Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Michalovce
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Vincent Svoboda
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 18Cb/76/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7711217395
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vincent Svoboda
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2014:7711217395.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Michalovce, samosudca JUDr. Vincent Svoboda, v právnej veci žalobcu : WinFin, a.s., so
sídlom Pribinova 4, 811 09 Bratislava, IČO : 44975619, proti žalovanému : Ing. Jozef Chlebák, Vinné
403, 072 31 Vinné, IČO: 34 563 822, o zaplatenie istiny 5.497,97 EUR s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalobu zamieta do výšky istiny 1.327,76 EUR so zákonným úrokom z omeškania ročne od splatnosti
faktúry č. 01/2013 zo dňa 25.6.2013 do zaplatenia.
II. Konanie zastavuje do výšky istiny 1.041,63 EUR a 9 % úrok z omeškania ročne z istiny 2.369,39 EUR
od 16.5.2011 do zaplatenia a úrok z omeškania mesačne 134,43 EUR od 5.7.2007 do zaplatenia.
III. Nepripúšťa zmenu návrhu podaním žalobcu zo dňa 3.3.2014 /č.l.367/.
IV. Nárok žalobcu na zaplatenie istiny 3.128,58 EUR s 9 % úrokom z omeškania ročne od 16.5.2011 do
zaplatenia vylučuje na samostatné konanie, v ktorom bude rozhodnuté aj o náhrade trov tohto konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 5.12.2011 uplatnil proti žalovanému právo na zaplatenie peňažnej
sumy vo výške 5.497,97 EUR a 9 % úrok z omeškania ročne z istiny 5.466,32 EUR od 16.5.2011
do zaplatenia a mesačný úrok z omeškania vo výške 134,43 EUR od 5.7.2007 do zaplatenia, titulom
nárokov zo zmluvy o obchodnom zastúpení, uzavretej medzi účastníkmi zo dňa 24.3.2006, mandátnej
zmluvy a dohody o využívaní práv účastníka zo dňa 4.12.2006.
Žalobca v žalobe v článku II. uviedol, že nárok pozostáva jednak zo sumy 4.138,16 EUR z nároku zo
stornovaných zmlúv, zo sumy 1.327,76 EUR ako vrátenie príspevku z mandátnej zmluvy a sumy 31,65
EUR, ako faktúry z dohody o využívaní práv účastníka na sumu 31,65 EUR, ktorá bola fakturovaná
faktúrou č. 10041007, splatnej 5.7.2007 /č.l.32/. V petite žaloby taktiež požadoval aj zaplatenie úroku z
omeškania mesačne 134,43 EUR od 5.7.2007 do zaplatenia, podľa dohody o využívaní práv účastníka
uzavretej dňa 4.12.2006 bodu 5.5.3. /č.l.30/.
Žalobca podaním zo dňa 26.6.2013 /č.l.203-207/ uviedol, že požaduje zaplatenie istiny 4.456,34 EUR
a 9 % úrok z omeškania ročne zo sumy 3.128,58 EUR od 16.5.2011 do zaplatenia a zákonný úrok z
istiny 1.327,76 EUR od splatnosti faktúry č. 01/2013 do zaplatenia /č.l.207/. Faktúra č. 01/2013 na sumu
1.327,76 EUR je v spise na č.l. 256. Z obsahu tohto podania žalobcu zo dňa 26.6.2013 je zrejmé, že
žalobca zotrval na žalobe do výšky istiny 4.456,34 EUR, ktorá predstavuje súčet provízií, ktoré žalobcapožaduje vo výške 3.128,58 EUR a čiastku 1.327,76 EUR ako príspevok na vybavenie kancelárie,
ktorý je fakturovaný vyššie citovanou faktúrou č. 01/2013. Taktiež požaduje 9 % úrok z omeškania zo
sumy 3.128,58 EUR od 16.5.2011 do zaplatenia /zo sumy nevrátených provízií, ktoré sú špecifikované
v prehľade v spise na č.l. 208-218/ a taktiež požaduje aj zákonný úrok zo sumy 1.327,76 EUR od
splatnosti faktúry č. 01/2013 do zaplatenia, ktorý úrok bližšie nešpecifikoval. Z tohto podania je zrejmé,
že žalobca zobral žalobu späť do celkovej čiastky istiny 1.041,63 EUR a zotrval na žalobe do výšky
4.456,34 EUR /5.497,97 EUR - 1.041,63 EUR/. Žalobca v uvedenom podaní zo dňa 26.6.2013 /č.l.204/
udáva, že výpovedná lehota zmluvy o obchodnom zastúpení skončila 11.7.2007 a z dôvodu premlčania
nároku berie žalobu späť, pokiaľ sa týka faktúry č. 10041007 na sumu 31,65 EUR ako nároku z dohody
o využívaní práv účastníka uzavretej 4.12.2006. Faktúra je v spise na č.l. 32.
