Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Jana Coboriová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 23Exre/170/2025

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4125205195
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 12. 2025

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Coboriová
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2025:4125205195.2

Uznesenie

Okresný súd Nitra, v konaní o zrušenie zápisu údajov do obchodného registra, ktorého účastníkmi sú
navrhovateľ: Daňový úrad Bratislava, so sídlom: Ševčenkova 32, 850 00 Bratislava, (ďalej aj len účastník
konania 1/), zapísaná osoba: "CONFIC" s. r. o., so sídlom: Palánok 1, 949 01 Nitra, IČO: 52 437 337,
(ďalej aj len účastník konania 2/) a osoba, ktorej sa návrh týka: A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom A. C.
XX, XXXX D., E. F. (ďalej aj len účastník konania 3/), takto

r o z h o d o l :

I. V obchodnom registri v oddiele Sro, vo vložke číslo 59415/N, pri zapísanej osobe:

Obchodné meno: "CONFIC" s. r. o.
Sídlo: Palánok 1
Nitra
949 01

Slovenská republika
IČO: 52 437 337

zrušuje

zápis do obchodného registra, vykonaný v registračnom konaní vedenom na Okresnom súde Nitra pod
sp. zn. 3Nre/271/2023, v ktorom bol dňa 08.09.2023 vykonaný výmaz zapísanej osoby s týmto obsahom:

ĎALŠIE PRÁVNE SKUTOČNOSTI
I. ZRUŠENIE SPOLOČNOSTI A PRÁVNY DÔVOD ZRUŠENIA
Zapisuje sa:

Spoločnosť zrušená od: 17.07.2023
Právny dôvod zrušenia:
Rozhodnutím spoločníkov o zrušení obchodnej spoločnosti podľa § 68 ods. 3 písm. b) Obchodného
zákonníka.

II. PRÁVNY DÔVOD VÝMAZU ZAPÍSANEJ OSOBY Z OBCHODNÉHO REGISTRA

Zapisuje sa:
Zapísaná osoba vymazaná z obchodného registra od: 09.09.2023
Právny dôvod výmazu:
výmaz po prenesení sídla do iného členského štátu EÚ

III. INÉ DALŠIE PRÁVNE SKUTOCNOSTI

Zapisuje sa:

1.Obchodnáspoločnosť"CONFIC"s.r.o.,IČO:52437337,sosídlomPalánok1,94901Nitra,Slovenská
republika, je zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Nitra, oddiel: Sro, vložka č. 59415/N.
Spoločnosť mala právnu formu - spoločnosť s ručením obmedzeným. Spoločnosť podľa § 26 ods.

1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a práva Európskychspoločenstiev premiestnila svoje sídlo zo Slovenskej republiky na územie Maltskej republiky, kde
bude podnikať pod obchodným menom – STIVALA ESTATES LIMITED, 9/8, BRITANNIA HOUSE,
OLD BAKERY STREET, 1450 VALLETTA, Malta, Maltská spolková republika, ref. č. C 129. Účinky

premiestnenia sídla právnickej osoby do zahraničia podľa § 26 ods. 2 Obchodného zákonníka nastali
dňom zápisu do obchodného registra – 09.09.2023.

II. Účastník konania nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Dňa 20.05.2025 bol súdu doručený návrh navrhovateľa na zrušenie zápisu údajov do obchodného

registra, ktorým sa domáhal zrušenia zápisu do obchodného registra vykonaného v registračnom konaní
vedenom na Okresnom súde Nitra.

2. Navrhovateľ svoj návrh odôvodnil nasledovne: Daňový úrad Bratislava ako orgán štátnej správy v
oblasti daní, poplatkov a colníctva podľa § 2 ods. 1písm.c) zákona č. 35/2019 Z. z. o finančnej správe

a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v súlade s § 278 a § 299
zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok získal informácie o obchodnej spoločnosti
Obchodné meno: "CONFIC" s.r.o., so sídlom Palánok 1, Nitra 949 01, IČO: 52 437 337, zapísaná
v Obchodnom registri Okresného súdu Nitra, odd. Sro, vložka č. 59415/N do 08.09.2023 (ďalej len
„obchodná spoločnosť“) a to: prenesenie sídla spoločnosti s jej výmazom z obchodného registra ku

dňu 09.09.2023 ktorý bol vykonaný na základe (citácia z výpisu z obchodného registra): "Obchodná
spoločnosť "CONFIC" s.r.o., IČO: 52 437 337, so sídlom Palánok 1, 949 01 Nitra, Slovenská republika,
je zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Nitra, oddiel: Sro, vložka č. 59415/N. Spoločnosť
mala právnu formu - spoločnosť s ručením obmedzeným. Spoločnosť podľa § 26 ods. 1 zákona č.
513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a práva Európskych spoločenstiev

premiestnila svoje sídlo zo Slovenskej republiky na územie Maltskej republiky, kde bude podnikať
pod obchodným menom – STIVALA ESTATES LIMITED, 9/8, BRITANNIA HOUSE, OLD BAKERY
STREET, 1450 VALLETTA, Malta, Maltská spolková republika, ref. č. C 129. Účinky premiestnenia
sídla právnickej osoby do zahraničia podľa § 26 ods. 2 Obchodného zákonníka nastali dňom zápisu
do obchodného registra – 09.09.2023. " Z podkladov nachádzajúcich sa v zbierke listín vyplýva, že

registrovému súdu neboli predložené listiny zodpovedajúce skutočnému stavu. Obchodná spoločnosť
nepredložila relevantné listiny, ktoré by preukázali jej zrušenie podľa § 68 ods.3 písm. b) zákona č.
513/1991 Zb. Obchodný zákonník. V prípade zmeny registrovaného sídla slovenskej spoločnosti do
zahraničia by zo strany registrového súdu malo dôjsť k výmazu tejto spoločnosti až po preukázaní
zápisu jej nového sídla v hostiteľskom štáte. Nie je zrejmé ako registrový súd verifikoval údaje a osobu,

