Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Barbora Štefanová
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 22Cb/180/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6124369773
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 05. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Barbora Štefanová
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2025:6124369773.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín sudkyňou JUDr. Barborou Štefanovou v spore žalobcu: Ministerstvo práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, so sídlom Špitálska 4,6,8,, 816 43 Bratislava, IČO: 00
681 156 proti žalovanému: Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne, Študentská 1639/2,
911 01 Trenčín, IČO: 31 118 259, právne zastúpená: Grand Oak Legal, s.r.o., Konventná 6, 811 03
Bratislava – mestská časť Staré Mesto, IČO: 51 673 541, o zaplatenie 12.539,15 Eur s príslušenstvom,
takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi istinu 12.539,15 Eur spolu s úrokom z omeškania 13,50 %
ročne zo sumy 9.283,80 Eur od 23.4.2024 do zaplatenia, s úrokom z omeškania 13,50 % ročne zo sumy
3.255,35 Eur od 31.5.2024 do zaplatenia, náklady spojené s uplatnením pohľadávok 40 Eur, a to všetko
do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Žalobcovi sa proti žalovanému priznáva nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % s tým, že
o výške náhrady trov konania rozhodne súd samostatným uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
22Cb/180/2024
16
1. Predmet sporu
2. Predmetom sporu je žaloba, ktorou sa žalobca sa voči žalovanému domáha zaplatenia istiny
12.539,15 Eur spolu s úrokom z omeškania 13,50 % ročne zo sumy 9.283,80 Eur od 23.4.2024 do
zaplatenia, s úrokom z omeškania 13,50 % ročne zo sumy 3.255,35 Eur od 31.5.2024 do zaplatenia a
nákladov spojených s uplatnením pohľadávky 40,- Eur.
3. Skutková a právna argumentácia žalobcu
4.Poskutkovejstránkeodôvodnilžalobcažalobutým,ženapodkladeZmluvyoposkytnutínenávratného
finančného príspevku č. I312031R69701, uzatvorenej dňa 26.2.2019 v spojení s dodatkami č.
I312031R69701D01 zo dňa 7.7.2020 a č. I312031R697D02 zo dňa 1.6.2021 (ďalej len „zmluva o NFP“)
medzi žalobcom ako poskytovateľom a žalovaným ako prijímateľom, poskytol žalobca žalovanému
nenávratný finančný príspevok na realizáciu aktivít projektu s názvom Detský kútik pri Trenčianskej
univerzite.5. Poukázal na to, že v zmysle § 59 zákona č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych
štrukturálnych a investičných fondov v znení neskorších predpisov došlo k hromadnej zmene zmluvy
o poskytnutí NFP, pričom zmluva sa mení v takom rozsahu, v akom podľa oznámenia poskytovateľa
bola prevzatá zmena zmluvy zverejnená orgánmi podieľajúcimi sa na poskytovaní príspevku podľa
§ 6 (Centrálny koordinačný orgán) alebo § 9 (Certifikačný orgán) cit. zákona. Zmeny zverejnené
Certifikačným orgánom pre oblasť finančného riadenia dňa 19.6.2020 sú záväzné v celom rozsahu a
účinné dňom odoslania oznámenia poskytovateľa prijímateľovi. Pristúpenie k hromadnej zmene zmluvy,
ktorou sa nahrádza jej príloha - Všeobecné zmluvné podmienky v časti čl. 10, 11, 15, 16, 17a, 17b, 17c
(neaplikuje sa), 18 a 20, bolo oznámené prijímateľovi dňa 21.7.2020.
6. Uviedol, že žalovanému boli dňa 28.8.2020 vyplatené z výdavkového účtu PJ PRO 2014-2020
žalobcu zálohové platby v sume 14.166,67 Eur a 833,33 Eur a na podklade žiadosti o platbu (kód
312031R697500401) boli žalovanému dňa 10.3.2023 vyplatené zálohové platby v sume 8.768,03 Eur
a 515,77 Eur.
7. Poukázal na to, že uzatvoreniu Zmluvy o NFP ako aj samotnému poskytnutiu nenávratného
finančného príspevku predchádzala Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok,
kód výzvy: podpora zosúladenia rodinného a pracovného života, kód výzvy : špecifikované podmienky,
ktoré musia byť splnené, aby medzi stranami došlo k uzatvoreniu zmluvy o NFP a poskytnutiu
nenávratného finančného príspevku (ďalej len „NFP“).
8. Dňa 20.4.2023 bola u žalovaného vykonaná finančná kontrola na mieste so zameraním na kontrolu
podpornej dokumentácie projektu a oprávnenosti výdavkov za obdobie 02 až 04/2021, o ktorej
výsledkoch bola vyhotovená dňa 2.10.2023 Správa z kontroly č. P22076.
9. Poukázal na to, že v rámci predmetnej kontroly boli zistené nedostatky s finančným dopadom na
oprávnenosť časti nárokovaných výdavkov. Na podklade výsledkov predmetnej kontroly žalobca zaslal
žalovanému Oznámenie vzniku nezrovnalosti zo dňa 27.10.2023, nakoľko žalovaný porušil čl. 14 ods.
1 písm. d) a f) VZP zmluvy o NFP a § 31 ods. 1 písm. n) zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových
pravidlách verejnej správy v znení neskorších predpisov. Prílohou predmetného oznámenia bola Správa
o zistenej nezrovnalosti a Žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov v sume 8.768,03 Eur (za zdroj EÚ)
a 515,77 Eur (za zdroj ŠR), teda v celkovej výške 9.283,80 Eur s dobou splatnosti do dňa 22.4.2024. Dňa
2.11.2023 zaslal žalovaný žalobcovi list s nesúhlasným stanoviskom k predmetnej správe z kontroly.
10. Poukázal na to, že v Správe o zistenej nezrovnalosti v časti „typ nezrovnalosti“ bol presne
popísaný typ nezrovnalosti spočívajúci v porušení podmienok výzvy, časti 2.4 p.č. 17 č. 1 bod a)
v znení: „zariadenie má uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri
poskytovaní flexibilnej starostlivosti o deti“.
11. Zdôraznil, že nakoľko žalovaným uzatvorenej poistnej zmluve spĺňajúcej kritéria Výzvy skončila doba
platnosti dňa 31.12.2020 a žalovaný následne neuzatvoril poistnú zmluvu spĺňajúcu podmienky Výzvy,
vyhodnotil žalobca pri vykonávaní kontroly túto skutočnosť ako porušenie Zmluvy o NFP a rozhodol
o neuznaní mzdových výdavkov spolu s paušálnymi výdavkami za obdobie 02/2021 až 04/20521, ktoré
si deklaroval žalovaný. Vzhľadom na túto skutočnosť vyzval žalovaného na vrátenie, resp. zaplatenie
sumy neoprávnených výdavkov vo výške 9.283,30 Eur.
12. Uviedol, že následne vykonal u žalovaného na podklade zistení finančnej kontroly na mieste č.
P22076 opätovnú administratívnu finančnú kontrolu č. Z133371 oprávnenosti výdavkov za obdobie
01/2021, ktorej výsledkom bola Správa z kontroly zo dňa 21.11.2023, pričom zisteným nedostatkom boli
neoprávnené deklarované výdavky žalovaného za obdobie 01/2021.
13. Poukázal na to, že bolo zistené, že žalovaným deklarované výdavky za obdobie 01/2021 taktiež
nespĺňajú podmienky Výzvy a to z dôvodu neexistencie uzatvorenej poistnej zmluvy spĺňajúcej
podmienky výzvy). Na podklade výsledkov predmetnej kontroly zaslal žalovanému Oznámenie vzniku
nezrovnalosti zo dňa 6.12.2023, pričom prílohou predmetného oznámenia bola Správa o zistenej
nezrovnalosti a Žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov v sume 3.074,51 Eur (za zdroj EÚ) a 180,84
Eur (za zdroj ŠR), teda v celkovej výške 3.255,35 Eur s dobou splatnosti do dňa 30.5.2024, kde táto
suma predstavuje žalovaným deklarované výdavky.14. Zdôraznil, že z ustanovení Zmluvy o NFP vyplýva, že podmienky stanovené vo Výzve sú záväzné
počas celej doby platnosti Zmluvy o NFP a žalovaný bol povinný ich spĺňať a dodržiavať počas trvania
projektu, resp. počas celej doby platnosti zmluvy.
