Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Novotná Mlinárcsiková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 20Cb/146/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5112209815
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 08. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Novotná Mlinárcsik
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2014:5112209815.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Janou Novotnou Mlinárcsikovou, v právnej veci
navrhovateľa: Žilinská parkovacia spoločnosť, s.r.o., so sídlom Košická 2, 010 01 Žilina, IČO: 36 407
470, zastúpený JUDr. Michalom Krnáčom, advokátom so sídlom Vojtecha Tvrdého 793/21, 010 01 Žilina,
IČO: 37 904 779, proti odporcovi: Mesto Žilina, so sídlom Nám. obetí komunizmu 1, 011 31 Žilina, IČO:
00 321 796, o zaplatenie 7.996,41 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi sumu 4.033,05 eur s úrokom z omeškania vo výške 14,25%
ročne z tejto sumy od 21.03.2008 do zaplatenia, do 3 dní po právoplatnosti rozsudku.
Vo zvyšnej časti návrh zamieta.
Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa písomným návrhom doručeným súdu dňa 14.03.2012 v spojení s písomnou úpravou
návrhu doručenou súdu dňa 16.04.2012 domáhal, aby súd uložil odporcovi povinnosť zaplatiť mu sumu
7.996,41 eur s úrokom z omeškania vo výške 14,25% ročne zo sumy 4.102,76 eur od 16.03.2008
do zaplatenia a zo sumy 3.893,65 eur od 01.03.2008 do zaplatenia a náhradu trov konania. Na
odôvodnenie uplatneného nároku uviedol, že ako zmluvná strana prevádzkovateľ uzatvoril s odporcom
dňa 06.06.2003 Zmluvu o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri prevádzke parkovísk (ďalej aj
len "Zmluva"). V zmysle bodu 2.6 Zmluvy prináleží prevádzkovateľovi odplata vo výške 9,96 eur (300,-
Sk) za každé jedno poskytnutie zariadenia zabezpečujúceho znemožnenie odchodu motorového vozidla
parkujúceho alebo stojaceho v miestach, ktoré nie sú všeobecne záväzným nariadením mesta Žilina,
parkovacímporiadkomaleboinýmopatrenímurčenénaparkovaniealebostátiealeboparkujúcehoalebo
stojaceho bez úhrady ceny za státie alebo parkovanie (predmetné zariadenie označované ďalej aj len
"TPZOV alebo blokovacie zariadenie"). Navrhovateľ v súlade s Článkom 2.6 Zmluvy vystavil odporcovi
faktúru č. OF2008/05/01 zo dňa 29.02.2008 na sumu 4.102,76 eur splatnú dňa 15.03.2008 a faktúru č.
OF2008/03/01 zo dňa 31.01.2008 na sumu 3.893,65 eur splatnú dňa 29.02.2008. Dlžnú sumu v celkovej
výške 7.996,41 eur odporca nikdy nenamietal, avšak doposiaľ ju ani sčasti navrhovateľovi neuhradil.
Navrhovateľ si zároveň uplatnil nárok na zákonný úrok z omeškania odo dňa nasledujúceho po dni
splatnosti neuhradených faktúr.
Súd vo veci vydal dňa 27.06.2012 platobný rozkaz č.k. 11Rob/103/2012-33. Proti platobnému rozkazu
podalodporcavzákonomstanovenejlehoteodporsodôvodnenímvovecisamej,vktoromuviedol,ževo
vzťahu k pohľadávke vyúčtovanej faktúrou č. OF2008/03/01 zo dňa 31.01.2008 na sumu 3.893,65 eur,ktorá bola splatná dňa 29.02.2008, vznáša námietku premlčania. Odporca ďalej uviedol, že uplatnené
pohľadávky navrhovateľa od počiatku neuznáva, nakoľko neboli splnené zmluvné podmienky pre ich
vznik. Navrhovateľ spornými faktúrami odporcovi nevyúčtoval len technické prostriedky na zabránenie
odjazdu motorového vozidla (TPZOV), ktoré odporcovi poskytol, t.j. TPZOV patriace navrhovateľovi a
poskytnuté na založenie odporcovi, ale vôbec všetky TPZOV založené mestskou políciou za sledované
obdobie, z ktorých však prevažné väčšina cca 90% patrila odporcovi. Navrhovateľ mu ich teda v zmysle
Článku II. bod 2.6 Zmluvy neposkytol a navrhovateľovi ani nevznikol nárok na vyúčtovanú odplatu. Z
uvedeného dôvodu odporca sporné faktúry navrhovateľovi vrátil. Navrhovateľ doposiaľ nešpecifikoval a
nezdokladoval, koľko zariadení TPZOV odporcovi skutočne poskytol, a teda aký nárok na odplatu mu
vznikol. S poukazom na uvedené odporca žiadal návrh zamietnuť.