ktorá predložila návrh na zápis/výmaz a ako vyvodil právne závery, ktoré viedli k výmazu spoločnosti
na Slovensku a jej zápisu na Maltu. Správca dane po preverení údajov Maltského Obchodného registra
(voľne dostupný na internete) a po preverení formou medzinárodnej spolupráce s maltskou finančnou
správou zistil, že v maltskom obchodnom registri neexistuje záznam o cezhraničnom zlúčení so
slovenskom spoločnosťou "CONFIC" s.r.o., IČO: 52 437 337, so sídlom Palánok 1, 949 01 Nitra. Maltská

spoločnosť STIVALA ESTATES LIMITED, 9/8, BRITANNIA HOUSE, OLD BAKERY STREET, 1450
VALLETTA, Malta, poprela akúkoľvek spojitosť so Slovenskou republikou, so spoločnosťou "CONFIC"
s.r.o., respektíve s akýmkoľvek presunom sídla a podobne. Správca dane, ktorým je Daňový úrad
Bratislava u spoločnosti "CONFIC" s.r.o., resp. STIVALA ESTATES LIMITED eviduje daňové nedoplatky,
ktoré vymáha v daňovom exekučnom konaní. Neoprávnený zápis zmeny - výmaz spoločnosti po

prenesení sídla do iného členského štátu EÚ, má negatívny dopad na výkon daňového exekučného
konania a v konečnom dôsledku aj na štátny rozpočet SR. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti
Daňový úrad Bratislava navrhuje: - zrušiť výmaz a prenesenie sídla spoločnosti na Maltu na spoločnosť
STIVALA ESTATES LIMITED, nakoľko po preskúmaní maltského obchodného registra a po preverení
prostredníctvom medzinárodnej spolupráce cez maltskú finančnú správu je zrejmé, že neexistuje právny

vzťah medzi slovenskou spoločnosťou "CONFIC" s.r.o. a maltskou spoločnosťou STIVALA ESTATES
LIMITED.

3.Súduznesenímč.k.23Exre/170/2025-8zodňa03.06.2025,právoplatnýmdňa18.07.2025,pribraldo
konania osobu A. B. (v súčasnosti v procesnom postavení účastníka konania 3/) ako účastníka konania.4. Súd prípisom č. k. 23Exre/170/2025 -9 zo dňa 03.06.2025 vyzval zapísanú osobu a účastníka konania
3/ aby sa vyjadrili, či so zrušením zápisu do obchodného registra súhlasia alebo aby uviedli skutkové
tvrdenia a právne dôvody, ktoré bránia zrušeniu zápisu.

5. Účastníkovi konania 3/ boli uznesenie č.k. 23Exre/170/2025-8 zo dňa 3.6.2025, návrh ako aj výzva
zo dňa 03.06.2025 doručované podľa § 106 ods. 3 Civilného sporového poriadku. Zapísaná osoba a ani
účastník konania 3/ sa k výzve súdu nevyjadrili.

6. Podľa § 299 ods. 1 a 2 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „Civilný
mimosporovýporiadok“alebo„CMP“),(1)každý,ktomáprávnyzáujemnasprávnostiúdajovzapísaných
v obchodnom registri, alebo každý, koho sa zapísané údaje týkajú, najmä zapísaná osoba, spoločník
zapísanej osoby alebo člen štatutárneho orgánu zapísanej osoby, môže navrhnúť, aby registrový súd
zrušil zápis do obchodného registra. (2) Návrh na zrušenie zápisu údajov do obchodného registra treba
odôvodniť tým, že skutkové a právne predpoklady na vykonanie zápisu neboli splnené.

7. Účelom konania o zrušenie zápisu údajov, upraveného v § 299 a nasl. CMP, ako jedného z konaní
vo veciach obchodného registra, je odstrániť zápis, ktorý bol vykonaný na základe konania o zápise
údajov, ak materiálne predpoklady pre tento zápis neboli splnené. Z uvedeného vyplýva, že predmetom
tohto konania je posúdenie správnosti zápisu vykonaného vyšším súdnym úradníkom v konaní o zápise

údajov (registračnom konaní) z materiálneho hľadiska.

8. Súd na základe návrhu navrhovateľa, ktorého sa zapísané údaje týkajú a tým je aktívne legitimovaným
na podanie daného návrhu (§ 299 ods. 1 CMP) skúmal, či boli splnené materiálne predpoklady pre zápis
údajov v registračnom konaní (konaní o zápise údajov) vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn.

3Nre/271/2023. Rozhodnutím súdu došlo k výmazu obchodnej spoločnosti z obchodného registra.

9. Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom registrového spisu zapísanej osoby
(a v rámci neho osobitne so súdnym spisom z registračného konania vedeného na Okresnom súde
Nitra, sp. zn. 3Re/1967/2023 a 3Nre/271/2023) a s listinnými dôkazmi pripojenými k návrhu, a to

výpis vydaný registrovou autoritou Maltskej republiky, z ktorého vyplýva, že spoločnosť – STIVALA
ESTATES LIMITED, je registrovaná na Malte od 05.10.1965 a stále je takto zapísaná, jediný spoločník
vymazanej spoločnosti A. B., dňa 17.07.2023 čestne vyhlásil, že od 17.07.2023 obchodná spoločnosť
"CONFIC" s.r.o., končí s podnikateľskou činnosťou na území SR, nakoľko svoje podnikateľské aktivity
bude vykonávať na území Maltskej republiky. Súčasne vyhlásil, že spoločnosť "CONFIC" s.r.o., bude

sídliť na novom sídle spoločnosti na adrese 9/8, BRITANNIA HOUSE, OLD BAKERY STREET, 1450
VALLETTA, Malta, Maltská spolková republika. Vyhlásil, že sa mení právna forma obchodnej spoločnosti
zo spoločnosti s ručením obmedzeným na limited liability company (L.L.C.) a vyhlásil, že obchodná
spoločnosť "CONFIC" s.r.o., bola zapísaná do obchodného registra Maltskej republiky. V rozhodnutí
jediného spoločníka spoločnosti zo dňa 17.07.2023 A. B. rozhodol o ukončení podnikateľskej činnosti

na území SR od 17.07.2023 a o zmene právnej formy spoločnosti z s.r.o. na L.L.C. a o zmene
sídla spoločnosti do zahraničia, na adresu 9/8, BRITANNIA HOUSE, OLD BAKERY STREET, 1450
VALLETTA, Malta, Maltská spolková republika. Z návrhu na výmaz zapísanej osoby a z výpisu z
obchodného registra súd zistil uvedený právny dôvod výmazu - výmaz po prenesení sídla spoločnosti
do iného členského štátu EÚ.

