Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Marta Melicherčíková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 25C/73/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7113236366
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marta Melicherčíková

ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2014:7113236366.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice I dňa 26.9.2014 sudkyňou JUDr. Martou Melicherčíkovou v právnej veci žalobcu:

ANTIK Telecom s.r.o., so sídlom Čárskeho 10, Košice, IČO: 36 191 400, zastúpený ADVOKÁTSKA
KANCELÁRIA JUDr. Peter Kerecman spoločnosť s ručením obmedzeným, so sídlom Rázusova 1,
Košice, IČO: 36 588 725, proti žalovanému: A. C.Ľ., F.. X.X.XXXX, T. P., G. Č.. XXX/XX, zastúpený
opatrovníkom Dagmar Dominikovou, zamestnankyňou Okresného súdu Košice I, v konaní o zaplatenie
239,44 € s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 239,44 €

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 20.7.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 19.8.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 20.9.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 21.10.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 18.11.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 20.12.2012 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 19,92 € od 20.1.2013 do zaplatenia

s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 100 € od 25.7.2012 do zaplatenia

to všetko do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi na účet právneho zástupcu AK JUDr. Peter Kerecman s.r.o.
trovy konania vo výške 122,58 € do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca žalobou zo dňa 6.11.2013 sa voči žalovanému domáhal zaplatenia sumy vo výške 239,44 € s
príslušenstvom titulom nedoplatku za poskytnuté elektronické služby. Súčasne požadoval náhradu trov

konania.

Uviedol, že ako poskytovateľ uzavrel so žalovaným dňa 20.11.2009 Zmluvu č. 9/0114/0061
(54687) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti internet, zriadení a poskytovaní verejnej telefónnej
služby a zriadení služby Tango digitálna televízia na dobu neurčitú, ktorej neoddeliteľnou súčasťou boliVšeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti internet. Na základe uvedenej
zmluvy žalobca zrealizoval pripojenie žalovaného k sieti Internet, zriadil mu prístup k verejnej telefónnej
sieti a poskytoval službu Tango digitálna televízia. Za službu internet sa žalovaný zaviazal uhrádzať

paušál vo výške 17,92 € mesačne, za službu VTS a Tango Dtv sa zaviazal platiť cenu podľa platnej Tarify
VTS pre program Volám 30+10 a Tarify Tango Dtv. Nájomné za IP bránu a zariadenie H3000 - telefón
predstavovalo sumu vo výške 2 x 1,- € mesačne. Žalovaný si povinnosť platiť cenu za poskytnuté
služby neplnil riadne a včas, z ktorého dôvodu mu v období jún až december 2012 vznikol nedoplatok
vo výške 139,44 €. Podpisom preberacieho protokolu k zmluve žalovaný potvrdil prevzatie zariadenia

SetTopBox. Vzhľadom k tomu, že 20.7.2012 boli splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby
TDT v zmysle čl. III bodu 4 VZP TDT, vznikla žalovanému povinnosť zariadenie vrátiť, ktorú povinnosť
nesplnil. Výška pokuty za nevrátenie Set-Top boxu predstavovala sumu 100,- €.

Dňa 14.1.2014 súd vo veci vydal platobný rozkaz pod č.k. XXRo/XXX/XXXX-XX, ktorý uznesením zo
dňa 23.1.2014 v zmysle § 173 ods. 2 O.s.p. v celom rozsahu zrušil.

V rámci prípravy pojednávania vykonal šetrenie za účelom zistenia pobytu žalovaného. Keďže pobyt

tohto účastníka sa nepodarilo zistiť, bol mu v zmysle ustanovenia § 29 ods. 2 O.s.p. ustanovený
opatrovník na zastupovanie v konaní.

