Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš

Judgement was issued by Mgr. Juraj Lukáč

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 3T/7/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5620010037
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 01. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Juraj Lukáč

ECLI: ECLI:SK:OSLM:2025:5620010037.20

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Liptovský Mikuláš samosudcom Mgr. Jurajom Lukáčom na hlavnom pojednávaní dňa 8.

1. 2025 v Liptovskom Mikuláši takto

r o z h o d o l :

Podľa § 285 písm. c/ Tr. poriadku súd o s l o b o d z u j e spod obžaloby obžalovanú A. B. B., nar. XX.
XX. XXXX v C. D., trvale bytom C. E. XX, F. C. D., pre skutok

že
ako obchodná zástupkyňa Prvej stavebnej sporiteľne, a.s., Bajkalská 30, Bratislava, IČO: 31 335 004
(ďalejiba„PSS,a.s."),pracujúcavkanceláriinaG.XXX,C.D.,správoplatneodsúdenouA.H.I.,nar.XX.

XX. XXXX, bytom J. B. XXX, F. C. D., rozsudkom Okresného súdu Liptovský Mikuláš sp. zn. 3T/7/2020
zo dňa 3. 11. 2021, v mesiaci marec 2016 po tom, čo od žiadateľa o úver C. K., trvale bytom I. XXX,
prevzali žiadosť o úver bez záložného práva s rizikovým životným poistením č. 951570 na sumu 12.000,-
eur, spolu s ďalšími podkladmi k úveru, vrátane potvrdenia o prijme pre zamestnancov vystaveného
dňa 7. 3. 2016 spoločnosťou Madinger Industry Services, IČO: 44 074 158, pre svojho zamestnanca -
žiadateľaoúverC.K.,ktoréobsahovaloinformáciuotom,žeC.K.jezamestnanýnadobuurčitúod12.3.
2015do11.5.2016amánezaopatrenéjednodieťa,A.B.B.následne,vedomásitoho,žetotopotvrdenie

predstavuje podstatný podklad žiadosti o úverový produkt, a že bude zaslané spolu so žiadosťou o
úver na centrálu PSS a. s., požiadala C. K. o zabezpečenie ďalšieho, a to nevypísaného potvrdenia o
prijme pre zamestnancov opatreného pečiatkou zamestnávateľa Madinger Industry Services, IČO: 44
074 158, ktoré následne po doručení, v rozpore so skutočnosťou, oproti originálu predloženom C. K.,
aby zabezpečila splnenie podmienok na poskytnutie úveru pre C. K., pozmenila v bodoch, že žiadateľ
je zamestnaný na dobu neurčitú a že žiadateľ nemá nezaopatrené žiadne deti, hoci vedela, že sa to
nezakladá na pravde, toto potvrdenie následne odovzdala A. H. I., ktorá hoci mala vedomosť o tom,
že toto potvrdenie o príjme pre zamestnancov klienta C. K. bolo A. B. B. sfalšované, aby C. K. spĺňal

podmienky na poskytnutie úveru od PSS, a.s., žiadosť o úver bez záložného práva s rizikovým životným
poistením č. 951570 na sumu 12.000,- eur, spolu s potrebnými podkladmi a pozmeneným potvrdením
o prijme pre zamestnancov spolu i s novou žiadosťou o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti
s rizikovým životným poistením č. 951539 na sumu 1.500,- eur, ktorú v mene klienta C. K. bez jeho
vedomia vyhotovila a v jeho mene podpísala a spolu s potrebnými podkladmi a pozmeneným potvrdením
o prijme pre zamestnancov, skopírovanými zo žiadosti o úver č. 951570, zaslala do centrály banky a to
v presne nezistenej dobe v mesiaci marec 2016 z Liptovského Mikuláša, pričom na centrálu PSS, a.s.,

boli doručené dňa 18. 3. 2016, kde po preverení podkladov a zistení, že žiadosti neobsahujú pravdivé
údaje, boli žiadosti o úvery zamietnuté, čim v prípade akceptovania žiadosti o úvery by umožnili C. K.
získať úverové prostriedky s vedomím, že tento nespĺňa podmienky na ich poskytnutie a spôsobili by
PSS, a. s., celkovú škodu najmenej vo výške 13.500,- eur,

ktorým mala spáchať prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 2 v štádiu pokusu podľa § 14 ods.
1 Tr. zákona v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zákona,

pretože nebolo dokázané, že skutok spáchala obžalovaná. o d ô v o d n e n i e :

Prokurátor Okresnej prokuratúry Liptovský Mikuláš dňa 22.1.2020 podal obžalobu na A. B. B. a A. H. I.
za pokračovací prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 2 Tr. zákona v štádiu pokusu podľa § 14

ods. 1 Tr. zákona v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zákona, ktorého sa mali dopustiť na skutkovom
základe uvedenom v obžalobe. Trestná vec bola pridelená na prejednanie a rozhodnutie sudkyni Mgr.
Silvii Lesňákovej.

Na hlavnom pojednávaní dňa 3.11.2021 súd schválil dohodu o vine a treste uzavretú medzi obvinenou
A. H. I. a prokurátorom a uznal ju vinnou zo spáchania skutku uvedeného v návrhu na schválenie dohody

o vine a treste právne kvalifikovaného ako prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 2 Tr. zákona
v štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Tr. zákona v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zákona. Za uvedený
skutok ju odsúdil na peňažný trest vo výmere 500,- eur a náhradný trest odňatia slobody pre prípad
úmyselného zmarenia výkonu peňažného trestu vo výmere 4 mesiace. Rozsudok vo vzťahu k A. H. I.
nadobudol právoplatnosť dňom jeho vyhlásenia t.j. 3.11.2021, v dôsledku čoho je trestné konanie voči

A. H. I. právoplatne skončené.

Na hlavnom pojednávaní v konaní pred samosudkyňou Mgr. Lesňákovou bolo vykonané dokazovanie
výsluchom obžalovanej A. B. B., spoluobvinenej A. H. I., poškodenej B. B., svedkov L. K. (M.), C. K., D.
D., A. N., znalkýň N. N. O. J. a P. B. B. a prečítaním listinných dôkazov.

Na hlavnom pojednávaní dňa 9.11.2022 súd 1. stupňa vyhlásil rozsudok, ktorým obžalovanú A. B. B.
uznal vinnou zo spáchania prečinu úverového podvodu podľa § 222 ods. 2 Tr. zákona v štádiu pokusu
podľa § 14 Tr. zákona formou spolupáchateľstva podľa § 20 Tr. zákona na vyššie uvedenom skutkovom
základe a odsúdil ju na trest odňatia slobody vo výmere 2 roky, výkon ktorého bol podmienečne odložený

s určením skúšobnej doby vo výmere 15 mesiacov. Proti uvedenému rozsudku podala v zákonom
stanovenej lehote odvolanie obžalovaná.

Uznesením Krajského súdu v Žiline sp. zn. 2To/26/2023 zo dňa 23.5.2023 odvolací súd zrušil odvolaním
napadnutý rozsudok, vec vrátil súdu 1.stupňa, aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal a rozhodol.

Súčasne nariadil, aby vec bola prejednaná a rozhodnutá iným samosudcom Okresného súdu Liptovský
Mikuláš. Z odôvodnenia rozhodnutia odvolacieho súdu vyplýva, že samotná skutočnosť, že sudca ktorý
má rozhodovať o (ne)vine obvineného potom, čo už právoplatne rozhodol o vine iného obvineného pre
ten istý skutok, sama o sebe nepredstavuje porušenie práva na spravodlivé konanie a v jeho rámci
na nestranný súd (§ 2 ods. 7 Tr. por.), ak je rešpektovaná zásada prezumpcie neviny (§ 2 ods. 4 Tr.

por.). Výslovne to vyplýva aj z ust. § 31 ods. 3 Tr. por. Takéto skoršie rozhodnutie však musí z pohľadu
prezumpcie neviny spĺňať viaceré kritéria. Vo všeobecnosti totiž platí, že zásada prezumpcie neviny
a aj právo na nestranný súd je porušená, ak súdne rozhodnutie alebo oficiálne vyhlásenie týkajúce
sa obvineného, pri neexistencii konečného odsúdenia, obsahuje jasné vyhlásenie, podľa ktorého sa
dotknutá osoba dopustila daného trestného činu.

V zmysle vyššie uvedeného vyvstáva zásadná otázka, do akej miery by mohlo vyvolať pochybnosti o
nestrannosti sudkyne JUDr. Silvie Lesňákovej ohľadne rozhodovania o vine obžalovanej A. B. B. jej
predchádzajúce právoplatné rozhodnutie týkajúce sa obžalovanej (t. č. už odsúdenej) A. H. I. rozsudkom
Okresného súdu Liptovský Mikuláš, sp. zn. 3T/7/2020 zo dňa 3.11.2021, právoplatným dňa 3.11.2021. Z
obsahu rozsudku Okresného súdu Liptovský Mikuláš, sp. zn. 3T/7/2020 zo dňa 3.11.2021, právoplatným

dňa 3.11.2021 a týkajúceho sa už právoplatne odsúdenej A. H. I. je zrejmé, že skutok v tomto rozsudku
je v podstate totožný s opisom skutku v odvolaním napadnutom rozsudku a týkajúcom sa obžalovanej
A. B. B., pričom v skutku právoplatného rozsudku ohľadne už právoplatne odsúdenej A. H. I. je menovite
uvádzaná aj osoba obžalovanej A. B. B. a jej konkrétne konanie, ktorým sa mala podieľať na spáchaní
žalovaného skutku v spolupáchateľstve. Aj keď v právoplatnom odsudzujúcom rozsudku týkajúcom

sa ďalšej obžalovanej (t. č. už právoplatne odsúdenej) A. H. I. nie je vyslovená vina aj vo vzťahu k
obžalovanej A. B. B., formuláciu skutku ohľadne osoby obžalovanej A. B. B. (a jej konkrétne konanie,
ktorým sa mala podieľať na spáchaní trestnej činnosti) je potrebné dôsledne skúmať z hľadiska, či
bola vo vzťahu k jej osobe rešpektovaná zásada prezumpcie neviny. Z formulácie skutku v rozsudku
Okresného súdu Liptovský Mikuláš, sp. zn. 3T/7/2020 zo dňa 3.11.2021, právoplatným dňa 3.11.2021 a

týkajúceho sa už právoplatne odsúdenej ďalšej pôvodne obžalovanej A. H. I. je zrejmé, že v skutku jemenovite uvádzaná aj obžalovaná A. B. B. (dokonca bez akéhokoľvek upresnenia, že táto je doposiaľ
právoplatne neodsúdená pre skutok) a v skutku je jej konanie, ktorým sa mala dopustiť trestného činu,
formulované tak, ako by toto už bolo bez akýchkoľvek vážnejších pochybností preukázané pre sudkyňu

JUDr. Silviu Lesňákovú. V tejto súvislosti krajský súd dal do pozornosti nasledovné formulácie v skutku
týkajúce sa obžalovanej A. B. B. v rozsudku Okresného súdu Liptovský Mikuláš, sp. zn. 3T/7/2020 zo
dňa 3.11.2021, právoplatným dňa 3.11.2021 (týkajúci sa právoplatného odsúdenia A. H. I.): „... Ing.
Katarína Králiková následne, vedomá si toho, že toto potvrdenie predstavuje podstatný podklad žiadosti
o úverový produkt, a že bude zaslané spolu so žiadosťou o úver na centrálu PSS a.s., požiadala C. K. o

zabezpečenie ďalšieho, a to nevypísaného potvrdenia o príjme pre zamestnancov opatreného pečiatkou
zamestnávateľa Madinger Industry Services, IČO: 44 074 158, ktoré následne po doručení, v rozpore so
skutočnosťou, oproti originálu predloženom C. K., aby zabezpečila splnenie podmienok na poskytnutie
úveru pre C. K., pozmenila v bodoch, že žiadateľ je zamestnaný na dobu neurčitú, a že žiadateľ
nemá nezaopatrené žiadne deti, hoci vedela, že sa to nezakladá na pravde, toto potvrdenie následne
odovzdalaA.H.I.,ktoráhocimalavedomosťotom,žetotopotvrdenieopríjmeprezamestnancovklienta

C. K. bolo A. B. B. sfalšované... čím v prípade akceptovania žiadosti o úvery by umožnili C. K. získať
úverové prostriedky s vedomím, že tento nespĺňa podmienky na ich poskytnutie a spôsobili by PSS, a.s.
celkovú škodu najmenej vo výške 13.500,- Eur.“ Z uvedeného nesporne vyplýva, že predchádzajúce
odsudzujúce rozhodnutie vyhlásené zákonnou sudkyňou JUDr. Silviou Lesňákovou nebolo formulované
tak, aby nebolo možné vyvodzovať záver o vine ďalšej obžalovanej A. B. B., a aby sa tak predišlo

akémukoľvek podozreniu zo zaujatosti voči nej zo strany zákonnej sudkyne JUDr. Silvie Lesňákovej a
aby nebolo ohrozené spravodlivé prejednanie trestnej veci vo vzťahu k obžalovanej A. B. B., vrátane
dôsledného rešpektovania zásady prezumpcie neviny ohľadne jej osoby zo strany vo veci konajúcej
samosudkyne (rozsudok ESĽP Mucha vs. Slovenská republika). Uvedené potom dôvodne vzbudzuje
pochybnosti o nezaujatosti sudkyne JUDr. Silvie Lesňákovej, ktorá vyhlásila napadnutý rozsudok z

hľadiska tzv. objektívnej nestrannosti a je dôvodom na zrušenie napadnutého rozsudku z dôvodu podľa §
321 ods. 1 písm. a) Tr. por. a na vrátenie veci súdu prvého stupňa na nové konanie a rozhodnutie podľa §
322 ods. 1 Tr. por. Nakoľko objektívne zistené a vyššie uvedené okolnosti bránia zákonnej sudkyni JUDr.
Silvii Lesňákovej byť vo veci objektívne nestrannou, krajský súd súčasne so zrušením napadnutého
rozsudku a vrátením veci na nové konanie a rozhodnutie okresnému súdu, ďalej podľa § 325 Tr. por.

nariadil, aby vec bola prejednaná iným samosudcom. Týmto postupom sa má plne zabezpečiť právo
obžalovanej A. B. B. na rozhodovanie o jej vine, či nevine nestranným a nezaujatým súdom. Krajský súd
považuje za potrebné na doplnenie uviesť, že okolnosti, ktoré bránia sudkyni JUDr. Silvii Lesňákovej
byť objektívne nestrannou, nastávajú nezávisle od jej vôle, vyvolávajú však oprávnené pochybnosti o
jej nestrannosti a aj keď by sa cítila subjektívne nestranná, nemôže vo veci pre ich existenciu konať

v zmysle teórie zdania, podľa ktorej nestačí, že sudca je subjektívne nestranný, ale musí sa taký aj
objektívne javiť stranám v konaní. Takáto obava z nedostatku nestrannosti sa zakladá na objektívnych,
konkrétnych a dostatočne závažných skutočnostiach, na ktoré súd upozornil vyššie. Zároveň takéto
rozhodnutie predstavuje výnimku z ústavnej zásady, podľa ktorej nikto nemôže byť odňatý zákonnému
sudcovi. Vzhľadom na dôvody, pre ktoré odvolací krajský súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa

zrušil na podklade odvolania obžalovanej A. B. B., aktuálne nie je odôvodneným preskúmavanie výroku
o vine a treste na podklade odvolania obžalovanej v samotnom merite veci.