10. Okresný súd Nitra v registračnom konaní (konaní o zápise údajov) vedenom pod sp. zn.
3Nre/271/2023 na základe návrhu zapísanej osoby zastúpenej splnomocnencom G. H., vykonal dňa
08.09.2023 zápis navrhovaných údajov (tak ako je uvedený vo výrokovej časti tohto uznesenia), teda
zápis zrušenia spoločnosti od 17.07.2023, právny dôvod zrušenia: rozhodnutím spoločníkov o zrušení
obchodnej spoločnosti podľa § 68 ods. 3 písm. b) Obchodného zákonníka. Zapísaná osoba bola

z obchodného registra vymazaná od 09.09.2023, právny dôvod: výmaz po prenesení sídla do iného
členskéhoštátuEÚ,naúzemieMalty.Obchodnáspoločnosť"CONFIC"s.r.o.,IČO:52437337,sosídlom
Palánok 1, 949 01 Nitra, Slovenská republika, je zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Nitra,
oddiel: Sro, vložka č. 59415/N. Spoločnosť mala právnu formu - spoločnosť s ručením obmedzeným.
Spoločnosť podľa § 26 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

a práva Európskych spoločenstiev premiestnila svoje sídlo zo Slovenskej republiky na územie Maltskej
republiky, kde bude podnikať pod obchodným menom – STIVALA ESTATES LIMITED, 9/8, BRITANNIA
HOUSE, OLD BAKERY STREET, 1450 VALLETTA, Malta, Maltská spolková republika, ref. č. C 129.Účinky premiestnenia sídla právnickej osoby do zahraničia podľa § 26 ods. 2 Obchodného zákonníka
nastali dňom zápisu do obchodného registra – 09.09.2023.

11. Vykonaným dokazovaním súd zistil, že v registračnom konaní (v konaní o výmaze zapísanej
osoby) vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 3Nre/271/2023 boli všetky zápisy vykonané
na základe listiny – plnomocenstvo zo dňa 17.07.2023, výpis z obchodného registra, rozhodnutia
jediného spoločníka spoločnosti zo dňa 17.07.2023, čestného vyhlásenia spoločníka spoločnosti zo dňa
17.07.2023 a vyhlásenia registrátora obchodných spoločností Malta p. A. C. zo dňa 9.8.2023.

12. Podľa § 6 ods. 1 písm. c) zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri (inak aj len „zákon o
obchodnom registri“), registrový súd pred zápisom údajov do obchodného registra, zápisom zmeny
zapísaných údajov a výmazom zapísaných údajov (ďalej len „zápis“) z predložených listín preverí, či (c/)
sú spolu s návrhom na zápis predložené všetky prílohy ustanovené osobitným predpisom.

13. Podľa § 8 ods. 3 zákona o obchodnom registri, ak návrh na zápis nespĺňa podmienky podľa § 6 a 7,
registrový súd zápis nevykoná. O tejto skutočnosti registrový súd upovedomí navrhovateľa oznámením
o odmietnutí vykonania zápisu (ďalej len „oznámenie“).

14. Podľa § 14 ods. 1 zákona o obchodnom registri, vzory tlačív na podávanie návrhov na zápis v listinnej

podobe a zoznam listín, ktoré treba k návrhu na zápis priložiť, a to bez ohľadu na jeho podobu, ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

15. Všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom, ktorý na základe
splnomocňovacieho ustanovenia § 14 ods. 1 zákona o obchodnom registri stanovuje vzory tlačív na

podávanie návrhov na zápis v listinnej podobe a zoznam listín, ktoré treba k návrhu na zápis priložiť, je
vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 25/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú vzory
tlačív na podávanie návrhov na zápis do obchodného registra a zoznam listín, ktorý je potrebné k návrhu
na zápis priložiť (ďalej len „vyhláška č. 25/20004 Z. z.“).

16. Podľa § 28 ods. 1, 2 vyhlášky, (1) návrh na výmaz zapísanej osoby z obchodného registra sa okrem
návrhu na výmaz podľa § 16c, § 16g a § 16k podáva na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 19.
(2) Ak nejde o výmaz právnickej osoby, ktorá sa do obchodného registra zapisuje na základe osobitného
zákona, k návrhu na výmaz zapísanej osoby z obchodného registra sa okrem listín podľa § 4 ods.
1, 3 a 5 prikladá rozhodnutie spoločníkov alebo príslušného orgánu zapísanej osoby alebo rozhodnutie

zakladateľa, ak je zapísanou osobou štátny podnik, alebo rozhodnutie členov, ak je zapísanou osobou
európske zoskupenie hospodárskych záujmov o zrušení zapísanej osoby alebo rozhodnutie súdu podľa
osobitného zákona,6c) ak je zapísanou osobou jednoduchá spoločnosť na akcie.

17. Podľa § 4 ods. 1, 3, 5 vyhlášky, (1) k návrhu na zápis sa priloží doklad osvedčujúci zaplatenie

súdneho poplatku podľa osobitného zákona.1b) Ak sa návrh na zápis podáva na viacerých tlačivách,
doklad osvedčujúci zaplatenie súdneho poplatku sa priloží iba k jednému z tlačív. (3) Ak návrh na zápis
podáva osoba splnomocnená navrhovateľom, priloží sa k nemu písomné plnomocenstvo podľa § 5 ods.
1 zákona alebo podľa § 5b ods. 3 zákona v prípade podania prostredníctvom okresného úradu, ktorý plní
úlohy jednotného kontaktného miesta. (5) Ak sa navrhuje zapísať údaj, ktorý nevyplýva z inej prílohy,

k návrhu na zápis sa priloží čestné vyhlásenie navrhovateľa, v ktorom je tento údaj uvedený. Podpis
navrhovateľa musí byť úradne osvedčený; to neplatí v prípade elektronickej podoby čestného vyhlásenia
autorizovaného1e) navrhovateľom.