15. Poukázal na to, že jednou z podmienok Výzvy bola existencia uzatvorenej poistnej zmluvy so
špecifickou požiadavkou a to zodpovednosťou za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej formy
starostlivosti o deti. Uviedol, že túto podmienku žalovaný nespĺňa počas celej doby trvania platnosti
Zmluvy o NFP.
16. Vo vzťahu k právnej argumentácii žalovaného spochybňujúcej skutočnosť, či žalobcom vytýkané
porušenie povinnosti je nezrovnalosťou žalobca poukázal na čl. 1 ods. 3 Všeobecných zmluvných
podmienok a uviedol, že nezrovnalosť je akékoľvek porušenie (úmyselné alebo neúmyselné) práva
Európskej únie, ktoré vyplýva z konania alebo opomenutia hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho
je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu Európskej únie zaťažením všeobecného rozpočtu
neoprávnenou výdavkovou položkou. Uviedol, že nezrovnalosť vzniká nielen porušením ustanovenia
práva EÚ, ale aj porušením právnych predpisov SR, medzinárodných dohovorov a príslušných zmlúv,
ktoré spôsobilo alebo by mohlo spôsobiť skutočnú alebo potenciálnu ujmu na rozpočte EÚ a tým ohroziť
záujmy EÚ.
17. Poukázal na to, že prostriedky EÚ predstavujú príjem štátneho rozpočtu a to podľa § 7 ods. 2 zákona
o rozpočtových pravidlách, vedú sa na osobitných účtoch Ministerstva financií SR v Štátnej pokladnici,
a to v súlade s § 20 ods. 1 zákona o rozpočtových pravidlách a ich použitie je limitované v § 8 ods. 3
zákona o rozpočtových pravidlách.
18. Uviedol, že prostriedky EÚ, ktorých použitie je účelovo určené na spolufinancovanie operačného
programu (projektu) sú vedené na mimorozpočtovom účte Ministerstva financií SR (ten je súčasťou
štátneho rozpočtu), z ktorého sú prevedené na príslušný príjmový účet platobnej jednotky zriadený
v štátnej pokladnici až po schválení Súhrnnej žiadosti o platbu na základe čiastkového výkazu výdavkov
predloženého platobnou jednotkou. Následne sú prostriedky Európskej únie a štátneho rozpočtu na
spolufinancovanie z príslušného výdavkového účtu platobnej jednotky preúčtované na účet prijímateľa.
19. Zdôraznil, že NFP, ktorý bol žalovanému de iure poskytnutý iba zo štátneho rozpočtu, nie je tvorený
iba zo zdrojov štátneho rozpočtu, ale je tvorený verejnými zdrojmi, ktorými obligatórne sú zdroje EÚ
a zdroje ŠR; fakultatívne môže byť NFP (podľa výzvy) tvorený aj zdrojmi prijímateľa.
20. Uviedol, že Európska komisia po vykonaní schvaľovacích a overovacích procedúr uvoľní a prevedie
finančné prostriedky, ktoré sú predmetom spolufinancovania na účty vedené v Štátnej pokladnici, pričom
k schváleným výdavkom Európskou komisiou v už vopred stanovenom pomere spolufinancovania
jednotlivých projektov realizovaných v rámci operačného programu, sú v štátnom rozpočte v rámci
príslušnej rozpočtovej kapitoly rozpočtované aj prostriedky určené na financovanie spoločných
programov SR a EÚ, ktoré sú následne, po schvaľovacích procedúrach – z jedného účtu, ktorým je
výdavkový účet platobnej jednotky prevedené na účet prijímateľa.
21. Je toho názoru, že tvrdenie žalovaného, že prijímateľovi boli poskytnuté iba prostriedky zo štátneho
rozpočtu SR a nie prostriedky z rozpočtu EÚ, na základe čoho žalovaný namietal, že nemohol poškodiť
rozpočet EÚ, pretože prostriedky EÚ de iure ani neobdržal, je tendenčné a neodzrkadľuje postupy
podľa paragrafových predpisov tak, pretože súčasťou čiastky uhradenej žalovanému (prijímateľovi)
ako oprávnený výdavok za zrealizované aktivity v rámci projektu sú aj prostriedky EÚ, pochádzajúce
z rozpočtu EÚ, ktoré boli z účtov EÚ prevedené na príjmový účet SR za účelom spolufinancovania aktivít
projektu.
22.Poukázalnato,žefinančnéprostriedkyzfondovEÚprechádzajúcezštátnyrozpočetpredtým,akosú
poskytnuté konečným prijímateľom. Napriek tomu, že tieto prostriedky sú zahrnuté v štátnom rozpočte,
naďalejsizachovávajúsvojcharakterprostriedkovEÚ.Podľazákonaorozpočtovýchpravidláchverejnej
správy sa za porušenie finančnej disciplíny považuje aj použitie verejných prostriedkov v rozpore
s určeným účelom alebo podmienkami ich poskytnutia. Uviedol, že tento zákon sa vzťahuje na všetky
verejné prostriedky, vrátane tých z fondov EÚ.23.Zdôraznil,ževpraxitoznamená,žeajkeďsúprostriedkyEÚvedenécezštátnyrozpočet,prijímatelia
sú povinní dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené pre tieto prostriedky, vrátane predpisov EÚ.
Uviedol, že porušenie týchto pravidiel vedie k sankciám za porušenie finančnej disciplíny.
24. Namietal, že tvrdenie žalovaného, že prostriedky EÚ sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu,
a preto sa de facto prijímateľovi poskytujú v rámci NFP iba prostriedky zo štátneho rozpočtu, a teda
zo strany prijímateľa nemôže dôjsť k porušeniu unijného práva, nie je podporené dostupnými právnymi
predpismi ani judikatúrou. Naopak, žalobca tvrdí, že aj po zaradení do štátneho rozpočtu si prostriedky
EÚ zachovávajú svoj charakter a ich použitie podlieha pravidlám, EÚ.
25. Celková suma neoprávnených výdavkov tak podľa žalobcu predstavuje sumu 12.539,15 Eur
(9.283,30 Eur + 3.255,35 Eur). Má za to, že žalovaný svojim konaním porušil Zmluvu o NFP v bode 2.4,
2.5, 3.3 písm. e) ako aj Všeobecné zmluvné podmienky v čl. 14 ods. 1 písm. d) a f) a § 31 ods. 1 písm.
n) zákona č. 523/2004 Z.z o rozpočtových pravidlách verejnej správy v znení neskorších predpisov. Je
toho názoru, že vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný porušil podmienky Zmluvy o NFP vznikla mu
s poukazom na čl. 10 ods. 4 Všeobecných zmluvných podmienok povinnosť vrátiť NFP.
26. Vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný dlžné sumy v určenej lehote žalobcovi neuhradil, dostal sa
žalovaný podľa žalobcu do omeškania s plnením svojej povinnosti, a preto si žalobca voči žalovanému
v zmysle § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka v spojení s § 1 ods. 2 Nariadenia vlády č. 21/2013 Z.z.
ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Obchodného zákonníka, uplatňuje úrok z omeškania vo
výške 13,5 % ročne zo sumy 9.283,80 Eur odo dňa 23.4.2024 do zaplatenia a úrok z omeškania vo
výške 13,5 % ročne zo sumy 3.255,35 Eur odo dňa 31.5.2024 do zaplatenia. Zároveň si uplatnil voči
žalovanému paušálnu náhradu spojenú s uplatnením pohľadávky vo výške 40,- Eur v zmysle § 369c
ods. 1 Obchodného zákonníka v spojení s § 2 cit. Nariadenia vlády.
27. Skutková a právna argumentácia žalovaného
28. Žalovaný navrhol žalobu ako nedôvodnú zamietnuť, spochybňujúc žalobou uplatnený nárok.
Tvrdenia žalobcu v celom rozsahu rozporuje, považuje ich za účelové, nepravdivé a zavádzajúce.
