Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Zuzana Kučerová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 20C/66/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1106227542
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 05. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Kučerová
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2013:1106227542.12
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I v Bratislave v konaní pred samosudkyňou JUDr. Zuzanou Kučerovou v právnej
veci navrhovateľa: CANADA 2000, s.r.o., IČO 811 02 Bratislava I, so sídlom Žižkova A1, 811 02
Bratislava, zastúpená JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom so sídlom Karadžičova 8, P.O.BOX 205,
Bratislava proti odporcom: I./ M. G., D.. XX.XX.XXXX, N. O. Y.-Z. XXXX/X, Bratislava zastúpená JUDr.
Františkom Polákom, advokátom so sídlom Miletičova č.64, P.O.BOX 77, Bratislava II./ LB Project
Investment s.r.o., so sídlom Nobelova 30, 831 02 Bratislava, IČO: 36 658 600, o určenie vlastníckeho
práva k nehnuteľnostiam a o určenie neplatnosti kúpnej zmluvy, v spojení s opravným uznesením podľa
§ 164 O.s.p. takto
r o z h o d o l :
1. Súd u r č u j e, že spoločnosť CANADA 2000, s.r.o. IČO 35750 103, so sídlom Žižkova A1, 811 02
Bratislava 1 je výlučným vlastníkom nehnuteľností zapísaných na LV č. XXXX pre k.ú Staré Mesto, obec
Bratislava - mestská časť Staré Mesto, okres Bratislava I, ako parcela č.XXX/X - zastavané plochy a
nádvoria o výmere 289 m2, parcela č. XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 289 m2, parcela
č. XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 35m2, parcela č. XXXXX/X - zastavané plochy a
nádvoria o výmere 77m2, reštaurácia - penzión súp. č. XXXX postavená na parcelách č. XXX/X a č.
XXXXX/X,- zastavané plochy a nádvoria o výmere 77m2, reštaurácia - penzión súp. č. 4895 postavená
na parcelách č. XXX/X a č. XXXXX/X.
2. Súd u r č u j e , že kúpna zmluva zo dňa 04.08.2006, ktorou predávajúca M. G., F.. N., D..
XX.XX.XXXX, F..Č.. XXXXXX/XXXX, N. O. Y.-Z. XXXX/X, Bratislava odpredala kupujúcemu LB Project
Investment s.r.o., IČO: 36 658 600, so sídlom Nezábudkova 40, 821 02 Bratislava nehnuteľnosti
zapísané na LV č. XXXX pre k. ú. Staré Mesto, obec Bratislava - mestská časť Staré Mesto, okres
Bratislava I, ako parcela č.XXX/X -zastavané plochy a nádvoria o výmere 289 m2, parcela č. XXX/X
- zastavané plochy a nádvoria o výmere 35m2, parcela č. XXXXX/X - zastavané plochy a nádvoria o
výmere 77m2 s reštauráciou - penziónom súp. č. 4895 postavenou na parcelách č. XXX/X a č. XXXXX/
X, ku ktorej bol Správou katastra povolený vklad pod č. konania V-10008/06 je neplatná.
3. Odporcovia v I. a II. rade sú p o v i n n í zaplatiť spoločne a nerozdielne navrhovateľovi náhradu
trov konania vo výške 232,36 eur a trovy právneho zastúpenia vo výške 1.269,49 eur k rukám JUDr.
Jána Šoltésa, advokáta, so sídlom Karadžičova 8, 810 00 Bratislava, v lehote 3 dní od právoplatnosti
tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom doručeným súdu dňa 28.8.2006, zmeneným so súhlasom súdu uznesením
zo dňa 25.10.2007 a uznesením zo dňa 2.12.2008 domáhal určenia že je výlučným vlastníkom
nehnuteľnosti zapísané na LV č. XXXX pre k. ú. Staré Mesto, obec Bratislava - mestská časť StaréMesto, okres Bratislava I, ako parcela č.XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 289 m2, parcela
č. XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 35m2, parcela č. XXXXX/X - zastavané plochy a
nádvoria o výmere 77m2 s reštauráciou - penziónom súp. č. XXXX postavenou na parcelách č. XXX/
X a č. XXXXX/X, ku ktorej bol Správou katastra povolený vklad pod č. konania V-10008/06. Ďalej
sa domáhal určenia neplatnosti kúpnej zmluvy zo dňa 04.08.2006, ktorou odporkyňa v 1. rade ako
predávajúca odpredala predmetné nehnuteľnosti odporcovi v 2. rade ako kupujúcemu, ktorej vklad bol
Správou katastra povolený pod č. konania V-10008/06.
Z odôvodnenia žaloby vyplýva, že navrhovateľ je obchodnou spoločnosťou založenou dňa 25.5.1998
jediným zakladateľom L. Č., ktorý dňa 25.1.2000 previedol časť svojho obchodného podielu na M. W. U.
Y. W., ktorá sa stala spoločníčkou s 30% obchodným podielom a popri L. Č. zároveň druhou konateľkou
spoločnosti. Neskôr dňa 25.10.2000 nová spoločníčka uzatvorila manželstvo s L. Č., začala používať
priezvisko Č.. Dňa 20.04.2006 sa malo za účasti spoločníka L. Č. a G. G. v sídle spoločnosti uskutočniť
valné zhromaždenie spoločnosti CANADA 2000, s.r.o., na ktorom mal byť G. G., D.. XX.XX.XXXX
menovaný do funkcie konateľa spoločnosti. Ani jeden zo spoločníkov však toto valné zhromaždenie
nezvolal, nezúčastnil sa na ňom a osobu menom G. G. nepozná. Na základe falošnej zápisnice z tohto
valného zhromaždenia sfalšovania podpisu L. Č. na zápisnici, ako aj na splnomocnení dosiahol G. G.
zápis do obchodného registra ako tretí konateľ spoločnosti s právom samostatného konania menom
spoločnosti CANADA 2000, s.r.o. Zápis sa stal účinným dňa 4.7.2006. Žalobca v rokoch 2002 a 2004
nadobudol do svojho vlastníctva nehnuteľnosti - parcely č. XXX/X, XXX/X a XXXXX/X s reštauráciou -
penziónom súp. č. XXXX v k.ú. Staré Mesto, obec Bratislava - m.č. Staré Mesto. G. G. tieto nehnuteľnosti
kúpnopredajnou zmluvou zo dňa 10.7.2006 menom žalobcu odpredal odporkyni v 1. rade za cenu
40.000.000,- Sk. Zmluvu mala podpísať aj druhá konateľka M. Č. a jej súčasťou je plnomocenstvo,
ktorá mal G. G. udeliť L. Č.. Oba podpisy M. Č. a L. Č. sú sfalšované. Sfalšovaný je aj návrh na vklad
vlastníckeho práva v prospech odporkyni v 1. rade. O tomto podvodnom konaní sa dozvedel brat L. Č.I.