18. Podľa § 26 ods. 1, 2 Obchodného zákonníka, (1) zahraničná právnická osoba založená na účel

podnikania môže premiestniť svoje sídlo zo zahraničia na územie Slovenskej republiky, ak tak ustanoví
právo Európskej únie alebo ak to umožňuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika
viazaná a ktorá bola vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom. To isté platí aj na premiestnenie sídla
slovenskej právnickej osoby do zahraničia. (2) Premiestnenie sídla podľa odseku 1 je účinné odo dňa
jeho zápisu do obchodného registra.

19. Zákon o obchodnom registri v § 6 ods. 1 písm. c) ustanovuje povinnosť registrového súdu
pred zápisom údajov do obchodného registra preveriť, či sú spolu s návrhom na zápis predložené
všetky listiny ustanovené osobitným predpisom. Týmto osobitným predpisom je aj v nadväznosti nasplnomocňovacie ustanovenie obsiahnuté v § 14 ods. 1 zákona o obchodnom registri vyhláška č.
25/2004 Z. z., ktorá v prílohe č. 19 v nadväznosti na § 26 vo vzťahu k výmazu zapísanej osoby z
obchodného registra upravuje povinnosť priložiť rozhodnutie spoločníkov alebo príslušného orgánu

zapísanej osoby. Spoločnosť "CONFIC" s.r.o. mala v čase rozhodnutia dňa 17.07.2023 zapísaného
v obchodnom registri jediného spoločníka a to p. A. B., ktorý prijal rozhodnutie o premiestnení
sídla spoločnosti na Maltu. Zákon o obchodnom registri a ani vyhláška ministerstva spravodlivosti
neupravujú podrobnejšie ďalšie prílohy, ktoré je potrebné pripojiť k návrhu na výmaz zapísanej osoby
pri premiestnení jej sídla do iného členského štátu EÚ.

20. Obchodný zákonník v § 26 umožňuje slovenskej právnickej osobe premiestniť sídlo do zahraničia
s tým, že musí byť zachovaná identita právnickej osoby, čo môže byť urobené dvomi spôsobmi.
Prvým spôsobom je, že dôjde k zmene právnej formy slovenskej právnickej osoby na právnu formu
predpokladanú právnym poriadkom Malty (v tomto prípade), teda zmenou zo spoločnosti s ručením
obmedzeným (s.r.o.) na LLC. Druhým spôsobom je zachovanie právnej formy bez zmeny, spoločnosť

s ručením obmedzeným založená podľa slovenského právneho poriadku by presunula sídlo na Maltu
a zo slovenského obchodného registra by bola vymazaná. Za súčasného stavu práva EÚ je prípustná
prvá možnosť, teda že dôjde k zmene právnej formy (Oľga Ovečková a kolektív, Obchodný zákonník,
Veľký komentár, zväzok I, Wolters Kluwer s.r.o., 2017, § 26). Druhá forma prichádza do úvahy pri
nadnárodných formách obchodných spoločností. Právny poriadok EÚ neobsahuje všeobecné pravidlo,

ktoré by výslovne priznávalo možnosť cezhranične presúvať sídlo obchodnej spoločnosti. Na otázky
cezhraničného presunu sídla má zásadný vplyv judikatúra Súdneho dvora EÚ. Z rozhodnutí slovenských
súdov možno vyvodiť záver, že v prípade odchodu slovenskej právnickej osoby do zahraničia slovenský
obchodný register nepripustí jej výmaz, kým sa nepreukáže, že odchádzajúca spoločnosť bola zapísaná
do obchodného registra štátu príchodu s tým, že zmenila právnu formu na spoločnosť podľa právneho

poriadku štátu do ktorého premiestnila sídlo (uznesenie Okresného súdu Žilina z 2.2.2015, sp. zn.
5Nsre/9/2015).

21. Navrhovateľ sa domáhal výmazu zapísanej osoby v dôsledku cezhraničnej zmeny sídla zo
SlovenskejrepublikydoMaltskejrepublikybezosvedčeniazmenyvnútroštátnehoprávaaplikovateľného

na navrhovateľa. Súd rešpektujúc potrebu eurokonformného výkladu právnych predpisov a zohľadniac
aktuálnu judikatúru Európskeho súdneho dvora (najmä vo veci Cartesio), posúdil návrh navrhovateľa vo
svetle nasledovných právnych predpisov - § 2 ods. 3 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka
v znení účinnom od 01. 10. 2020, § 26 ods. 1 a ods. 2 Obchodného zákonníka. Podľa prevažujúceho
názoru v odbornej literatúre nie je predmetný výmaz titulom premiestnenia v zmysle právneho poriadku

SR prípustný, pričom takýto postup nevyplýva v prípade právnej entity, akou je spoločnosť s ručením
obmedzeným ani z medzinárodných záväzkov (pre porovnanie komentár I. G. k aplikácií § 26
Obchodného zákonníka hovorí nasledovné: „Ak právny poriadok umožňuje cezhraničné premiestnenie
sídlaprávnickejosoby,znamenáto,žeprávnickáosobasizachovávasvojusubjektivituipopremiestnení
sídla a že pred jeho premiestnením nemusí byť zrušená s likvidáciou a znovuzaložená podľa práva štátu

a jej nového sídla. Neznamená to však automaticky, že jej osobným štatútom naďalej zostáva cudzie
právo, podľa ktorého bola založená, a to ani pri zakotvení inkorporačného princípu, tak ako je to v § 22
OBZ. Ak zákonodarca výslovne neustanoví, že vnútorné pomery právnickej osoby uvedenej v ods. 1 §
26, ako aj ručenie spoločníkov alebo členov takejto spoločnosti voči tretím osobám sa aj po preložení
jej sídla do SR spravujú právnym poriadkom, podľa ktorého bola založená, tak ako to ustanovoval

do 01.01.2008 zrušený ods. 3 § 26 OBZ, platí, že tieto otázky sa po premiestnení sídla spravujú
slovenským právom, keďže zahraničná právnická osoba sa stala slovenskou právnickou osobou. Novela
OBZ (zákon č. 657/2007 Z. z.) pôvodné ustanovenie ods. 3 § 26 vypustila, s poukazom na to, že
v súčasnosti je možné premiestnenie sídla len v prípade európskych právnych foriem spoločností -
európska spoločnosť (SE), európske zoskupenie hospodárskych záujmov (EZHZ) a európske družstvo