Z uvedeného je zrejmé, že táto faktúra na sumu 31,65 EUR je zahrnutá v čiastke 1.041,63 EUR, do
výšky ktorej súd žiada konanie zastaviť. Táto suma 1.041,63 EUR pozostáva jednak z čiastky 1.009,98
EUR, ktorá sa týka provízií a čiastky 31,65 EUR, ktorá sa týka vyššie citovanej faktúry podľa dohody o
využívaní práv uzavretej 4.12.2006 /1.009,98 EUR + 31,65 EUR/. Žalobca v tomto podaní zobral žalobu
späť aj v časti požadovaného úroku z omeškania z istiny 2.369,39 EUR od 16.5.2011 do zaplatenia. Z
obsahu podania je zrejmé, že táto suma 2.369,39 EUR pozostáva z čiastky 1.041,63 EUR, do výšky
ktorej zobral žalobca žalobu späť a zo sumy 1.327,76 EUR ako príspevku na kancelárie /1.041,63 EUR
+ 1.327,76 EUR/.
Podľa § 96 ods. 1 O.s.p., navrhovateľ môže vziať za konania späť návrh na jeho začatie, a to sčasti
alebo celkom. Ak je návrh vzatý späť celkom, súd konanie zastaví. Ak je návrh vzatý späť sčasti, súd
konanie v tejto časti zastaví.
Podľa ods. 3, nesúhlas odporcu so späťvzatím návrhu nie je účinný, ak dôjde k späťvzatiu návrhu skôr,
než sa začalo pojednávanie, alebo ak ide o späťvzatie návrhu na rozvod, neplatnosť manželstva alebo
určenie, či tu manželstvo je alebo nie je. V takomto prípade súd rozhodne o zastavení konania do 30
dní od späťvzatia návrhu.
V súlade s vyššie citovanými ustanoveniami súd konanie zastavil do výšky istiny 1.041,63 EUR a 9 %
úrok z omeškania ročne z istiny 2.369,39 EUR od 16.5.2011 do zaplatenia a úrok z omeškania mesačne
134,43 EUR od 5.7.2007 do zaplatenia /výrok II.rozsudku/.
Žalobca podaním zo dňa 3.3.2014 /č.l.367/ však oznámil súdu, že požaduje od žalovaného zaplatenie
istiny vo výške 4.621,35 EUR, teda vyššej než požadoval v podaní zo dňa 26.6.2013 /č.l.207/ vo výške
4.456,34 EUR. V tomto podaní zo dňa 3.3.2014 uviedol, že táto čiastka pozostáva jednak z čiastky
nevrátených provízií vo výške 3.261,94 EUR, ďalej zo sumy 31,65 EUR, ktorá sa týkala faktúry č.
10041007 a zo sumy 1.327,76 EUR ako príspevok na vybavenie kancelárie. Z uvedeného podania je
zrejmé, že žalobca opätovne požaduje zaplatenie sumy 31,65 EUR v zmysle dohody o využívaní práv
účastníka zo dňa 12.7.2007, vrátane príslušenstva 9 % úroku z omeškania od 5.7.2007, aj napriek tomu,
že nárok v tejto časti zobral späť v podaní zo dňa 26.6.2013 /č.l.203-207/. Taktiež požaduje aj provízie
vo výške 3.261,94 EUR aj napriek tomu, že vo vyššie citovanom podaní /č.l.207/ požaduje provízie iba
do výšky 3.128,58 EUR, vrátane príslušenstva od 24.5.2011.
Keďže Občiansky súdny poriadok nepozná späťvzatie späťvzatia návrhu, z tohto dôvodu je toto podanie
bez právneho významu, pokiaľ sa týka istiny 31,65 EUR s príslušenstvom, ako aj v časti provízií, do
výšky ktorej bolo už konanie zastavené, vrátane príslušenstva. Toto podanie žalobcu možno považovať
za zmenu návrhu, v zmysle ust. § 95 ods. 1 O.s.p., keďže žalobca požaduje viac ako je to v podaní zo
dňa 26.6.2013 /č.l.203-207/.