F.. F. Č., ktorý dňa 18.7.2006 podal trestné oznámenie na neznámych páchateľov pre podozrenie zo
spáchania trestného činu podvodu. M. Č. ani L. Č. sa v predmetnom čase nenachádzali na území SR,
dňa 25.07.2006 a 3.8.2006 sa pripojili k trestnému konaniu. Dňa 2.8.2006 sa začalo trestné stíhanie
pre zločin podvodu. Odporkyňa v 1. rade kúpnou zmluvou zo dňa 4.8.200ž nehnuteľnosti na LV č. XXXX
odpredalaodporcoviv2.rade,atozarovnakúkúpnucenu40.000.000,-Sk. Návrhnavkladvlastníckeho
práva podľa tejto kúpnej zmluvy bol Správe katastra doručený dňa 4.8.2006, na základe žiadosti
Krajského riaditeľstva PZ SR Správa katastra požadovaný vklad vlastníckeho práva neuskutočnila,
preto je odporkyňa v 1. Rade doteraz v katastri vedená ako vlastníčka týchto nehnuteľností. Poukázal
na to, že kúpna zmluva zo dňa 10.7.2006, ktorou navrhovateľ zastúpený G. G. mali odporkyni v I.
rade odpredať nehnuteľnosti zapísané na LV č. XXXX, je absolútne neplatným právnym úkonom pre
nedostatok vôle navrhovateľa odpredať svoju nehnuteľnosť odporkyni v I. rade. Ďalej uviedol, že nakoľko
nikto nemôže na iného previesť viac práv ako v skutočnosti má, je absolútne neplatná aj kúpna zmluva,
ktorou odporkyňa v I. rade ako predávajúca zaviazala sa previesť na odporcu v II. rade ako kupujúceho
vlastnícke právo k nehnuteľnostiam zapísaným na LV č. XXXX.
Odporkyňa v I. rade sa k žalobe písomne vyjadrila podaním zo dňa 29.9.2006, doručeným súdu dňa
3.10.2006. Uviedla, že začiatkom roka 2006 sa so svojom známym, ktorý je občanom SRN rozhodla,
že začne podnikať v hoteliersko-reštauračných službách, pričom tento známy jej prisľúbil finančné krytie
celéhoprojektu.Asivmesiacijún2006juoslovilneznámypán,ktorýsaprezentovalakosprostredkovateľ
v oblasti predaja nehnuteľností a ponúkol jej možnosť odkúpiť žalované nehnuteľnosti. Po konzultácii
s jej známym z Nemecka sa rozhodla odkúpiť tieto nehnuteľnosti. Na základe prejednaných podmienok
bola sprostredkovateľom vypracovaná kúpna zmluva, v ktorej je síce uvedené, že kúpna cena
40.000.000,- Sk bola uhradená v hotovosti pri podpise zmluvy, avšak ako protihodnota finančnej
hotovosti boli vystavené a následne prijaté jej zmenky. Tieto zmenky si pri podpise kúpnej zmluvy
prevzala osobne osoba, ktorá vystupovala ako konateľ predávajúcej firmy, z dokladov má vedomosť o
tom, že sa volal G. G. v spoločnosti ženy tmavej pleti, ktorá vystupovala ako jeho spoločníčka, odporkyňa
predpokladala, že sa jedná o pani Č.. Týmto osobám odovzdala zmenky v hodnote kúpnych cien za
jednotlivé nehnuteľnosti, ktoré ich prevzali. Medzičasom došlo k nezhodám medzi ňou a jej známym z
Nemecka, ktorý následne od projektu odstúpil. Zľakla sa a požiadala pána G., či by mohla odstúpiť od
zmluvy, ten jej však povedal, že už to nie je možné, pretože zmenky má p. M. Č. a jemu nie je známe,
kde sa nachádza. Či jej skutočne boli zmenky odovzdané uviesť nevie. Následne požiadala svojich
známych, či nepoznajú potencionálnych kupcov na nehnuteľnosti. Prostredníctvom známeho L.. S. U.dostala kontakt na M.. O. R.. Následne na M.. R. podpísala generálnu plnú moc na jej zastupovanie pri
predaji nehnuteľnosti. Firma p. U. (odporca v 2. rade) prevzala pri predaji nehnuteľnosti jej povinnosť
zaplatiťzazmenky,ktorépodpísalaprikúpe objektovodfirmyCANADA2000,pretocelúvecpovažovala
za vybavenú.
Odporcav2.radesakžalobevyjadril písomnepodanímdatovaným rovnakýmdátumomakoodporkyňa
v 1. rade (2006-09-29), doručeným súdu dňa 3.10.2006. Uviedol, že vznikol za účelom vyhľadávania
vhodných objektov a ich komerčného využívania v Bratislave. Spoločnosť získala informáciu, že pani
M. G. má záujem odpredať nehnuteľnosti v Bratislave. Po získaní týchto informácií spoločnosť vstúpila
s pani G.U. do rokovania. Počas týchto rozhovorov pani G. uviedla, že objekty ktoré sú vedené
na LV č. XXXX chce predať z dôvodov, že pôvodný podnikateľský zámer, ktorý mala s uvedenou
nehnuteľnosťou jej z dôvodu odstúpenia jej zahraničného partnera od projektu nevyšiel a od kúpnej
zmluvy sa jej nepodarilo odstúpiť, pričom musí zabezpečiť preplatenie zmeniek, ktoré vystavila v
prospech predávajúceho v hodnote kúpnej ceny a ktorých splatnosť má byť 9.7. 2007. Odporca v
II. rade sa rozhodol, že do uvedeného obchodného vzťahu vstúpia a objekt od predávajúcej pani G.
odkúpia. Došlo k vypracovaniu kúpnej zmluvy splnomocneným právnym zástupcom p. G. M.. O. R..