Vykonaným dokazovaním bol zistený skutkový stav:

Účastníci konania dňa 20.11.2009 uzavreli Zmluvu č. 9/0114/0061 (54687) o zriadení a poskytovaní
pripojenia k sieti Internet, zriadení a poskytovaní Verejnej telefónnej služby a zriadení služby Tango

digitálna televízia, VS (0086402570), na základe ktorej sa žalobca zaviazal pre žalovaného zriadiť a
odplatne poskytovať pripojenie k sieti Internet 24 hodín denne, zriadiť prístup k verejnej telefónnej sieti
a poskytovať službu Tango digitálna televízia odplatne/bezodplatne - podľa zvoleného balíka. Zmluva
bola uzavretá na dobu neurčitú s miestom poskytovania služieb J. Č.. X, P., 0. poschodie. Žalovaný sa
zaviazal uhrádzať žalobcovi odplaty podľa zmluvy a iné platby podľa Cenníka ANTIK, a to za službu

internet paušál vo výške 17,92 € so splatnosťou podľa daňového dokladu za daný mesiac. Za službu
VTS bol povinný platiť cenu podľa platnej Tarify VTS pre program Volám 30+10. Mesačný poplatok pre
službu Tango DTv bol povinný platiť podľa Tarify Tango Dtv pre zvolený základný balík. Neoddeliteľnou
súčasťou zmluvy boli Všeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti Internet,
Všeobecné zmluvné podmienky VTS, Všeobecné zmluvné podmienky Tango Dtv, reklamačný poriadok

VTS i Tango Dtv a Tarifa VTS i Tango Dtv.

Podpisom Preberacieho protokolu k zmluve č. 9/0114/0061 (54687) zo dňa 20.11.2009, žalovaný
potvrdil, že pripojenie k dohodnutým službám bolo vykonané riadne a bez chýb a súčasne potvrdil
prevzatie koncových zariadení - IP brána IAD 100T, H3000 telefón, za ktoré bol povinný uhrádzať
mesačné nájomné v sume 2 x 1,- €. Pre službu Tango DTv bolo žalovanému zapožičané koncové

zariadenie SetTopBox za odplatu 0,- €.

Podľa čl. III bod 4 písm. f) všeobecných zmluvných podmienok poskytovania služby internet bol žalovaný
povinný riadne a včas uhrádzať žalobcovi dojednanú odplatu za podmienok stanovených zmluvou
a podľa aktuálneho cenníka žalobcu, a to na základe daňového dokladu - splátkového kalendára
dodaného žalovanému žalobcom. Úhrady pravidelných poplatkov bol žalovaný povinný realizovať

na účet žalobcu uvedený v daňovom doklade najneskôr v deň ich splatnosti. Platba sa považuje za
uhradenú dňom jej pripísania na účet žalobcu.

Podľa čl. IV bod 2 všeobecných zmluvných podmienok v prípade omeškania zákazníka s platením úhrad
vyplývajúcich preň zo zmluvy a VZP je poskytovateľ pripojenia oprávnený požadovať od zákazníka
okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškania podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. ktorým sa

vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka.Podľa čl. VIII. bod 3 písm. b) a c) všeobecných podmienok pre poskytovanie služby retransmisie Tango
Digitálna televízia, jednostranne je poskytovateľ oprávnený prerušiť poskytovanie služby a doplnkových
služieb zákazníkovi, ak tento porušuje povinnosti podľa zmluvy, VZP, alebo Tarify, a to na obdobie až

do úplného splnenia všetkých povinností zákazníkom, alebo do úplného odstránenia závadného stavu.
Takýmito prípadmi je najmä dlh zákazníka po lehote splatnosti za poskytovanie služby Tango DTv alebo
doplnkových služieb k nej, alebo dlh zákazníka po lehote splatnosti za poskytovanie služieb Internetu
a VTS Antik.

Podľa čl. III bod 3 písm. b) všeobecných podmienok pre poskytovanie služby retransmisie Tango

Digitálna Televízia, užívateľ je povinný poskytovateľovi v jeho sídle vrátiť všetky zariadenia odovzdané
mu pre účely poskytovania služby v bezchybnom a funkčnom stave s nepoškodenou deštrukčnou
nálepkou v prípade, že sú splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby zo strany
poskytovateľa.

Podľa čl. III bod 4, 5 všeobecných podmienok pre poskytovanie služby retransmisie Tango Digitálna
Televízia, povinnosť podľa bodu 3 je zákazník povinný riadne splniť si do 3 pracovných dní odo dňa, keď

nastaneskutočnosťuvedenávbode3.Akúčastníknevrátizariadeniaaleboniektoréznichichspôsobom
a v lehote podľa bodu 4 a teda aj v prípade, ak ich vráti, avšak poškodené alebo čo aj len čiastočne
nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, je účastník povinný zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú pokutu
podľa Tarify.