Na základe vyššie uvedeného uznesenia Krajského súdu v Žiline ako súdu odvolacieho bola predmetná
trestná vec pridelená na prejednanie a rozhodnutie samosudcovi Mgr. Jurajovi Lukáčovi.

Rozsudkom Okresného súdu Liptovský Mikuláš zo dňa 27. 11. 2023 súd oslobodil obžalovanú A. B. B.
spod obžaloby na vyššie uvedenom základe, pretože nebolo dokázané, že skutok spáchala obžalovaná.
Proti uvedenému rozsudku podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie prokurátor.

Uznesením Krajského súdu v Žiline sp. zn. 2To/45/2024 zo dňa 25.9.2024 odvolací súd zrušil
odvolaním napadnutý rozsudok a vec vrátil súdu 1.stupňa, aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal
a rozhodol. Z odôvodnenia rozhodnutia odvolacieho súdu vyplýva, že odvolací krajský súd v rámci
svojho predchádzajúceho zrušujúceho uznesenia okrem iného podľa § 325 Tr. por. rozhodol, aby po
vrátení veci na nové prejednanie a rozhodnutie, vec bola prejednaná a rozhodnutá iným samosudcom

Okresného súdu Liptovský Mikuláš (ako dovtedajšou zákonnou sudkyňou Mgr. Silviou Lesňákovou,
u ktorej vznikli dôvodné pochybnosti o jej nestrannosti a nezaujatosti). Nový vo veci konajúci sudca
Mgr. Juraj Lukáč sa však po vrátení veci na nové konanie a prejednanie dôsledne nespravoval
tak predchádzajúcim zrušujúcim uznesením odvolacieho súdu, ako ani vyššie citovaným zákonnýmustanovením § 31 ods. 4 vety druhej Tr. por., keď na prvom hlavnom pojednávaní dňa 6.11.2023 prečítal
podstatný obsah zápisnice z hlavného pojednávania zo dňa 3.11.2021, ktoré hlavné pojednávanie bolo
konané pred predchádzajúcou samosudkyňou Mgr. Silviou Lesňákovou (a priebeh ktorého hlavného

pojednávania krajský súd zhrnul a konkretizoval vyššie). Nakoľko odvolací krajský súd vo svojom
predchádzajúcom zrušujúcom rozhodnutí vyslovil dôvodné pochybnosti o nezaujatosti samosudkyne
Mgr. Silvie Lesňákovej a z tohto dôvodu aj prikázal, aby vec bola prejednaná iným samosudcom
Okresného súdu Liptovský Mikuláš, ďalší vo veci konajúci a rozhodujúci samosudca Mgr. Juraj Lukáč bol
povinný hlavné pojednávanie vykonať odznova od začiatku, nemohol čítať podstatný obsah zápisnice

o hlavnom pojednávaní zo dňa 3.11.2021 konaného pred predchádzajúcou samosudkyňou Mgr. Silviou
Lesňákovou a potom pri svojom rozhodovaní prihliadať na úkony a dôkazy vykonané na tomto
hlavnompojednávanípredpredchádzajúcousamosudkyňouMgr.SilviouLesňákovou.Zároveň,nakoľko
hlavné pojednávanie bolo pred novým samosudcom Mgr. Jurajom Lukáčom nezákonne otvorené a
začaté (absentuje tu vykonanie prvotných úkonov obligatórne určených Trestným poriadkom týmto
samosudcom v zmysle § 255, § 256, § 257 Tr. por. a tiež zákonný výsluch obžalovanej podľa § 258 Tr.

por., ktorý nemôže nahradiť len vyjadrenie obžalovanej), nezákonnými sú potom aj všetky ďalšie úkony a
dôkazy, v ktorých už potom pokračoval samosudca Mgr. Juraj Lukáč, či už na hlavnom pojednávaní dňa
6.11.2023, ako aj na ďalších hlavných pojednávaniach. Na nezákonne otvorenom a začatom hlavnom
pojednávaní (dokonca vrátane absencie zákonného výsluchu na hlavnom pojednávaní prítomnej
obžalovanej), nemožno stavať zákonnosť ďalších vykonaných dôkazov. Vzhľadom na takto zistené

pochybenie zo strany okresného súdu potom krajský súd nemal inú možnosť ako zrušiť napadnutý
rozsudok okresného súdu a uložiť mu, aby vo veci znovu konal a rozhodol tak, ako je to uvedené
vo výrokovej časti tohto uznesenia. S prihliadnutím na povahu odvolacím súdom zistených vážnych
procesných pochybení zo strany samosudcu okresného súdu, bude preto povinnosťou okresného súdu
vo veci celé hlavné pojednávanie vo vzťahu k obžalovanej A. B. B. vykonať odznova (od začiatku) a

opätovne vo veci rozhodnúť o vine, či nevine obžalovanej.

Po zrušení a vrátení veci súd 1. stupňa je v ďalšom konaní viazaný právnym názorom, ktorý vyslovil
odvolací súd v zrušujúcom uznesením. Rešpektujúc právny názor súd v prejednávanej veci vykonal
hlavné pojednávania od začiatku.

Obžalovaná A. B. B. na hlavnom pojednávaní vyhlásila podľa § 257 ods. 1 písm. a/ Tr. poriadku, že je
nevinná zo spáchania skutku uvedeného v obžalobe.

Obžalovaná A. B. B. v prípravnom konaní využila svoje právo na odopretie výpovede. Na hlavnom

pojednávaní vypovedala, že obžaloba je postavená na vode, pretože jej dáva za vinu, že mala pozmeniť
tlačivo – potvrdenie o príjme. Toto tlačivo videla prvýkrát pri vyšetrovateľovi na polícii. Dovtedy jej
toto tlačivo nebolo ani známe ani do neho nijako nezasahovala, čo potvrdil aj znalecký posudok.
Komunikovala ohľadom úverového prípadu len výlučne s p. K., potom M.. S ostatnými svedkami, ako
je p. K., D., N. sa nikdy ani nevidela, ani s nimi nekomunikovala. Bola jej udelená aj pokuta z banky vo

výške 500,- eur a dostala ju za to, že nekomunikovala ohľadom úveru s p. K., ale len s jeho finančnou
zástupkyňou p. M.. V tomto uvedenom prípade nedala najavo nijakou cestou p. M., že tlačivo, ktoré mala
pozmeniť podľa obžaloby, obdržala, pretože celý spis, v ktorom sa nachádzalo aj toto predmetné tlačivo,
bol kompletizovaný s dátumom 17. 3. 2016, kedy sa už nenachádzala na pobočke Prvej stavebnej
sporiteľne, a letela do Laponska. Jej nadriadená A. J. jej na základe výsledkov pridelila vždy nováčikov,

ktorých zaškoľovala, pričom takouto bola aj p. I.. V období marec 2016 mali plniť úverové plány.
Obžalovaná už mala dávno splnený, dokonca mala splnený ročný úverový plán na začiatku roka, takže
nemala potrebu riešiť niečo urgentné v čase dovolenky alebo pred odchodom na ňu. O pomoc pri splnení
úverového plánu ju požiadala aj p. A. I.. Každá pošta, ktorá prišla v jej neprítomnosti na pobočku, bola
vždy s jej súhlasom otvorená a ten, kto ostával na pobočke a vedel dokončiť tú prácu, ktorá prišla v tej

pošte, tak s tým nemala problém, pretože na pobočku jej chodili len pracovné veci, nie súkromné. Aj
v tomto prípade, keďže bolo preukázané, že pošta, ktorú mal posielať p. K. alebo p. M., prišla na pobočku
v čase, keď tam už nebola, list mohla v tom čase otvoriť len p. I., keďže bola vtedy v kancelárii a aj ostatní
finanční poradcovia, s ktorými mala niečo rozrobené, vedeli, kto bude v kancelárii, ak by potrebovali
niečo riešiť. S p. M. v tom čase riešila len úver p. K., nič iné rozrobené nemali.

K úverovému prípadu p. K. konkrétne uviedla, že p. M. jej zavolala, nepamätala si presne už v akom
časovom rozmedzí to bolo, kedy začali riešiť p. K. a povedala jej, že jej klient potrebuje znížiť splátku,
lebo má úver na auto. Tak jej podala ako vždy, všetky informácie, ktoré klient musí spĺňať, aby moholžiadať úver v PSS, a takisto aj podklady, ktoré jej má zaslať na spracovanie úverovej žiadosti. Ako prvé
jej prišlo tlačivo –potvrdenie o príjme, ktoré jej prišlo mailom. Keď mail otvorila, prvé jej padlo do očí, že
je doba určitá, preto hneď kontaktovala p. M., že či si nevšimla, že klient predsa nespĺňa podmienky, keď

chce vstúpiť do úveru sám a má dobu určitú. Obžalovaná jej povedala, že ak by chcel klient riešiť úver,
musí mať predĺženú pracovnú dobu na dobu neurčitú, alebo musí niekto vstúpiť do tohto úverového
vzťahuknemu,čoautomatickyp.M.zamietla,žeku nemuniktonemôževstúpiť,taktoviacnerozoberala
a povedala, že tú prvú alternatívu, že na dobu určitú, si vybaviť vie, lebo mu mala končiť doba určitá
v tom čase. Medzitým jej prišla poštou podpísaná úverová žiadosť od klienta. Mala vedomosť, že tam

boli vložené aj výplatné pásky a bola tam aj úverová zmluva na auto, ale nebol to úver, ale leasing. Ešte
s p. M. rozoberala, či p. K. dostáva na dieťa rodinné prídavky, alebo má súdom určené výživné, tak mu to
kázala zistiť, aby vedeli, ako dieťa započítať a zaslala jej aj rodný list dieťaťa. Čiže úverová žiadosť, ktorá
bola na pobočke PSS, obsahovala žiadosť o úver podpísanú klientom, obsahovala leasingovú zmluvu,
rodnýlistdieťaťaavýplatnépásky.To,čiprišloajpotvrdenieopríjmesdobouurčitouvorigináli,natosiuž
s odstupom času nepamätala. Všetko, čo jej bolo doručené v maili, si obžalovaná vždy tlačila a ukladala

dotohospisu.Ešteupozornilap.M.,žeklientnemáúvernaauto,alemáleasing,aleasingnebolomožné
splatiť Prvou stavebnou sporiteľnou, preto ho bolo potrebné zapísať do žiadosti o úver ako záväzok.
Takisto aj dieťa, ak bral bonus a nemal rozhodnutie zo súdu, tak sa brala odpočítateľná položka pri
bonite, aj daňový bonus. Keď bola vyšetrovaná a videla spis, tak vyšetrovateľa upozornila, že v žiadosti,
ktorú spracovala 17. 3. p. I., neuviedla na žiadosť ani výšku leasingovej splátky, ani dieťa a dokonca bol

aj zle prepočítaný príjem. Keď by toto bolo správne zapísané, lebo tieto podklady v úverovej žiadosti
mala, tak by sama zistila, že pre tento úver bol klient nebonitný. Ale keďže obžalovaná už v tom čase
nebola prítomná v kancelárii, nevedela to nijako s ňou komunikovať ani ovplyvniť, aby ten úver nebol
odoslaný. Takisto obžalovaná poukázala na to, že klient p. K. mal u nich zmluvu o stavebnom sporení
a aby mohol byť tento úver riešený, museli sa vykonať zmeny na tejto zmluve. Ak už to bolo v štádiu, že

im úver vychádzal, alebo bol prepočítaný, že vyjde, tak tieto zmeny na zmluve sa robili vždy predtým,
ako sa posielala úverová žiadosť, pretože zmeny na zmluve spracovávalo oddelenie sporenia a úverovú
žiadosť spracovávalo úverové oddelenie. Uviedlo to z toho dôvodu, lebo aj všetky tieto zmeny na zmluve
p. K. boli robené tiež 17. 3., aj boli vtedy odoslané a doručené na centrálu PSS 18. 3., čiže naraz
s úverovou žiadosťou, čiže boli odosielané aj doručené v čase, kedy ona už na pobočke nebola. N. I.

určite počula obsah rozhovorov, keď sa rozprávala s p. M., pretože sedela v kancelárii, ktorá bola malá.
Prvýkrát kontaktovala p. M., keď jej prišlo potvrdenie mailom s dobou určitou a druhýkrát, keď jej prišla tá
leasingová zmluva, vtedy jej oznámila, že úver nemôže byť splatený PSS, lebo PSS leasing nesplácala.
V oboch týchto prípadoch s ňou komunikovala telefonicky. Kvôli odstupu času si nepamätala na presný
obsah rozhovoru s p. M., určite jej povedala, že tam musí byť potvrdenie s pracovnou zmluvou na dobu

neurčitú. Pri riešení úverových záležitostí s p. M. komunikovali aj elektronicky. Elektronicky jej posielala
tlačivá, čo bol bežný postup v úverovom prípade - tlačivá, ktoré bolo potrebné žiadateľom vyplniť. Nikdy
sa nebavili s p. M. o tom, že je potrebné poslať čisté tlačivo – potvrdenie o príjme. Na otázku, ako
si vysvetľuje, že p. I. v tomto prípade konala na vlastnú päsť, uviedla, že boli tlaky z vedenia, aby sa
plnili úverové plány a tiež tam bola otázka príjmov p. I., ktorá bola v tom čase živnostník, musela si

platiť odvody, mala exekúcie, preto potrebovala si zabezpečiť príjem. M. určite vedela, že ju I. zastupuje,
pretože M. raz vo výpovedi uviedla, že elektronicky komunikovala s I., ale nevedela uviesť, čo bolo
obsahom tejto komunikácie. Na otázku, či po jej rozhovore s p. M. ohľadom potvrdenia o príjme p. K.,
dávala inštrukcie v tomto smere p. I., uviedla, že nemala dôvod jej dávať žiadne inštrukcie, keďže nebol
ani založený spis a nemala ani informáciu, kedy to tlačivo príde. Provízia mala byť vyplatená v tomto

konkrétnom prípade p. I. a 50% za sprostredkovanie malo ísť p. M.. Vždy tak fungovali.