(SCE), ktoré sa po premiestnení sídla na území iného členského štátu riadia vo veciach neupravovaných
právom EÚ právom miesta svojho nového sídla. Dôvodová správa k novele sa ďalej tiež odvolávala
na pripravovanú 14. smernicu o práve obchodných spoločností o cezhraničnom premiestňovaní sídla
spoločnosti.“ JÚDOVÁ, E.: Komentár k § 26. Dostupné na portáli: epi.sk. V odbornej literatúre sa

sporadicky vyskytujú aj názory, poukazujúce na teoretickú prípustnosť takéhoto postupu (napr.: C.
a F. J. Z uvedeného jednoznačne vyplýva, že právna úprava SR neupravuje postup pri výmaze
obchodnej spoločnosti titulom premiestnenia sídla do iného členského štátu EÚ v prípade, ak takátoúprava expressis verbis nevyplýva z práva EÚ alebo medzinárodných záväzkov SR. Podľa článku
49 Zmluvy o fungovaní európskej únie (pôvodný článok 43 ZES) v rámci nasledujúcich ustanovení
sa zakazujú obmedzenia slobody usadiť sa štátnych príslušníkov jedného členského štátu na území

iného členského štátu. Zakazujú sa aj obmedzenia, ktoré sa týkajú zakladania obchodných zastúpení,
organizačných zložiek a dcérskych spoločností štátnymi príslušníkmi jedného členského štátu na
území iného členského štátu. Sloboda usadiť sa zahŕňa aj právo zahájiť a vykonávať samostatnú
zárobkovú činnosť, založiť a viesť podniky, najmä spoločnosti v zmysle druhého pododseku článku
54, za podmienok stanovených pre vlastných štátnych príslušníkov právom štátu, v ktorom dochádza

k usadeniu sa, pokiaľ ustanovenia kapitoly o pohybe kapitálu nestanovujú inak. V prípade Cartesio
(C-210/06) v bode 17 Európsky súdny dvor uvádza, že v tejto súvislosti je potrebné konštatovať, že
hoci tieto nariadenia prijaté na základe článku 308 ES stanovujú naozaj mechanizmus umožňujúci
novým právnym subjektom, ktoré sú tam upravené, premiestniť svoje sídlo uvedené v stanovách, a
teda tiež svoje skutočné sídlo, pričom tieto dve sídla sa musia nachádzať v tom istom členskom štáte,
do iného členského štátu bez toho, aby to viedlo k zrušeniu pôvodnej právnickej osoby a vzniku novej

právnickej osoby, takéto premiestnenie stále nevyhnutne zahŕňa zmenu, pokiaľ ide o vnútroštátne právo
uplatniteľné na subjekt, ktorý premiestnenie vykonáva. Z judikatúry ESD v oblasti slobody usadzovania
vyplýva nasledovné: 1. spoločnosť založená na základe vnútroštátneho právneho poriadku existuje
len na základe vnútroštátneho práva, ktoré určuje jej založenie a činnosť (viď bod 19 rozsudku Daily
Mail, bod 67 rozsudku Uberseering a bod 104 rozsudku vo veci Cartesio; 2. Zmluva o založení EÚ

považuje rozdiely vnútroštátnych úprav v oblasti slobody usadzovania sa za problém, ktorý nie je
vyriešený ustanoveniami Zmluvy o slobode usadiť sa, a ktorý by sa mal vyriešiť na základe legislatívnych
prác alebo prác na vzájomnom dohovore (viď rozsudok vo veci Uberseering bod 70); 3. možnosť
spoločnosti platne založenej podľa práva jedného členského štátu premiestniť do iného členského
štátu svoje štatutárne alebo skutočné sídlo bez toho, aby stratila právnu subjektivitu, sa určujú podľa

vnútroštátneho právneho poriadku, podľa ktoré bola táto spoločnosť založená (viď rozsudok vo veci
Uberseering bod 70); 4. členský štát má možnosť uložiť spoločnosti založenej podľa svojho právneho
poriadku obmedzenia premiestnenia jej skutočného sídla mimo svojho územia, ak si má táto spoločnosť
zachovať právnu subjektivitu, ktorá má podľa práva tohto členského štátu (viď rozsudok vo veci Cartesio
bod107);5.členskýštátmátedamožnosťdefinovaťväzbuvyžadovanúnazachovanietohtopostavenia,

táto možnosť voľby zahŕňa možnosť pre tento členský štát, aby neumožnil spoločnosti, na ktorú sa
vzťahuje jeho vnútroštátne právo, zachovať si toto postavenie, keď sa tá chce zreorganizovať v inom
členskom štáte premiestnením svojho sídla na územie posledného uvedeného štátu, prerušiac tak
väzbu, ktorú stanovuje vnútroštátne právo členského štátu, kde bola spoločnosť založená (viď bod
110 rozsudku vo veci Cartesio); 6. hoci nariadenia prijaté na základe článku 308 ES stanovujú naozaj

mechanizmus umožňujúci novým právnym subjektom, ktoré sú tam upravené, premiestniť svoje sídlo
uvedené v stanovách, a teda tiež svoje skutočné sídlo, pričom tieto dve sídla sa musia nachádzať
v tom istom členskom štáte, do iného členského štátu bez toho, aby to viedlo k zrušeniu pôvodnej
právnickej osoby a vzniku novej právnickej osoby, takéto premiestnenie stále nevyhnutne zahŕňa zmenu,
pokiaľ ide o vnútroštátne právo uplatniteľné na subjekt, ktorý premiestnenie vykonáva (viď rozsudok

vo veci Cartesio bod 117) (bližšie k uvedeným záverom pozri Uznesenie Okresného súdu Žilina sp.
zn. 5Nsre/5/2015 zo dňa 02. 02. 2015). V dôsledku Cartesia sa per analogiam v právnej praxi začali
realizovaťpremiesteniazapísanýchsídielspoločnostizjednéhočlenskéhoštátudodruhéhopridodržaní
nasledovnej postupnosti krokov: rozhodnutie o zmene právnej formy na právnu formu nového členského
štátu, splnenie obligatórnych náležitostí zápisu, zápis v novom členskom štáte do obchodného registra,

výmaz v starom členskom štáte z obchodného registra (Patakyová, M. a kol. Obchodný zákonník.
Komentár.4.Vydanie. Bratislava: C.H.Beck, 2013, s. 85).