Po opakovanom preverení skutočnosti, že nehnuteľnosti sú vo výlučnom vlastníctve predávajúcej a
že nehnuteľnosť nie je zaťažená žiadnym bremenom L.B. Project Investment s.r.o. tieto nehnuteľnosti
odkúpila a kúpnu cenu za nehnuteľnosti uhradila tak, že prevzala záväzok p. G. vyplatiť v čase
splatnosti zmenky, ktoré vystavila v prospech pôvodného vlastníka firmy Canada s.r.o. Je pravda,
že v kúpnych zmluvách je uvedené, že cena bola vyplatená v hotovosti, avšak táto skutočnosť bola
následne upravená dodatkom č. 1 k predmetným zmluvám zo dňa 4. augusta 2006, ktorou sa cena
za predávanú nehnuteľnosť uhradila zabezpečením preplatenia zmeniek. Odporca v II. rade teda
predmetnú nehnuteľnosti kúpil v dobrej viere a že za odporkyňu v 1. rade prevzal v celom rozsahu
záväzok vyplatiť kúpnu cenu na základe predložených zmeniek v termíne ich splatnosti ich aktuálnemu
vlastníkovi. Ďalej poukázal na to, že z jeho strany došlo k uzatvoreniu kúpnej zmluvy, ktorá spĺňa
všetky náležitosti v zmysle Občianskeho zákonníka. V predmetnom konaní sa ani necíti byť pasívne
legitimovaným účastníkom konania, pretože kúpu vykonal na základe riadne podpísanej kúpnej zmluvy
a z listu vlastníctva č. XXXX bolo nepochybné, že vlastníčkou predmetnej nehnuteľnosti je predávajúca,
odporkyňa v I. rade. Vzhľadom na tieto skutočnosti žiadal návrh v celom rozsahu zamietnuť.
Súd uznesením zo dňa 16.10.2006 vydal predbežné opatrenie, ktorý zakázal odporkyni v 1. Rade
nakladať s nehnuteľnosťami zapísanými na LV č. XXXX k.u. Staré Mesto, obec Bratislava - mestská časť
Staré mesto, okres Bratislava I a to až do právoplatného skončenia konani vo veci samej. Uznesenie
nadobudlo právoplatnosť dňa 11.11.2006.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu navrhovateľa, výsluchom odporkyne v
I. rade, výsluchom štatutárneho zástupcu odporcu v 2. rade Ing. Vladimíra Lorenca, výsluchom právneho
zástupcu odporkyne v 1. rade, výsluchom svedka JUDr. Martina Zvaru, oboznámením sa s listinnými
dôkazmi - kúpno predajná zmluva zo dňa 9. 7. 2006, dohoda o plnomocenstve zo dňa 21. 4. 2006,
návrh na vklad doručený dňa 11.7.2006, zápisnica Krajského riaditeľstva PZ v Bratislave o trestnom
oznámení zo dňa 18. 7. 2006, uznesenie Krajského riaditeľstva PZ v Bratislave zo dňa 2. 8. 2006, kúpna
zmluva zo dňa 4. 8. 2006, dohoda o plnomocenstve zo dňa 1. 8. 2006 uzatvorenou medzi M. G. a M.. O.
R., návrh na vklad vlastníckeho práva zo dňa 4. 8. 2006, dodatok ku kúpnej zmluve 4. 8. 2006, znalecký
posudok č. 25/06 vypracovaný znalcom Alojzom Dudášom, ostatným spisovým materiálom.
Súd dňa 20.11.2007 rozsudkom určil obe kúpne zmluvy za neplatné. Vychádzal zo záverov
predloženého znaleckého posudku znalca Alojza Dudáša, ktorý konštatoval, že parafy „Čech“
obsiahnuté na dvoch plnomocenstvách z 21.4.2006 a na zápisnici zo zasadania Valného zhromaždenia
spoločnosti CANADA 2000 s.r.o. z 20.04.2006 a na troch dohodách o plnomocenstve z 21.04.2006 nie
sú pravé parafy L. Č. a tiež zo záverov, že podpisy „Y. W. W. Č.Á.“ a „W. Y.“, ktoré sa nachádzajú na
kúpnych zmluvách a návrhoch na vklad z 9.7.2006 nie sú vlastnoručné podpisy M. Č. a boli sfalšované.
Z vykonaného dokazovania mal súd za nesporne preukázané, že G. G. konal v mene spoločnosti
CANADA 2000, s.r.o. nie na základe prejavu vôle vlastníka nehnuteľnosti, podpis na kúpnej zmluve zo
dňa 9.7.2006, ktorou malo dôjsť k odpredaju nehnuteľnosti navrhovateľa zapísanej na LV č. XXXX nie jevlastnoručným podpisom M. Č., čím nie sú naplnené základné podmienky platnosti kúpnej zmluvy a to
prejav vôle predávajúceho nehnuteľnosť odpredať a zároveň zmluva neobsahuje vlastnoručný podpis
predávajúceho na základe čoho je kúpna zmluva zo dňa 9.7.2006 uzatvorená medzi navrhovateľom a
odporkyňou v 1. rade neplatný právny úkon. Vzhľadom k tomu, že kúpna zmluva zo dňa 9.7.2006 je
absolútne neplatný právny úkon, odporkyňa v 1. rade sa nestala vlastníčkou uvedenej nehnuteľnosti
zapísanej na LV č. XXXX, nemohla platne previesť vlastnícke právo na odporcu v 2. rade.
Predmetný rozsudok napadla odporkyňa v 1. rade, ako aj odporca v 2. rade. Krajský súd Uznesením
zo dňa 27.03.2008 predmetný rozsudok zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. Súdu prvého stupňa uložil
doplniť dokazovanie vypočutím svedka G. G., konateľa L. Č. a M. W. U. Y. Č., vypočuť súdneho znalca
z oboru písmoznalectvo Alojza Dudáša.
Odvolací súd v zrušujúcom uznesením poukázal na to, že súd prvého stupňa nevyvodil žiadne právne
závery z fotokópie listu, ktorý odporkyni v 1. rade zaslala M. W. U. Y. Č., a ktorý bol súdu predložený dňa
20.11.2007, keď jeho obsah naznačuje, že sa nedá vylúčiť, že spoločníci a konatelia žalobcu L. Č. a M.
W. U. Y. Č. v súvislosti s predajom predmetných nehnuteľností konali po dohode s G. G., pričom zrejme
mohlo ísť z ich strany o podvod s úmyslom získať finančné prostriedky. Konštatoval, že neplatnosťou
môže byť postihnutá len tá zmluva, ktorá existuje. Ak však chýba prejav vôle jednej zmluvnej strany,
zmluva nevznikne a nemožno uvažovať o jej neplatnosti.