29. Vyjadril presvedčenie, že sa nedopustil konania, ktoré je v rozpore s Výzvou a rovnako tak neporušil
Zmluvu o NFP a právnych predpisov; že sa nedopustil porušenia, ktoré je nezrovnalosťou; že na jeho
strane nedošlo k vzniku neoprávnených výdavkov; že mu v zmysle Zmluvy o NFP nevznikla povinnosť
vrátiť NFP alebo jeho časť; že nevyplýva žiaden právny záväzok uhradiť žalovanú sumu žalobcovi;
že výška finančných prostriedkov, ktoré si žalobca uplatňuje v tomto konaní, je v rozpore s dôkazmi
predloženými samotným žalobcom a že meškanie žalovaného s vrátením NFP nemohlo nastať z dôvodu
absencie vzniku povinnosti žalovaného vrátiť NFP.
30. Nepoprel, že mu na základe Zmluvy o NFP bol poskytnutý nenávratný finančný príspevok („NFP“).
Namieta však, že nie je zrejmé, na základe akých právnych skutočností a z akého titulu sa žalobca
domáha zaplatenia sumy vo výške 12.539,15 Eur s príslušenstvom. Poukázal na to, že v Správe č.
P22076 neboli zistené „ nezrovnalosti “.
31. Uviedol, že vo vzťahu k tvrdeniu žalobcu, že na podklade Správy č. P22076 mu bolo doručené
Oznámenie vzniku nezrovnalosti zo dňa 27.10.2023, nakoľko sa mal dopustiť porušenia čl. 14 ods. 1
písm.d)af)VZPkZmluveoNFPa§31ods.1písm.n)zákonač.523/004Z.z.orozpočtovýchpravidlách
verejnej správy v znení neskorších predpisov, žalovaný poukázal na skutočnosť, že žalobca neuvádza
porušenia práva Spoločenstva.
32. Vo vzťahu k tvrdeniu žalobcu, že u žalovaného bola vykonaná opätovná administratívna finančná
kontrola oprávnenosti výdavkov za obdobie 01/2021, o ktorej výsledkoch bola vyhotovená Správa z
kontroly Z1333716 zo dňa 21.11.2023 (ďalej len ako „Správa č. Z1333716“), pričom na jej podklade
bolo žalovanému doručené Oznámenie vzniku nezrovnalosti zo dňa 6.12.2023, žalovaný poukázal
na skutočnosť, že žalobca neuvádza žiadne porušenia právnych predpisov, ktorých sa mal žalovaný
dopustiť.33. Má za to, že žalobca nesprávne právne posúdil skutkový stav, v dôsledku čoho bola Správa č.
P22076 a na ňu nadväzujúce právne úkony žalobcu nesprávne a nezákonné. Žalovaný je presvedčený,
že sa uvádzaného porušenia nedopustil a to z nasledujúcich dôvodov: Výzva na predkladanie žiadostí
o nenávratný finančný príspevok s názvom: Podpora zosúladenia rodinného a pracovného života, s
kódom: OP ĽZ DOP 2017/3.2.1/01(ďalej len ako „Výzva“) v ods. 2.4 „Oprávnenosť výdavkov realizácie
projektu“ v časti „Podmienka poskytnutia príspevku“ v bode 17. pre aktivitu č. 1 pod písm. a) bola
uvedená nasledovná podmienka: „zariadenie má uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti
za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej formy starostlivosti o deti“. Ako spôsob overenia/Forma
preukázania splnenia podmienky poskytnutia príspevku pre aktivitu č. 1 sa vo Výzve uvádza: „Forma
preukázania /Spôsob overenia Formulár ŽoNFP (bod 7.2): Žiadateľ je povinný uviesť vyjadrenie ku
každej čiastkovej podmienke.“ ŽoP (žiadosti o platbu), ktoré boli predmetom kontroly, výsledkom ktorej
je Správa č. P22076, žalovaný vystupuje voči žalobcovi v právnom postavení prijímateľa, a nie v
právnom postavení žiadateľa, na ktorého sa vzťahuje sporná podmienka. Na str. 6 v kapitole 2 Výzvy
sa uvádza: „Splnenie podmienok poskytnutia príspevku bude posudzované v rámci administratívneho
overenia a v rámci odborného hodnotenia projektov a musia byť splnené k dátumu predloženia ŽoNFP,
ak nie je v spôsobe overenia/forme preukázania splnenia podmienky uvedené inak.“. Poukázal ďalej
na str. 6 v kapitole 2 Výzvy sa ďalej uvádza: „...Podmienky poskytnutia príspevku predstavujú súbor
podmienok overovaných Poskytovateľom v procese schvaľovania žiadosti o NFP (konanie o žiadosti
podľa §19 zákona o príspevku z EŠIF), ktoré musí žiadateľ splniť na to, aby mu bol schválený a následne
poukázaný príslušný nenávratný finančný príspevok.“
34. Na základe vyššie citovaných ustanovení Výzvy žalovaný zastáva názor, že bol povinný spĺňať
spornú podmienku k predloženiu ŽoNFP a nie je ku dňu predloženia ŽoP (žiadosti o platbu), ako sa
podľa žalovaného nesprávne domnieva žalobca.
35. Je toho názoru, že z predmetného bodu 17. písm. a) Výzvy nevyplýva povinnosť žalovaného mať
uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej
formy starostlivosti o deti počas celého obdobia realizácie projektu, ale naopak uvedenú podmienku
muselspĺňaťkudňuschváleniaŽoNFP(žiadostioposkytnutieNFP),resp.kudňuposkytnutiaNFP,čomu
zodpovedá aj zaradenie predmetnej podmienky medzi „Podmienky poskytnutia príspevku“ a rovnako
tak tomu zodpovedá aj forma preukázania – formulár ŽoNFP. Pričom skutočnosť, že žalovaný ku dňu
schválenia ŽoNFP túto podmienku spĺňal je nesporná.
36. Na základe vyššie uvedeného žalovaný zastáva názor, že zo strany žalovaného nedošlo k porušeniu
Výzvy, a teda nemohlo dôjsť k porušeniu čl. 14, ods. 1 písm. d) a f) VZP Zmluvy o NFP a k porušeniu §
31 ods. 1 písm. n) zákona 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy.
37. V tejto súvislosti poukázal na skutočnosť, že uvádzaný čl. 14, ods. 1 písm. d) a f) VZP Zmluvy o NFP
obsahuje definíciu oprávnených výdavkov a podľa žalovaného nezakladá pre neho žiadnu povinnosť, a
teda sa nemohol dopustiť porušenia predmetného ustanovenia VZP Zmluvy o NFP.
38. Vo vzťahu k čl. 14, ods. 1 písm. d) VZP Zmluvy o NFP, podľa ktorého „spĺňajú podmienky
oprávnenosti výdavkov v zmysle príslušnej Výzvy alebo iného Právneho dokumentu Poskytovateľa,
ktorým sa určujú podmienky oprávnenosti výdavkov a v záveroch z kontroly Verejného obstarávania
bolo skonštatované, že je možné výdavky pripustiť do financovania;“, žalovaný uviedol, zdôraznil, že
sporná podmienka, t.j. povinnosť mať uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu
spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej formy starostlivosti je v rámci Výzvy uvedená medzi „osobitnými
podmienkami oprávnenosti žiadateľa“ – bod 17 ods. 2.4 Výzvy, ktoré sa v zmysle Výzvy overujú pri
schvaľovaní ŽoNFP a nie napr. medzi „Podmienkami oprávnenosti výdavkov v súvislosti s kvalitou
ľudských zdrojov “ – bod 18 ods. 2.4 Výzvy, ktoré sa v zmysle Výzvy overujú v čase realizácie, pričom
uvedená skutočnosť je vo Výzve výslovne uvedená. Aj z uvedeného aspektu žalovaný zastáva názor,
že sa nedopustil porušenia Výzvy a teda že na jeho strane nedošlo k vzniku neoprávnených výdavkov,
nakoľko splnil všetky podmienky oprávnenosti výdavkov uvedených vo Výzve.