22. Slovenská republika nemá uzatvorené žiadne medzinárodné zmluvy (či už bilaterálne alebo
multilaterálne) o cezhraničnom premiestnení sídla spoločnosti, ktoré by na základe § 756 ObZ mali

aplikačnú prednosť pred ustanoveniami Obchodného zákonníka. Čo sa týka práva Európskej únie je
potrebné vychádzať z čl.49 ZoFEÚ, ku ktorému sa Súdny dvor v rozsudku vo veci C-2/74 Reyners
vyslovil, že napriek neprijatiu smernice vyžadovanej právom EÚ, je potrebné mu priznať priamy účinok.
Z dôvodu absencie harmonizačného procesu práva EÚ ( zdroj: „Obchodný zákonník, Komentár, 5.
vydanie, A. B. a kolektív) je pri premiestnení registrovaného sídla zo SR ako domovského štátu potrebné

vychádzať z rozsudku Súdneho dvora vo veci Cartesio ( C-210/06), v ktorom Súdny dvor deklaroval
potrebu odlíšenia dvoch druhov premiestnenia sídla spoločnosti a/ bez zmeny aplikovateľného práva
na spoločnosť, t. j. spoločnosť si chce zachovať svoj osobný štatút a b/ so zmenou aplikovateľného
práva, t. j. spoločnosť chce zmeniť nielen sídlo, ale aj svoj osobný štatút. Ďalšie rozhodnutie, ktorévšak výrazne ovplyvňuje cezhraničné premiestnenie sídla spoločnosti je rozsudok Súdneho dvora vo
veci VALE (C-378/10). Uznesenie EP o cezhraničnom premiestňovaní sídiel spoločností a Uznesenie
EP o 14. smernici odporúča , aby Obchodný register SR spoločnosť, ktorá premiestnila svoje sídlo do

zahraničia, vymazal z registra až po tom, čo nastane zápis sídla tejto spoločnosti v inom členskom štáte.
Takýto postup by zabezpečoval relevantnú ochranu veriteľom a zamedzoval by „cestovaniu v čase“
spoločnosti tak, ako to bolo v prípade spoločnosti VALE, ktorá bola vymazaná z talianskeho registra
už predtým, ako požiadala o zápis premiestnenia svojho sídla do maďarského obchodného registra.
Takýto postup spôsobil niekoľko mesačné vákuum spoločnosti VALE, ktoré môže predstavovať veľké

riziko hlavne pre jej veriteľov, keďže v Taliansku spoločnosť už zanikla, pretože došlo k jej výmazu z
obchodného registra a spoločnosť v Maďarsku ešte nevznikla, pretože nebola zapísaná do obchodného
registra v tomto štáte. Predčasný výmaz spoločnosti z obchodného registra štátu odchodu predstavuje
diskontinuitu jej právnej subjektivity. V dôsledku právnych záverov vyslovených v rozsudku Cartesio sa
v právnej praxi začali realizovať premiestnenia sídiel spoločnosti pri dodržaní postupnosti krokov, ktorá
z judikátu vyplývala - rozhodnutie o zmene právnej formy podľa národnej úpravy štátu, kde má byť sídlo

premiestnené, splnenie podmienok pre zápis do verejnoprávnej registratúry (napr. získanie oprávnenia
na predmet činnosti) a samotný zápis do obchodného registra.

23. Základnou podmienkou pre zápis cezhraničnej zmeny sídla je tak premena spoločnosti na
spoločnosť podľa práva štátu, do ktorého sa spoločnosť presídľuje, pričom zápis v krajine, do ktorého

sa spoločnosť presídľuje, musí predchádzať výmazu spoločnosti v krajine, z ktorej sa spoločnosť
presídľuje. V posudzovanom prípade navrhovateľ v konaní o výmaz návrhom mienil vymazať zapísanú
osobu - spoločnosť s ručením obmedzeným - z dôvodu premiestnenia sídla do iného členského
štátu Európskej únie, pričom podľa vyššie uvedenej judikatúry ESD a odbornej literatúry je takéto
premiestnenie prípustné aj napriek absencii vnútroštátnej právnej úpravy (ktorá tento proces upravuje

ibavprípadeeurópskychprávnychforiemspoločností-európskaspoločnosť(SE),európskezoskupenie
hospodárskych záujmov (EZHZ) a európske družstvo (SCE), pričom v danom prípade nedochádza k
strate právnej subjektivity zapísanej osoby, ani k jej zrušeniu, ale k zmene právnej formy na spoločnosť
s ručením obmedzeným podľa maltskej právnej úpravy. Navrhovateľ teda nepreukázal zmenu právnej
formy na právnu formu spoločnosti s ručením obmedzeným podľa maltského práva, ako ani to, že jej

právne pomery sa budú riadiť právnym poriadkom Maltskej republiky. Registrový súd je preto názoru,
že na základe neosvedčenia týchto skutočnosti nebol možný výmaz z obchodného registra. V prípade
výmazu zapísanej osoby v dôsledku cezhraničnej zmeny sídla zo Slovenskej republiky do Maltskej
republiky nebola jednoznačne preukázaná ani skutočnosť, v akom registri, s akým obchodným menom
a akým sídlom fungovala spoločnosť naďalej v zahraničí. Navrhovateľ k návrhu na výmaz priložil preklad