Podľa § 132 O.s.p. dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy
v ich vzájomnej súvislosti, pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane
toho, čo uviedli účastníci.
Podľa § 153 ods. 1 O.s.p. súd rozhodne na základe skutkového stavu zisteného z vykonaných dôkazov,
ako aj na základe skutočností, ktoré neboli medzi účastníkmi sporné, ak o nich alebo o ich pravdivosti
nemá dôvodné a závažné pochybnosti.
Súd v rámci reálnych možností doplnil dokazovanie v intenciách rozhodnutia odvolacieho súdu a vec
rozhodol v zmysle § 101 ods. 2 O.s.p. v neprítomnosti odporcu v 2. rade, ktorý si opakovane nepreberal
zásielky súdu s predvolaním, tieto sa vracali ako nevyzdvihnuté v úložnej lehote.
Opakovane sa súdu prvého stupňa nepodarilo predvolať svedka G. G., ktorý je na neznámom mieste,
preto od výsluchu tohto svedka aj so súhlasom právneho zástupcu odporkyne v 1. rade musel upustiť.
Takisto musel upustiť od výsluchu znalca Alojza Dudáša, pretože v priebehu konania zomrel. Súd tiež
upustil od nariadeného znaleckého dokazovanie súdnym znalcom z oboru písomoznalectvo Vladimírom
Rusnákom, pretože tento predmetný spis vrátil, s odôvodnením že nemôže znalecký úkon vykonať
pre nedostatok materiálov. Súd však doplnil dokazovanie oboznámením s obsahom znaleckého
posudku vypracovaného znalkyňou z odboru písmoznalectvo Mgr. Alenou Najšlovou vypracovaného
pre potreby trestného konania vedeného Prezídiom PZ Bratislava pod číslom PPZ-106/BPK-B-2008.
Uvedený znalecký posudok bol postačujúci aj v obdobnom konaní vedenom pred Okresným súdom
Bratislava II. Výsluch Ivana Čecha, ktorý sa zdržuje trvalo v zahraničí (v Kanade) súd nahradil
doplnením dokazovania pripojením kompletného spisového materiálu PPZ, Úrad boja proti korupcii
číslo PPZ- 106/BPK-B-2008, z ktorého bolo možné zistiť ďalšie významné nižšie popísané skutkové
okolnosti prejednávaného prípadu, doplnil dokazovanie pripojením spisového materiálu Okresného
súdu Bratislava II č.k. 15C/188/2006, kde sa prejednávala obdobná vec medzi takmer identickými
účastníkmi (navrhovateľmi sú manželia L. a M. Č.), ktorá je tohto času už právoplatne skončená, ako
aj oboznámením sa s rozsudkom tunajšieho súdu č.k. 24C 66/2006, takisto v obdobnej veci čo do
skutkového a právneho základu, pričom zistil nasledovný skutkový a právny stav veci:
Vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam (parcela č. XXX/X, XXX/X a XXXXX/X, ako aj k stavbe
- reštaurácia - penzion, zapísaným na LV č. XXXX, k.ú. Staré Mesto navrhovateľ nadobudol na základeprávnych titulov povolených Správou katastra pre Hlavné mesto SR Bratislava pod č. S.-XXXX/XXXX
zo dňa 25.07.2002 a č. S.-XXX/XXXX zo dňa 30.12.2004.
Plnomocenstvom zo dňa 21.4.2006 navrhovateľ zastúpený konateľom Ivanom Čechom mal
splnomocniť novovymenovaného konateľa G. G. na zastupovanie spoločnosti pri podaní návrhu na
zápis nového konateľa G. G., vzdanie sa odvolania voči rozhodnutiu o zápisu zmien do obchodného
registra, vyzdvihnutiu výpisu o zápise zmien v spoločnosti do obchodného registra.
Dohodou o plnomocenstve zo dňa 21.4.2006 splnomocniteľ CANADA 2000, s.r.o. splnomocnila G.
G. (splnomocnenca) aj na zastupovanie spoločnosti vo všetkých právnych úkonov týkajúcich sa
hnuteľného, nehnuteľného majetku vo vlastníctve splnomocniteľa, ktorý je vlastníkom stavby reštaurácia
- penzión nachádzajúci sa na Žižkovej ul. A 1 Bratislava. Za týmto účelom je splnomocnenec oprávnený
predať a podpísať v mene splnomocniteľa kúpno- predajnú zmluvu týkajúcu sa nehnuteľnosti zapísanej
na LV č. XXXX, katastrálne územie Staré Mesto, okres Bratislava I, obec Ba-m.č. Staré Mesto.
Odporkyňav1.radedňa9.7.2006uzatvorilasnavrhovateľomkúpno-predajnúzmluvu,predmetomktorej
boli nehnuteľnosti zapísané na LV č. 7469. Dňa 17.7.2006 bol Správou katastra pre Hlavné mesto SR
Bratislavu povolený vklad vlastníckeho práva pod č. S.-XXXXX/XX a výlučnou vlastníčkou predmetných
nehnuteľností zapísaných na LV č. XXXX pre katastrálne územie Staré Mesto sa stala odporkyňa v
I. rade. Nadobúdacím titulom bola uvedená kúpno-predajná zmluva zo dňa 17.7.2006, na ktorej bol
ako predávajúci uvedený navrhovateľ zastúpený G. G. a odporkyňa v I. rade ako kupujúca. V článku
V. kúpnej zmluvy bola dohodnutá kúpna cena vo výške 40.000.000,- Sk s tým, že bude vyplatená
kupujúcim do rúk predávajúceho pri podpise zmluvy. Pravosť podpisov G. G. ako zástupcu navrhovateľa
a odporkyne v I. mala byť osvedčená pred notárkou JUDr. Máriou Sporkovou dňa 10.7.2006. Súčasťou
pripojeného spisového materiálu katastrálneho úradu V-10008/06 bola aj Dohoda o plnomocenstve
uzatvorená medzi splnomocniteľom CANADA 2000, s.r.o. a splnomocnencom G. G. zo dňa 21.04.2006
na zastupovanie splnomocniteľa vo všetkých právnych úkonov týkajúcich sa hnuteľného, nehnuteľného
majetku vo vlastníctve splnomocniteľa, ktorý je výlučným vlastníkom stavby Reštaurácia - penzión,
nachádzajúci sa na ul. Žižkova A1, Bratislava. Pravosť podpisu Ivana Čecha na plnomocenstve mal byť
osvedčený na notárskom úrade v JUDr. Evy Holčíkovej v Myjave, pravosť podpisu G. G. na notárskom
úrade JUDr. Márie Sporkovej v Bratislave.