39. Vo vzťahu k čl. 14, ods. 1 písm. f) VZP Zmluvy o NFP, podľa ktorho „boli vynaložené v súlade so
Zmluvou o poskytnutí NFP, právnymi predpismi SR a právnymi aktmi EÚ, vrátane pravidiel týkajúcich sa
štátnej pomoci podľa článku 107 Zmluvy o fungovaní EÚ;“ uviedol, že Žalobca v rámci návrhu na vydanie
platobného rozkazu neuvádza žiadne porušenie ustanovení Zmluvy o NFP, ktoré zakladajú povinnostia/alebo záväzky pre Žalovaného. Porušenie právnych predpisov a právnych aktov EÚ odvodzuje od
porušenia Výzvy, ku ktorému na základe vyššie uvedeného nedošlo, a teda podľa žalovaného z jeho
strany nemohlo dôjsť ani k porušeniu právnych predpisov.
40. Má za to, že, práve samotná povaha podmienok oprávnenosti slúži na preukázanie zabezpečenia
kvalitatívnej stránky vykonávaných činností v rámci projektu. Skutočnosť či žalovaný má alebo nemá
uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej
formy starostlivosti o deti nie je podľa žalovaného ukazovateľom skutočnosti, či finančné prostriedky boli
použité na schválený projekt v stanovenom období. V prípade, ak by a došlo situácii zodpovednosti za
škodu, túto by žalovaný niesol v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a prevádzkovým
poriadkom zariadenia, pričom absencia poistnej zmluvy podľa žalovaného nezanemená, že finančné
prostriedky boli použité neoprávnene.
41. Uviedol, že počas celej doby realizácie projektu a prevádzky univerzitného detského kútika mal
priestory prevádzky na adrese Študentské 3 v Trenčíne poistené a to postupne nasledovnými poistnými
zmluvami: a) Poistná zmluva č. 8100063355 – UNIQA s účinnosťou od 31.8.2018 do 31.12.2020; b )
Poistná zmluva č. 9100196469 – Groupana poisťovňa a.s. s účinnosťou od 26.9.2019; c) Poistná zmluva
č. 9100238444 – Groupama poisťovňa a.s s účinnosťou od 24.2.2021; pričom uvedené uzatvorenie
predmetných poistných zmlúv považuje za nesporné.
42. Zdôraznil, že nie každé porušenie Zmluvy o NFP automaticky predstavuje nezrovnalosť s ktorou
sa spája povinnosť Žalovaného vrátiť NFP. Poukázal na to, že nezrovnalosť je vo VZP Zmluvy
o NFP definovaná nasledovne: „akékoľvek porušenie práva Európskej únie alebo vnútroštátneho
práva týkajúceho sa jeho uplatňovania, bez ohľadu na to, či právna povinnosť bola premietnutá
do Zmluvy o poskytnutí NFP, pričom uvedené porušenie vyplýva z konania alebo opomenutia
hospodárskeho subjektu zúčastňujúceho sa na vykonávaní EŠIF, dôsledkom čoho je alebo by mohol
byť negatívny dopad na rozpočet Európskej únie zaťažením všeobecného rozpočtu Neoprávneným
výdavkom. Na účely správnej aplikácie podmienok definície nezrovnalosti stanovenej nariadením
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 sa pri posudzovaní skutočností a zistených
nedostatkov pod pojmom nezrovnalosť rozumie aj podozrenie z nezrovnalosti;“ V článku 1, prvej hlavy
Nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov
Európskych spoločenstiev je nezrovnalosťou (ďalej len ako „Nariadenie 2988/95“): „akékoľvek porušenie
ustanovenia práva spoločenstva vyplývajúce z konania alebo opomenutia hospodárskeho subjektu,
dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu spoločenstiev alebo rozpočtov nimi
spravovaných, buď zmenšením, alebo stratou výnosov plynúcich z vlastných zdrojov vyberaných priamo
v mene spoločenstiev alebo neoprávnenou výdajovou položkou.“
43. Z uvedeného podľa žalovaného vyplýva, že na to, aby niektoré porušenie mohlo byť považované
za nezrovnalosť musí dôjsť ku kumulatívnemu splneniu nasledovných podmienok: a) porušenie práva
Európskej únie alebo vnútroštátneho práva týkajúceho sa jeho uplatňovania; b.) dopad na rozpočet
Európskej únie zaťažením všeobecného rozpočtu
44. Pokiaľ ide o porušenie práva Európskej únie alebo vnútroštátneho práva týkajúceho sa jeho
uplatňovania uviedol, že v Správe o zistenej nezrovnalosti z 27.10.2023, ktorá bola Žalovanému
doručenáspoločnesOznámením1,boloakoporušenéustanovenieEurópskehoSpoločenstvauvedené
čl. 65 ods. 1 Nariadenia 1303/2013.
45. Poukázal na to, že podľa čl. 65 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
1303/2013 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde
regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom
fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné
ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde
a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006
(ďalej len ako „Nariadenie 1303/2013“): „Oprávnenosť výdavkov sa stanoví na základe vnútroštátnych
predpisov okrem prípadov, keď sú stanovené osobitné pravidlá v tomto nariadení alebo na základe tohto
nariadenia alebo pravidiel pre jednotlivé fondy.“46. Má za to, že citované porušenie Nariadenia 1303/2013 nezakladá žiadne práva ani povinnosti a z
uvedeného dôvodu sa žalovaný nemohol dopustiť porušenia predmetného ustanovenia. Žalovaný preto
zastáva názor, že zo žiadnych podkladov nie je možné vyvodiť splnenie prvého definičného znaku pojmu
nezrovnalosti v zmysle Zmluvy o NFP a Nariadenia 2988/95.
47. Pokiaľ ide o dopad na rozpočet Európskej únie zaťažením všeobecného rozpočtu uviedol, že ďalšou
podmienkou naplnenia definície pojmu „nezrovnalosť“ je poškodenie rozpočtu Európskej únie, resp.
Spoločenstva EÚ.
48. Poukázal na to, že základný rámec pre postavenie štrukturálnych fondov vo finančnom systému
SR je zakotvený v zákone č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 523/2004 Z. z.“)..V zmysle § 7 ods. 2 zákona č. 523/2004
Z. z. „Ak z právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie nevyplýva iné, prostriedky
Európskejúniesazaraďujúdopríjmovštátnehorozpočtuokremprostriedkovsúvisiacichsintervenčnými
opatreniami, o ktorých osobitný zákon13) ustanoví, že sa vedú na samostatnom mimorozpočtovom
účte.“. V zmysle § 20 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. „Prostriedky Európskej únie sa vedú na osobitných
účtoch ministerstva financií v Štátnej pokladnici; prostriedky Európskej únie pre pôdohospodárstvo
možno viesť v rozsahu dohodnutom s ministerstvom financií na osobitných účtoch Ministerstva
pôdohospodárstva Slovenskej republiky v Štátnej pokladnici.“ V zmysle § 20 ods. 2 zákona č. 523/2004
Z. z. (v znení účinnom do 31.12.2013) „Z výdavkov podľa § 8 ods. 3 sa prijímateľovi poskytujú
prostriedky prostredníctvom príslušného orgánu štátnej správy, alebo ak tak ustanoví osobitný zákon,
prostredníctvom inej právnickej osoby, na základe podmienok určených v zmluve uzatvorenej s
prijímateľom; na poskytovanie prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu určených
na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie Pôdohospodárskou
platobnou agentúrou sa vzťahuje osobitný predpis.“ V zmysle § 8 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. „Na
použitie účelovo určených prostriedkov Európskej únie zaradených do príjmov štátneho rozpočtu sa v
štátnom rozpočte rozpočtujú príslušné výdavky. Súčasťou výdavkov príslušnej kapitoly sú aj prostriedky
štátneho rozpočtu určené na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej
únie.“.
49. Uviedol, že štrukturálne fondy sú súčasťou všeobecného rozpočtu ES (zákon č. 523/2004 Z.
z. používa termín „prostriedky Európskej únie“, pričom sa jedná o totožné prostriedky) a ako také
vstupujú do štátneho rozpočtu SR a stávajú sa jeho súčasťou. V okamihu, keď sa prostriedky
štrukturálnych fondov (resp. prostriedky EÚ) poskytujú prijímateľovi, poskytujú sa mu z výdavkového
účtu, na ktorom sa nachádzajú aj vlastné prostriedky SR, určené na spolufinancovanie konkrétneho
projektu (resp. operačného programu), avšak obidva druhy prostriedkov je potrebné považovať za
prostriedky poskytnuté zo štátneho rozpočtu SR. Žalovaný zastáva názor, že prostriedky ES prestávajú
byť prostriedkami ES v momente ich vstupu do štátneho rozpočtu SR na príjmovej strane. V zmysle
platného zákona č. 523/2004 Z. z. nemôžu byť tie isté prostriedky považované súčasne za prostriedky
rozpočtu EÚ a súčasne za prostriedky patriace do štátneho rozpočtu SR.