Svedkyňa konajúca v mene poškodenej spoločnosti B. B. na hlavnom pojednávaní vypovedala
v podstatných okolnostiach zhodne ako v prípravnom konaní. Vo výpovedi v prípravnom konaní uviedla,
že dňa 18. 3. 2016 bola na ústredí PSS, a. s. prijatá žiadosť klienta C. K. o úver bez záložného práva

k zmluve o stavebnom sporení č. 2444381501 na sumu 12.000,- Eur, predmetná žiadosť uvádza, že ju
spísal klient C. K. dňa 17. 3. 2016 v Liptovskom Mikuláši s obchodnou zástupkyňou A. H. I.. Súčasťou
žiadosti boli žiadosť o prijatie do poistenia spísaná s klientom dňa 17. 3. 2016, potvrdenie o príjme pre
zamestnancov žiadateľa o úver zo dňa 7. 3. 2016, kópie výplatných pások žiadateľa za december 2015
a január 2016, súhlas žiadostí o úver zo dňa 17. 3. 2016. Následne vykonala PSS, a. s., preverovanie

predloženej žiadosti C. K.. PSS, Q., overovala klientom predložené doklady cez sociálnu poisťovňu,
úverový register a telefonickým kontaktovaním zamestnávateľa žiadateľa. Preverovaním bolo zistené,
že C. K. uviedol v žiadosti o úver, že nemá nezaopatrené deti, ale z jeho predložených výplatných pások
vyplývalo, že si uplatňuje daňový bonus na jedno dieťa. Telefonicky bol kontaktovaný zamestnávateľžiadateľa C. K., v zastúpení pani Majerská pracujúca pre spoločnosť Madinger Industry Services s.r.o.,
IČO: 44 074 158, ktorá klientovi vystavila potvrdenie o príjme pre zamestnancov dňa 7. 3. 2016, aby
bola konfrontovaná so zistenými rozpormi. Pani D. uviedla, že C. K. vystavila na jeho žiadosť dňa 7.

3. 2016 potvrdenie o príjme pre zamestnancov. Po telefonickom kontaktovaní toto potvrdenie zaslala
v elektronickej podobe do PSS, a. s., dňa 23. 3. 2016. Zaslané potvrdenie o príjme zamestnanca C.
K., však nebolo totožné s potvrdením, ktoré bolo predložené spolu so žiadosťou o úver. Na potvrdení
zaslanom pani D. bolo uvedené, že klient K. má nezaopatrené dieťa a je zamestnancom na dobu určitú,
nie ako to bolo uvedené na potvrdení priloženom k zaslanej žiadosti o úver, kde bolo vyznačené, že je

zamestnancom na dobu neurčitú, nemá nezaopatrené dieťa a z týchto dôvodov, že podklady od klienta
C. K. boli nekorektné, bol predmetný úver zamietnutý. Taktiež bola zamietnutá žiadosť klienta C. K.
o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti k zmluve o stavebnom sporení č. 2444381501, ktorá
bola spísaná v Liptovskom Mikuláši dňa 17. 3. 2016 prostredníctvom obchodnej zástupkyne A. H. I.. C.
K. žiadal o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti s RŽP (rizikovým životným poistením) vo výške
1.500,- Eur. Súčasťou doručenej žiadosti bola žiadosť o prijatie do poistenia spísaná klientom dňa 17. 3.

2016, kópie výplatných pások žiadateľa za december 2015 a január 2016, súhlas žiadosti o úver zo dňa
17. 3. 2016, žiadosti a potvrdenia o príjme pre zamestnancov žiadateľa o úver zo dňa 7. 3. 2016, pričom
na kópii bolo uvedené, že originál potvrdenia sa nachádza pri žiadosti o úver č. 2444381501. Predmetné
listiny boli kópiami listín priložených k žiadosti o prvý úver na cieľovú sumu 12.000,- Eur. Z rovnakého
dôvodu, ako pri žiadosti o úver bez záložného práva klienta C. K., bola žiadosť o spotrebiteľský úver

zamietnutá. Ak by tento klient uviedol v žiadostiach pravdivé údaje, že má príjem 579,49 eura, jedno
nezaopatrené dieťa, pracovný pomer na dobu určitú do 11. 5. 2016 a záväzky vo výške 263,- Eur
mesačne, tak by jeho žiadosti o úvery neboli schválené z dôvodu, že bol zamestnancom na dobu
určitú a bonita nepostačovala na zabezpečenie návratnosti poskytnutých úverových prostriedkov. Príjem
klienta sa v takomto prípade ani neposudzuje. V prípade, že by uvedené úvery na základe sfalšovaných

údajov boli schválené, vyplatené a neboli by splácané, tak by vznikla PSS, a. s., škoda vo výške
13.500,- Eur. Ďalej uviedla, že obchodné zástupkyne vo všeobecnosti pri poskytovaní finančného
sprostredkovania stavebného sporenia a úverov ovládajú podmienky poskytovania úverov, teda vedia
za akých podmienok klient môže žiadať o úver, a kedy je reálna šanca, aby bol úver zo strany PSS,
a. s., poskytnutý. V tomto konkrétnom prípade museli mať obchodné zástupkyne vedomosť o tom, či

je klient zamestnaný, či na dobu určitú alebo neurčitú. Uvedené vyplýva z potvrdenia o príjme, ktoré
predkladá klient k žiadosti o úver. Na základe predloženého potvrdenia žiadosti o úver, vie obchodný
zástupca vyhodnotiť na základe údajov klientom uvedených a predložených listinných podkladov, či je
reálne, že klientovi vychádza bonita k žiadanému úveru, pretože z potvrdenia od zamestnávateľa sa
vypisujú údaje v žiadosti o úver v časti III. Bonita. Základnými podmienkami na poskytnutie úveru zo

strany PSS, a. s., je vo všeobecnosti pracovný pomer na dobu neurčitú a dostatočný príjem, ktorý po
odpočítaní životných nákladov, záväzkov voči tretím stranám a taktiež po odpočítaní budúcej splátky
poskytnutého úveru nesmie klesnúť pod nulu.
Na hlavnom pojednávaní svedkyňa tiež uviedla, že podľa ich zistenia sa v marci 2016 robili dodatky ku
zmluve o stavebnom sporení k parametrom, a to tarifa a cieľová suma, a to z toho dôvodu, že žiadateľ už

mal uzatvorenú zmluvu v PSS. V súvislosti so žiadosťou o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti
v sume 1.500,- eur, uviedla, že podkladom uvedenej žiadosti bolo aj potvrdenie o príjme žiadateľa, na
ktorom chýbal podpis za zamestnávateľa, pričom na tomto podklade predloženom k žiadosti o úver
v sume 12.000,- eur sa podpis nachádzal. V súvislosti so zisteniami v uvedených dvoch úverových
prípadoch bola p. B., ako aj p. I. riešené za porušenie zmluvy o obchodnom zastúpení a finančnom

sprostredkovaní, pričom p. B., bola uložená zmluvná pokuta z toho dôvodu, že prostredníctvom tretej
osoby bez fyzickej prítomnosti žiadateľa bol riešený úverový prípad. V prípade p. I. došlo k ukončeniu
zmluvného vzťahu. Táto bola ale riešená aj v iných veciach. Vo vzťahu k p. B. PSS navrhla ukončenie
zmluvného vzťahu, ktorý následne vzala späť, pričom následne p. B. sama ukončila zmluvný vzťah bez
uvedenia dôvodu. Na otázku z akého dôvodu bola p. A. B. udelená zmluvná pokuta uviedla, že príslušný

útvar PSS vychádzal z údajov, ktoré sa nachádzali vo vyšetrovacom spise. V prípade p. A. B. vychádzal
z jej výpovede. Pokiaľ ide o A. I., v jej prípade išlo o hrubé porušenie zmluvy, pretože bez vedomia
žiadateľa riešila úverový prípad.

Svedkyňa A. H. I. na hlavnom pojednávaní vo výpovedi uviedla, že v N. pracovala asi od roku 2012.

Nastúpilanazákladeosloveniapracovnejponukyp.B.,ktorájuviedla,keďžeboladlhodobozamestnaná
v N.. V minulosti hodnotila vzťah s obžalovanou, keď nastúpila, ako pracovný a podľa jej názoru to bolo
aj kamarátske, momentálne s p. B. nekomunikujú vôbec. Ako už uviedla, ku sa skutku priznala, je sivedomá svojej chyby. Čo sa týka skutku, naozaj si veľa nepamätá, k dátumom sa už vyjadriť nevie. Je
si vedomá, že o tom vedeli obidve.

Svedkyňa vypísala zmluvy so žiadosťou o spotrebný úver na základe tlačív, ktoré prišli. Čo sa týka
úveru, tak tam viac-menej komunikovala p. B. s p. K. zo Žiliny. Riešil sa úver, suma mohla byť 10.000
alebo 12.000,- eur, toto si už nepamätá. Na základe komunikácie s p. K. prišlo podpísané tlačivo žiadosti
o úver a potom neskôr prišlo potvrdenie o príjme. Klient, ktorý v tomto prípade žiadal o úver, bol klientom
finančnej poradkyne, ktorá komunikovala s p. B.. Svedkyni bol pridelený z toho dôvodu, že sa museli

plniť kvartálne plány, aby mohla byť vyplatená odmena. Obžalovaná jej pomáhala s týmto prípadom.
Tento prípad sa ku svedkyni dostal tak, že obžalovaná jej dala tlačivo a svedkyňa dopisovala veci:
meno, priezvisko, žiadosť podľa občianskeho preukazu, a o akú sumu ide. Má vedomosť, že klient
v tomto prípade mal pôžičku a nevychádzalo mu to, tak k úveru sa zobral spotrebný úver, aby sa
mu znížila splátka. Na otázku, aké podklady boli od klienta pre účely spracovania úveru zadovážené,
uviedla, že žiadosť, občiansky preukaz, výplatné pásky a doklad o príjme. Na otázku, kto zabezpečoval

tieto podklady, uviedla, že to bola komunikácia obžalovanou s p. K.. Ku svedkyni sa dostali už len
tie papiere. Svedkyňa bola prítomná telefonického rozhovoru medzi obžalovanou a p. K., pri ktorom
sa p. K. pýtala obžalovanej, aké podklady treba zabezpečiť. Obžalovaná jej na to odpovedala. Má
vedomosť, že medzi nimi prebehla aj elektronická komunikácia, k jej obsahu sa nevedela vyjadriť,
o uvedenej komunikácii jej povedala obžalovaná. Nikto nevyhodnocoval, či podklady, ktoré boli doručené

k úverovému prípadu spĺňajú podmienky pre poskytnutie úveru. Svedkyňa vypísala žiadosť, priložila
výplatné pásky a potvrdenie o príjme a zaslala na centrálu. Na centrále bola žiadosť o úver zamietnutá
z dôvodu, že potvrdenie o príjme nebolo pravdivé. Potom, ako prišlo z centrály, že úver bol zamietnutý,
svedkyňa ďalej neriešila nič. Svedkyňa vo výpovedi tiež uviedla, že obžalovaná oznámila p. K., že nie je
možné poskytnúť úver, keďže mu končila doba určitá. Povedalo sa p. K., nech si klient vybaví predĺženie

pracovnej zmluvy, prípadne nech požiada o úver, keď bude mať na dobu neurčitú. Tam prebiehala
komunikácia medzi obžalovanou a p. K. a dohodli sa, že keď to bude žiadateľ o úver mať, nech to pošle.
Obžalovaná komunikovala s p. K. mailom. Vie, že sa riešilo, že ak si klient môže vybaviť potvrdenie
s pečiatkou, že nemusí byť vypísaná. Keď svedkyňa spracovávala podklady k úveru k zaslaniu na
centrálu, tak spracovávala druhé tlačivo – potvrdenie o príjme. Predtým prišlo prvé tlačivo, z ktorého bolo

zistené,žeklientmápracovnýpomernadobuurčitúamádieťa,taksakomunikovalo,žetúdobuneurčitú
si klient vybaví alebo pošle tlačivo len s pečiatkou. To bolo v komunikácii obžalovanej a p. K.. Potom
prišlo to tlačivo, nevedela uviesť, kto ho vypísal, jej písmo to nie je a to vypísané tlačivo svedkyňa zaslala
spolu s výplatnými páskami a žiadosťou o úver na centrálu. Ohľadom druhého tlačiva má vedomosť,
že prišlo poštou. Svedkyňa mala inštrukcie od obžalovanej, aby v tomto úverovom prípade dala dokopy

celú žiadosť a zaslala to na centrálu, neskôr vo výpovedi uviedla, že od obžalovanej dostala normálne
pokynyakovkaždomprípade.Onajejpovedala,abytodalačonajskôr,lebobudevtedyniekdepreč,aby
sa to dalo do príslušného kvartálu. Komplet celé obidve žiadosti o úver vypisovala svedkyňa. O tom, že
žiadosti aj čo sa týka spotrebného úveru, vypíše svedkyňa, vedela obžalovaná a aj vedúca. Obžalovaná
aj vedúca jej povedali, že s tým problém nebude, keď to podpíše na žiadosti, pretože aj tak to klient bude

podpisovať na matrike a je si vedomý, že sa to bude refinancovať.