Navrhovateľ v návrhu uviedol, že G. G. sa nikdy nestal konateľom navrhovateľa, splnomocnenie na
konanie pred obchodným registrom mu nebolo štatutárnym zástupcom L. Č. nikdy udelené, podpis
druhej konateľky navrhovateľa M. Č. na zmluve je sfalšovaný, pretože v predmetnom čase sa zdržovala
v Dominikánskej republike. O celej situácii L. Č. a M. Č. informoval švagor. Podpis pani Č. na kúpnej
zmluve je sfalšovaný, kto túto zmluvu podpísal nevie navrhovateľ uviesť.
Odporca v 2. rade sa prostredníctvom svojho štatutárneho zástupcu vyjadril, že pána Č. nepoznal,
požiadavky pána Č. boli prezentované cez JUDr. Zvaru, tieto požiadavky však boli neúnosné, nakoľko
oprávnený zo zmeniek žiadali vyplatenie v hotovosti. S týmto jeho firma nesúhlasila, súhlasili len s tým,
že budú zmenky kryť a ku dňu ich splatnosti budú vyplatené.
M. Č. na súdnom pojednávaní dňa 2.12.2008 vypovedala, že legálne k predaju nehnuteľností nedošlo,
pretože majetok nepredali. V čase keď malo dôjsť k predaju nehnuteľností boli mimo Bratislavy, v
Dominikánskej republike. Svoj majetok nemali záujem predať, išlo o podvod na základe sfalšovaných
podpisov. List, ktorý údajne mala napísať odporkyni v 1. rade, a v ktorom mala priznať, že prevzala
peniaze nikdy nenapísala, nič o ňom nevie. Keďže hovorí plynule a píše dobre po slovensky, nebol
dôvod, aby ho odporkyni v 1. rade adresovala v španielskom jazyku. Prvý krát predmetný list uvidela,
keď jej ho ukázal jej advokát. V tom čase bola v Montreali, pričom hovorila o dátume, ktorý bol vyznačený
na obale uvedeného listu. Uviedla, že pána G. nepozná, nikdy sa spolu nestretli, meno jej nič nehovorí.
Súdu tiež predložila, prostredníctvom svojho právneho zástupcu, kópiu cestovného pasu, z ktorého
vyplýva, že dňa 12.5.2006 vstúpila do Dominikánskej republiky a dňa 26.07.2006 je zaevidovaný jej
výstup z republiky. Potvrdila, že jej manžel L. Č. je trestne stíhaný v Kanade. Priama konfrontácia sodporkyňou v 1. rade sa nemohla uskutočniť, pretože táto sa na označené pojednávanie nedostavila,
bol prítomný jej právny zástupca.
Právny zástupca navrhovateľa predložil súdu dňa 30.07.2009 listinné doklady (Čestné vyhlásenie
právneho zástupcu L. Č. M.U. A. zo dňa 19.3.2009 na čl. 185 ako aj zápisnice z výsluchov), z ktorých
vyplýva, že L. Č. nemohol byť dňa 22.06.2006 prítomný na notárskom úrade Mgr. Evy Holčíkovej
v Myjave, pretože sa v dňoch 18.05.2006, 8.6.2006, 10.07.2006, 8.9.2009, 23.10.2006 a 9.11.2006
zúčastnil ako zadržiavaná osoba súdnych výsluchov v Kanade.
Zo zápisnice o trestnom oznámení Krajského riaditeľstva PZ v Bratislave súd zistil, že brat navrhovateľa
F.. F. Č. sa dňa 18.7.2006 dostavil na Úrad justičnej a kriminálnej polície Krajského riaditeľstva PZ v
Bratislave za účelom oznámenia skutočnosti nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin súvisiaci
s predajom nehnuteľností za písaných na LV č. 7469 vo vlastníctve spoločnosti Canada 2000, s.r.o. F..
F. Č. vo výpovedi uviedol, že ho M. Č. telefonicky informovala o tom, že sa jej aj manželovi L. Č. stratili
doklady a teda mohlo dôjsť k ich zneužitiu.
Na základe uvedených skutočností bolo uznesením Úradu justičnej a kriminálnej polície Krajského
riaditeľstva PZ v Bratislave dňa 2.8.2006, ČVS: KRP-98/OEK-BA-2006 Hm začaté trestné stíhanie proti
neznámemu páchateľovi pre obzvlášť závažný zločin podvodu spolupáchateľstvom podľa § 20 k § 221
ods. 1, ods. 4, písm. a) Trestného zákona.
Z úmrtného listu vydaného matričným úradom Bratislava - Nové Mesto zväzok 56, ročník 2012, strana
247 por. č. 329 vyplýva, že F.. F. Č. dňa 12.03.2012 zomrel.
Dňa 4.8.2006 uzavrela odporkyňa v I. rade ako predávajúca s odporcom v II. rade ako kupujúcim
kúpnu zmluvu na základe ktorej predávajúca zastúpená M.. O. R. predala kupujúcemu predmetné
nehnuteľnosti zapísané na LV č. XXXX pre katastrálne územie Staré Mesto. Dohodnutá kúpna cena
40.000.000,- Sk mala byť vyplatená kupujúcim predávajúcej pri podpise tejto zmluvy. Dňa 5.8.2006
odporcovia v I. a II. rade uzatvorili Dodatok ku kúpnej zmluve uzatvorenej dňa 4.8.2006, v zmysle ktorého
kúpna cena mala byť vyplatená kupujúcim teda odporcom v II. rade okamžite po výzve na preplatenie
zmenky vystavenej predávajúcim - odporkyňou v I. rade v prospech navrhovateľky v 1.rade, ktorá túto
pri podpise zmluvy prijala osobne, osobe ktorá predloží túto zmenku v termíne jej splatnosti 9.7.2007.
Návrh na vklad vlastníckeho práva v prospech odporcu v II. rade na základe uvedenej kúpnej zmluvy zo
dňa 4.8.2006 odporcovia v I. a II. rade doručili Správe katastra pre Hl. m. SR Bratislavu dňa 4.8.2006,
ktorý je vedený pod č. S.-XXXXX/XX. O tomto návrhu na vklad vlastníckeho práva doposiaľ nebolo
rozhodnuté. Na liste vlastníctva č. XXXX je ako výlučná vlastníčka predmetných nehnuteľností uvedená
odporkyňa v I. rade.