50. Žalovaný zastáva názor, že celý nenávratný NFP mu bol poskytnutý de iure (v zmysle zákona
č .523/2004 Z. z.) zo štátneho rozpočtu. Uviedol, že akonáhle prostriedky Európskej únie vstúpili
do štátneho rozpočtu, nie sú súčasne súčasťou rozpočtu EÚ a nie je možná situácia, aby identické
prostriedky boli súčasne považované za prostriedky rozpočtu EÚ a súčasne za prostriedky patriace do
štátneho rozpočtu.
51. Zdôraznil, že štátny rozpočet SR nemôže byť považovaný za rozpočet ES, ani za rozpočet
spravovaný ES a ani za rozpočet spravovaný v mene ES, a to ani v časti, a že v zmysle právneho
poriadku SR, najmä zákona č. 523/2004 Z. z. boli Žalovanému poskytnuté iba prostriedky zo štátneho
rozpočtu SR a nie prostriedky z rozpočtu ES. Uvedený názor podľa žalovaného potvrdzuje aj samotné
znenie Zmluvy o NFP, ktorá v čl. 3 ods. 3.6. stanovuje: „Prijímateľ berie na vedomie, že NFP, a to aj
každá jeho časť je finančným prostriedkom vyplateným zo štátneho rozpočtu SR....“.
52. Z uvedeného potom podľa žalovaného vyplýva, že v konaní nebolo preukázané ani splnenie ďalšej
náležitosti pojmu „nezrovnalosť“, keď mu boli poskytnuté de iure iba prostriedky štátneho rozpočtu, t. j.
Má za to, že objektívne ani nebol spôsobilý poškodiť rozpočet EÚ, keďže de iure z takéhoto rozpočtu
ani prostriedky neobdržal.53. Nadväzne na to podľa žalovaného absencia nezrovnalosti vylučuje aj možnosť postupu podľa čl. 10,
ods. 4, písm. d) VZP k Zmluve o NFP, nakoľko nemá povinnosť vrátiť NFP alebo jeho časť za porušenie
(za súčasného konštatovania, že k porušeniu nedošlo), ktoré nie je nezrovnalosťou.
54. Žalovaný taktiež rozporoval výšku vymáhaných finančných prostriedkov, má za to, že nie je zrejmé
akým spôsobom žalobca dospel výške žalovanej sumy, nakoľko uvedené skutočnosti nevyplývajú ani
z predložených príloh.
55. Poukázal na to, že z obsahu Výzvy je zrejmé, že podmienky poskytnutia príspevku sa rozdeľujú
na a) podmienky oprávnenosti žiadateľa (bod 2.1); b) podmienky oprávnenosti cieľovej skupiny (bod
2.2); c) podmienky oprávnenosti aktivít realizácie projektu (bod 2.3); d) podmienky oprávnenosti
výdavkov realizácie projektu (bod 2.4); e) podmienky oprávnenosti miesta realizácie projektu (bod 2.5);
f) podmienky kritérií na výber projektov (bod 2.6); g) podmienky spôsobu financovania (bod 2.7); h)
podmienky poskytnutia príspevku vyplývajúce z osobitných predpisov (bod 2.8); i) ďalšie podmienky
poskytnutia príspevku (bod 2.9).
56. Z charakteru a účelu podmienok poskytnutia príspevku je podľa žalovaného zrejmé, že z povahy
niektorých vyplýva, že tieto majú byť splnené aj počas trvania Zmluvy o NFP (cieľová skupina, miesto
projektu, spôsob financovania a pod.), zatiaľ čo povaha iných je naviazaná výlučne na osobu žiadateľa.
S ohľadom na skutočnosť, že podpisom Zmluvy o NFP sa zo žalovaného ako žiadateľa stal prijímateľ,
považuje za zrejmé, že uvedené podmienky kladené na žiadateľa, sa na neho ako prijímateľa, počas
účinnosti Zmluvy o NFP nevzťahujú.
57. Žalovaný namieta neplatnosť ods. 5.2 Zmluvy o NFP z dôvodu jej neurčitosti, majúc za to, že na
str. 6 v kapitole 2 Výzvy sa uvádza: „Splnenie podmienok poskytnutia príspevku bude posudzované
v rámci administratívneho overenia a v rámci odborného hodnotenia projektov a musia byť splnené
k dátumu predloženia ŽoNFP, ak nie je v spôsobe overenia/forme preukázania splnenia podmienky
uvedené inak.“, zatiaľ čo podľa 5.2 Zmluvy o NFP podmienky poskytnutia príspevku, ktoré Žalobca
uviedol v príslušnej Výzve, musia byť splnené aj počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP,
pričom Žalovaný je povinný dodržiavať ako Výzvu, tak aj Zmluvu o NFP, a z uvedeného pohľadu podľa
žalovaného nie je určité, ktoré dojednania sa na daný vzťah majú aplikovať.
58. Vykonané dokazovanie
59. Súd vykonal dokazovanie oboznámením nasledovných listinných dôkazov: Zmluva o poskytnutí
nenávratného finančného príspevku č. I312031R69701 spolu s prílohami, Všeobecné zmluvné
podmienky – Príloha č. 1 k Zmluve o poskytnutí NFP, Príloha č. 2 - Predmet podpory, Príloha
č. 3 - Rozpočet projektu, Prílohe č. 4 - Finančné opravy za porušenie pravidiel, Dodatok č. 1.
I312031R69701D01 k Zmluve o poskytnutí NFP s prílohami, Dodatok č. 2. I312031R69701D02
k Zmluve o poskytnutí NFP s prílohami, oznámenie o hromadnej zmene Zmluvy o poskytnutí NFP,
výpisy z účtu štátnej pokladnice , Správa z kontroly P22076, Oznámenie o vzniku nezrovnalostí,
žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov a Správy o zistenej nezrovnalosti zo dňa 27.10.2023,
Identifikácia hlásenia správy o zistenej nezrovnalosti, Žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov zo
dňa 27.10.2023, doručenka, Nesúhlasné stanovisko; Správa z administratívnej finančnej kontroly,
Oznámenie o vzniku nezrovnalostí, žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov a Správy o zistenej
nezrovnalosti zo dňa 6.12.2023, Identifikácia hlásenia správy o zistenej nezrovnalosti, Žiadosť o vrátenie
finančnýchprostriedkovzodňa6.12.2023,doručenka,výzvažalobcuadresovanížalovanémunaúhradu
pohľadávky,nesúhlasnéstanoviskožalovanéhosúhradoužalobcompožadovanejpohľadávky,výzvana
predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok, súdne rozhodnutie – rozsudok NSS SR sp. zn.
5Sžfk/24/2021 zo dňa 27.4.2023 s doložkou právoplatnosti, výzva na predkladanie žiadosti o nenávratný
finančný príspevok, žiadosť o platbu, čestné vyhlásenie prijímateľa, zoznam deklarovaných výdavkov,
zoznam nárokovaných finančných prostriedkov .
60. Zistený skutkový stav veci
61.Žalobcaakoposkytovateľuzavrelsožalovanýmakoprijímateľomdňa26.2.2019Zmluvuoposkytnutí
nenávratného finančného príspevku č. I312031R69701 v znení jej dodatku č. I312031R69701D01 zodňa 7.7.2020 a dodatku č. I312031R69701D02 zo dňa 1.6.2021. Predmetom Zmluvy o poskytnutí NFP
bola realizácia aktivít projektu s názvom Detský kútik pri Trenčianskej univerzite. Súčasťou Zmluvy sú
Všeobecne zmluvné podmienky k Zmluve o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (VZP).