Právna zástupkyňa navrhovateľa na pojednávaní 11.03.2014 poukázala na to, že dňa 15.05.2009 bol
navrhovateľovi doručený list odporcu označený ako "Vrátenie faktúr", v zmysle ktorého odporca sporné
faktúry uznal. Mala za to, že tento dokument možno chápať ako uznanie dlhu a z uvedeného dôvodu
námietka premlčania vznesená odporcom nie je dôvodná.
Poverený zamestnanec odporcu na pojednávaní 11.03.2014 uviedol, že odporca nepovažuje za
preukázané, že vyfakturované TPZOV boli osádzané z majetku navrhovateľa. Uvedené potvrdzujú aj
vyjadrenia bývalého náčelníka Mestskej polície Žilina, ktorý vo svojich písomných vyjadreniach, keď sa
vracalispornéžalovanéfaktúrytvrdil,žeibacca10%zfakturovanýchTPZOVboloosádzanýchzmajetku
navrhovateľa. Navrhovateľovi by tak vznikol nárok maximálne v rozsahu 10% žalovanej sumy. Namietol,
že by listom zo dňa 09.05.2008 zaslaným navrhovateľovi odporca uznal záväzok, nakoľko z účelu a
zmyslupredmetnéholistujezrejmé,žeišloovráteniespornýchfaktúrakoneopodstatnenýchapreďalšie
rokovania sa deklarovalo, že oprávnený nárok navrhovateľa by predstavoval okolo 10%. Z uvedeného
dôvodu zotrval na vznesenej námietke premlčania. Poukázal na vyjadrenie P. S., veliteľa policajných
činností na Mestskej polícii v Žiline, ktorý po analýze dokladov predložených zo strany navrhovateľa
podal písomné vyjadrenie, v zmysle ktorého z predložených dokladov nie je možné s určitosťou stanoviť,
či fakturované TPZOV boli zo strany navrhovateľa z jeho majetku aj reálne osádzané, nakoľko záznamy,
ktoré sú v systéme mestskej polície, nekorešpondujú s predloženými dôkazmi. Rovnako fakturovaný
počet TPZOV nekorešponduje ani s predloženými dennými výkazmi, nakoľko z nich vyplýva iný počet
TPZOV, ako bolo následne fakturované.
Prokurista navrhovateľa na pojednávaní 11.03.2014 uviedol, že v zmysle Zmluvy bol navrhovateľ
povinný poskytnúť odporcovi potrebný počet TPZOV, pričom v tom období ich vlastnil asi 60. Zároveň v
zmysle Zmluvy bol navrhovateľ povinný poskytnúť spoločnú hliadku, súčasťou ktorej bol zamestnanec
navrhovateľa. Tento si každý deň viedol záznam, ktorý však príslušníci mestskej polície nechceli
podpisovať, a preto sa na ňom uvádzalo iba číslo príslušníka mestskej polície. Na zázname sa uvádzali
údaje o vozidle, na ktorom bolo osadené TPZOV a zároveň, ktorý TPZOV sa založil. Na záver každého
kalendárneho mesiaca navrhovateľ náčelníkovi mestskej polície poslal počty ním poskytnutých TPZOV.