Zo záveru znaleckého posudku č. 25/06 , vypracovaného znalcom Alojzom Dudášom z odboru
písmoznalectvo zo dňa 18.12.2006, ktorý predložili v konaní navrhovateľ bolo uvedené, že parafy „Čech“
obsiahnuté na dvoch plnomocenstvách z 21.4.2006 a na troch dohodách o plnomocenstve z 21.4.2006
nie sú pravé parafy navrhovateľa v II. rade, ale boli sfalšované. Ďalej bolo uvedené, že podpisy „Y. W.
W. Č.“ a „W. Y.“, ktoré sú obsiahnuté na kúpnych zmluvách a návrhoch na vklad z 9.7.2006, nie sú
vlastnoručné podpisy navrhovateľky v I. rade, ale boli sfalšované.
Znalec Alojz Dudáš počas súdneho konania zomrel, preto nebolo možné doplniť dokazovanie jeho
výsluchom.
Z listinného dôkazu - znaleckého posudku znalkyne z oboru písmoznalectvo, odvetvie ručné písmo Mgr.
Aleny Najšlovou č. 5/2008 (čl. 282 a nasl. pripojeného vyšetrovacieho spisu) vypracovaného v trestnom
konaní ČVS: KRP-106/BPK-B-2008 dňa 5.2.2008 vyplýva, že sporné podpisy vyhotovené k priezvisku„Čech“ na sporných písomnostiach označených SM7, 7a, 8, 9/36-07 nie sú pravými podpismi L. Č. a M.
Č., je nesporné, že ich vyhotovila iná osoba, uvedené sa týka sa aj podpisu k priezvisku „Č.“ na dohode
o plnomocenstve zo dňa 21.4.2006.
Z pripojeného vyšetrovacieho spisu číslo PPZ-106/BPK-B-2008 súd zistil dňa 31.07.2008 bol vypočutý
obvinený G. G.. Vypovedal, že za ním prišiel jeho známy S., ktorého bližšie nepozná a pýtal od neho
občiansky preukaz, tento mu ho asi za 5 minút vrátil, neskôr bol touto sobou kontaktovaný, aby podpísal
v krčme nejaké papiere, jednalo sa o čisté papiere, neskôr takto podpísal ďalšie papiere. Vypovedal,
že meno Č. pozná, ale nevie kto to je, toto meno počul na notárskom úrade v Myjave, nič mu nevraví
ani meno G., ani meno M. Č.. Na notárky úrad v Myjave išiel so svojim známym S., ktorý mu povedal,
že to je potrebné. Tam bol overený jeho podpis, celkom podpisoval asi 5 papierov. Od vtedy známeho
Vlada nevidel. Na valnom zhromaždení spoločnosti Canada 2000 nikdy nebol, nevie, čo je to valné
zhromaždenie. Vypovedal, že na fotokópii zápisnici z valného zhromaždenia spol. CANADA 2000 je
jehopodpis,alepredloženúlistinuvtakomtoznenívidíprvýkrát. M.Č.nikdynejakézmenkyneodovzdal,
nevie čo sú to zmenky.
V rámci rekognície, ktorá sa uskutočnila v trestnom konaní opoznávajúca osoba M. G. nepoznala
opoznávaciu osobu, ktorou bol G. G., ako pána G. označila osobu, ktorá ním nebola, čo vyplýva zo
zápisnice na čl. 269 až 273 vyšetrovacieho spisu.
Uznesenímzodňa15.11.2011ČVSPPZ-106/BPK-B-2008(čl.933vyšetrovaciehospisu)boloprerušené
trestné stíhanie obvineného G. G. stíhaného za trestný čin podvodu podľa § 221 ods. 1, ods. 4 písm.
a) TZ lebo nemožno pre neprítomnosť obvineného vec náležite objasniť. Z odôvodnenia uznesenia
vyplýva, že obvinený sa dlhodobo zdržuje na neznámom mieste, je bezdomovcom. Podľa zistení
polície prespáva v opustených chatkách a cez deň s zdržiava v blízkosti pohostinstiev. Predvolanie
na pojednávanie za účelom svedeckej výpovede sa menovanému nepodarilo doručiť ani súdu v rámci
civilného konania, čo bolo dôvodom na upustenie od výsluchu svedka.
Podľa § 80 písm. c) Občianskeho súdneho poriadku, návrhom na začatie konania možno uplatniť, aby
sa rozhodlo najmä o určení, či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý
právny záujem.
Podľa § 31 ods.1,ods.4 Občianskeho zákonníka (ďalej OZ ), pri právnom úkone sa možno dať
zastúpiťfyzickouosoboualeboprávnickouosobou.Splnomocniteľudelízatýmtoúčelomplnomocenstvo
splnomocnencovi, v ktorom sa musí uviesť rozsah splnomocnencovho oprávnenia. Ak je potrebné, aby
sa právny úkon urobil v písomnej forme, musí sa plnomocenstvo udeliť písomne.
Podľa § 34 OZ, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých práv
alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Podľa § 39 OZ, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Podľa § 40 ods.1 OZ, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda
účastníkov, je neplatný.
Podľa § 40 ods.3 vety prvej OZ, je písomný právny úkon platný, ak je podpísaný konajúcou osobou,
ak právny úkon robia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na tej istej listine, ibaže právny predpis
ustanovuje inak.Podľa § 46 OZ, písomnú formu musia mať zmluvy o prevodoch nehnuteľností, ako aj iné zmluvy, pre
ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov.
Pre uzavretie zmluvy písomnou formou stačí, ak dôjde k písomnému návrhu a k jeho písomnému prijatiu.
Ak ide o zmluvu o prevode nehnuteľnosti, musia byť prejavy účastníkov na tej istej listine.
Na základe vykonaného dokazovania a s poukazom na vyššie citované zákonné ustanovenia, súd
rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.