62. Podľa bodu 2.4 Zmluvy o NFP prijímateľ sa zaväzuje prijať poskytnutý NFP , použiť ho v súlade
s podmienkami uvedenými v Zmluve o poskytnutí NFP, v súlade s jej účelom a podľa podmienok jej
podmienok vyplývajúcej z príslušnej výzvy.
63. Podľa bodu 2.5 Zmluvy o NFP podmienky poskytnutia príspevku, ktoré poskytovateľ uviedol
v príslušnej Výzve musia byť splnené aj počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP. Porušenie
podmienok poskytnutia príspevku podľa prvej vety je podstatným porušením Zmluvy o poskytnutí NFP
a prijímateľ je povinný vrátiť NFP alebo jeho časť v súlade s článkom 10 VZP, ak z právnych dokumentov
vydaných poskytovateľom nevyplýva vo vzťahu k jednotlivým podmienkam poskytnutia príspevku iný
postup.
64. Podľa bodu 3.3 písm. e) Zmluvy o NFP poskytovateľ poskytuje NFP prijímateľovi výlučne v súvislosti
s realizáciou aktivít projektu za splnenia podmienok stanovených schváleným operačným programom
Ľudské zdroje, príslušnou schémou pomoci, ak sa v rámci Výzvy a jej prílohami vrátane podkladov pre
vypracovanie a predkladanie žiadosti o NFP, ak boli tieto podklady zverejnené.
65. Z výpisu Štátnej pokladnice vyplýva, že na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného
príspevku poskytol žalovanému nenávratný finančný príspevok na realizáciu aktivít projektu „Detský
kútik pri Trenčianskej univerzite“ v celkovej výške 24.283,80 Eur.
66. Z ods. 2.4 bod 17 písm. a) Výzvy na predkladanie žiadosti o nenávratný finančný príspevok ,
kód výzvy OP ĽZ DOP 217/3.2.1./01 „Oprávnenosť výdavkov realizácie projektu“ v časti „Podmienka
poskytnutia príspevku“ vyplýva, že zariadenie má uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti
za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej formy starostlivosti o deti.
67. Z Čestného vyhlásenia prijímateľa (žalovaného) vyplýva, že žalovaný vyhlásil, že si je vedomý
skutočnosti, že v prípade nesplnenia podmienok zmluvy o poskytnutí NFP ...alebo v prípade nesprávne
nárokovaných finančných prostriedkov/deklarovaných výdavkov v tejto žiadosti o platbu je možné,
že príspevok nebude vyplatený, bude upravený alebo bude vyžiadané jeho vrátenie neoprávnene
vyplatených finančných prostriedkov.
68. Žalobca e-mailom zo dňa 21.7.2020 žalovanému oznámil, že pristúpil k hromadnej zmene Zmluvy
o poskytnutí NFP počas krízovej situácie.
69. Zo Správy z kontroly P22076 zo dňa 2.10.2023 vyplýva, že v rámci predmetnej kontroly boli zistené
nedostatky s finančným dopadom na oprávnenosť časti nárokovaných výdavkov. Na podklade výsledkov
predmetnej kontroly žalobca zaslal žalovanému Oznámenie vzniku nezrovnalosti zo dňa 27.10.2023 pre
porušenie čl. 14 ods. 1 písm. d) a f) VZP zmluvy o NFP a § 31 ods. 1 písm. n) zákona č. 523/2004
Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy v znení neskorších predpisov. Prílohou predmetného
oznámenia bola Správa o zistenej nezrovnalosti a Žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov v sume
8.768,03 Eur (za zdroj EÚ) a 515,77 Eur (za zdroj ŠR), t.j.v celkovej výške 9.283,80 Eur s dobou
splatnosti do dňa 22.4.2024. V Správe o zistenej nezrovnalosti v časti „typ nezrovnalosti“ bol uvedený typ
nezrovnalosti spočívajúci v porušení podmienok výzvy, časti 2.4 p.č. 17 č. 1 bod a) v znení: „zariadenie
má uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej
starostlivosti o deti“.
70. Z identifikácie hlásenia/správy o zistenej nezrovnalosti vyplýva, že ako popis nezrovnalosti je
uvedené: Zo správy FKnM vyplýva, že prijímateľ mal poistnú zmluvu platnú len do 31.12.2020, ktorá
spĺňala podmienku výzvy OP ĽZ DOP 2017/3.2.1./01-Podpora zosúladenia rodinného a pracovného
života časti 2.4, p.č. 17, č. 1 bod a) a to v znení „zariadenie má uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad
zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti o deti“. Prijímateľ predložil
aj novú poistnú zmluvu, ktorú uzavrel od 24.2.2021, avšak táto nespĺňala vyššie uvedenú požiadavku
v príslušnej výzve. Na základe takto zistených skutočností ontrolná skupina konštatovala, že mzdové
výdavky spolu s paušálnymi výdavkami deklarovanými v ŽoP č. 312031R697500401 za obdobie 02 až04/2021 nemôžu byť považované za oprávnené. Celková suma prostriedkov na vymáhanie bola určená
na 10.315,33 Eur.
71. Žalobca spolu s Oznámením vzniku nezrovnalostí zo dňa 27.10.2023 vyzval žalovaného na vrátenie
poskytnutého príspevku vo výške 9.283,80 Eur so splatnosťou dňa 22.4.2024
72. Žalovaný zaslal dňa 2.11.2023 žalobcovi list s nesúhlasným stanoviskom k predmetnej správe
z kontroly.
73. Žalobca vykonal u žalovaného na podklade zistení finančnej kontroly na mieste č. P22076 opätovnú
administratívnu finančnú kontrolu č. Z133371 oprávnenosti výdavkov za obdobie 01/2021
74. Zo Správy z kontroly zo dňa 21.11.2023 vyplýva, že u žalovaného boli zistené nedostatky a to
neoprávnené deklarované výdavky žalovaného za obdobie 01/2021 s tým, že deklarované výdavky za
obdobie 01/2021 nespĺňajú podmienky Výzvy a to z dôvodu neexistencie uzatvorenej poistnej zmluvy
spĺňajúcej podmienky výzvy.
75. Žalobca doručil na základe výsledkov predmetnej kontroly žalovanému Oznámenie vzniku
nezrovnalosti zo dňa 6.12.2023. Prílohou Oznámenia bola Správa o zistenej nezrovnalosti a Žiadosť o
vrátenie finančných prostriedkov v sume 3.074,51 Eur (za zdroj EÚ) a 180,84 Eur (za zdroj ŠR), teda v
celkovej výške 3.255,35 Eur s dobou splatnosti do dňa 30.5.2024, kde táto suma predstavuje žalovaným
deklarované výdavky.
76. Z identifikácie hlásenia/správy o zistenej nezrovnalosti vyplýva, že ako popis nezrovnalosti je
uvedené: Opätovná AFK č. Z133371 na ŽoP č. 312013R697200501, ktorá bola vykonaná na základe
výsledku kontroly FKnM č. P22076, že prijímateľ mal poistnú zmluvu č. 8100063355 (Uniqa), ktorá ako
jediná z uzavretých poistných zmlúv prijímateľom spĺňala podmienku výzvy OP ĽZ DOP 2017/3.2.1./01
– Podpora zosúladenia rodinného a pracovného života, časti 2.4 p.č. poskytovaní flexibilnej formy
starostlivosti o deti, bola platná len do 31.12.2020. V dôsledku toho boli zistené neoprávnené výdavky
za obdobie 2 až 4/2021. Celková suma prostriedkov na vymáhanie bola určená na 3.617,07 Eur.
77. Žalovaný dňa 24.4.2024 doručil žalobcovi nesúhlasné stanovisko s úhradou žalobcom požadovanej
pohľadávky.
78. Aplikované právne predpisy
79. Podľa § 25 ods. 1 zákona č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len
„zák č. 292/2014 Z.z.“), príspevok sa poskytuje prijímateľovi na základe a v súlade so zmluvou uzavretou
podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka.
80. Podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Z.z. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
(ďalej len „Obchodný zákonník“) účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ
zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
81. Podľa § 369 ods. 1, ods. 2 Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo
požadovať z nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby
osobitného upozornenia. Ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník je povinný platiť úroky
z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
82. Podľa § 502 ods. 1, ods. 2 Obchodného zákonníka od doby poskytnutia peňažných prostriedkov
je dlžník povinný platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej
zákonom alebo na základe zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky
požadované za úvery, ktoré poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany
dojednajú úroky vyššie než prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť
úroky v najvyššie prípustnej výške. Pri pochybnostiach sa predpokladá, že dojednaná výška úrokov sa
týka ročného obdobia.83. Podľa § 2 písm. e) zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon
o rozpočtových pravidlách) na účely tohto zákona sa prostriedkami Európskej únie finančné prostriedky
poskytnuté Slovenskej republike z rozpočtu Európskej únie, ktoré sa v Slovenskej republike poskytujú
prostredníctvom certifikačného orgánu,2 platobného orgánu2a alebo Ministerstva pôdohospodárstva
a rozvoja vidieka Slovenskej republiky .
84. Podľa § 7 ods. 2 zákona o rozpočtových pravidlách ak z právnych aktov Európskych spoločenstiev
a Európskej únie nevyplýva iné, prostriedky Európskej únie sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu
okrem prostriedkov súvisiacich s intervenčnými opatreniami, o ktorých osobitný zákon13 ustanoví, že
sa vedú na samostatnom účte.
85. Podľa § 8 ods. 3 zákona o rozpočtových pravidlách na použitie účelovo určených prostriedkov
Európskej únie zaradených do príjmov štátneho rozpočtu sa v štátnom rozpočte rozpočtujú príslušné
výdavky. Súčasťou výdavkov príslušnej kapitoly sú aj prostriedky štátneho rozpočtu určené na
financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie.
86. Podľa § 20 ods. 1 zákona o rozpočtových pravidlách prostriedky Európskej únie sa vedú na
osobitných účtoch ministerstva financií v Štátnej pokladnici; prostriedky Európskej únie možno v rozsahu
dohodnutom s ministerstvom financií viesť aj na osobitných účtoch iných ministerstiev.
87. Podľa § 150 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok v znení neskorších predpisov
(ďalej len „CSP“) strany majú povinnosť pravdivo a úplne uvádzať podstatné a rozhodujúce skutkové
tvrdenia týkajúce sa sporu.
88. Podľa § 151 ods. 1 CSP skutkové tvrdenia strany, ktoré protistrana výslovne nepoprela, sa považuje
za nesporné.
89. Právne posúdenie a závery súdu
90. Predmetom sporu je žaloba, ktorou sa žalobca voči žalovanému domáha zaplatenia sumy
12.539,15 Eur s príslušenstvom titulom vrátenia plnenia poskytnutého žalobcom žalovanému ako
následok porušenia povinností zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku a vzniku
neoprávnených výdavkov.
91.Spoukazomnazachovaniezásadykontradiktórnosticivilnéhosporovéhokonaniabolonasporových
stranách, aby v predmetnom spore uvádzali skutkové tvrdenia a na ich preukázanie, aby navrhovali,
prekladali alebo označili dôkazy, ktoré súd má vykonať.
92. Medzi sporovými stranami nebolo sporné a súčasne bolo z listinných dôkazov preukázané, že
žalobca ako poskytovateľ uzavrel so žalovaným ako prijímateľom dňa 26.2.2019 Zmluvu o poskytnutí
nenávratného finančného príspevku č. I312031R69701 v znení jej dodatku č. 1 I312031R69701D01
zo dňa 7.7.2020 a dodatku č. 2 I312031R69701D02 zo dňa 1.6.2021 ako i skutočnosť, že žalobca
na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku poskytol žalovanému nenávratný
finančný príspevok na realizáciu aktivít projektu „Detský kútik pri Trenčianskej univerzite.
93. Predmetná zmluva bola uzavretá podľa § 25 zákona č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom
z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov a § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka a § 20 ods. 2 zákona o rozpočtových
pravidlách.
94. Nebolo medzi stranami sporné, že dňa 20.4.2019 bola u žalovaného vykonaná finančná kontrola na
mieste zameraná na kontrolu podpornej dokumentácie projektu a oprávnenosti výdavkov za obdobie 02
– 04/2021; žalobca po vykonaní fyzickej kontroly konštatoval zistené nedostatky.
95. Tiež nebola stranami sporná skutočnosť, že žalobca spolu s Oznámením vzniku nezrovnalostí
zo dňa 27.10.2023 vyzval žalovaného na vrátenie poskytnutého príspevku vo výške 9.283,80 Eur sosplatnosťou dňa 22.4.2024. Žalovaný listom zo dňa 2.11.2023 doručil žalobcovi nesúhlasné stanovisko
ku Správe z kontroly.
96. Následne žalobca vykonal u žalovaného opätovnú administratívnu finančnú kontrolu zameraná na
kontrolu oprávnenosti výdavkov za obdobie 01/2021; po vykonaní opätovnej administratívnej finančnej
kontroly konštatoval zistené nedostatky.
97. Na podklade vykonaných šetrení, žalobca vyzval žalovaného na vrátenie poskytnutého príspevku
v celkovej sume 12.539,15 Eur (9.283,30 Eur + 3.255,35 Eur) a žalovaný uvedenú sumu žalobcovi
nezaplatil.
98. Spornými medzi sporovými stranami boli otázky, či žalobcom vytýkané porušenie zmluvy je
nezrovnalosťou; či zo strany žalovaného došlo k porušeniu zmluvných podmienok vyplývajúcich zo
Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku vo vzťahu k zabezpečeniu poistenia počas
celej doby realizácie projektu a prevádzky univerzitného detského kútika a či zo strany žalobcu došlo
k vzniku neoprávnených výdavkov; nadväzne na uvedené otázka, či žalobcovi vznikol voči žalovanému
nárok na vrátenie plnenia v žalovanej výške ako následok porušenia povinností zo Zmluvy o poskytnutí
nenávratného finančného príspevku a vzniku neoprávnených výdavkov.
99. Vo vzťahu k procesnému postupu a návrhu žalovaného, aby súd v zmysle § 153 CSP
na skutkové tvrdenia uvádzané žalobcom vo vyjadrení doručenom súdu dňa 20.3.2025 neprihliadal,
bolo postupované tak, že súd na tieto vyjadrenia prihliadal a to s poukazom na skutočnosť, že
aplikácia ustanovenia § 153 CSP poskytuje v odôvodnených prípadoch súdu v rámci použitia sudcovskej
koncentrácie možnosť nie povinnosť neprihliadať na nové skutkové tvrdenia. V danom prípade nešlo
výslovne o nové skutkové tvrdenia, ale o doplnenie skutkových tvrdení a právnej argumentácie; súčasne
ostalo zachované právo žalovaného k týmto skutkovým tvrdeniam sa vyjadriť sa v primeranom čase.
100. Obrana žalovaného v predmetnom spore spočívala primárne v tvrdení, že žalovaný sa nedopustil
porušenia povinnosti, ktoré by bolo nezrovnalosťou, argumentujúc, že nie každé porušenie povinnosti
je nezrovnalosť a v tvrdení, že žalovaný sa nedopustil konania, ktoré je v rozpore s Výzvou a rovnako
neporušil Zmluvu o NFP a právne predpisy.
101. Za nedôvodnú považoval súd argumentáciu žalovaného spočívajúcu v tom, že ako prijímateľovi mu
mali byť poskytnuté len prostriedky zo štátneho rozpočtu SR a nie prostriedky z rozpočtu EÚ. Nadväzne
na uvedené namietal, že nemohol poškodiť rozpočet EÚ, pretože prostriedky EÚ de iure ani neobdržal.
102. V tejto súvislosti je potrebné poukázať, v zhode s argumentáciou žalobcu, na to, že napriek
skutočnosti,žefinančnéprostriedkyzfondovEÚsúzahrnutévštátnomrozpočte,naďalejsizachovávajú
svoj charakter prostriedkov EÚ. V zmysle ustanovení zákona o rozpočtových pravidlách verejnej správy
sa za porušenie finančnej disciplíny považuje aj použitie verejných prostriedkov v rozpore s určeným
účelom alebo podmienkami ich poskytnutia. Aj po zaradení do štátneho rozpočtu si prostriedky EÚ
zachovávajú svoj charakter a ich použitie podlieha pravidlám EÚ. Opačný výklad, teda výklad v zmysle
právnej argumentácie žalovaného, by podľa právneho názoru súdu bol v rozpore so samotnou podstatou
Zmluvy o NFP, teda o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov.