Náčelník mestskej polície to porovnal so záznamami mestskej polície a pokiaľ tu bol určitý rozdiel, tak
navrhovateľ sa prispôsobil počtom, ktorý vo svojich záznamoch viedla mestská polícia. Vzájomne si
tento počet prejednali, ustálili číslo a následne podpísali protokol, ktorý bol hlavným podkladom pre
fakturáciu. Počty uvedené v predložených protokoloch vychádzali z podkladov, ktoré mala mestská
polícia. Prokurista navrhovateľa sa ďalej vyjadril k údajom uvedeným v jednotlivých protokoloch, pričom
uviedol, že vo vrchnej časti tabuľky je zaznamenaný počet hodín v dennej a nočnej smene, ďalej je tu
uvedené meno člena spoločnej hliadky za navrhovateľa a v spodnej časti tabuľky sú uvedené sumárne
čísla, koľko za daný mesiac bolo založených TPZOV jednotlivými spoločnými hliadkami. Ide o TPZOV,
ktoré na založenie poskytol v zmysle Zmluvy navrhovateľ. Protokol potvrdil svojím podpisom náčelník
mestskej polície vždy po skončení príslušného kalendárneho mesiaca. Mestská polícia v priebehu
mesiacov vykazovala viac TPZOV ako bolo zaznamenaných v týchto protokoloch. V zmysle Zmluvy boli
vytvorené tri hliadky, v ktorých pôsobili traja zamestnanci navrhovateľa tak, ako sú ich mená uvedené
na protokole. V troch vozidlách, v ktorých pôsobili spoločné hliadky, boli TPZOV navrhovateľa, pričom
podľa jeho názoru asi 99% zakladaných TPZOV bolo navrhovateľa. S mestskou políciou si dohodli
pravidlo, že počet poskytnutých TPZOV bude navrhovateľ fakturovať práve na základe protokolu, ktorý
bol odsúhlasený navrhovateľom a náčelníkom mestskej polície. V priebehu zmluvného vzťahu medzi
navrhovateľom a odporcom, a to až do nástupu nového vedenia Mesta Žilina sa nikdy nestalo, že byodporca faktúry vrátil z dôvodu, že nesedel počet TPZOV. K vráteniu sporných faktúr došlo podľa jeho
názoru z dôvodu nástupu nového vedenia Mesta Žilina a v súvislosti s jeho volebným programom,
súčasťouktoréhobolozrušeniezónplatenéhoparkovania.TPZOVnavrhovateľabolioznačenéčíselným
označením. Pre prvé pásmo navrhovateľ používal označenie A01 - 20, pre druhé pásmo B01 - 20 a pre
tretiepásmoC01-20.TriTPZOVsoznačenímD01-03bolipoužívanéprenadrozmernéterénnevozidlá.
V denných protokoloch je uvedené číslo TPZOV pri evidenčnom čísle každého konkrétneho vozidla.
Odovzdanie TPZOV členovi spoločnej hliadky za navrhovateľa preukazujú navrhovateľom predložené
odovzdávacie protokoly. Prokurista navrhovateľa pre ozrejmenie vysvetlil obsah jedného z predložených
protokolov o priebehu smeny, konkrétne zo dňa 01.02.2008, technik TPZOV X., pričom uviedol, že tento
protokol sa týka smeny, ktorá bola uskutočnená 01.02.2008, číslo smeny 087 označuje číslo príslušníka
mestskej polície, ktoré sa uvádzalo aj v spodnej časti namiesto jeho podpisu. Meno SI. v kolónke technik
TPZOV označuje člena spoločnej hliadky za navrhovateľa. Predná strana protokolu predstavuje sumár
zadnej časti. Na zadnej strane je uvedené číslo TPZOV navrhovateľa a údaje o vozidle, na ktoré bolo
konkrétne TPZOV poskytnuté, o mieste, kde bolo poskytnuté a o čase. Údaje zo zadnej strany sa pri
konci smeny preniesli na sumár na prednej strane. Rovnaký záznam musel mať aj príslušník mestskej
polície. Prokurista navrhovateľa sa nevedel vyjadriť, či Mesto Žilina v januári a februári 2008 disponovalo
vlastnými TPZOV. Uviedol, že vo vozidlách navrhovateľa, ktoré boli súčasťou spoločných hliadok boli len
TPZOV navrhovateľa. Po marci 2008 Mesto Žilina nakúpilo väčší počet TPZOV, ktoré začalo používať
a navrhovateľovi jeho TPZOV vrátilo. Po februári 2008 už navrhovateľ jeho TPZOV neposkytoval a od
marca 2008 sa už protokoly tak, ako sú prílohou sporných faktúr, nepodpisovali. Nemal vedomosť o
rokovaniach, ktoré by prebiehali medzi navrhovateľom a odporcom v júni 2007, ako to vyplýva z listiny
označenej ako "Písomné stanovisko k faktúre" z 29.04.2008 a rovnako nemal vedomosť o tom, že by
odporca požadoval prioritne zakladať TPZOV mestskej polície. To, či, kedy a aké TPZOV bolo osadené,
bolo na rozhodnutí príslušníka mestskej polície, ktorý bol súčasťou spoločnej hliadky. Nevedel potvrdiť,
či vo vozidlách spoločných hliadok sa nachádzali aj TPZOV odporcu. Opakovane uviedol, že počet
TPZOV,ktorýjeuvedenývprotokoloch,ktorésúprílohoufaktúr,predstavujepočetTPZOVnavrhovateľa,
ktoré boli osadené spoločnými hliadkami. Niekedy sa stávalo, že mesto Žilina odsúhlasilo aj vyšší počet
TPZOV, než priamo vyplýval z denných protokolov. Bolo to výsledkom vzájomných stretnutí, ktoré sa
uskutočňovali na konci mesiaca, kedy sa ustaľovali počty poskytnutých TPZOV.