V prvom rade sa súd zaoberal procesnou prípustnosťou určovacej žaloby v zmysle vyššie uvedeného
ustanovenia zákona. Existencia naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení je základnou
podmienkou prípustnosti meritórneho prejednania určovacej žaloby a dôkazné bremeno v tomto smere
zaťažuje navrhovateľa. Určovacou žalobou sa možno domáhať vydania autoritatívneho výroku súdu,
že určitý právny vzťah alebo právo tu je /pozitívne určenie/ alebo tu nie je /negatívne určenie/, pokiaľ
má navrhovateľ na takomto určení naliehavý právny záujem, ktorý spočíva v tom, že jeho právne
postavenie je bez tohto určenia ohrozené alebo neisté a výrok súdu o určení toto ohrozenie, neistotu
alebo neurčitosť v právnom postavení navrhovateľa odstraňuje bez toho, aby ukladal splnenie nejakej
povinnosti. Ohrozenie či neistota právneho postavenia navrhovateľa znamená, že buď musí ísť u neho
o právny vzťah ( právo) už existujúce alebo o takú jeho procesnú prípadne hmotnoprávnu situáciu, v
ktorej by objektívne v už existujúcom právnom vzťahu mohol byť ohrozený, prípadne pre neisté svoje
postavenie by mohol byť vystavený konkrétnej ujme. V danom prípade navrhovateľ v konaní splnil
podmienku preukázania naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení, pretože medzi ním a
odporcami je aktuálny stav objektívnej právnej neistoty, ktorý je ohrozením postavenia navrhovateľa, a
ktorý možno takto podaným právnym prostriedkom odstrániť.
V konaní bolo nesporné, že navrhovateľ bol výlučným vlastníkom nehnuteľností zapísaných na LV č.
XXXX, katastrálne územie Staré Mesto, bližšie špecifikované vo výroku tohto rozhodnutia. Taktiež bolo
zo spisového materiálu Správy katastra pre hlavné mesto SR Bratislava sp.zn. S.-XXXXX nesporné, že
dňa 17.7.2006 Správa katastra pre Hl. m. SR Bratislavu povolila vklad výlučného vlastníckeho práva v
prospech odporkyne v I. rade k predmetným nehnuteľnostiam. Nadobúdacím titulom, na základe ktorého
bol povolený vklad vlastníckeho práva odporkyne v I. rade, bola kúpna zmluva datovaná dňom 9.7.2006,
vktorejjeakopredávajúcioznačenýnavrhovateľzastúpenýG.G.aakokupujúcajeoznačenáodporkyňa
v I. rade. Zastúpenie štatutárneho zástupcu navrhovateľa Ivana Čecha G. G. malo vzniknúť na základe
písomnej dohody o plnomocenstve zo dňa 21.4.2006, v ktorej je navrhovateľ konajúci prostredníctvom
štatutárneho zástupcu navrhovateľa L. Č. uvedený ako splnomocniteľ a G. G. ako splnomocnenec. Súd
sa v konaní zaoberal platnosťou dohody o plnomocenstve zo dňa 21.4.2006 a kúpnej zmluvy zo dňa
9.7.2006.
Jednou z podstatných náležitostí právneho úkonu je prejav vôle zmluvných strán smerujúci najmä k
vzniku, zmene alebo zániku práv a povinností. Vôľa je základným konštitutívnym prvkom právneho
úkonu, ak neexistuje vôľa, nevzniká ani právny úkon, resp. právny úkon je absolútne neplatným. Pri
právnom úkone sa ktorákoľvek zo zmluvných strán môže dať zastúpiť splnomocnencom, ktorému
za týmto účelom udelí plnomocenstvo. Písomná forma plnomocenstva sa vyžaduje vtedy, keď sa
právny úkon v mene splnomocniteľa robí v písomnej forme, t.j. ako v danom prípade pri prevode
nehnuteľnosti. Prejav vôle, ktorým sa dáva splnomocnenie na právne úkony týkajúce sa práv a
povinností k nehnuteľnosti, musí byť urobený tak ako právny úkon samotný, teda v písomnej forme.
Nedostatok v predpísanej písomnej forme nemožno nahradiť neformálnym prejavom vôle. Pokiaľ nie sú
dodržané náležitosti formy pre plnomocenstvo, je toto neplatné a neplatný je aj právny úkon urobený na
jeho základe. Všeobecne platí, že pre platnosť písomne urobeného právneho úkonu sa vyžaduje podpis
konajúcej osoby. Z obsahu pripojeného spisového materiálu Okresného súdu Bratislava II č.k. 15C
188/2006 vyplýva, že L. Č. nemohol byť dňa 22.06.2006 osobne prítomný v Myjave na notárskom úrade
a tam svojim podpisom splnomocniť G. G. ako splnomocnenca na svoje zastupovanie pri prevodoch
nehnuteľností nakoľko bol dňa 8.5.2006 zadržaný políciou v Dominikánskej republike a následne vydaný
na trestné stíhanie do Kanady, kde je trestne stíhaný a od 11.5.2006 zadržiavaný.Nedostatok prejavu vôle navrhovateľa splnomocniť G. G. na svoje zastupovanie pri prevode
predmetných nehnuteľností, resp. nedostatok písomnej formy tohto plnomocenstva nemožno ničím
konvalidovať. Dohoda o plnomocenstve zo dňa 21.4.2006 je teda absolútne neplatným právnym
úkonom,nazákladektoréhonemohlovzniknúťzastúpenienavrhovateľaG.G.priprevodenehnuteľností.
Keďže kúpna zmluva, na základe ktorej bol povolený vklad vlastníckeho práva v prospech odporkyne
v I. rade bola podpísaná G. G., ktorému nevzniklo právo konať za navrhovateľa a taktiež nebolo
jednoznačné, či kúpnu zmluvu podpísala aj M. Č. (tá pravosť svojho podpisu na pojednávaní poprela), je
absolútne neplatnou aj kúpna zmluva datovaná dňom 9.7.2006. Absolútna neplatnosť právneho úkonu
vyplýva priamo zo zákona. Neplatný právny úkon nespôsobuje žiadne právne následky a teda na jeho
základe nemôžu vzniknúť, zmeniť sa alebo zaniknúť žiadne práva a povinnosti. Preto možno v danom
prípade uzavrieť, že na základe absolútne neplatnej kúpnej zmluvy zo dňa 9.7.2006 nemohlo vzniknúť
odporkyni v I. rade vlastnícke právo k vyššie uvedeným nehnuteľnostiam a navrhovateľ je naďalej
výlučným vlastníkom predmetných nehnuteľností.
Na tomto skutkovom záveru súdu nič nemení ani obrana odporkyne v 1. rade spočívajúca v predložení
fotokópie listu, ktorý jej mala adresovať M. Č. s obsahom, že prevzala peniaze za predaj nehnuteľností,
a to z dôvodu, že súdu nebol ako dôkaz predložený originál tohto listu, naviac existenciu tohto listu a
jeho pravosť poprela samotná M. Č. vo svojej výpovedi pred súdom.