Svedkyňa po nahliadnutí do potvrdenia o príjme C. K. (na čl.334) uviedla, že
ide o potvrdenie p. K., keďže tam má na dobu určitú, tak ide o to prvé potvrdenie. Do tohto potvrdenia
svedkyňa dopísala číslo o sporení. Svedkyňa po nahliadnutí do potvrdenia o príjme C. K. (na čl.344)

uviedla, že to je to druhé potvrdenie, ktoré posielala na centrálu so všetkými podkladmi s oboma
žiadosťami o úver. Pokiaľ je hore uvedené, že originál je v spise s konkrétnym číslom, toto svedkyňa
nepísala, nie je to jej písmo. Podpis na č. l. 334 pri pečiatke zamestnávateľa jej nič nehovorí. Svedkyňa
po nahliadnutí do potvrdenia o príjme C. K. (na čl. 337) uviedla, že toto potvrdenie je jej známe, podľa
jej názoru toto potvrdenie nebolo použité v rámci spracovávania žiadosti p. K..

Svedkyňa vo výpovedi tiež uviedla, že nemá vedomosť o tom, či obžalovaná osobne komunikovala
s klientom K.. Svedkyňa nekomunikovala s p. K.. Pokiaľ uviedla, že žiadosť o úver bola zamietnutá
pre nepravdivé potvrdenie o príjme, toto spočívalo v tom, že išlo o dobu určitú a o dieťa. Obžalovaná
mala vedomosť o tom, že podpíše žiadosť o úver bez vedomia klienta. Na otázku, odkiaľ mala

obžalovaná vedomosť o tom, že podpíše žiadosť o úver bez vedomia klienta, uviedla, že keď prišla
žiadosť aj s prefoteným občianskym preukazom, pravdepodobne to poslala p. K. alebo p. K., to, čo oni
komunikovali, tak tie papiere prišli. Nevedela sa vyjadriť, kedy prišli papiere na pobočku. V čase, keďboli tieto podklady doručené na pobočku, sa obžalovaná nenachádzala na pobočke. V tom čase bola
niekde preč. Obžalovaná nemala možnosť zasiahnuť do tlačív, ktoré boli doručené na pobočku.

Svedkyňa L. M. (predtým K.) vypovedala na hlavnom pojednávaní v podstatných okolnostiach zhodne
ako v prípravnom konaní. Vo výpovedi v prípravnom konaní uviedla, že A. H. I. nepozná, asi raz spolu
komunikovali emailom, ale nie v tejto veci. A. B. B. osobne nepozná, pozná ju iba na základe telefonickej
a elektronickej komunikácie, riešili spolu iba pracovné veci. Ďalej uviedla, že pracuje v oblasti finančného
poradenstvaaniekedyzačiatkommarca2016juoslovilajejklientka,čibynevedelapomôcťjejznámemu

s prefinancovaním existujúceho úveru. Súhlasila s tým a stretla sa s C. K., ktorý jej na stretnutí povedal,
že si kúpil auto, ktoré financuje cez bankovú inštitúciu, má vysoké splátky okolo 300,- Eur a tieto by si
chcel znížiť. Povedal, že má stavebné sporenie v PSS, a. s., a jej napadlo, že sa obráti na známu, ktorá
pracuje v PSS, a. s., v Liptovskom Mikuláši A. B. B., ktorej zatelefonovala a opísala situáciu, v ktorej
bol C. K.. Pýtala si od nej ročník narodenia klienta, aby si ho vedela nájsť v systéme PSS, a. s., kde ho
našla a povedala, že má zmluvu, má tam niečo nasporené a teoreticky by sa dalo. A. B. jej povedala, že

pošle emailom žiadosť o úver a chcela od nej, aby žiadosť dala K. podpísať a podpísanú spolu s kópiou
občianskeho preukazu K., poslala späť na PSS, a. s., do Liptovského Mikuláša, čo aj urobila. B. potom
chcela zabezpečiť od K. potvrdenie o príjme od jeho zamestnávateľa, tlačivo jej poslala mailom a ona
ho preposlala po telefonickom kontakte s K. nejakému D., čo mal byť jeho známy z roboty. Ten mal
tlačivo vytlačiť, dať K. do ruky, aby to dal potvrdiť zamestnávateľovi. Potom jej K. telefonoval, že má

potvrdenie od zamestnávateľa, vravel, že jeho priateľka bude v Žiline a donesie jej ho do kancelárie.
Po tom, čo jej ho doniesla, ho poslala na PSS, a. s., do Liptovského Mikuláša ku A. B., ktorá jej
potvrdila, že potvrdenie, žiadosť a kópiu občianskeho preukazu K. dostala. Potom jej B. telefonovala
s tým, že úver asi nebude možný, lebo K. je zamestnaný na dobu určitú. Na otázku, či je to možné
nejako vyriešiť, či má počkať alebo čo majú robiť, jej B. povedala, že skúsi niečo vymyslieť a potrebuje

zabezpečiť od K. iba čisté tlačivo o príjme od zamestnávateľa, opatrené iba pečiatkou zamestnávateľa.
Toto zatelefonovala K., pýtala sa ho, či vie zabezpečiť čisté tlačivo o príjme od zamestnávateľa, opatrené
iba pečiatkou spoločnosti. Na to jej odpovedal, že to vie zabezpečiť. Požiadal ju, aby emailom napísala
D., čo potrebuje. Potom poslala D. email, v ktorom mu napísala, že má tlačivo vytlačiť, oraziť pečiatkou,
a potom poslať na adresu PSS, a. s., Liptovský Mikuláš na meno B. B.. Následne jej telefonoval K.,

že tlačivo má, ide ho poslať prvou triedou B., medzitým B. ešte poslali výplatné pásky K. a zmluvu
na financovanie jeho auta. B. jej potvrdila, že všetko dostala. Po tom, čo jej B. potvrdila, že jej všetko
prišlo, jej vravela, že na simulácii jej vyšlo, že K. môže zobrať v PSS, a. s., úver. Po nejakom čase
jej B. oznámila, že auto je na leasing a úver nie je možný, lebo úverom z PSS, a. s., nie je možné
vyplatiť leasing auta. B. ju žiadala, aby všetky papiere, žiadosti o úver poslala do nejakého termínu, lebo

bude odcestovaná. Po tom, čo B. dostala všetky podklady, jej po nejakom čase ešte telefonovala, B.
jej zodvihla s tým, že s ňou nemôže hovoriť, lebo je v Laponsku. To, že B. dostala všetky požadované
podklady predtým, ako odcestovala, jej telefonicky potvrdila.

Vo výpovedi na hlavnom pojednávaní uviedla, že do žiadosti o úver svedkyňa nič nevypisovala. Keď

jej prišlo potvrdenie o príjme p. K., svedkyňa ho nekontrolovala a poslala ho do Liptovského Mikuláša
do PSS. Žiadosť o úver išla určite do Liptovského Mikuláša poštou. Čo sa týka občianskeho preukazu,
nepamätala si, či to išlo so žiadosťou poštou alebo elektronicky. Obžalovaná mala dopísať do žiadosti
o úver cieľovú sumu. Potom ako bolo doručené potvrdenie o príjme do Liptovského Mikuláša jej volala
obžalovaná, že úver nebude možné vybaviť. Nevedela sa vyjadriť, či to bolo kvôli tomu, že je zlé tlačivo,

alebo to súviselo s tou leasingovou zmluvou. Vie, že p. K. jej priniesol úverovú zmluvu, ktorú následne
tiež poslala do Liptovského Mikuláša na pobočku PSS. V čase výsluchu už sa nevedela vyjadriť, kedy
presne išla táto zmluva do Liptovského Mikuláša. Určite to nebolo spolu s potvrdením o príjme, ktoré
išlo samostatne. Pamätala si, že jej povedala p. B., že má mať cestu a preto ak má niečo rozpracované,
aby jej to do určitej doby poslala. Nevedela uviesť presný dátum, kedy to bolo. Vie, že v tejto veci aj

urgovala. Následne, keď volala obžalovanej, táto sa nachádzala v zahraničí. Keď obžalovaná dostala
podklad, a to leasingovú zmluvu na auto, tak povedala svedkyni, že úver nebude možné schváliť, lebo
sa nedá leasing vyplatiť úverom z PSS a tým pádom to pre svedkyňu skončilo. Obžalovaná dala tiež
takú alternatívu, či v rodine neexistuje niekto príbuzný, ktorý už má zmluvu s PSS. Nakoniec to zavrhli,
nechceli ísť touto cestou, Vlček to nechcel riešiť cez rodičov. Ohľadom doloženia potvrdenia o príjme

p. K. komunikovala prioritne s p. K. a tiež s p. D.. Myslí si, že od p. D. jej prišiel e-mail v znení, či je
potvrdenie o príjme takto v poriadku, či to má dať D. do ruky K. alebo jej poslať mailom, na čo reagovala,
nech to dá K., ktorý to pošle na poštu. Táto komunikácia sa týka druhého potvrdenia o príjme, je to určite
v tých mailoch. Nepamätala si, či ten mail, ktorý prišiel od p. D., mal aj prílohu. K osobe p. D. uviedla,že ho stretávala v dome ako priateľa tretej sestry, a to bolo celé, nemala s ním žiadny, ani pracovný,
ani iný vzťah. Nebol ani jej klient. V rámci komunikácie ohľadom potvrdenia o príjme medzi ňou a p.
D. si nepamätala, kto koho kontaktoval ako prvý. Mala vedomosť v tej dobe, aký bol vzťah medzi p. K.

a p. D., oni boli priatelia dvoch sestier, ale nevedela, že D. robí v Ina Kysuce, to sa dozvedela až pri
riešení týchto vecí. Druhé potvrdenie o príjme zaslal do Liptovského Mikuláša na pobočku K.. Svedkyňa
ho v ruke ani nemala. Pokiaľ ide o obsahové náležitosti tohto potvrdenia, p. K. vedel, že tlačivo má
byť prázdne, nevyplnené, iba s pečiatkou. Na otázku, či má vedomosť, komu bolo doručené uvedené
potvrdenie v Liptovskom Mikuláši, uviedla, že malo byť doručené obžalovanej, lebo bolo tam jej meno,

tak to písala do mailu. K. jej povedal, aby mail ohľadom potvrdenia o príjme zaslala D.. Myslí si, že na
K. ani nemala mailový kontakt. V emaile, ktorý posielala p. D. bolo: „Dobrý deň, posielam ešte jedenkrát
tlačivo o príjme. Prosím vytlačiť, dať pečiatku a následne poslať poštou na adresu Liptovský Mikuláš“,
dala tam tú adresu. Klient jej potvrdil telefonicky, že potvrdenie hodil do pošty, nevedela uviesť, kedy
dostala tú informáciu od klienta. Svedkyňa mu povedala hneď, ako zadala inštrukciu, aby to poslal do
Liptovského Mikuláša, lebo vedela, že obžalovaná odcestuje. Kázala mu, aby to poslal I. triedou, aby

to bolo na druhý deň tam. Prvé tlačivo o príjme bolo pre p. K. vystavené účtovníčkou. Nemá vedomosť,
kto vystavil druhé tlačivo, bolo prázdne. Pokiaľ ide o druhé tlačivo, v elektronickej komunikácii pre p.
D. povedala, aby tam dal len pečiatku, nič iné nekázala, podpis určite nie. Na otázku, či podpis na
potvrdení o príjme je náležitosťou pre jeho platnosť a použiteľnosť, uviedla, že určite áno. Na otázku,
z akého dôvodu nežiadala aj podpis na takom potvrdení, uviedla, že tak znela inštrukcia. Od obžalovanej

k uvedenému tlačivu dostala ešte inštrukciu, že je ho potrebné poslať poštou k určitému dátumu, tento
dátum uviesť nevedela. Svedkyňa nemá vedomosť o tom, že túto zásielku prevzala obžalovaná. Určite
si s obžalovanou potvrdili, že to dostala. V čase, keď sa obžalovaná nachádzala v zahraničí, mali možno
rozrobený ešte jeden prípad. Nepamätala si presne, čo konkrétne jej obžalovaná telefonicky potvrdila
v tom rozhovore. Nedostala od nej zamietavé stanovisko alebo že nedošla pošta. Skôr to bolo v tom

znení, že došlo to alebo vybavené alebo robí sa na tom. Nevedela uviesť, či jej obžalovaná potvrdila
pri tomto rozhovore, že sa s listinami, ktoré boli doručené, aj oboznámila. Nevedela sa vyjadriť, či tie
písomnosti vypísala obžalovaná alebo to niekto iný vypísal. Nemá vedomosť, aká bola pečiatka na
druhom potvrdení na príjme, podľa jej názoru bola rovnaká. Svedkyňa spracovávala iba jednu žiadosť
o úver. Dala ju podpísať u neho doma alebo v kancelárii, to už si nepamätala. O druhej žiadosti o úver

sa dozvedela až na súde. Na otázku, či pozná p. I., uviedla, že teraz áno, ale predtým nie. Na otázku, či
medzi ňou a p. I. prebehla nejaká komunikácia, uviedla, že p. I. jej určite poslala mail, zrejme vtedy, keď
obžalovaná nebola v práci, kde bol nejaký prepočet, ale neriešila s ňou nič. Svedkyňa po nahliadnutí do
elektronickej komunikácie (na č. l. 438 – 439) uviedla, že táto komunikácia je jej známa. Potvrdila, že je
autorkou prijatých a odoslaných mailov ako L. K.. K. jej volal, aby tlačivo zaslala priamo D.. Nepoznala

kompetencie p. D.. Len vedela, že mu to vie vytlačiť, tak jej to on komunikoval. Má vedomosť o tom, že
v tomto konaní boli vyhotovené znalecké posudky z odboru písmoznalectva. Vyšetrovateľ jej predložil
znalecký posudok, podľa ktorého ona bola pisateľkou tlačiva potvrdenia o príjme, na čo reagovala, že
to neexistuje. Ona má špecifické „S“ a „8“. Chcela si dať urobiť vlastný znalecký posudok, ak by to
išlo ďalej, ale potom ju už nikto nekontaktoval. Závery tohto znaleckého posudku komunikovala iba

s vyšetrovateľom. Nemá vedomosť o tom, či k tomuto posudku bol vypracovaný aj dodatok. V tejto
trestnej veci trikrát vypovedala na súde a dvakrát na polícii. Pri každom výsluchu vypovedala, myslí si,
že nikdy nevyužila právo na odopretie výpovede.