SvedokP..X.O.vovýpovedinapojednávaní13.05.2014uviedol,žeod01.05.2007asidokoncafebruára
2011 bol náčelníkom Mestskej polície v Žiline. S navrhovateľom spolupracoval pri zabezpečovaní
parkovania na území Mesta Žilina. O Zmluve zo dňa 06.06.2003 mal vedomosť. Konkrétne primátor
Mesta Žilina ho požiadal, aby Zmluvu preštudoval a bol oboznámený s povinnosťami, ktoré z nej pre
Mesto Žilina, mestskú políciu a navrhovateľa vyplývajú. Následne zistil, že mestská polícia osadzuje
primárne TPZOV navrhovateľa. TPZOV mestskej polície sa využívali iba minimálne. Boli prijaté určité
opatrenia smerujúce k tomu, aby sa primárne osadzovali TPZOV mestskej polície a až keď tieto neboli
k dispozícii, tak TPZOV navrhovateľa. Nebol si vedomý, že by nedošlo k úhrade niektorých faktúr za
obdobie roku 2008, nakoľko počas jeho ďalšieho pôsobenia v rokoch 2009 - 2011 ho na túto skutočnosť
nikto neupozornil. Opatrenia zo strany Mesta Žilina, na ktoré poukazoval, boli prijaté niekedy na jeseň
2007 alebo v zime, resp. na jar v roku 2008, kedy Mesto Žilina nakúpilo asi 40 ks TPZOV. Nevedel sa
presne vyjadriť, akým množstvom TPZOV Mesto Žilina disponovalo v januári a februári 2008. V čase,
kedy prišiel na mestskú políciu, nebola žiadna evidencia založených TPZOV z majetku navrhovateľa
v zmysle Zmluvy. Aj z tohto dôvodu ho primátor žiadal, aby sa to dalo do poriadku a počty sa začali
evidovať. Nevedel sa presne vyjadriť k spôsobu, ako sa evidoval počet TPZOV založených z majetku
navrhovateľa. Uvedené mal na starosti jeho zástupca. Až keď mal byť podpísaný podklad pre fakturáciu,
tak to riešil osobne svedok s prokuristom navrhovateľa. Svedok sa vyjadril, že pokiaľ existuje nejaký ním
podpísaný doklad za obdobie januára a februára 2008, tak to určite bolo ním odsúhlasené. Navrhovateľ
predkladal mestskej polícii prehľad o počte TPZOV založených za určité obdobie. Tento sa potom
porovnával s prehľadom, resp. so zoznamom, ktorý dal svedkovi jeho zástupca. Nevedel sa presne
vyjadriť, ako si mestská polícia tento prehľad vytvárala, resp. ako ho viedla. Prehľad, ktorý predkladal
mestskej polícii navrhovateľ, bol prehľadom o počte TPZOV vo vlastníctve navrhovateľa, ktoré boli za
určité obdobie založené. Svedok po nahliadnutí do listín označených ako "TPZOV za mesiac január
2008" (č.l. 64 spisu) a "TPZOV za mesiac február 2008" (č.l. 66 spisu) uviedol, že ide o prehľady, ktoré
predkladal mestskej polícii navrhovateľ. Z ich obsahu vyplýva, že ide o denný prehľad za dané mesiace,
ktorý vyjadruje počet TPZOV založených v danom mesiaci z majetku navrhovateľa. Svedok uviedol,
že vzhľadom na počet TPZOV, ktorý z týchto prehľadov vyplýva (391/412) už pravdepodobne išlo oobdobie, kedy začínali zakladať aj TPZOV mestskej polície, nakoľko v predchádzajúcich obdobiach
za niektoré mesiace navrhovateľ poskytol na založenie aj 900 až 1500 TPZOV. Uvedené čísla za