potvrdenia registrátora společností MALTA zo dňa 09.08.2023 ako aj apostilu, avšak jedná sa len
o potvrdenie, že spoločnosť STIVALA ESTATES LIMITED, 9/8, BRITANNIA HOUSE, OLD BAKERY
STREET, 1450 VALLETTA, Malta, bola zapísaná do právneho poriadku Malty dňa 05.10.1965 a stále
je takto zapísaná a tiež že došlo k zlúčeniu so spoločnosťou "CONFIC" s.r.o., IČO: 52 437 337, so
sídlom Palánok 1, 949 01 Nitra, po prenesení sídla spoločnosti z iného členského štátu. Z potvrdenia

registrátora spoločnosti MALTA ďalej vyplýva, že p. A. B. je podielnikom v spoločnosti je STIVALA
ESTATES LIMITED. Uvedené potvrdenie ani preklad tieto skutočnosti neosvedčujú.

24. Pokiaľ navrhovateľ tieto skutočnosti dokladoval rozhodnutím jediného spoločníka, čestným
vyhlásením a potvrdením registrátora, tak registrový súd nepovažuje toto za dostačujúce. Pokiaľ

nedôjde totiž k zápisu spoločnosti do registra v krajine, do ktorej sa spoločnosť presídľuje, tak k
zmene právnej formy de iure nedošlo, nakoľko spoločnosť nemusí byť do obchodného registra novej
krajiny sídla spoločnosti zapísaná vôbec a to z akýchkoľvek dôvodov, či už z rozhodnutia samotného
spoločníka alebo z dôvodov nesplnenia zákonných podmienok pre registráciu v samotnom procese
registrácie spoločnosti do obchodného registra. Výmazom spoločnosti bez jej predchádzajúceho zápisu

do obchodného registra na Malte by tunajší registrový súd umožnil spoločnosti zánik na území SR
(bez garancie jej následného zápisu do registra v inom členskom štáte) bez toho, aby spoločnosť
absolvovala nevyhnutný proces uspokojenia (úplného alebo aspoň čiastočného) pohľadávok svojich
veriteľov. Pokiaľ dôjde v procese premiestnenia sídla spoločnosti do iného členského štátu EÚ k strate
jej právnej subjektivity (v dôsledku rozhodnutia spoločníkov o takomto spôsobe zmeny sídla), tak sa tak

musí stať podľa platných právnych predpisov upravujúcich zánik spoločnosti na území SR, tj. zániku
spoločnosti jej výmazom z obchodného registra musí predchádzať rozhodnutie spoločníkov o jej zrušení
( § 68 ObZ) a jej následná likvidácia (§ 70 a nasl. ObZ). Alebo sa sídlo spoločnosti premiestni bez straty
právnejsubjektivityspoločnosti,čojevšakmožnélenzapredpokladupredchádzajúcehozápisuvregistrikrajiny nového sídla spoločnosti. Postup, ktorý presadzoval navrhovateľ v konaní o výmaz spoločnosti
v tomto konaní môže vážne ohroziť práva veriteľov spoločnosti na vymáhanie a uspokojenie svojich
pohľadávok voči spoločnosti. Ust. § 26 ObZ síce garantuje možnosť zmeniť sídlo spoločnosti, bez ďalšej

úpravy zákonných podmienok presídlenia, avšak s odvolaním sa na uznesenia EP a aktuálnej judikatúry
Súdneho dvora nie je možné presídlenie spoločnosti realizovať bez ohľadu na záväzky spoločnosti
vyplývajúce z jej súkromnoprávnych a verejnoprávnych vzťahov.

25. Vzhľadom na vyššie uvedené, v prejednávanej veci po vykonanom dokazovaní súd nezistil, že

by zapísaná osoba dodržala postupnosť krokov pri premiestnení sídla slovenskej právnickej osoby
na Maltu, a to: rozhodnutie jediného spoločníka o zmene právnej formy spoločnosti s ručením
obmedzeným podľa slovenského právneho poriadku na obchodnú spoločnosť podľa právneho poriadku
Malty (LLC.), zápis tejto spoločnosti do obchodného registra na Malte a následný výmaz spoločnosti
zo slovenského obchodného registra. Základnou podmienkou pre zápis cezhraničnej zmeny sídla je
premena spoločnosti na právny poriadok štátu, kde má byť sídlo spoločnosti premiestnené, pričom zápis

spoločnosti v registri štátu do ktorého sa presídľuje musí predchádzať výmazu z registra štátu z ktorého
sa vysídľuje.
26. Z rozhodnutia jediného spoločníka spoločnosti vyplýva, že nerozhodol o premene obchodnej
spoločnosti založenej podľa slovenského právneho poriadku na spoločnosť s ručením obmedzeným
podľa maltského právneho poriadku. Zmenu názvu právnej formy obchodnej spoločnosti z "CONFIC"

s.r.o. na STIVALA ESTATES LIMITED nemožno v žiadnom prípade považovať za zmenu právnej formy.
Za zmenu právnej formy nemožno považovať ani konštatovanie spoločníka, že spoločnosť "CONFIC"
s.r.o., končí s vykonávaním svojej podnikateľskej činnosti na území Slovenskej republiky a právna forma
sa mení zo „spoločnosti s ručením obmedzeným (s.r.o.)“ na Limited Liability Company (L.L.C)“. Rovnako
nedošlo k premene právnej formy ani rozhodnutím o zmene sídla. K zmene právnej formy obchodnej

spoločnosti založenej podľa slovenského právneho poriadku na spoločnosť založenú podľa právneho
poriadku Malty by sa minimálne vyžadovalo prijať okrem rozhodnutia spoločníka o zmene právnej
formy aj spoločenskú zmluvu uzatvorenú podľa právneho poriadku Malty zohľadňujúcu nástupníctvo
slovenskej spoločnosti, ktorá by bola vyhotovená aj v úradnom jazyku Malty. Takýto dokument nebol
registrovému súdu predložený. Rovnako nebol súdu predložený výpis z obchodného registra Malty, ktorý

by preukazoval zápis obchodnej spoločnosti do obchodného registra na Malte po rozhodnutí spoločníka
spoločnosti o premiestnení sídla a premene právnej formy. Potvrdenie o registrovaní spoločnosti
STIVALA ESTATES LIMITED v registri spoločností na Malte nepreukazuje, že slovenská obchodná
spoločnosť bola po prenesení sídla zapísaná do ich obchodného registra, tobôž, keď táto spoločnosť
bola na Malte zapísaná už v roku 1965.