Podľa § 95 ods. 1,2 O.s.p., navrhovateľ môže za konania so súhlasom súdu meniť návrh na začatie
konania. Zmenený návrh treba ostatným účastníkom doručiť do vlastných rúk, pokiaľ neboli prítomní na
pojednávaní, na ktorom došlo k zmene.Podľa ods. 2, súd nepripustí zmenu návrhu, ak by výsledky doterajšieho konania nemohli byť podkladom
pre konanie o zmenenom návrhu. Súd nepripustí zmenu návrhu ani v prípade, ak by na konanie o
zmenenom návrhu bol vecne príslušný iný súd. V takom prípade pokračuje súd v konaní o pôvodnom
návrhu po právoplatnosti uznesenia.
Súd toto podanie zo dňa 3.3.2014 považoval za zmenu návrhu a vzhľadom na podanie žalobcu zo dňa
26.6.2013 /č.l.203-207/, túto zmenu návrhu nepripustil /výrok III.rozsudku/.
Za daného stavu predmetom konania zostal nárok, tak ako je špecifikovaný v podaní žalobcu zo dňa
26.6.2013 /č.l.207/, teda vrátenie provízií do výšky 3.128,58 EUR s 9 % úrokom z omeškania ročne od
16.5.2011 do zaplatenia a nárok do výšky istiny 1.327,76 EUR so zákonným úrokom z omeškania ročne
od splatnosti faktúry č. 01/2013 do zaplatenia.
Žalovaný navrhol konanie zastaviť, pokiaľ sa týka nároku do výšky 31,65 EUR s príslušenstvom a
pokiaľ sa týka ostatných nárokov, jednak vrátenie provízií a nároku na vrátenie príspevku na kanceláriu,
vzniesol námietku premlčania uplatnených nárokov /č.l.140,141/.
Súd po oboznámení sa s obsahom spisu, so zmluvou o obchodnom zastúpení uzavretou medzi
účastníkmi dňa 24.3.2006 /č.l.7-12/, s produktovým a províznym plánom /v ďalšom len PPP - čl.13-18/,
ktorý tvorí prílohu tejto zmluvy, s mandátnou zmluvou uzavretou medzi účastníkmi bez dátumu /
č.l.24-26/, so smernicou pre zaradenie a prevádzku regionálnych kancelárií, účinnou od 1.2.2007 /
č.l.94-101/, s oznámením o postúpení pohľadávky zo dňa 24.5.2011 /č.l.47/, s prehľadom stornovaných
zmlúv vypracovaných žalobcom /č.l.370-376/, ako aj s ďalším obsahom spisu zistil nasledovný skutkový
stav :
Právny predchodca žalobcu spoločnosť Winterian, a.s. uzavrela so žalovaným zmluvu o obchodnom
zastúpení zo dňa 24.3.2006, predmetom ktorej v zmysle článku II. bod 1. bolo okrem iného záväzok
obchodného zástupcu vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu, aby záujemca o uzavretie produktovej zmluvy
mal príležitosť takúto zmluvu uzavrieť /č.l.7-12/. Žalovaný mal v zmysle článku V. zmluvy za vykonanie
obchodnej služby nárok na províziu. Samotná provízia sa určovala v závislosti od pozície obchodného
zástupcu, v rámci obchodnej siete zastúpeného, od dosiahnutej produkcie obchodného zástupcu a
produkcie dosiahnutej jeho štruktúrou v rámci obchodnej siete zastúpeného /žalobcu/. Prílohou tejto
zmluvy je produktový provízny plán spoločnosti Winterian a.s. /č.l.13-18/. V zmysle článku V., 1.
produktovéhoaprovíznehoplánu/vďalšomlenplánu/,aknásledkom,alebovsúvislostistým,žedôjdek
porušeniualeboskončeniuplatnostiproduktovýchzmlúv,alebozmluvy,ktorýchuzavretiesprostredkoval
obchodný zástupca a spoločnosti Winterian a.s. vznikne z dôvodu porušenia, alebo skončenia platnosti
sprostredkovaných zmlúv, povinnosť vrátiť províziu, alebo jej časť obchodnému partnerovi, obchodnému
zástupcu zaniká nárok na províziu podľa článku IV..