Svedkyňa A. N. na hlavnom pojednávaní vo výpovedi uviedla, že daný skutok sa stal už dávno.

S priateľom C. K. si chceli kúpiť auto, nemali hotovosť, preto oslovili p. K., s ktorou riešili možnosti. Jedna
bola spotrebný úver a druhá splácanie auta na leasing. Po prepočítaní bol pre nás výhodnejší spotrebný
úver. N. K. im oznámila, aké všetky podklady budú potrebné. Keď spracovávala žiadosť, tak pracovná
zmluva u p. K. musela byť na dobu neurčitú. Keďže v tom čase p. K. bol zamestnaný na dobu určitú
a nechceli konať protizákonne, bolo jasné, že idú do leasingu. Ohľadom poskytnutia úveru svedkyňa

priamo komunikovala iba s p. K. a stretla sa s C. K.. Nepamätala si, aké podklady boli potrebné na
doloženie žiadosti o úver. V čase riešenia tohto úveru p. D. bol priateľ jej sestry. N. D. mal vedomosť
o tom, že žiadosť o úver podali. Nevedela uviesť, či v tej dobe sa p. D. poznal s p. K.. Svedkyňa s p.
K. spolupracovala od roku 2014, kedy sa jej narodil syn a založila jej životné poistenie pre dieťa. Pani
K. robila finančné poradenstvo jej sestre, na základe čoho dostala na ňu kontakt. Na otázku, či vie,

komu a akým spôsobom boli doručené podklady k spracovaniu žiadosti o úver, uviedla, že vzhľadom
na odstup času si pamätá len to, že doniesla tlačivo p. K., ale nevedela uviesť, či to bolo v súvislosti
s týmto úverom alebo s inými produktami. Nepamätala si, kto jej dal to tlačivo, aby ho zaniesla p. K.. Má
vedomosť o tom, že pre p. K. bolo vystavené jedno potvrdenie o príjme. Akonáhle bolo povedané, žemusí mať pracovný pomer na dobu neurčitú, prestala sa o túto záležitosť zaujímať. Nepamätala si, či
bola vznesená požiadavka na zabezpečenie ďalšieho potvrdenia o príjme.

SvedokD.D.na hlavnompojednávanívovýpovediuviedol,ževdanejveciideoúverovýpodvodvštádiu
pokusu, čo vyplýva z predvolania a prípad sa týka p. A. B.. Pokiaľ ide o neho, riešilo sa tlačivo potvrdenie
o príjme, svedok v nevedomosti orazil prázdne tlačivo pečiatkou, ktoré bolo zaslané p. K. emailom. Toto
tlačivo odo neho žiadal p. K.. Nepamätal si, kto mu presne povedal, komu zaslať tlačivo, buď to bol
p. K. alebo p. K., ale myslí si, že to bol p. K.. Na otázku, aby sa bližšie vyjadril k obsahu elektronickej

komunikácie uviedol, že zaslal e-mail s prílohou, pričom v texte bolo: „zasielam dokument, je to takto
v poriadku?“ Už si to presne nepamätal. Na otázku, o akú prílohu išlo, uviedol, že svedok bol najskôr
v tom, že dal pečiatku na čistý papier, nakoniec sa prišlo na to, že išlo o tlačivo potvrdenia o príjme, ktoré
opatril pečiatkou. Nepamätal si, čo sa stalo s originálom takto oskenovaného a nevyplneného potvrdenia
o príjme s pečiatkou. Na otázku, kto vystavoval potvrdenia o príjme pre zamestnancov, uviedol, že ich
spoločnosť mala účtovnícku firmu. V tom čase takéto potvrdenia vystavovala p. D.. Aj v prípade p. K.

mu bolo najskôr poštou doručené potvrdenie o príjme, ktoré vystavila p. D. s tým, že asi za týždeň alebo
dva prišiel za ním p. K. s požiadavkou, aby orazil čisté tlačivo tohto potvrdenia pečiatkou bez vyplnenia.
Svedok neskúmal, na aký účel to p. K. potrebuje. V tej rýchlosti neskúmal, prečo opätovne p. K. potrebuje
takéto tlačivo. Nie je štandardné, že spoločnosť takýmto spôsobom opatruje pečiatkami uvedené tlačivá.
Na otázku, či bolo v jeho kompetencii opatriť pečiatkou takéto tlačivo, uviedol, že on nevystavoval žiadne

potvrdenie o príjme, bol to len dokument bez vyplnenia, ktorý len opatril pečiatkou, ani nepodpísal. V tom
čase bol p. K. zamestnancom u toho istého zamestnávateľa, bol svedkovi priamy podriadený a tiež bol
priateľom svedkyne N., ktorá bola sestrou svedkovej priateľky. Pozná p. K., neskôr M., uzatvárala poistky
pre svedkyňu N., jej sestru, aj pre jeho priateľku. Svedok po nahliadnutí do listiny na č. l. 334 sa nevedel
vyjadriť, ktorá listina je tá, ktorú posielal do Bratislavy. Do Bratislavy poslal len žiadosť, aby bolo také

potvrdenie o príjme vystavené. Svedok po nahliadnutí do listiny na č. l. 337 uviedol, že ide o takú istú
listinu, len s rozdielnym číslom pečiatky. Nevedel presne uviesť, či pečiatka s číslom 4 alebo s číslom
6 je pridelená do Bratislavy a tá druhá patrí jemu, resp. kolegyni. A logicky jedno z nich je to pôvodné
a to druhé je to, ktoré niekto dopĺňal na základe pôvodného dokumentu. Svedok po nahliadnutí do listiny
na č. l. 344 nevedel vôbec uviesť, prečo je aj tretie potvrdenie. Svedok po nahliadnutí do elektronickej

komunikácie na č. l. 438 – 439 uviedol, že táto mu je známa. Svedok si nepamätal, či nejaký mail posielal
obžalovanej.

Svedok C. K. na hlavnom pojednávaní vo výpovedi uviedol, že je to už strašne dávno. O tomto skutku
už moc nerozmýšľa. Dátumy si nepamätá. Vie, že vybavovali prefinancovanie auta, suma bola asi

15.000,- eur. Prefinancovanie auta vybavovali cez jednu pani, na jej meno si nespomenul, bola to
kamarátka L., ktorá je sestra jeho bývalej partnerky A. N.. Bavili sa o tomto s Ivanou v hospode.
V súvislosti s prefinancovaním auta bolo potrebné predložiť určité doklady. Svedok s tým prakticky
nič nerobil. Robila to jeho partnerka A. a ešte tá pani, ktorej meno si nevedel spomenúť. Za účelom
prefinancovania auta žiadala odo neho partnerka potvrdenie o príjme, ktoré dal D.. Potom sa to dalo

do obálky a odišlo to do Liptovského Mikuláša. Takéto potvrdenie sa zabezpečilo iba jedno. Nevedel
sa vyjadriť, či k prefinancovaniu auta bolo potrebné spísať, doložiť, či podpísať iné podklady. Na
otázku, či treťou osobou, ktorá vystupovala v procese zadovažovania dokladov bol oboznámený s tým,
aké podmienky je potrebné splniť pre účely prefinancovania auta uviedol, že asi áno. Nespomenul si
v čase výsluchu, aké podmienky pre účely prefinancovania auta bolo potrebné splniť. Obžalovanú A. B.

nepozná. V čase, kedy auto prefinancovával, nekomunikoval s obžalovanou. Zdá sa mu, že aj v čase,
kedy žiadal o prefinancovanie auta, mal jedno dieťa. Dieťa bolo zverené do starostlivosti A.. Svedok
na toto dieťa nepoberal žiadne štátne sociálne dávky. Pán D. bol kedysi jeho švagor. V roku 2016
pracoval v spoločnosti Madinger, v tom období prichádzal do kontaktu s jeho nadriadenými vrátane D.
D.. Nevedel, či mal p. D. vedomosť, že žiada o prefinancovanie auta, asi áno. Zdá sa mu, že v tejto veci

aj on komunikoval s p. D. chvíľu, ale aj partnerka s ním komunikovala. Predmetom tejto komunikácie
boli výplatné pásky a doloženie o príjme. Tieto podklady slúžili na prefinancovanie auta a podklady odo
neho žiadala pani, ktorej meno si nespomenul, s ktorou sedeli v hospode. Zdá sa mu, že od p. D. žiadal
výplatné pásky a ten príjem, a to je asi všetko. Iba jedenkrát ho žiadal o vystavenie týchto dokladov. Tieto
podklady mu poskytol p. D.. Nepamätal si ako vyzerali tieto podklady, čo obsahovali. Zdá sa mu, že

v marci 2016 v spoločnosti Madinger pracoval na dobu neurčitú. Podklady, ktoré žiadal od D., ich D. dal
A. a potom išli na poštu. Svedok vtedy na pošte ani nebol, A. to dávala na poštu. Na otázku, či svedok
tento postup komunikoval s A. N. uviedol, že ona to všetko vybavovala, aj to zaniesla na poštu. Predtým
ako tieto podklady dostala A. N., videl niečo z týchto podkladov, a to výplatné pásky a papier o príjme.Nevedel sa vyjadriť k náležitostiam papiera o príjme. Nevedel sa vyjadriť, či v roku 2016 existovalo
rozhodnutie súdu o zverení dieťaťa do starostlivosti partnerky. Potom ako sa tie podklady zaslali poštou,
sa nič nedialo. Nebol upovedomený o tom ako dopadlo prefinancovanie auta, svedok sa o to ani

nezaujímal. Po odoslaní týchto dokumentov s nikým nekomunikoval ohľadom prefinancovania auta.
Nemá vedomosť, v ktorý deň podala A. N. spomínané dokumenty na pošte. Nemá vedomosť, či pred
odoslaním tieto dokumenty A. N. s niekým komunikovala. Na otázku, či mu dal niekto inštrukcie ako majú
tieto dokumenty vyzerať uviedol, že pani, na ktorej meno si nespomenul, mu povedala, čo potrebuje.
Meno pani I. mu teraz nehovorí nič, asi ju nepozná. N. K. pozná, asi to bola tá pani, čo vybavovala

prefinancovanieauta. Poznaljutak,žeonabolakamarátkaL.N..Sp.K.,terazM.,komunikovalohľadom
prefinancovania auta. Nevedel sa vyjadriť, čo všetko s ňou komunikoval v tejto veci.

Znalkyňa N. N. O. J., znalkyňa z odbore písmoznalectvo, odvetvie ručné písmo (identifikácia pisateľa)
vypracovala znalecký posudok č. 41/2018 zo dňa 20. 9. 2018 a doplnenie k tomuto znaleckému posudku
pod č. 1/28/2019 zo dňa 25. 5. 2019. V znaleckom posudku zo dňa 20. 9. 2018 konštatovala, že L. M.,

nar. X. XX. XXXX vyhotovila potvrdenie o príjme pre zamestnancov na meno C. K. zo dňa 7. 3. 2016.
Znalecká úloha spočívala v zodpovedaní otázky, ktorá z osôb A. B. B., A. H. I., L. M. a A. N. vyhotovila
potvrdenie o príjme pre zamestnancov na meno C. K. zo dňa 7. 3. 2016. V doplňujúcom znaleckom
posudku č. 1 zo dňa 25. 5. 2019 korigovala záver znaleckého posudku č. 41/2018, a to tak, že pisateľkou
spornej písomnosti „Potvrdenie o príjme pre zamestnancov na meno C. K. zo dňa 7. 3. 2016“, je s

vysokou mierou pravdepodobnosti A. B. B..