103. Nadväzne na uvedené a medzi stranami spornú otázku, či zistené porušenie povinnosti je
nezrovnalosť, je možné konštatovať, že pojem nezrovnalosť je vymedzený v čl. 1 ods. 3 Všeobecných
zmluvných podmienok, ktoré tvoria súčasť Zmluvy o NFP tak, že nezrovnalosť je akékoľvek porušenie
(úmyselné alebo neúmyselné) práva Európskej únie, ktoré vyplýva z konania alebo opomenutia
hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu
Európskej únie zaťažením všeobecného rozpočtu neoprávnenou výdavkovou položkou. Uviedol, že
nezrovnalosť vzniká nielen porušením ustanovenia práva EÚ, ale aj porušením právnych predpisov SR,
medzinárodných dohovorov a príslušných zmlúv, ktoré spôsobilo alebo by mohlo spôsobiť skutočnú
alebo potenciálnu ujmu na rozpočte EÚ a tým ohroziť záujmy EÚ. Vychádzajúc z uvedenej definície je
podľa právneho názoru súdu možné porušenie povinnosti zo Zmluvy o NFP tak, ako bolo konštatované
a ustálené žalobcom posudzovať ako nezrovnalosť.104. Pokiaľ ide o samotné žalobcom tvrdené porušenie Zmluvy o NFP majúce za následok vznik
nezrovnalosti a s tým spojenú následnú povinnosť vrátenia príspevku v žalovanej výške, toto porušenie
povinnosti spočívalo v nesplnení podmienky, aby zariadenie, teda žalovaný, mal uzatvorenú poistnú
zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti o deti
počas celého obdobia trvania zmluvy. Uvedená zmluvná podmienka sa vzťahovala k predmetu Zmluvy
o NFP, ktorým bolo poskytnutie nenávratného finančného príspevku na realizáciu aktivít projektu „Detský
kútik pri Trenčianskej univerzite.“
105. Skutočnosť, že žalovaný nemal uzatvorenú poistnú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu
spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti o deti počas celého obdobia trvania zmluvy nebola
medzi stranami sporná.
106. Žalovaný vo vzťahu k žalobcom tvrdenému porušeniu povinnosti namietal neplatnosť zmluvného
dojednania v bode 2.5 Zmluvy o NFP z dôvodu jej neurčitosti, majúc za to, že uvedené znenie, podľa
ktorého podmienky poskytnutia príspevku uvedené žalobcom v príslušnej Výzve musia byť splnené
počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP je neurčité v spojení s ustanovením Výzvy, podľa ktorej musia
byť splnené podmienky poskytnutia príspevku k dátumu predloženia žiadosti o poskytnutie NFP.
107. S uvedenou právnou argumentáciou žalovaného namietajúcou neurčitosť tohto zmluvného
ustanovenia sa súd nestotožnil. Podľa právneho názoru súdu ustanovenie bodu 2.5 Zmluvy o NFP
jednoznačne a určito stanovuje, že podmienka určená vo Výzve, ktorú musí splniť žiadateľ o poskytnutie
NFP, musí byť splnená aj počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP. Uvedené ustanovenie jasne
a jednoznačne formuluje požiadavku na splnenie zmluvnej podmienky počas celého trvania Zmluvy
o NFP. V prejednávanom spore, ako už bolo uvedené, touto podmienkou bola povinnosť mať uzatvorenú
poistenú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti
o deti počas celého obdobia trvania zmluvy.
108. V danom prípade tak ide o presne charakterizovaný a špecifický typ poistnej zmluvy, pričom
podľa právneho názoru súdu povinnosť uzavretia tohto druhu poistnej zmluvy v prípade poskytnutých
finančných prostriedkov na realizáciu aktivít projektu Detského kútika je odôvodnená a nie je možné
považovať ju za neprimeranú. Rovnako nie je možné považovať za splnenie povinnosti uzavrieť poistnú
zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti o deti
tým, že žalovaný mal uzavreté po celú dobu trvania poistné zmluvy pre prípad zodpovednosti za škodu
spôsobenú v/na priestoroch, kde sa Detský kútik nachádzal. V tomto prípade ide o iný typ poistnej
zmluvy, ktorá sa nevzťahuje k špecifickým potrebám aktivít Detského kútika.
109. Zistený nedostatok spočívajúci v tom, že žalovaný v posudzovanom období nemal uzatvorenú
poistenú zmluvu pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní flexibilnej starostlivosti
o deti počas celého obdobia trvania zmluvy je nutné vyhodnotiť ako zistenú nezrovnalosť a porušenie
podmienok bodov 2.4, 2.5., 3.3 písm. e) Zmluvy o NFP a čl,. 14 ods. 1 písm. dň, písm. f) Všeobecných
zmluvných podmienok (VZP).
110. Postup žalobcu pri samotnom zisťovaní bol podľa právneho názoru súdu plne v súlade so zákonom;
presná identifikácia nezrovnalostí je súčasťou Správ o zistenej nezrovnalosti.
111. V prípade takto zistenej nezrovnalosti vznikla žalovanému v zmysle čl. 10 ods. 4 Všeobecných
zmluvných podmienok (VZP) povinnosť vrátiť neoprávnené výdavky v celkovej sume 12.539,15 Eur
(9.283,30 Eur v prípade prvej zistenej nezrovnalosti) a (3.255,35 Eur v prípade následne zistenej
nezrovnalosti).
112. Vychádzajúc zo zisteného skutkového stavu po vykonanom dokazovaní, majúc za to žalobca
predloženými listinnými dôkazmi preukázal ním tvrdený, žalobou uplatnený nárok a súčasne vyvrátil
tvrdenia žalovaného, je možné konštatovať, že žalobca preukázal dôvodnosť žalobou uplatneného
nároku čo do existencie i výšky a to ako v časti istiny, tak i v časti úrokov z omeškania, keď bolo
preukázané, že žalovaný je s plnením svojho záväzku voči žalobcovi v omeškaní.113. Žalobcovi vznikol tiež nárok na uplatnenie náhrady nákladov spojených s uplatnením pohľadávky,
preto súd i v tejto časti žalobe vyhovel a priznal žalobcovi v súlade s ustanovením § 369c Obchodného
zákonníka právo na paušálnu náhradu nákladov spojených s uplatnením pohľadávky v sume 40 Eur.
114. Súd preto žalobe v celom rozsahu vyhovel a výrokom I. rozsudku uložil žalovanému povinnosť
zaplatiť žalobcovi 12.539,15 Eur spolu s úrokom z omeškania 13,50 % ročne zo sumy 9.283,80 Eur od
23.4.2024 do zaplatenia, s úrokom z omeškania 13,50 % ročne zo sumy 3.255,35 Eur od 31.5.2024 do
zaplatenia a náklady spojené s uplatnením pohľadávky v sume 40 Eur, a to do troch dní od právoplatnosti
rozsudku.
115. Lehota na splnenie rozsudku bola určená podľa § 232 ods. 3 CSP na tri dni od právoplatnosti
rozsudku.
116. Trovy konania:
117. Žalobca, ktorý mal v spore úspech, má vzhľadom na zásadu úspechu voči žalovanému nárok na
náhradu trov konania v plnom rozsahu. Z uvedeného dôvodu súd výrokom II. rozsudku v zmysle § 255
ods. 1 CSP priznal žalobcovi proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.
118. O výške náhrady trov konania rozhodne súd podľa § 262 ods. 2 CSP samostatným uznesením
vydaným vyšším súdnym úradníkom po právoplatnosti rozsudku.
Poučenie:
22Cb/180/2024
2
Protitomutorozsudkujemožnépodaťodvolanie.Odvolaniejemožnépodaťdo15dníododňadoručenia
prostredníctvom Okresného súdu Trenčín na Krajský súd v Banskej Bystrici v 2 vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania ( ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis, uvedenie spisovej značky) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Odvolanie v zmysle § 365 ods.1 CSP možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej ( § 365 ods.2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania ( § 365 ods.3 CSP).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, aka) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.