V samotnej žalobe žalobca požadoval vrátenie provízií v sume 4.138,16 EUR /č.l.3/ a v priebehu konania
následne tento nárok menil podaním zo dňa 26.6.2013 /č.l.207/ požadoval vrátenie provízií do výšky
3.128,58 EUR /č.l.208-218/ a následne podaním zo dňa 3.3.2014 /č.l.367/ požadoval vrátenie provízií
do výšky 3.261,94 EUR.
Medzi účastníkmi bola uzavretá aj mandátna zmluva bez dátumu /č.l.24-26/, predmetom ktorej žalobca
udelil možnosť žalovanému prevádzkovať oficiálnu regionálnu kanceláriu spoločnosti. V zmysle článku
3. vznikol žalovanému ako mandatárovi nárok na príspevok slúžiaci na podporu prevádzky regionálnej
kancelárie. Výška príspevku je upravená v smernici č. 2, ktorá upravuje pravidlá pre tieto kancelárie.
Žalobca predložil túto smernicu pre zriadenie a prevádzkovanie regionálnych kancelárií, ktorá má tvoriť
súčasť tejto zmluvy, ktorá je účinná od 1.1.2007, v ktorom článku 1. je uvedené, že v prípade, že
bude regionálna kancelária zrušená, je vedúci regionálnej kancelárie povinný vrátiť vyplatené mesačnépríspevky za predchádzajúcich 24 mesiacov od dátumu zrušenia regionálnej kancelárie, pričom dôvod
zrušenia regionálnej kancelárie nie je rozhodujúci. Vrátenie príspevkov sa zrealizuje prostredníctvom
zrážky z provízií, alebo na základe faktúry, ktorú je vedúci regionálnej kancelárie povinný uhradiť k
stanovenému dátumu /č.l.97/.
Žalobca predložil súdu dôkaz o tom, že žalovanému zaplatil 13.2.2007 čiastku 40.000,- Sk /1.327,76
EUR/ /č.l.102/. V žalobe uviedol, že tento príspevok bol vyplatený žalovanému pri splnení podmienok
uvedenýchvsamotnejmandátnejzmluve.Keďžežalovanýtietopodmienkynesplnil,vznikolmunárokna
vrátenie príspevku. V podaní zo dňa 26.6.2013 žalobca uviedol, že 11.5.2007 bola žalobcovi doručená
výpoveď zmluvy o obchodnom zastúpení a vzhľadom na článok VIII., bod 3 je výpoveď 2 mesiace a
výpovedná lehota uplynula dňom 11.7.2007. Žalobca poukázal v tomto podaní na bod 1 smernice pre
zriadenie kancelárie, v zmysle ktorého je žalovaný povinný vrátiť príspevky za predchádzajúcich 24
mesiacov, ak došlo k zrušeniu regionálnej kancelárie. Keďže ku dňu 11.7.2007 došlo k zániku zmluvy
o obchodnom zastúpení, žalovaný stratil predpoklady na prevádzkovanie regionálnej kancelárie, čím
došlo aj k zrušeniu regionálnej kancelárie.
Žalovaný vzniesol námietku premlčania uplatneného nároku, pokiaľ sa týka vrátenia tohto príspevku,
vrátane príslušenstva.
Súd z procesného hľadiska, pokiaľ sa týka aj hospodárnosti konania, skúmal či vznesená námietka
premlčania žalovaným, pokiaľ sa týka tohto nároku, je opodstatnená.
Žalobca k vznesenej námietke premlčania žalovaným uviedol, že v samotnej smernici pre zriadenie
kancelárií na č.l. 97 bolo dohodnuté, že vrátenie príspevku sa zrealizuje na základe faktúry, ktorú je
vedúci kancelárie povinný uhradiť k stanovenému dátumu. Keďže žalovanému nebola zaslaná faktúra
ku dňu podania žaloby, žalobca oznámil podaním zo dňa 26.6.2013 /č.l.207/, že vystavil a zaslal
žalovanému faktúru č. 01/2013 zo dňa 26.6.2013. Faktúra je v spise na č.l. 256. Na uvedenej faktúre
je stanovený deň vystavenia 25.6.2013 v
a v dátume splatnosti je uvedené: dátum splatnosti: dátum doručenia faktúry. Faktúra je na sumu
1.327,76 EUR /č.l.256/. Žalobca nepredložil súdu dôkaz o odoslaní, resp. doručení tejto faktúry
žalovanému. Na pojednávaní dňa 24.1.2014 /č.l.361/ žalovaný uviedol, že táto faktúra /č.l.256/ mu
bola doručená v júni 2013, ako súčasť vyjadrenia žalobcu zo dňa 26.6.2013 /č.l.369/. Podľa názoru
žalobcu vzhľadom na dátum splatnosti uvedený v citovanej faktúre /deň doručenia faktúry žalovanému/
je uvedený nárok nepremlčaný a preto si žalobca uplatňuje naďalej tento nárok.