Na hlavnom pojednávaní znalkyňa vo výpovedi uviedla, že v tejto trestnej veci vykázala dva znalecké
posudky, teda znalecký posudok a doplnok k znaleckému posudku č. 41/2018. Jej úlohou bolo posúdiť
rukopis na spornom doklade, a tým sporným dokladom bol paličkový rukopis a arabské číselné zápisy

na doklade PSS a to potvrdenie o príjme pre zamestnancov zo dňa 7. 3. 2016. Na komparáciu s týmto
rukopisom jej boli predložené rukopisné vzorky 4 – 5 možných predpokladaných pisateliek, z ktorých
mala určiť, ktorá z týchto osôb mala vyhotoviť tento rukopis. Aj keď na základe menšej porovnávacej
vzorky, pretože tá porovnávacia vzorka jednotlivých pisateliek pozostávala najmä zo skúšok písma,
ktoré neboli časovo celkom porovnateľné so sporným dokladom z roku 2016, stanovila záver svojho

posudku tak, že pisateľkou sporného dokladu bola L. M., teda pisateľka, ktorá vyhotovila porovnávacie
rukopisy pod mojou značkou PMC. Veľmi dlho uvažovala nad týmto nálezom, pretože paličkové písmo
je veľmi ťažko spracovateľný rukopisný jav. Veľa ľudí, najmä úradníčok, ktoré rýchlejšie píšu, používajú
pomerne porovnateľné tvary, ktoré sa častejšie podobajú na šablónu, teda tlačený paličkový text.
Naviac bola ovplyvnená aj tým, že počas svojej znaleckej kariéry robila veľmi veľa posudkov, práve

s podobným obsahom, kde boli podozriví pracovníci alebo pracovníčky PSS. Stanovila p. L. M. ako
pisateľku sporného dokladu, avšak potom dostala informáciu, že sporný doklad nemohla p. M. vypísať,
pretože sporný doklad celý čas neodišiel z Liptovského Mikuláša, a teda je potrebné znalecký posudok
doplniť. Znalkyňa pochopila, že p. M. pracovala v Žiline, teda s vysokou mierou pravdepodobnosti
nemohla sporný doklad ona vypísať. Je potrebné dodať, že ťažkosti pri skúmaní takéhoto dokladu

sú aj v tom, že jednotlivé písmená sú umiestnené spravidla v kolónkach alebo na predtlačených
riadkoch, ktoré neumožňujú potom posúdiť plnohodnotne všetky tie znaky, ktoré môžu byť v paličkovom
písme dôležité. Na doplnenie znaleckého posudku znalkyňa požiadala vyšetrovateľa o doplnenie aj
porovnávacej vzorky od troch pisateliek, teda od dvoch pisateliek, ktoré pracovali v Liptovskom Mikuláši
a od p. L. M., aby mohla na širšom porovnávacom podklade posúdiť ešte raz variačnú šírku jej rukopisov.

Nevšimla si pravdepodobne, že medzi porovnávaciu vzorku od p. B. B. bola zamiešaná aj vzorka
rukopisu, o ktorej ona potom neskôr na súdnom pojednávaní uviedla, že to nie je jej rukopis. V tejto
súvislosti znalkyňa uviedla, že aj napriek tomu, že znalec do určitej miery validuje porovnávaciu vzorku,
teda porovnáva porovnávaciu vzorku, ktorú dostane, v tomto prípade jej porovnávacia vzorka, ktorú
v znaleckom posudku označila ako PMA4, bola predložená vyšetrovateľom, ktorý jej oznámil, že tento

doklad bol zapožičaný z nejakej centrály PSS a na doklade bol jednoznačne aj parafovitý aj tlačený
podpis p. B.. Takže pravdepodobne pod vplyvom toho, že mala chaos v porovnávacej vzorke, ktorú aj
určitým spôsobom evidovala, lebo vo svojom posudku uviedla, že vyzerá ten rukopis akoby nebol p.
B., ale vyhodnotila ho ako jej rukopis, ale pravdepodobne aj pod vplyvom toho, že videla veľmi veľa
podobných prípadov, keď sa napr. pracovníčky naučili vypisovať jedna za druhú a osvojili si niektoré

zvláštnosti rukopisných znakov tej spolupracovníčky a podobne. Teda na základe pravdepodobne
chaotickej porovnávacej vzorky a na základe niektorých znakov, ktorým pripisovala zvláštny význam,
vyhodnotila rukopisné znaky p. B. ako oveľa variabilnejšie ako sa to z tej obmedzenejšej porovnávacej
vzorky zdalo. Posúdila to tak, že p. B. je schopná písať rôznym spôsobom, napr. písmená A a preporovnávaciu vzorku označenú mnou ako PMA4 svedčila aj tá skutočnosť, že táto porovnávacia vzorka
pochádzala práve z obdobia porovnateľného ako sporný doklad, teda z roku 2016. Keďže znalec pri
vyhotovení znaleckého posudku postupuje tak, že pri celkovej znaleckej syntéze, že nevyhodnocuje

len znaky ich variability, mennosť v čase, týmto znakom pripisuje rôznu dôležitosť, ako napr. pre ňu
bolo veľmi významné to, že znak pre „euro“ – éčko s jedným priečnym ťahom písala len p. B., ako to
bolo na spornom doklade a podobne, tak znalec musí zobrať do úvahy všetky špecifiká, ktoré súvisia
s prípadom. Keď napr. je niekto obvinený z toho, že niečo podpísal v banke, ale je jednoznačne
dokázateľné, že v banke v tom čase nebol, tak nie je možné vyhodnotiť, že je to jeho podpis, takže to sú

tie špecifiká alebo mäkké informácie, ktoré znalec musí zobrať do úvahy, okrem toho aj logické súvislosti,
historické fakty, podobnosť rukopisov z pohľadu časovej väzby a podobne. Samozrejme, keby nemala
porovnávaciu vzorku PM4A vo svojej databáze ako hodnovernú porovnávaciu vzorku od p. B., tak určite
by ju nemohla označiť za pisateľku sporného dokladu. Určite to neurobila úmyselne, ale využila všetky
svoje kompetencie a všetky logické súvislosti, ktoré mala v čase vyhotovenia doplnku k znaleckému
posudku na to, aby zmenila záver svojho znaleckého posudku a označila p. B. za pravdepodobnú

pisateľku sporného dokladu.

Znalkyňa dostala informáciu, že sporný doklad nikdy neodišiel z Liptovského Mikuláša, nie že ho
nemohla vypísať p. M., bola to informácia od p. vyšetrovateľa. Znalkyňa neverifikuje informácie od
vyšetrovateľov, ale im dôveruje. Nemyslí si, že vyšetrovateľ má potrebu uviesť niečo, čo nie je pravdivé.

Aj v jeho záujme je, aby bol dobre urobený znalecký posudok. Na otázku, koľko porovnávacích vzoriek
od p. B. jej bolo poskytnutých pre účely vypracovania znaleckého posudku uviedla, že tieto sú uvedené
v znaleckom posudku. V prípade prvého znaleckého posudku porovnávacia vzorka od p. B. bola vždy
vyhotovená formou skúšky písma. Pre účely vypracovania doplňujúceho znaleckého posudku jej boli
doručené porovnávacie materiály iba od p. B. a p. I.. Uvedené porovnávacie materiály sú vymenované

v doplňujúcom znaleckom posudku na str. 2 a 3 a v prípade p. A. B. to boli podklady doručené
z centrály, aj od p. I.. Na otázku, z akého dôvodu pre účely doplňujúceho znaleckého posudku nežiadala
porovnávacie materiály aj od p. M., uviedla, že už pri vypracovaní prvého znaleckého posudku mala
širšiu porovnávaciu vzorku od p. M., bolo ich celkovo 5 a tie sa delili na a, b, c a v jej prípade to boli
aj spontánne rukopisy, nielen skúška písma. Netrvá na záveroch doplňujúceho znaleckého posudku

zo dňa 25. 5. 2019, že pisateľkou sporného dokladu je s vysokou mierou pravdepodobnosti p. A. B.,
pretože bola uvedená do omylu a vychádzala aj z tzv. toxickej porovnávacej vzorky. Pri vypracovaní
prvého znaleckého posudku, pri ktorom určila, že pisateľkou sporného podkladu je p. M., disponovala
informáciou, resp. videla zápisnicu o výsluchu nejakého svedka, ktorý mal uviesť, že videl, ako p.
M. vypisovala sporný doklad. Znalkyňa si vyhodnotila, že to malo byť v Žiline, pretože aj výsluch

bol robený v Žiline, aj vypočúvaná osoba bola zo Žiliny. Zápisnica o výsluchu tohto svedka nie je
súčasťou znaleckého posudku. Keď následne dostala informáciu od vyšetrovateľa, že sporný doklad
nikdy neodišiel z Liptovského Mikuláša, túto informáciu považovala za hodnovernejšiu. Ako povedala
vúvodesvojhovýsluchu,ajtietotzv.mäkkéinformácieberieznalecdoúvahyprivypracovaníznaleckého
posudku, uviedla príklad s bankou, pritom nie každej informácii sa dá jednoznačne dôverovať. Znalkyňa

si spomenula, že tá pani, ktorá mala povedať, že p. M. vypisuje sporný doklad, mohla byť sestrou p.
K., ale nie je si tým istá.

Znalkyňa P. B. B. vypracovala za Ústav súdneho inžinierstva Žilinskej univerzity v Žiline znalecký
posudok zo dňa 27. 5. 2021 z odboru písmoznalectvo, ktorý v priebehu súdneho konania zabezpečila

strana obhajoby, pričom uvedený znalecký posudok bol so súhlasom obžalovanej a prokurátora
prečítaný na hlavnom pojednávaní. Z uvedeného znaleckého posudku vyplýva, že textové a číselné
zápisy na origináli spornej písomnosti „potvrdenie o príjme pre zamestnancov na meno C. K. zo
dňa 7. 3. 2016“ jednoznačne nevyhotovila A. B. B. (tento záver sa nevzťahuje na číselný zápis
„2444381501“, ktorý sa nachádza v hornej časti predmetnej spornej písomnosti), pričom sporný číselný

zápis „2444381501“, ktorý sa nachádza v hornej časti spornej písomnosti pravdepodobne nevyhotovila
A. B. B.. Podľa znaleckého posudku ÚSI znalkyňa N. N. O. J. v doplňujúcom znaleckom posudku
č. 1 znaleckého úkonu č. 41/2018 zo dňa 25. 5. 2019 na základe vykonaného skúmania určila
s vysokou pravdepodobnosťou A. B. B. ako pisateľku sporného písma na potvrdení o príjme pre
zamestnancov na meno C. K. zo dňa 7. 3. 2016 označeného SM. S týmto záverom sa znalkyňa

P. B. (konajúca za ÚSI) nestotožnila a považovala ho za nesprávny, pretože znalkyňa Straková
z doplňujúcich porovnávacích materiálov A. B. B. označených ako PM4Aa/PMA4b, PM5Aa/PMA5b,
PM6Aa/PMA6b, PM7Aa/PMA7b nevylúčila tie zápisy, ktoré na uvedenom porovnávacom materiáli
nevyhotovila A. B. a následne pristúpila k porovnaniu sporného písma označeného SM s týmtochybne vyhodnoteným porovnávacím materiálom (viď kapitola II.4 na str. 33-35 tohto znaleckého
posudku). Sporný číselný zápis „2444381501“, ktorý sa nachádza v kolónke s názvom k zmluve/
zmluvám o stavebnom sporení číslo vykazuje so spornými číselnými zápismi v ostatných kolónkach

znaky charakteristické pre rozdielnych pisateľov. Taktiež bolo zistené, že sporné textové a číselné
zápisy označené SM na spornom potvrdení o príjme pre zamestnancov na meno C. K. zo dňa 7. 3.
2016 (okrem sporného zápisu „2444381501“) vykazujú s textovými a číselnými zápismi pisateľa
s pracovným označením č. 2 v porovnávacom materiáli PMA4a/PMA4b zhodné znaky charakteristické
pre totožného pisateľa. Aj z doplňujúceho znaleckého posudku č. 1 znaleckého úkonu č. 41/2018 zo dňa

25. 5. 2019 vyplýva, že znalkyňa určila s vysokou pravdepodobnosťou za pisateľku sporných zápisov A.
B. predovšetkým na základe zistenia zhodných znakov so zápismi v porovnávacom materiáli PMA4a.
Pri skúmaní textových a číselných zápisov označených SM pomocou technických prostriedkov ÚSI
zistil, že tlačivo Prvej stavebnej sporiteľne „potvrdenie o príjme pre zamestnancov“ vykazuje znaky
charakteristické pre kopírovanie, respektíve tlač na farebnej tlačiarni. Skúmanie dokumentov/tlačív nie
je predmetom skúmania v odbore písmoznalectvo, preto v prípade požiadavky odborného skúmania

predmetného tlačiva je potrebné obrátiť sa na znalca alebo znalecký ústav v odbore kriminalistické
skúmanie dokumentov.

Zo správy PSS, a. s. zo dňa 9. 4. 2018 vyplýva, že v mesiaci marec 2016 vykonávali pre PSS, a.s.
obchodnú činnosť v mieste výkonu práce kancelárie obchodného zastúpenia, Garbiarska 905, Liptovský

Mikuláš obchodné zástupkyne A. B. B. a A. H. I.. A. B. v danom období vykonávala obchodnú činnosť
na základe Zmluvy o obchodnom zastúpení a výkone činností finančného sprostredkovania stavebného
sporenia zo dňa 1. 1. 2014. A. H. I. v danom období vykonávala obchodnú činnosť pre PSS, a.s., na
základe Zmluvy o obchodnom zastúpení a výkone činnosti finančného sprostredkovania stavebného
sporenia zo dňa 20. 3. 2015. Z pripojených zmlúv vyplýva, že boli uzavreté dňa 1. 1. 2014 medzi PSS,

a.s. a A. B. B. a dňa 20. 3. 2015 medzi PSS, a.s. a A. H. I..

