2006 vo výške 25.000 eur brutto na účet č.
XXXXXXXXXX/XXXX do troch dní od právoplatnosti uznesenia. Odporca sa vzdáva nároku na náhradu
mzdyzaobdobieod1.7.2006do16.2.2011.Týmtozmieromsiúčastnícivysporiadavajúvšetkyvzájomné
práva a povinnosti. Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania."
Podľa § 99 ods. 1 O.s.p. ak to povaha vecí pripúšťa, môžu účastníci skončiť konanie súdnym zmierom.
O zmier sa má súd vždy pokúsiť. Súd môže odporučiť účastníkom, aby sa pokúsili o zmier mediáciou.
Podľa § 99 ods. 2 O.s.p. súd rozhodne o tom, či zmier schvaľuje, neschváli ho, ak je v rozpore s právnymi
predpismi. V takom prípade súd po právoplatnosti uznesenia pokračuje v konaní.
Podľa § 99 ods. 3 O.s.p. schválený zmier má účinky právoplatného rozsudku. Rozsudkom však môže
súd zrušiť uznesenie o schválení zmieru, ak je zmier podľa hmotného práva neplatný. Návrh možno
podať do troch rokov od právoplatnosti uznesenia o schválení zmieru.
Na základe vyššie uvedeného súd v súlade s vyššie citovanými zákonnými ustanoveniami schválil zmier
v znení uvedenom vo výrokovej časti tohto uznesenia.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 146 ods. 1 písm. b) O.s.p.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu v časti o schválení zmieru nie je prípustné odvolanie
(§ 202 ods. 3 písm. h) O.s.p.)
Proti tomuto uzneseniu v časti o trovách konania je prípustné
odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde,
písomne, v dvoch vyhotoveniach.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.