Žalovaný k tomuto nároku 1.327,76 EUR na pojednávaní 10.9.2014 /č.l.459/ uviedol, že táto suma mu
bola poskytnutá mimo mandátnej zmluvy, aj keď mu bola poskytnutá v r. 2007, bolo to za splnenie
podmienok za r. 2006 a vedenie žalobcu sa rozhodlo, že mu poskytne takýto príspevok. Ďalej uviedol,
že kancelária bola zrušená 11.7.2007, čo medzi účastníkmi je nesporné a keďže žaloba bola uplatnená
na súde v decembri 2011, je tento nárok premlčaný.
Súd sa nestotožňuje s právnym názorom žalobcu, že splatnosť uvedeného nároku nastáva dňom
doručenia citovanej faktúry žalovanému a od splatnosti začala plynúť 4-ročná premlčacia doba. Z
predloženej smernice pre zriadenie kancelárie /č.l.97/ je zrejmé, že nebola dohodnutá konkrétna
splatnosť na vrátenie príspevkov, teda určením konkrétneho dňa, kedy je povinný žalovaný tento
príspevok vrátiť v prípade zrušenej kancelárie. Je tam uvedené, že vrátenie príspevku sa zrealizuje na
základe faktúry žalobcu.
Pokiaľsatýkapremlčaniavráteniaprovízií,žalobcavpodanízodňa26.6.2013/č.l.203/,začiatokplynutia
premlčacej doby posudzuje odlišne na prípady, keď k zániku nároku na vyplatenie provízií došlo do
skončenia platnosti zmluvy, t.j. do 11.7.2007 a na prípady, keď k zániku nároku na vyplatenie provízií,
došlo po ukončení platnosti zmluvy, t.j. po 11.7.2007. Pokiaľ sa týka prvého prípadu, v tomto prípade v
produktovom a províznom pláne v článku V.,bod 3, stanovená splatnosť do 10 dní odo dňa skončeniaplatnosti obchodnej zmluvy. V ostatných prípadoch však splatnosť nie je dohodnutá a preto na tieto
ostatné prípady treba aplikovať v ust. § 563 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého ak čas plnenia nie
je dohodnutý, ustanovený právnym predpisov, alebo určený v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh
prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal. V danom prípade podľa názoru žalobcu začala
plynúť premlčacia doba až odo dňa doručenia, oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa 24.5.2011 /
č.l.257/ a teda nárok na premlčanie provízií nie je premlčaný, okrem 5 prípadov, ktoré uviedol žalobca
v podaní na č.l. 204, do čiastky 515,75 EUR, týkajúci sa zmlúv Františka Kačmára, Anny Kočíkovej,
Slávky Štundovej, Ľudmily Molnárovej a Ľubice Dzurinovej.
Súd sa nestotožňuje s právnym názorom žalobcu, pokiaľ sa týka začiatku plynutia premlčacej doby na
vrátenie príspevku, ktorý začiatok vyvodzuje žalobca od doručenia faktúry č. 01/2013.
Z obsahu smernice pre zriadenie kancelárie v článku I. je zrejmé, že medzi účastníkmi nebola dohodnutá
lehota splatnosti na vrátenie tohto príspevku.
Podľa § 340 ods. 2 Obchodného zákonníka, ak čas plnenia nie je v zmluve určený, je veriteľ oprávnený
požadovať plnenie záväzku ihneď po uzavretí zmluvy a dlžník je povinný záväzok splniť bez zbytočného
odkladu po tom, čo ho veriteľ o plnenie požiadal.
Podľa § 391 ods. 1 Obchodného zákonníka, pri právach vymáhateľných na súde začína plynúť
premlčacia doba odo dňa, keď sa právo mohlo uplatniť na súde, ak tento zákon neustanovuje niečo iné.
Podľa ods. 2, pri právach uskutočniť právny úkon plynie premlčacia doba odo dňa, keď sa právny úkon
mohol urobiť, ak tento zákon neustanovuje niečo iné.