Pretože nikto nemôže previesť na iného viac práv, ako má sám, odporkyňa v I. rade nemohla previesť na
odporcu v II. rade vlastnícke právo k nehnuteľnostiam, ktoré nikdy nenadobudla. Absolútne neplatnou
je preto aj kúpna zmluva uzatvorená medzi odporcami v I. a II. rade dňa 4.8.2006 vrátane jej dodatku zo
dňa 5.8.2006. Vlastnícke právo k nehnuteľnostiam vzniká, mení sa alebo zaniká vkladom do katastra,
ak katastrálny zákon neustanovuje inak. Právne účinky vkladu vznikajú na základe právoplatného
rozhodnutia správy katastra o jeho povolení (§ 28 ods. 2, 3 zákona č. 162/1995 Z.z. v znení neskorších
predpisov). Ku dňu rozhodnutia súdu v danej veci nebol povolený vklad vlastníckeho práva odporcu v
II. rade, na základe kúpnej zmluvy uzavretej medzi odporcami v I. a II. rade, teda doposiaľ nenastali
vecno-právne účinky tejto kúpnej zmluvy.
Vzhľadom na to, že v konaní bolo preukázané, že kúpna zmluva, na základe ktorej odporkyňa v I.
rade nadobudla vlastnícke právo k nehnuteľnostiam zapísaným na LV č.7469, je absolútne neplatným
právnym úkonom, súd rozhodol tak, že navrhovateľ je výlučným vlastníkom týchto nehnuteľností.
Pretože odporkyňa v I. rade v čase uzatvárania kúpnej zmluvy s odporcom v II. rade, predmetom ktorej
boli vyššie uvedené nehnuteľnosti nebola ich vlastníčkou, nemohla vlastnícke právo previesť na ďalší
subjekt, súd dospel k záveru, že aj táto kúpna zmluva je neplatná, čo určil v druhom výroku rozsudku.
Podľa § 164 O.s.p. súd kedykoľvek aj bez návrhu opraví v rozsudku chyby v písaní a počítaní, ako
aj iné zrejmé nesprávnosti. Vzhľadom na skutočnosť, že súd nedopatrením zjavne nesprávne zapísal
do zápisnice zo súdneho pojednávania konaného dňa 28.05.2013 znenie prvého výroku rozsudku, túto
zrejmú nesprávnosť s poukazom na znenie petitu pripusteného uznesením zo dňa 2.12.2008 opravil z
dôvodu procesnej ekonomiky priamo pri vypracovaní písomného vyhotovenia rozsudku.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
(ďalej O.s.p. ), v zmysle ktorého účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov
potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Právny zástupca procesne úspešného navrhovateľa si uplatnil trovy konania vo výške 39.123,35 eur, z
toho trovy právneho zastúpenia vo výške 37.597,49 eur, pri určení hodnoty jedného úkonu vychádzal z
hodnoty nehnuteľností vo výške 40.000.000,- Sk, t.j. 1.327.756,75 eur.Súd priznal navrhovateľovi trovy konania v celkovej výške 1.501,85 eur. Trovy konania úspešného
navrhovateľapozostávajú ztrovkonaniavovýške232,36,-eura(7.000,-Sk)zazaplatenýsúdnypoplatok
za návrh na začatie konania a z trov právneho zastúpenia vo výške 1.269,49 eur.
Právny zástupca navrhovateľa si uplatnil aj náhradu trov vo výške 1.293,50 eur za znalecký posudok.
Súd navrhovateľovi túto náhradu trov nepriznal, pretože nemal preukázané, že tieto trovy navrhovateľovi
skutočne vznikli.
Súd priznal právnemu zástupcovi navrhovateľa trovy právneho zastúpenia v zmysle §§ 11 ods. 1, § 14
ods. 1 písm. c), § 15 písm. a), §16 ods. 3 a § 18 ods. 3 vyhlášky MS SR č. vyhlášky č. 655/2004
Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnej pomoci (tarifná odmena). Hodnota
jedného úkonu činí podľa § 11 ods. 1 vyhlášky v roku 2006 sumu 1.260,- Sk, v roku 2007 sumu 1.371,-
Sk, v roku 2008 sumu 1.466,- Sk, v roku 2009 sumu 53,49 eur, v roku 2010 sumu 55,49 eur, v roku 2011
sumu 57,- eur, v roku 2012 sumu 58,69 eur, v roku 2013 sumu 60,07 eur.
Právny zástupca navrhovateľov vykonal nasledovné úkony právnej služby:
- prevzatie a príprava zastúpenia (03.8.2006 ) á 1.260,- Sk, t.j. 41,82 eur x 2
- návrh na začatie konania ( 27.8.2006 ) á 1.260,- Sk, t.j. 41,82 eur x 2
- účasť na pojednávaniach dňa : 14.06.2007 - ( 1 ) zo sumy 45,51 eur, t.j. 11,38 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 25.09.2007 á 45,51 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 18.10.2007 - 1, t.j. 11,38 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 25.09.2007 á 45,51 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 2.12.2008 á 48,63 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 23.10.2012 á 58,69 x 2
- účasť na pojednávaní dňa 18.1.2013 á 60,07 x 2
- účasť na pojednávaní dňa 12.3.2013 1 t.j. 15,02 eur x2
- účasť na pojednávaní dňa 16.04.2013, á 60,07 eur x 2
- účasť na pojednávaní dňa 28.05.2013, á 60,07 eur x 2
- písomná zmena petitu zo dňa 29.07.2009, á 53,49 eur x 2
Vyjadrenie k odvolaniu žalovaných v I. a II. rade zo dňa 4.3.2008 á 48,63 eur x 2, čo spolu činí sumu
964,49 eur.
V zmysle ustanovenia § 15 písm. a) vyhl. č. 655/2004 Z. z. patrí advokátovi aj náhrada režijného paušálu
v sume 2 x 5,44 eur, 4 x 5,91 eur, 2 x 6,31 eur, 1 x 7,41, 1x 7, 63 eur, 4 x 7,81 eur.
Trovy právneho zastúpenia činia sumu 1.057,91 eur + 20% DPH vo výške 211,58 eur. Trovy právneho
zastúpenia celkovo predstavujú sumu 1.269,49 eur.
Podľa ustanovenia § 149 ods. 1 O.s.p., ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola prisúdená
náhrada trov konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju advokátovi.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia,
písomne, dvojmo, na Okresnom súde Bratislava I.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.