Z potvrdenia o príjme pre zamestnancov na č. l. 277, ktorý pre potreby písmoznaleckého skúmania
predložila PSS a. s., vyplýva, že potvrdenie č. 001401201501 bolo vyplnené pre žiadateľa o úver
k zmluve o stavebnom sporení č. 2444381501, ktorým bol C. K., I. XXX, nar. X. X. XXXX, stav slobodný,

zamestnávateľ Madinger, k. s., so sídlom Kukučínova 52/64, Kysucké Nové Mesto, IČO: 44 074 158,
kde bol zamestnaný od 12. 3. 2015 vo funkcii „rezanie“, s výškou čistého príjmu za obdobie od 12. 3.
2015 do 31. 1. 2016 v sume 6.374,41 eura, z ktorého sa nevykonávajú zrážky, s tým, že zamestnanec
má uzatvorený pracovný pomer na dobu neurčitú. Potvrdenie je datované dňom 7. 3. 2016, za správnosť
vyplnených údajov zodpovedá „D.“. Potvrdenie je opatrené pečiatkou a podpisom zamestnávateľa

spoločnosti Madinger Industry Services, Kukučínova 52/64, Kysucké Nové Mesto, IČO: 44 074 158.

Zo správy N. E. k osobe C. K. (na č. l. 309 – 312) vyplýva, že v banke má alebo mal vedené produkty,
a to osobný účet číslo J. XX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX založený 9. 8. 2007, ďalšie úverové účty
boli zrušené a úverový účet číslo J. XX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX bol založený na základe zmluvy

zo dňa 31. 5. 2017 na sumu 25.000,- Eur, pričom výpis z účtu je prílohou.

Zo správy R. E. na č. l. 313 vyplýva, že C. K. bol poskytnutý leasing na motorové vozidlo Opel Astra na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme leasingu uzatvorenej dňa 15. 2. 2016. Boli predpísané
splátky,ktoréhradilvovýške253,-Eurmesačneod14.3.2016do14.5.2017,odkedynáslednepožiadal

o predčasné ukončenie zmluvy, ktoré uhradil dňa 7. 6. 2017.

Z úradného záznamu na č. l. 314 vyplýva, že C. K. bol zamestnancom spoločnosti Madinger, k. s.,
v období od roku 2016 do 31. 10. 2018, pričom z dokladov predložených zamestnávateľom Madinger
Industry Services, k. s., najmä Dodatku č. 3 zo dňa 6. 3. 2017 k pracovnej zmluve zo dňa 11. 3. 2015

vyplýva, že zamestnávateľ Madinger, k. s., a zamestnanec C. K., zamestnaný ako robotník (operátor
CNS píly) – žeriavnik, sa dohodli, že pracovná zmluva zo dňa 11. 3. 2015 sa predlžuje na dobu
neurčitú. Dodatok uzavretý v Kysuckom Novom Meste dňa 6. 3. 2017 sa stáva súčasťou pracovnej
zmluvy. Z dohody o ukončení pracovného pomeru vyplýva, že medzi zamestnávateľom Madinger, k. s.,
a zamestnancom C. K. bolo dohodnuté dňa 31. 10. 2018 ukončenie pracovného pomeru, ktorý vznikol

na základe pracovnej zmluvy s nástupom dňa 12. 3. 2015.

Zo správy PSS, a. s., vyplýva, že v súvislosti so žiadosťou o úver bez záložného práva s RŽP (rizikové
životné poistenie) vo výške 12.000,- Eur pre klienta C. K., Zmluva o stavebnom sporení č. 244481501,v prípade, že by bol požadovaný úver schválený a vyplatený predstavovala by provízia pre bývalú
viazanú finančnú agentku I. sumu vo výške 115,20 eura za úver a 24,- Eur za RŽP. V súvislosti so
žiadosťou o spotrebiteľský úver č. 244381202 na vybavenie domácnosti vo výške 1.500,- Eur klienta C.

K., v prípade, že by bol tento úver schválený a vyplatený, predstavovala by provízia pre bývalú viazanú
finančnú agentku Nickelovú sumu vo výške 28,- Eur.

Z uznesenia Okresnej prokuratúry Žilina č. 2Pv 763/16/5511-14 zo dňa 6. 9. 2017 vyplýva, že
prokurátorkaOkresnejprokuratúryŽilinapodľa§215ods.1písm.c/Trestnéhoporiadkuzastavilatrestné

stíhanie obvineného C. K. pre zločin úverového podvodu podľa § 222 ods. 1, ods. 3 písm. a/ Trestného
zákona v štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona na tom skutkovom základe, že dňa 17. 3.
2016 v Žiline prostredníctvom obchodnej zástupkyne spoločnosti PSS, a.s., Bajkalská 30, Bratislava,
podal žiadosť o úver bez záložného práca s RŽP, EČU 951570 v celkovej výške 12.000,- Eur a žiadosť
o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti v RŽP, EČU 951539 v celkovej výške 1.500,- Eur, pričom
v oboch žiadostiach do kolonky „nezaopatrené deti (počet)“ uviedol nulu a v časti „ostatné záväzky“

neuviedol žiadne iné svoje záväzky a k žiadostiam priložil „potvrdenie o príjme pre zamestnancov zo
dňa 7. 3. 2016“ vystavené zamestnávateľom Madinger, k. s., so sídlom B. XX/XX, B. I. D., ktorým
deklaroval pracovný pomer na dobu neurčitú a počet nezaopatrených detí bez vyplneného údaja, avšak
v rámci spracovávania oboch úverových žiadostí pri preverovaní klientom predložených dokumentov
bolo veriteľom zistené, že C. K. mal uzatvorený pracovný pomer na dobu určitú od 12. 3. 2015 do 11.

5. 2016 a jedno nezaopatrené dieťa a ďalšie záväzky voči iným veriteľom v mesačnej výške 263,- Eur,
teda C. K. v čase uzatvárania úverovej zmluvy s úmyslom získať úver vedome uviedol veriteľa do omylu
v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru a na jeho splácanie, čím by v prípade, ak by bol
úver poskytnutý a následne klientom nesplácaný bola spoločnosti PSS, a.s., Bajkalská 30, Bratislava,
IČO: 31 335 004, spôsobená škoda vo výške najmenej 13.500,- Eur, lebo je nepochybné, že skutok

nespáchal obvinený. Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 12. 9. 2017.

Súčasťou spisu je aj žiadosť o úver bez záložného práva s rizikovým životným poistením č. 951570 na
sumu 12.000,- eur a žiadosť o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti č. 951539 na sumu 1.500,-
eur, spolu s ďalšími podkladmi k úveru, pričom v obidvoch žiadostiach je uvedený ako dlžník C. K..

Z e-mailovej komunikácie ohľadom zájazdu do Laponska a potvrdenia banky o transakcii - úhrade
ubytovania v Holiday Inn, Bratislava vyplýva, že obžalovaná mala byť ubytovaná v označenom
ubytovacom zariadení zo dňa 16. 3. 2016 na deň 17. 3. 2016, e-mailom obžalovaná potvrdila svoj
záujem zúčastniť sa leteckého zájazdu do Laponska v období od 17. 3. do 21. 3. 2016 s odletom

z Viedne dňa 17. 3. 2016 o 11.55 hod.. Z predloženého potvrdenia o zrealizovaní transakcie debetnou
kartou K. S. E., Q., vyplýva, že majiteľ účtu B. B. dňa 16. 3. 2016, čas neuvedený, autorizovala platbu
u obchodníka DD Holiday Inn – recepcia.

Z emailovej komunikácie medzi L. K. a svedkom D. D., ktorá prebehla v dňoch od 11. 3. 2016 do 15. 3.

2016 vyplýva, že dňa 11. 3. 2016 o 15.25 hod. zaslal svedok D. D. v prílohe mailu potvrdenie o príjme
C. K.. V predchádzajúcich mailoch svedok D. D. dňa 4. 3. 2016 požiadal H. D. o vyplnenie potvrdenia
o príjme C. K. s tým, aby vyplnený formulár poslala oscanovaný späť a aj fyzicky na adresu C. K.. Dňa
7. 3. 2016 bol z emailovej adresy H. D. na adresu svedka D. D. zaslaný email s tým, že vyplnené tlačivo
pripája v prílohe a originál posiela poštou, podpísaná H. D.. Následne dňa 11. 3. 2016 o 15.25 hod.,

z emailovej adresy svedka D. D. bol zaslaný svedkyni L. K. email s tým, že v prílohe posiela potvrdenie
o príjme C. K.. Následne medzi týmito dvoma svedkami prebehla v utorok dňa 15. 3. 2016 v čase od
16.24 hod. do 16.49 hod. komunikácia s tým, že svedkyňa K. oznámila svedkovi D. po telefonáte s C. K.,
že mu posiela tlačivo, potvrdenie o príjme pre zamestnanca z PSS, a.s., a požiadala ho, aby si ho vytlačil,
následne dal pečiatku firmy vpravo dole, ale bez podpisu a nič nevypisoval, tlačivo zostane prázdne, iba

pečiatka. Následne nech ho K. pošle čím skôr, 1. triedou na adresu Prvá stavebná sporiteľňa, B. B., G.
XXX, C. D.. Na uvedený email odpovedal svedok D. D. dňa 15. 3. 2016 o 16.43 hod. tak, že dokument
dal pánovi K. orazený, nech ho zašle na adresu z mailu. Svedkyne K. sa opýtal, či je potrebné oraziť aj
prílohu 2 žiadosť o spojenie. Svedkyňa o 16.49 hod. na to reagovala tak, že nie, ďakuje, všetko je ok.

Z tlačiva Potvrdenie o príjme pre zamestnancov č. 001401201501 vydaného PSS, a. s. vyplýva, že
bolo vyplnené k Zmluve o stavebnom sporení č. 2444381501 pre žiadateľa o úver C. K., I. XXX, nar. X.
X. XXXX, slobodný, zamestnávateľom Madinger, k. s., Kukučínova 52/64, Kysucké Nové Mesto, IČO:
44 074 158, ktorý je u nich zamestnaný od 12. 3. 2015 vo funkcii „rezanie“ s vymeriavacím základomna úrazové poistenie za posledných ukončených 12 mesiacov vo výške 8.020,49 eura, hrubý príjem
zo závislej činnosti za posledných ukončených 12 mesiacov bez prídavkov na deti a dohôd o prácach
vykonávaných mimo pracovného pomeru vo výške 8.020,49 eura a čistým príjmom zo závislej činnosti

za posledných ukončených 12 mesiacov bez prídavkov na deti a dohôd o prácach vykonávaných mimo
pracovného pomeru vo výške 6.374,41 eura. Jeho potvrdený príjem a vymeriavací základ na úrazové
poistenie bol počítaný za obdobie od 12. 3. 2015 do 31. 1. 2016 s tým, že z čistého mesačného príjmu
sa nevykonávajú zrážky a zamestnávateľ potvrdzuje, že zamestnanec má uzatvorený pracovný pomer
na dobu neurčitú. Potvrdenie je datované dňom 7. 3. 2016. Za správnosť vyplnených údajov zodpovedá

„D.“. Potvrdenie je opatrené pečiatkou spoločnosti Madinger Industry Services, k. s., Kukučínova 52/64,
Kysucké Nové Mesto, IČO: 44 074 158, s poradovým číslom 6 a nečitateľným podpisom.

Z fotokópie poštovej knihy odoslanej pošty PSS, a. s., pobočka Liptovský Mikuláš, strana 13, za mesiac
marec 2016 vyplýva, že žiadosť o úver a spotrebiteľský úver klienta C. K., pod č. 2444381501, bola
odoslaná 17. 3. 2016 a prijatá na ústredie PSS, a. s. dňa 18. 3. 2016.

Vykonaným dokazovaním mal súd preukázané, že skutok, ktorý je predmetom obžaloby, sa stal a napĺňa
všetky znaky skutkovej podstaty prečinu úverového podvodu podľa § 222 ods. 2 Tr. zákona v štádiu
pokusu podľa § 14 ods. 1 Tr. zákona. Z dokazovania mal súd jednoznačne a spoľahlivo preukázané, že
z pobočky PSS v Liptovskom Mikuláši bola do centrály uvedeného peňažného ústavu zaslaná za účelom

schválenia žiadosť o úver pre žiadateľa C. K. bez záložného práva s rizikovým životným poistením
č. 951570 na sumu 12.000,- eur, ako aj žiadosť o spotrebiteľský úver na vybavenie domácnosti s
rizikovým životným poistením č. 951539 na sumu 1.500,- eur spolu s potrebnými podkladmi vrátane
potvrdenia o prijme C. K., pričom potvrdenie o príjme bolo v porovnaní s originálom potvrdenia
zamestnávateľa (spoločnosti Madinger) preukázateľne pozmenené v tom, že C. K. je zamestnaný

na dobu neurčitú a nemá nezaopatrené dieťa. Preverovaním podkladov centrálou PSS bolo zistené,
že žiadosti neobsahujú pravdivé údaje, v dôsledku čoho boli žiadosti o úvery zamietnuté. V prípade
akceptovania uvedených žiadostí o úver by C. K. získal úverové prostriedky napriek tomu, že tento
nespĺňal podmienky na ich poskytnutie a poškodenému subjektu PSS a. s., by bola spôsobená škoda
najmenej vo výške 13.500,- eur.

Súd však oslobodil obžalovanú spod obžaloby, pretože nebolo dokázané, že súdený skutok spáchala
obžalovaná. Pri rozhodovaní o podanej obžalobe súd prihliadol na skutočnosti, ktoré vyšli najavo na
hlavnom pojednávaní a vychádzal z dôkazov, vykonaných na hlavnom pojednávaní.