Podľa § 392 ods. 1 Obchodného zákonníka, pri práve na plnenie záväzku plynie premlčacia doba odo
dňa, keď sa mal záväzok splniť alebo sa malo začať s jeho plnením (doba splatnosti). Ak obsah záväzku
spočíva v povinnosti nepretržite vykonávať určitú činnosť, zdržať sa určitej činnosti alebo niečo strpieť,
začína premlčacia doba plynúť od porušenia tejto povinnosti.
V danom prípade je potrebné uviesť, že obidvaja účastníci sú podnikatelia a preto sa jedná o relatívny
obchod v zmysle ust. § 261 ods. 1 Obchodného zákonníka.
Žalobca začiatok plynutia premlčacej doby odvodil od ust. § 392 ods. 1 Obchodného zákonníka /od doby
splatnosti stanovenej vo faktúre/.
Podľa názoru súdu premlčacia doba ohľadne obchodného záväzku, u ktorého nebola doba splatnosti
dohodnutá, ako je to v tomto prípade, ani určená právnym predpisom, alebo rozhodnutím, začína
plynúť už dňom kedy veriteľ mohol dlžníka o plnenie obchodného záväzku prvýkrát požiadať. Samotná
okolnosť, že veriteľ dlžníka o toto plnenie následne tiež požiadal /§340 ods. 2 Obchodného zákonníka/,
nie je dôvodom ku zmene jej počiatku /teda k použitiu § 392 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka/.
Úprava obsiahnutá v § 392 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka predpokladá, že splatnosť záväzku
je určená dohodou, právnym predpisom, alebo rozhodnutím /rozsudok NS Českej republiky z 9.10.2013
sp.zn. 31Cdo/3881/2009.
Zhodný právny názor je uvedený aj v rozsudku NS SR zo dňa 24.6.2003, sp.zn. 1Cdo/25/03, R 91/2004,
v ktorom okrem iného je uvedené, že ak čas splnenia dlhu, záväzku nebol účastníkmi dohodnutý, ani
inak ustanovený právnym predpisom, alebo určený v rozhodnutí, je dlžník podľa § 563 Občianskeho
zákonníka, povinný splniť dlh, prvý deň po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal. Z toho treba vyvodiť,
že veriteľ mohol svoje právo vykonať vtedy, keď mohol/ z objektívneho, nie zo subjektívneho hľadiska/
požiadaťoplneniedlhu.Oplneniedlhumoholtedapožiadaťhneďakodlhvznikol,takžezačiatokplynutiapremlčacej doby v tomto prípade nastáva v nasledujúci deň po vzniku právneho vzťahu zo zmluvy o
pôžičke, pri ktorej nebola dohodnutá splatnosť predmetu pôžičky.
Podľa názoru súdu v danom prípade konkrétna splatnosť, čas plnenia nebola dohodnutá, a preto je
potrebné aplikovať na daný prípad ust. § 391 ods. 1 Obchodného zákonníka. Zmluva zanikla 11.7.2007,
kedy bola zrušená kancelária, teda 4-ročná premlčacia doba začala plynúť dňom 12.7.2007 a uplynula
dňom 12.7.2011 a žaloba bola doručená súdu 5.12.2011, teda po uplynutí premlčacej doby. Keďže
žalobca požaduje u tejto faktúry úrok z omeškania od splatnosti faktúry č. 01/2013, ktorá nastala v júni
2013, je taktiež premlčaný aj úrok z omeškania, keďže nemožno priznať príslušenstvo z pohľadávky po
dni jej premlčania /júl 2011/.
Z uvedeného dôvodu súd žalobu zamietol v časti nároku žalobcu o zaplatenie istiny 1.327,76 EUR so
zákonným úrokom z omeškania od splatnosti citovanej faktúry do zaplatenia /výrok I.rozsudku/.
Pokiaľ sa týka nároku žalobcu na zaplatenie istiny 3.128,58 EUR s 9 % úrokom z omeškania ročne
od 16.5.2011, ktorý nárok žalobca uplatňuje titulom vrátenia zaplatených provízií z produktových zmlúv,
súd sa stotožňuje s vyššie uvedeným právnym názorom, pokiaľ sa týka začatia plynutia premlčacej
doby u tohto nároku. Žalobca tak ako je to vyššie uvedené v podaní zo dňa 26.6.2013 /č.l.205/ udáva,
že premlčacia doba začala plynúť od splatnosti pohľadávky a táto nastala až doručením oznámenia o
postúpenípohľadávkyzodňa24.5.2011žalovanému/č.l.257/aztohtodôvodunárokžalobcunavrátenie
provízií nie je premlčaný, keďže žaloba bola podaná na súd 5.12.2011.