27. Navyše súd poukazuje na skutočnosť, ktorú uvádza navrhovateľ v tomto konaní, že správca dane po
preverení údajov Maltského Obchodného registra (voľne dostupný na internete) a po preverení formou
medzinárodnej spolupráce s maltskou finančnou správou zistil, že v maltskom obchodnom registri
neexistuje záznam o cezhraničnom zlúčení so slovenskom spoločnosťou "CONFIC" s.r.o.,. Maltská

spoločnosť STIVALA ESTATES LIMITED, poprela akúkoľvek spojitosť so Slovenskou republikou, so
spoločnosťou "CONFIC" s.r.o.,, respektíve s akýmkoľvek presunom sídla a podobne. Správca dane,
ktorým je Daňový úrad Bratislava u spoločnosti "CONFIC" s.r.o., eviduje daňové nedoplatky, ktoré
vymáha v daňovom exekučnom konaní. Výmaz spoločnosti "CONFIC" s.r.o., z Obchodného registra a
prenesenie sídla na Maltu má negatívny dopad na výkon daňového exekučného konania a v konečnom

dôsledku aj na štátny rozpočet SR. Z uvedenej skutočnosti súd vyvodil aj aktívnu vecnú legitimáciu
navrhovateľa.

28. Keďže v tomto prípade spoločnosť "CONFIC" s.r.o., nezmenila svoju formu na právnu formu
spoločnostisručenímobmedzenýmpodľamaltskéhoprávaaaninedošlokjejpredchádzajúcemuzápisu

do obchodného registra na Malte, je súd toho názoru, že nie je a ani nebol možný výmaz spoločnosti
zo slovenského obchodného registra.

29. Z týchto dôvodov neboli splnené v registračnom konaní (konaní o výmaz zapísanej osoby z
obchodného registra) vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 3Nre/271/2023 ani skutkové a ani

právne predpoklady na vykonanie predmetného zápisu, o ktorého zrušení sa koná v prejednávanej veci.

30. V prejednávanej veci boli podľa § 299 ods. 2 CMP splnené podmienky na vyhovenie návrhu
navrhovateľa na zrušenie zápisu údajov v obchodnom registri. Po právoplatnosti tohto rozhodnutia budev obchodnom registri obnovený zápis spoločnosti s ručením obmedzeným zodpovedajúci zápisu pred
rozhodnutím vyššieho súdneho úradníka o výmaze spoločnosti, teda ku dňu 16.08.2023.

31. Súd na základe uvedeného v I. výroku tohto uznesenia podľa § 303 v nadväznosti na § 299 ods. 2
CMP rozhodol o zrušení zápisu do obchodného registra vykonaného v registračnom konaní vedenom na
Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 3Re/1967/2023, v ktorom bol dňa 08.09.2023 vykonaný zápis údajov
uvedených v časti I. výroku tohto uznesenia.

32. Čo sa týka formulácie tohto výroku, súd vychádzal z doktrinálnych záverov, podľa ktorých v
prípade vyhovujúceho meritórneho výroku v konaní o zrušenie zápisu údajov sa v ňom zrušovaný zápis
presne označí, a to uvedením údajov, ktoré sa zapísali, ktoré sa vymazali a dňa, ku ktorému sa zápis
vykonal (Smyčková, R., Števček, M., Tomašovič, M., Kotrecová, A. a kol. Civilný mimosporový poriadok.
Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck, 2017, § 303).

33. Po právoplatnosti I. výroku tohto uznesenia súd podľa § 303 ods. 2 CMP vykoná zmenu v
obchodnom registri, a to tak, že údaje zapísané zrušovaným zápisom sa z obchodného registra vymažú
a údaje vymazané zrušovaným zápisom sa do obchodného registra zapíšu. Súčasne sa v rámci toho
v obchodnom registri poznamená pri zapisovanej osobe v časti „ďalšie skutočnosti“, že zápis daných
údajov bol zrušený, pretože skutkové a právne predpoklady pre vykonanie zápisu neboli splnené.

34. Súd preto bez nariadenia pojednávania (keď na toto neboli splnené podmienky stanovené v § 295
CMP v spojení s § 302 CMP) rozhodol tak, ako je uvedené v I. výroku tohto uznesenia. Skutkové
tvrdenia medzi účastníkmi neboli sporné a vzhľadom na to, že súd mal všetky skutočnosti potrebné
pre rozhodnutie preukázané z obsahu súdneho spisu a pripojeného registrového spisu, pojednávanie

nepovažoval ani za potrebné nariadiť.

35. Podľa § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

36. Podľa § 57 CMP, o povinnosti nahradiť trovy konania, ak nejde o trovy konania štátu, rozhoduje súd
len na návrh.

37. Podľa § 58 ods. 1 a 2 CMP, o nároku na náhradu a o výške trov konania rozhoduje súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

38. O trovách konania súd rozhodol v II. výroku tohto uznesenia podľa § 58 CMP v spojení s § 52 a
§ 57 CMP tak, že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, keďže žiaden účastník
nepodal súdu návrh na rozhodnutie o povinnosti nahradiť trovy konania, bez ktorého súd nemôže uložiť
povinnosť nahradiť trovy konania (§ 57 CMP).

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie (§ 59 ods. 1 Civilného mimosporového poriadku – I. výrok;
§ 357 ods. 1 písm. m/ Civilného sporového poriadku – II. výrok).

Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na Okresnom súde Nitra ako súde, proti

ktorého rozhodnutiu smeruje.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorými sú uvedenie, ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpisu a spisovej značky tohto konania) uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje

za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.