Vykonaným dokazovaním mal súd preukázané, že obžalovaná ako obchodná zástupkyňa Prvej
stavebnej sporiteľne (PSS) na základe predchádzajúcej komunikácie so svedkyňou M. (predtým K.)
prevzala žiadosť C. K. o úver na sumu 12.000,- eur spolu so súvisiacimi podkladmi vrátane potvrdenia
o príjme svedka K. obsahujúceho údaj o zamestnaní menovaného na dobu určitú a o existencii
jedného nezaopatreného dieťaťa. Z výpovede obžalovanej mal súd preukázané, že jej boli doručené

písomnosti a to úverová žiadosť K. na sumu 12.000,- eur (podpísaná žiadateľom), potvrdenie o príjme
K. (obsahujúce údaj o jeho pracovnom pomere na dobu určitú a o jeho jednom nezaopatrenom dieťati),
ako aj leasingová zmluva na motorové vozidlo. Aj z výpovede svedkyne M. mal súd preukázané, že
potvrdenie o príjme K., žiadosť o úver, ako aj úverová zmluva na motorové vozidlo, svedkyňa po ich
obdržaní zaslala obžalovanej elektronicky alebo poštou do jej dispozície.

Podľa skutkovej vety obžaloby je obžalovaná v podstate stíhaná za to, že požiadala o zadováženie
nevypísaného potvrdenia o príjme svedka K., ktoré so zámerom zabezpečiť splnenie podmienok pre
poskytnutie úveru v porovnaní s originálom potvrdenia, pozmenila v bodoch, že je zamestnaný na
dobu neurčitú a nemá deti a takto upravené potvrdenie následne odovzdala A. I.. Z vykonaného

dokazovania je preukázané, že v procese spracovania žiadosti o úver svedka K. za PSS ako obchodné
zástupkyne boli aktívne obžalovaná ako aj svedkyňa A. I. (pôvodne vystupujúca v procesnom postavení
spoluobžalovanej).Zvýpovedeobžalovanejmalsúdpreukázané,žeupravenépotvrdenieopríjmevidela
prvýkrát po začatí trestného stíhania v prejednávanej veci. Z výpovede svedkyne A. I. jednoznačne
vyplýva, že podklady k úverovej žiadosti K., ktoré svedkyňa zaslala na centrálu PSS, boli doručené

na pobočku N. v Liptovskom Mikuláši v čase, kedy sa obžalovaná už na pobočke PSS v Liptovskom
Mikuláši nenachádzala. Z uvedenej výpovede svedkyne vyplýva, že obžalovaná pre jej neprítomnosť
na pracovisku ani nemohla pozmeniť obsah potvrdenia o príjme K. a logicky ho nemohla ani odovzdať
svedkyniI..ZvýpovedesvedkyneA.I.súdnemalpreukázané,žeobžalovanápodoručenínevyplnenéhotlačiva – potvrdenia o príjme prišla do kontaktu s uvedeným tlačivom a rovnako uvedená svedkyňa
ani nepotvrdila, že jej obžalovaná odovzdala uvedené potvrdenie. Svedkyňa A. I. tak vo výpovedi
neuviedlažiadneskutočnostipotvrdzujúcevyššieuvedenúskutkovúvetuobžaloby,ktorámáusvedčovať

obžalovanú. Žiadnym dôkazom vykonaným na hlavnom pojednávaní súd nemal preukázané skutkové
tvrdenie obžaloby, že obžalovaná A. B. pozmenila obsah potvrdenia o príjme svedka K. vo vyššie
uvedenom rozsahu. Práve naopak uvedené skutkové tvrdenie je zásadne spochybnené výsledkami
znaleckého dokazovania z odboru písmoznalectvo realizovaného nielen Ústavom súdneho inžinierstva,
ale aj znalkyňou N. J., ktorá na hlavnom pojednávaní negovala závery svojho doplňujúceho znaleckého

posudku. Podľa výsledkov znaleckého dokazovania z odboru písmoznalectvo pisateľkou textových
a číselných zápisov na spornom potvrdení nie je obžalovaná. Súčasne ani žiadnym iným dôkazom
nebolopreukázané,žeobžalovanávyplnilapredmetnétlačivovnaznačenomsmere.Súdnemalžiadnym
dôkazom preukázané, že obžalovaná pozmenila v podstatných bodoch potvrdenie o príjme svedka
K. a nemal preukázanú ani vedomosť obžalovanej o takto pozmenenom obsahu potvrdenia. Rovnako
súd nemal preukázané, že takto pozmenené potvrdenie obžalovaná odovzdala A. I. s inštrukciou

na ich expedíciu spolu s ďalšími listinami na centrálu PSS za účelom schválenia žiadostí o úver.
Výpoveď svedkyne A. I. je do určitej miery protirečivá, keď podľa jej výpovede na jednej strane
doklady potrebné ku spracovaniu úveru pre K. (ktoré zaslala na centrálu) boli zadovážené na základe
predchádzajúcej komunikácie medzi obžalovanou a svedkyňou M.. V rozpore s tým je nasledujúca
výpoveď svedkyne, podľa ktorej obžalovaná pre neprítomnosť na pracovisku nemohla zasiahnuť do

obsahu potvrdenia o príjme K., keďže sa v čase doručenia tohto potvrdenia na pobočke v Liptovskom
Mikuláši nenachádzala.

Vykonaným dokazovaním nebolo ani spoľahlivo preukázané, či sa obžalovaná v čase doručenia
potvrdenia o príjme nachádzala na pobočke PSS v Liptovskom Mikuláš. Neuniklo pozornosti súdu, že

podľa výpovede svedkyne M. obžalovaná potvrdila svedkyni doručenie potvrdenia o príjme svedka K.
pred odchodom do zahraničia, uvedená výpoveď je však v priamom rozpore s výpoveďou svedkyne
A. I., ako je vyššie uvedené. Súčasne je potrebné zdôrazniť, že presný dátum doručenia uvedeného
tlačivanapobočkuPSSvLiptovskomMikulášiniejepreukázaný.Podľaelektronickejkomunikáciemedzi
svedkyňou M. a svedkom D. výzva na odovzdanie nevyplneného potvrdenia o príjme svedkovi K. bola

doručená svedkovi D. dňa 15. 3. 2016 v čase o 16.24 hod. a toho istého dňa v čase o 16.43 hod. svedok
D. potvrdil odovzdanie tejto listiny K.. Uvedené potvrdenie mohlo byť doručené na pobočku PSS najskôr
nasledujúci deň (16. 3. 2016), ktorá skutočnosť však nie je spoľahlivo preukázaná. V tejto súvislosti
súd upriamuje pozornosť na skutočnosť, že obžalovaná mala na 17. 3. 2016 v ranných hodinách (o
8.00 hod.) naplánovaný transfer na letisko do Viedne, preto je dôvodný predpoklad, že do príslušného

ubytovacieho zariadenia v Bratislave sa dostavila už v predchádzajúci deň, t. j. 16. 3. 2016. Uvedenému
zisteniu korešponduje aj potvrdenie o realizácii transakcie peňažnou kartou v prospech ubytovacieho
zariadenia dňa 16. 3. 2016. Podľa výpovede svedkyne M. ju obžalovaná (po zistení, že K. je zamestnaný
na dobu určitú) požiadala o zabezpečenie nevyplneného potvrdenia o príjme opatreného pečiatkou
zamestnávateľa a na uvedené tvrdenie nadväzuje aj obsah elektronickej komunikácie medzi svedkyňou

M. a svedkom D., podľa ktorej mal svedok K. zaslať nevyplnené potvrdenie o príjme ako adresátovi
obžalovanej na pobočku PSS v Liptovskom Mikuláši. Primárne súd uvádza, že samotné zabezpečenie
nevyplneného tlačiva – potvrdenia o príjme nenapĺňa znaky žiadneho trestného činu a uvedené konanie
nie je v rozpore s normami trestného práva. V súvislosti s výpoveďou svedkyne M. tiež nemožno
prehliadnuť, že aj uvedená svedkyňa môže mať (a má) záujem na výsledku prebiehajúceho trestného

stíhania, pretože sama bola účastná v procese zabezpečenia podkladov smerujúcich k získaniu úveru
v prospech K. (vrátane potvrdenia o príjme), pričom nemožno opomenúť, že podľa znaleckého posudku
N. J. zo dňa 20. 9. 2018 práve uvedená svedkyňa bola pisateľkou sporného potvrdenia o príjme svedka
K. z marca 2016. Uvedený záver znaleckého posudku doposiaľ nebol vyvrátený. V tejto súvislosti súd
dáva do pozornosti, že uvedená svedkyňa po začatí trestného stíhania v danej veci pri výsluchu dňa

5. 12. 2018 využila právo na odopretie výpovede práve z dôvodu, aby si neprivodila trestné stíhanie.
V nadväznosti na uvedené skutočnosti nemôže mať výpoveď svedkyne M. rozhodujúci význam pri
posúdení prípadnej trestnoprávnej zodpovednosti obžalovanej.

Na druhej strane v prospech obžalovanej vyznieva výpoveď svedkyne M. v tom smere, že obžalovaná jej

v presne nezistenom čase počas procesu zadovažovania podkladov k úverovej žiadosti (konkrétne po
doručení leasingovej zmluvy na motorové vozidlo) mala potvrdiť, že úver z PSS nebude možné získať
z dôvodu, že úverom sa nemôže vyplácať leasing vozidla (čo bol prípad svedka K.). Uvedené zistenieprinajmenšom spochybňuje úmysel obžalovanej získať úver pre žiadateľa spôsobom kladeným jej za
vinu.

Neuniklo pozornosti súdu, že podľa prokurátora trestnoprávna zodpovednosť obžalovanej je založená
na skutkovom zistení, podľa ktorého A. I. postupovala pri spracovaní podkladov k žiadosti o úverové
produkty K. podľa inštrukcií a pokynov obžalovanej. V tejto súvislosti súd dáva do pozornosti výpoveď
svedkyne A. I., podľa ktorej jej obžalovaná v úverovom prípade K. dala normálne pokyny spracovať
úver ako v každom inom prípade. Z výpovede svedkyne A. I. nevyplýva, že obžalovaná jej dala pokyn

pozmenené tlačivo - potvrdenie o príjme svedka K. spracovať s ďalšími podkladmi a zaslať za účelom
schválenia úveru na centrálu. Uvedené skutkové tvrdenie nie je ani jednoznačne vyjadrené v skutkovej
vete obžaloby, teda uvedená okolnosť sa obžalovanej ani nekladie za vinu. V tejto súvislosti súd dáva
do pozornosti rozhodovaciu činnosť súdov vyššieho stupňa, podľa ktorej pre posúdenie trestnoprávnej
zodpovednosti za stíhaný skutok, je rozhodujúca skutková konštrukcia, t. j. znenie skutku (rozsudok
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 3Tdo/52/2022 zo dňa 13. 9. 2023).

Výrok o vine obžalovanej pri konfrontácii s vyššie uvedenými skutkovými zisteniami vyplývajúcimi
z vykonaného dokazovania nemôže obstáť.

Prichádzajú tak do úvahy viaceré verzie priebehu skutkového deja, a to nielen alternatíva v zmysle

obžaloby, ale aj alternatíva, že vyplnenie potvrdenia o príjme a jeho následné zaslanie na centrálu
s ďalšími podkladmi bolo realizované na pobočke PSS v Liptovskom Mikuláši, avšak bez vedomia
a účasti obžalovanej, ale aj alternatíva, že takto vyplnené tlačivo už mohlo byť doručené na pobočku
PSS v Liptovskom Mikuláši. Z ustálenej súdnej praxe vyplýva, že pokiaľ v konkrétnej prejednávanej
veci prichádzajú do úvahy na základe vykonaného dokazovania viaceré alternatívy priebehu skutkového

deja, je potrebné sa na základe vyhodnotenia dôkazov prikloniť k tej verzii skutkového deja, ktorá je pre
obžalovanú priaznivejšia. Uvedenými úvahami sa súd spravoval aj v konkrétnej prejednávanej veci.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať na Okresnom súde v Liptovskom
Mikuláši do 15 dní odo dňa oznámenia rozsudku. Odvolanie má odkladný účinok.

Odvolanie môžu podať:
prokurátor pre nesprávnosť ktoréhokoľvek výroku a to v neprospech i v prospech obžalovaného,
v prospech obžalovaného môže podať odvolanie aj proti vôli obžalovaného
obžalovaný pre nesprávnosť výroku, ktorý sa ho priamo týka, okrem výroku o vine v rozsahu, v ktorom

súd prijal jeho vyhlásenie, že je vinný, alebo vyhlásenie, že nepopiera spáchanie skutku uvedeného v
obžalobe,
príbuzný obžalovaného v priamom rade, jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh pre
nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného,
ak je obžalovaný pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ak je jeho spôsobilosť na právne úkony

obmedzená, môžu podať odvolanie v prospech obžalovaného i proti jeho vôli štátny orgán starostlivosti
o mládež, obhajca i zákonný zástupca pre nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného,
poškodený, ktorý uplatnil nárok na náhradu škody, pre nesprávnosť výroku o náhrade škody a to
v neprospech obžalovaného. Ak je poškodeným právnická osoba, odvolanie môže podať len osoba
oprávnená konať za právnickú osobu,

zúčastnená osoba pre nesprávnosť výroku o zhabaní veci.

Osoby oprávnené podať odvolanie proti niektorému výroku rozsudku môžu ho napadnúť aj preto, že
taký výrok nebol urobený, ako aj pre porušenie ustanovení o konaní, ktoré predchádzalo rozsudku, ak
toto porušenie mohlo spôsobiť, že výrok je nesprávny alebo že chýba.

Rozsudok možno napadnúť odvolaním len v niektorej jeho časti alebo sa odvolania výslovne vzdať.

Osoba, ktorá odvolanie podala, môže ho výslovným vyhlásením vziať späť, a to až do doby, než sa
odvolací súd odoberie na záverečnú poradu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.