Súd je toho názoru, že premlčacia doba u tejto pohľadávky začala plynúť v súlade s ust. § 391 ods.
1 Obchodného zákonníka dňom, keď veriteľ, žalobca mohol dlžníka ,žalovaného o plnenie prvýkrát
požiadať. Samotné storno provízie je upravené v článku V., bod 1 PPP, ktorý tvorí prílohu zmluvy o
obchodnom zastúpení /č.l.13-18/, v ktorom je uvedené, že ak následkom, alebo v súvislosti s tým,
že dôjde k porušeniu, alebo skončeniu platnosti produktových zmlúv, alebo zmluvy, ktorých uzavretie
sprostredkoval obchodný zástupca a spoločnosti Winterian a.s. vznikne z dôvodu porušenia, alebo
skončenia platnosti sprostredkovaných zmlúv povinnosť vrátiť províziu, alebo jej čas obchodnému
partnerovi, obchodnému zástupcovi zaniká nárok na províziu podľa článku IV..
Z citovaného ustanovenia vyplýva, že obchodnému zástupcovi, žalovanému zaniká nárok na províziu
za podmienky, že žalobcovi vznikne z dôvodu porušenia, alebo skončenia platnosti sprostredkovaných
zmlúv povinnosť vrátiť províziu obchodnému partnerovi /poisťovňa/. Z toho vyplýva, že čas, kedy sa
žalobca dozvedel, že je povinný vrátiť províziu svojmu obchodnému partnerovi zakladá aj právo žalobcu
na uplatnenie svojho nároku voči žalovanému /nasledujúci deň po tomto zistení/.
Súd uznesením na pojednávaní dňa 24.1.2014 /č.l.164/ uložil žalobcovi predložiť súdu provízne zostavy
od poisťovne Axa a iných poskytovateľov produktov, ktorými žiadali o vrátenie provízií od žalobcu u
všetkých zmlúv. Žalobca podaním zo dňa 3.3.2014 predložil prehľad stornovaných zmlúv do výšky
3.524,18EURsuvedenímdátumustornaukaždejzmluvy/č.l.370-376/.Taktiežpredložilsúduajvýňatok
z províznej zostavy /zväzok č.l.371-426/, ktorý je neprehľadný, v anglickom jazyku, nemožno z neho
zistiť, kedy u tej ktorej zmluvy poisťovňa oznámila žalobcovi povinnosť vrátiť provízie. Zo samotného
dátumu storna, ktorý je uvedený v prehľade stornovaných zmlúv /č.l.370-376/ nemožno zistiť, či tento
dátum storna je deň, kedy sa žalobca dozvedel od poisťovne povinnosť vrátiť vyplatené provízie, alebo
sa o tejto povinnosti dozvedel až po tomto dátume storna. Pokiaľ súd nebude mať ujasnený tento
dátum oznámenia povinnosti žalobcovi vrátiť vyplatené provízie od poisťovní, nebude môcť rozhodnúť
o vznesenej námietke premlčania zo strany žalovaného.
Z vyššie uvedených dôvodov, aj z dôvodu objasnenia začiatku plynutia premlčacej doby, súd nárok
žalobcu na zaplatenie istiny 3.128,58 EUR s 9 % úrokom z omeškania ročne od 16.5.2011 do zaplatenia,
vylúčil na samostatné konanie podľa § 112 ods. 2 O.s.p., v ktorom rozhodne aj o náhrade trov tohto
konania.Je potrebné uviesť, že žalovaný spochybňuje okrem vznesenej námietke premlčania aj niektoré položky
u zmlúv, ktoré boli stornované a súd zváži, či vo veci nenariadi znalecké dokazovanie na preukázanie
týchto skutočností.
Poučenie:
Proti rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde v 3
vyhotoveniach s prílohami.
Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podľa § 42 ods. 3 O. s. p., to znamená musí byť
z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. Ďalej z odvolania musí
byť zjavné, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa dovolateľ domáha.
Odvolanie proti rozhodnutiu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak účastník dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie súdu, môže sa svojho práva
domáhať návrhom na vykonania exekúcie.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.