mesiace január a február 2008 označil za reálne. Predložené doklady svedok podpísal a pokiaľ ich
takto podpísal, tak to podľa jeho vyjadrenia zodpovedalo reálnemu stavu. Po nahliadnutí do obsahu listu
zo dňa 29.04.2008 označeného ako "Vec: Stanovisko k faktúre" (č.l. 35 spisu) svedok uviedol, že toto
stanovisko vypracoval pravdepodobne jeho zástupca a svedok ho podpísal. Vzhľadom na odstup času
sa nevedel s istotou vyjadriť k tomu, ako sa k obsahu tohto stanoviska dospelo. Vyjadril názor, že je
možné, že odsúhlasený zoznam, ktorý mu bol skôr predložený k nahliadnutiu, bol upravený práve na
základe vrátenia faktúr, nakoľko je možné, že prvotným podkladom k sporným faktúram boli iné doklady
a až následne na základe tohto stanoviska došlo k upraveniu počtu TPZOV a v spise sú priložené už
opravené podklady. Poukázal na to, že Zmluva nezaväzovala mestskú políciu k tomu, aby zakladala
výlučne TPZOV navrhovateľa. Odporca bol na základe Zmluvy stratový, konkrétne podľa vyjadrenia
svedka za obdobie roku 2006 bola vypracovaná analýza, v zmysle ktorej mestská polícia vybrala na
pokutách cca 2.000.000,- Sk a za poskytnutie TPZOV zaplatila navrhovateľovi cca 3.000.000,- Sk.
Po nahliadnutí do protokolov o priebehu (prílohová obálke na č.l. 67 spisu) svedok uviedol, že ide o
evidenciu, ktorú viedol navrhovateľ. Poukázal na to, že množstvo TPZOV zakladala mestská polícia aj
mimo spolupráce s navrhovateľom. Mal vedomosť, že velitelia smien viedli nejakú evidenciu, ktorá by sa
dala skontrolovať so záznamami na centrále mestskej polície. Nie je možné, aby predložené protokoly
boli totožné s evidenciou TPZOV na mestskej polícii a počet TPZOV vyplývajúci z týchto dokladov
určite nesedí s celkovým počtom TPZOV založených v jednotlivých obdobiach. Po tom, čo Mesto Žilina
nakúpilo vlastné TPZOV, obmedzil sa aj počet pracovníkov navrhovateľa v hliadkach a boli vytvorené
aj samostatné hliadky mestskej polície. Podľa názoru svedka však za obdobie januára a februára 2008
musel byť počet založených TPZOV väčší ako sa uvádza v tomto konaní. Svedok sa nevedel presne
vyjadriť, ako sa osádzané TPZOV zadávali do evidencie mestskej polície. Podľa jeho názoru to bolo
individuálne na konkrétnom policajtovi, akým spôsobom to do systému zadával. Nedalo sa vylúčiť, že
policajt primárne osádzal a následne aj evidoval TPZOV navrhovateľa. V systéme mestskej polície
sa zadávalo číslo TPZOV navrhovateľa alebo mestskej polície, a teda podľa názoru svedka TPZOV
navrhovateľa a odporcu boli nejakým spôsobom číselne odlíšené. Do systému sa zaznamenával každý
priestupok, osoba, ktorá sa ho dopustila a ďalej informácia, či bolo založené TPZOV a jeho identifikácia.
Uvedený systém evidencie bol podľa vyjadrenia svedka zavedený asi v máji 2008. Dovtedy bol systém
evidencie iný a podľa názoru svedka policajt identifikáciu TPZOV mohol zadávať do poznámky.