Podľa čl. VIII bod 9 Zmluvy o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti Internet, zriadení a poskytovaní

verejnej telefónnej služby a zriadení služby Tango digitálna televízia zo dňa 20.11.2009, zmluvné strany
sa dohodli, že v prípade vzniku nedoplatku na platbách podľa tejto zmluvy za ktorúkoľvek poskytovanú
službu stráca zákazník dňom vzniku omeškania právo na využívanie služby.

Podľa č.l. III Tarify Tango digitálnej televízie - Cena služieb, pokuta pri porušení povinnosti - nevrátenie
Set-Top-Boxu v čas predstavuje sumu vo výške 100,- €.

Podľa č.l. III Tarify Tango digitálnej televízie - Cena služieb, mesačný poplatok za Tango - Základný balík
je 0,- €.

Z písomných dokladov predložených žalobcom je zrejmé, že za poskytnuté elektrokomunikačné služby
vyúčtoval žalovanému na základe faktúry č. 200901140061149 za jún 2012 splatnej do 19.7.2012
sumu vo výške 19,92 €, faktúry č. 200901140061150 za júl 2012 splatnej do 18.8.2012 sumu vo

výške 19,92 €, faktúry č. 200901140061151 za august 2012 splatnej do 19.9.2012 čiastku 19,92 €,
faktúry č. 200901140061152 za september 2012 splatnej do 20.10.2012 čiastku 19,92 €, faktúry č.
200901140061153 za október 2012 splatnej do 17.11.2012 čiastku 19,92 €, faktúry č. 200901140061154
za november 2012 splatnej do 19.12.2012 čiastku 19,92 € a faktúry č. 200901140061155 za december
2012 splatnej do 19.1.2013 čiastku vo výške 19,92 €.

Výzvou zo dňa 22.11.2012 žalobca vyzval žalovaného na zaplatenie dlžnej sumy, na ktorú žiadnym
spôsobom nereagoval.

Podľa § 43 ods. 2 písm. a) zákona č. 351/2011Z.z. o elektronických komunikáciách v znení účinnom
v čase vzniku záväzkového vzťahu, podnik je povinný uzavrieť zmluvu o poskytovaní verejných služieb
s každým záujemcom o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku

1 písm. c).

Podľa § 44 ods. 1 citovaného zákona, zmluvou o poskytovaní verejných služieb sa podnik zaväzuje
účastníkovi zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti alebo poskytovať príslušné služby. Podnik môže
vydať všeobecné podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou zmluvy. Zmluva o poskytovaní verejnýchslužieb je písomná; to neplatí pre predplatené služby, poskytovanie služieb prostredníctvom verejných
telefónnych automatov a iných verejných prístupových bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní verejných
služieb je možné meniť aj inou ako písomnou formou, ak sa na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí

pre záväzky účastníka, ktoré podľa Občianskeho zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.

Podľa § 43 ods. 1 citovaného zákona, podnik má právo na úhradu za poskytnutú verejnú službu.

Podľa § 43 ods. 12 citovaného zákona, účastník je povinný používať verejnú službu v súlade s týmto
zákonom a so zmluvou o poskytovaní verejných služieb, platiť za poskytnutú verejnú službu podľa
zmluvy o poskytovaní verejných služieb, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe predloženej
faktúry a používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky osobitných predpisov.

Podľa § 44 ods. 8 písm. b),e) citovaného zákona, podnik môže odstúpiť od zmluvy o poskytovaní
verejných služieb, ak účastník nezaplatil cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti a
opakovane porušuje podmienky zmluvy o poskytovaní verejných služieb.

