Uznesenie – Schválenie právneho úkonu ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Levice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martina Petríková

Oblasť právnej úpravy – Rodinné právoSchválenie právneho úkonu

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Levice
Spisová značka: 6P/151/2025

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4325203079
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 03. 2026

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Petríková
ECLI: ECLI:SK:OSLV:2026:4325203079.1

Uznesenie

Okresný súd Levice vo veci starostlivosti o mal. dieťa: A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom A. C. X, D.,
E., dieťa rodičov: F. G. B., nar. XX.XX.XXXX, štátna občianka Poľska, bytom A. C. X, D., E. a A. B.,
08.06.1981, trvale bytom H. B. E. XXXX/XX, D., v konaní právne zastúpený advokátom JUDr. Petrom
Servátkom, so sídlom Ľ. Štúra 7, Levice, o schválenie právneho úkonu za maloleté dieťa, takto

r o z h o d o l :

I. Súd vo veci n e m á právomoc konať.

II. Konanie sa z a s t a v u j e.

III. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľ, otec mal. dieťaťa, sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 02.10.2025 domáhal

schválenie právneho úkonu za maloletú A. B., nar. XX.XX.XXXX. V podanom návrhu žiadal, aby
súd schválil právny úkon za mal. dieťa – uzatvorenie darovacej zmluvy, ktorou otec daruje maloletej
nehnuteľnosti, ktorých je výlučným vlastníkom a ktoré sú vedené Okresným úradom D., katastrálny
odbor, evidované na liste vlastníctva č. XXXX, okres Levice, obec D., katastrálne územie D., parcely
registra „C“, parc. č. 12359 ako zastavaná plocha a nádvorie o výmere 56 m2, parc. č. 12360 ako
vinica o výmere 182 m2, parc. č. 12361 ako vinica o výmere 222 m2 a parc. č. 12362/1 ako záhrada

o výmere 286 m2 v spoluvlastníckom podiele 1/1 k celku. V predmetnej darovacej zmluve súčasne
obaja rodičia mienia svojej dcére darovať aj nehnuteľnosti, ktoré sú v bezpodielovom spoluvlastníctve
manželov a ktoré sú vedené Okresným úradom D., katastrálny odbor, evidované na liste vlastníctva č.
XXXX, okres Levice, obec D., katastrálne územie D., parcely registra „C“, parc. č. 12353 ako záhrada
o výmere 600 m2, parc. č. 12354 ako vinica o výmere 533 m2, parc. č. 12355 ako vinica o výmere 517
m2 a parc. č. 12356 ako záhrada o výmere 639 m2 v spoluvlastníckom podiele 1/1 k celku.

2. V podanom návrhu uviedol, že na základe darovacej zmluvy zo dňa 20.06.2025 ako rodičia maloletej
darovali svojej dcére nehnuteľnosti uvedené v článku 2 darovacej zmluvy (vyššie špecifikované).
Dôvodom daru bolo poskytnúť dcére primerané majetkové zabezpečenie tak, aby mohla dar použiť
po dosiahnutí dospelosti na krytie svojich bytových a základných existenčných potrieb. Navrhovateľ
ako darca má predmet daru uvedený v článku 2 bod 1) darovacej zmluvy vo výlučnom vlastníctve

a ako darcovia (obaja rodičia dieťaťa) majú predmet daru uvedený v článku 2 bod 2) darovacej zmluvy
v bezpodielovom spoluvlastníctve manželov, pričom disponujú vlastným bývaním a z tohto dôvodu sa
rozhodli darovať predmetné nehnuteľnosti svojej dcére. Zároveň poukázal na to, že za obdarovanú
podpísal darovaciu zmluvu jej zákonný zástupca – matka F. G. B..

3. Z úradného záznamu spísaného na súde dňa 09.03.2026, z potvrdenia o návšteve školy vytvoreného

službou OverSi dňa 14.11.2025 ako aj vykonanej lustrácie v Registri obyvateľov vyplýva, že mal. A. B.,
nar. XX.XX.XXXX má síce slovenskú štátnu príslušnosť, avšak na území Slovenskej republiky nemáevidovaný trvalý ako ani prechodný pobyt, nezdržiava sa tu a nemá tu ani obvyklý pobyt. Dlhodobo
sa fakticky reálne zdržiava v Nemecku v spoločnej domácnosti so svojimi rodičmi a navštevuje tam aj
školské zariadenie.

4. Podľa čl. 7 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 2019/1111 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností (prepracované znenie),
súdy členského štátu majú právomoc vo veciach rodičovských práv a povinností k dieťaťu, ktoré má
obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia konania.

5. Podľa čl. 18 Nariadenia Rady (ES) č. 2019/1111 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov
v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ak sa začalo konanie na súde
členského štátu vo veci, v ktorej podľa tohto nariadenia nemá právomoc konať vo veci samej a ktorá
patrí podľa tohto nariadenia do právomoci súdu iného členského štátu, súd aj bez návrhu vyhlási, že
nemá právomoc.

6. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“), na konania
podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje
inak.

7. Podľa § 161 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak tento
zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za
ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len „procesné podmienky“).

8. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd

konanie zastaví.

9. Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.

10. Predpokladom toho, aby konanie mohlo prebehnúť a súd mohol vydať rozhodnutie je splnenie
všetkýchprocesnýchpodmienokvyžadovanýchzákonom.Medzizákladnéprocesnépodmienky,ktoréje
súd povinný skúmať ex offo a to v každom štádiu konania, je skutočnosť, či v danej veci, či už vzhľadom
na predmet konania, prípadne vo vzťahu k účastníkom konania, je daná jeho právomoc vec prejednať a
vo veci rozhodnúť. Prekážka nedostatku právomoci súdu je prekážkou konania, ktorá je neodstrániteľná,

čoho procesným dôsledkom je, že súd nemôže vydať rozhodnutie vo veci a konanie o návrhu, ktorý
nespadá do jeho rozhodovacej právomoci, podľa ustanovenia § 9 CSP, zastaví.