Na základe takto zisteného skutkového stavu a vyššie citovaných ustanovení zákona dospel súd k
záveru, že žaloba je dôvodná. Účastníci konania dňa 20.11.2009 platne uzavreli Zmluvu č. 9/0114/0061

(54687) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti Internet, zriadení a poskytovaní verejnej telefónnej
služby a zriadení služby Tango digitálna televízia, ktorej neoddeliteľnou súčasťou boli Všeobecné
zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti Internet, Všeobecné zmluvné podmienky
VTS, Tarifa VTS, Všeobecné zmluvné podmienky Tango Dtv. Zmluvou sa žalobca zaviazal vytvoriť
pre zákazníka prípojné miesto siete Internet prostredníctvom siete ANTIK a počas trvania tejto zmluvy

zabezpečiť zákazníkovi možnosť pripojenia na sieť Internet 24 hodín denne, zriadiť zákazníkovi prístup
k VTS a poskytovať službu Tango digitálna televízia. Žalovaný sa zaviazal uhrádzať žalobcovi odplaty
za poskytnuté služby podľa doručených daňových dokladov a nájomné za prevzaté koncové zariadenia
IP bránu aj H3000 - telefón v sume 2 x 1,- € mesačne. Žalovaný si neplnil povinnosť spočívajúcu
v uhrádzaní ceny dodaných elektrokomunikačných služieb a nájomného za koncové zariadenia za

mesiace jún 2012 až december 2012, čo spolu predstavuje nedoplatok vo výške 139,44 € (7 x 19,92 €).

Žalovaný porušil zmluvné povinnosti keď cenu poskytnutých služieb neuhrádzal riadne a včas, z ktorého
dôvodu boli splnené podmienky na jednostranné prerušenie poskytovania služby Tango DTv zo strany
žalobcu, čím v zmysle čl. III bod 4 všeobecných zmluvných podmienok Tango DTv vznikla žalovanému
povinnosť vrátiť Set-Top-Box. Nakoľko žalovaný prevzaté koncové zariadenie nevrátil, súd priznal

žalobcovi aj zmluvnú v sume 100,- € v súlade s Tarifou Tango DTv a čl. III bod 4 všeobecných zmluvných
podmienok Tango digitálnej televízie.

Na základe vyššie uvedeného súd žalobe vyhovel a zaviazal žalovaného na zaplatenie žalovanej sumy
vo výške 239,44 €.

Podľa § 517 ods. 1 OZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní ani v

dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak
ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.

Podľa § 517 ods. 2 OZ, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom do 31.1.2013, výška úrokov z
omeškaniajeo8percentuálnychbodovvyššiaakozákladnáúrokovásadzbaEurópskejcentrálnejbanky
platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banka bola

od 11.7.2012 do 7.5.2013 0,75 %.

Keďže žalovaný si neplnil svoje povinnosti riadne a včas, dostal sa do omeškania s peňažným plnením, a

to dňom nasledujúcim po dni splatnosti jednotlivých mesačných vyúčtovaní. Preto súd priznal žalobcovi
úrokyzomeškaniavzákonnejvýške8,75%ročne(0,75%zvýšenýcho8percentuálnychbodov)zdlžnej
sumy 19,92 € od 20.7.2012, 19.8.2012, 20.9.2012, 21.10.2012, 18.11.2012, 20.12.2012 a 20.1.2013,
t.j. odo dňa nasledujúceho po splatnosti jednotlivých faktúr do zaplatenia. Z dlžnej zmluvnej pokuty v
sume 100,- € priznal žalobcovi úroky z omeškania v zákonnej výške 8,75 % (0,75 % zvýšených o 8
percentuálnych bodov od 25.7.2012, t.j. po uplynutí 3-dňovej lehoty na vrátenie koncového zariadenia

od 20.7.2012 kedy došlo k splneniu podmienok pre prerušenie poskytovania služby Tango DTv zo strany
žalobcu, do zaplatenia.

O trovách konania rozhodol v zmysle § 142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal vo veci
plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Trovy konania žalobcu, ktorý mal vo veci plný úspech pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku v
sume 16,50 € a trov právneho zastúpenia spolu v sume 106,08 €, t.j. za 3 úkony právnej služby á 21,58 €
(príprava a prevzatie zastúpenia, podanie žaloby a účasť na pojednávaní dňa 26.9.2014) + 2 x režijný
paušál 7,81 € + 1 x režijný paušál 8,04 € + 20 % DPH zo sumy 88,40 €. Trovy konania spolu vo výške
122,58 € je žalovaný povinný zaplatiť právnemu zástupcovi žalobcu v súlade s § 149 ods. 1 O.s.p..

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice I, do 15 dní odo dňa
doručenia rozhodnutia, v dvoch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno
odôvodniť len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 2, 3 O.s.p.).Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 O.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.