11. V danom prípade maloleté dieťa je štátnym príslušníkom Slovenskej republiky, avšak z obsahu
spisu vyplýva, že sa dlhodobo zdržiava v Nemecku. Vzhľadom na to, že v danej veci malo maloleté

dieťa už v čase začatia konania obvyklý pobyt na území iného členského štátu ako štátu, ktorému
bol doručený návrh, ako aj na to, že Nemecko je členským štátom Európskej únie, je pre skúmanie
právomoci súdu namieste aplikácia Nariadenia Rady (ES) č. 2019/1111 o súdnej právomoci a uznávaní
a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností (prepracované
znenie).

12. Pre účely určenia právomoci súdu treba vychádzať z článku 7 nariadenia, a preto treba skúmať
obvyklý pobyt maloletého dieťaťa v čase začatia konania. Nariadenie sa neopiera o koncept obvyklého
pobytu, ako ho spravidla chápe vnútroštátne právo členských štátov, ale používa ho ako autonómny
prvok európskeho práva. Z hľadiska určenia obvyklého pobytu preto nie je rozhodujúce, kde je účastník

podľa predpisov o evidencii obyvateľstva toho-ktorého štátu prihlásený na trvalý pobyt, ale rozhodujúcim
je vždy reálny pobyt a kritérium trvalejšieho zdržiavania v určitom mieste. Pojem obvyklý pobyt je
potrebné vykladať tak, že mu zodpovedá miesto, ktoré odzrkadľuje istú mieru začlenenia dieťaťa do
sociálneho a rodinného prostredia. Na tento účel treba vziať do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť,
podmienky a dôvody pobytu na území členského štátu a presťahovanie rodiny do tohto štátu, štátnu

príslušnosťdieťaťa,miestoapodmienkyškolskejdochádzky,jazykovéznalosti,akoajrodinnéasociálne
väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte.13. Kritériá právomoci vo veciach rodičovských práv a povinností upravené vyššie citovaným nariadením
sú tvorené tak, aby zodpovedali najlepšiemu záujmu dieťaťa, najmä kritériu blízkosti. To znamená, že
právomoc by mal mať v prvom rade členský štát obvyklého pobytu dieťaťa, s výnimkou určitých prípadov

zmeny pobytu dieťaťa alebo v dôsledku dohody medzi nositeľmi rodičovských práv a povinností.
Dôvodom je, aby o dieťati rozhodovali orgány, ktoré sú v jeho blízkosti, a sú preto v najlepšej situácii
na to, aby vedeli posúdiť jeho pomery a aby sa pomery dieťaťa spravovali právnym poriadkom štátu,
v ktorom žije.

14. Vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorou je potrebné rozumieť aj schválenie právneho
úkonu za maloleté dieťa, nakoľko ide o konanie vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, je daná
všeobecná právomoc súdu členského štátu, kde má dieťa obvyklý pobyt v čase začatia konania (čl. 7
ods. 1 nariadenia). Z obsahu spisového materiálu nepochybne vyplýva, že maloletá A. mala obvyklý
pobyt v čase začatia konania o schválenie právneho úkonu za mal. dieťa (dňa 02.10.2025) v Nemecku.
Vzhľadom na časové obdobie, za ktoré sa maloletá ako aj navrhovateľ (otec) a matka zdržiavajú v

cudzine, možno predpokladať, že došlo k ich začleneniu do sociálneho a rodinného prostredia v tejto
krajine a k vytvoreniu väzieb na toto prostredie a z uvedeného je teda zrejmé, že trvalejšie a stabilnejšie
bydlisko má maloletá v Nemecku, keďže tam žije v spoločnej domácnosti s oboma rodičmi a ktorí
spoločne zabezpečujú osobnú starostlivosť o ňu. Vychádzajúc z uvedeného má tunajší súd za to, že
maloletá A. má svoj obvyklý pobyt v Nemecku, a teda súdy Slovenskej republiky (t.j. ani Okresný súd

Levice) nemajú právomoc konať a rozhodnúť o predmetnom návrhu.

15. Súd zároveň poukazuje na to, že svoj návrh môže navrhovateľ podať na súde príslušnom podľa
miesta pobytu maloletého dieťaťa, ktorý je príslušný na konanie, a to aj z dôvodu zásady blízkosti
justičného orgánu k miestu bydliska maloletého dieťaťa, ako aj s prihliadnutím na príslušnosť sociálnych,

vzdelávacích a zdravotných orgánov, ktoré sa môžu v konaní vo veci starostlivosti o maloleté dieťa
vyjadriť objektívne k záujmu maloletého dieťaťa.

16. Na základe vyššie uvedeného a s poukazom na citované ustanovenia, prihliadnuc na to, že
nedostatok právomoci slovenských súdov na prejednanie veci predstavuje neodstrániteľný nedostatok

podmienky konania, súd vyhlásil, že v danej právnej veci nemá právomoc konať a konanie zastavil.

17. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 CMP, v zmysle ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok
na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Levice, v dvoch písomných vyhotoveniach.

Podľa § 363 CSP v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za

nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 62 ods. 1 CMP odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo

neúplne zistil skutočný stav veci.Podľa § 62 ods. 2 CMP odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.