Svedok P. S. vo výpovedi na pojednávaní 13.05.2014 uviedol, že od roku 1993 je zamestnancom
odporcu. V roku 2008 bol zástupcom náčelníka mestskej polície p. O.. Mal vedomosť o Zmluve, ktorá
sa týkala systému regulovaného parkovania. Na základe Zmluvy sa začalo so spoločným výkonom
hliadok s pracovníkmi navrhovateľa. Úlohou policajta v hliadke bolo zistiť priestupok a následne spolu s
pracovníkom navrhovateľa založiť a demontovať blokovacie zariadenie. Obsah Zmluvy poznal svedok
najmä z mediálnych informácií, kedy v čase jej uzavretia bola Zmluva kritizovaná. Svedok v uvedenom
období vykonával administratívu vedúcu k rozhodovaniu správneho orgánu o priestupkoch, pokiaľ
nedošlo k zaplateniu pokuty na mieste a spolupracoval s prokuristom navrhovateľa pri obhliadkach
terénu a určovaní dopravného značenia. Mestská polícia v roku 2008 disponovala nejakými TPZOV,
zároveň ale používala prenajaté blokovacie zariadenia od navrhovateľa za podmienok vyplývajúcich
zo Zmluvy. O použití konkrétneho blokovacieho zariadenia rozhodoval konkrétny príslušník mestskej
polície. O tomto sa viedli záznamy, ktoré si viedli jednak pracovníci navrhovateľa a zároveň sa na
mestskej polícii viedla evidencia priestupkov. Začiatkom roku 2008 sa používal systém Centrála, v
ktorom sa evidoval čas, miesto, spôsob spáchania priestupku, čas montáže a demontáže blokovacieho
zariadenia a uložená sankcia. V uvedenom systéme mal byť zaznamenaný aj číselný kód identifikujúci
nasadené blokovacie zariadenie, za čo zodpovedal konkrétny policajt. Uvedené informácie policajt hlásil
telefonicky alebo vysielačkou operačnému pracovníkovi, ktorý tieto informácie zadával do systému.
Svedok uviedol, že zo systému Centrála sa nedá presne určiť, aké konkrétne blokovacie zariadenia
boli založené. Z údajov, ktoré sa nachádzajú v tomto systéme za obdobie januára a februára 2008
sa nedá vyčítať identifikácia blokovacích zariadení. Dá sa vyčítať len počet založených blokovacích
zariadení, pričom zistené počty približne sedeli s podkladmi pre fakturáciu. V čase vzniku tohto sporu bol
svedok poverený náčelníkom mestskej polície túto evidenciu preveriť na základe požiadavky právneho
oddelenia. Svedok sa nevedel presne vyjadriť, akým počtom TPZOV disponovala mestská polícia v
spornom období. K vypracovaniu podkladov k fakturácii svedok uviedol, že podľa jeho vedomosti,
prokurista navrhovateľa mesačne predkladal výkazy náčelníkovi mestskej polície p. O.. Následnevedúci oddelenia, ktorý mal na starosti zakladanie blokovacích zariadení, porovnával navrhovateľom
predložené výkazy s evidenciou v počítači a záznamami hliadky. Jeho úlohou bolo preveriť predložený
stav a konečné odsúhlasenie počtov robil náčelník mestskej polície. Svedok po nahliadnutí do listín
označených ako "TPZOV za mesiac január 2008" (č.l. 64 spisu) a "TPZOV za mesiac február 2008" (č.l.
66 spisu) uviedol, že tieto listiny predstavujú sumár predkladaný navrhovateľom ako podklad k fakturácii.
Z obsahu týchto listín sa nedá zistiť, či všetky blokovacie zariadenia, ktoré sú v nich uvedené,
sú blokovacími zariadeniami navrhovateľa. Z obsahu týchto listín vyplýva mesačný priebeh výkonu
zakladania blokovacích zariadení konkrétnymi pracovníkmi navrhovateľa. V týchto podkladoch ale nie
je rozlíšené, ktoré blokovacie zariadenia boli z majetku odporcu, a teda v nich nie je uvedené to, čo by v
nich uvedené byť malo. Po nahliadnutí do listiny označenej ako "Stanovisko k faktúre" zo dňa 29.04.2008
(č.l. 35 spisu) svedok uviedol, že toto stanovisko písal, pozná jeho obsah a za jeho obsahom si stojí.
Nevedel sa presne vyjadriť, z čoho pri písaní tohto stanoviska vychádzal a vzhľadom na odstup času si
nepamätal na uvádzanú poradu dňa 09.06.2007, pričom pripustil, že o nej dostal len ústnu informáciu
od náčelníka. Taktiež v súčasnosti nevedel dohľadať zápis z porady zo dňa 29.06.2007, na ktorý toto
stanovisko odkazuje. Uvedený list svedok písal ako reakciu na doručené faktúry, pričom dostal pokyn od
náčelníka, aby stanovisko vypracoval. Vzhľadom na odstup času sa nevedel presne vyjadriť, na základe
čoho dospel k záveru o údaji 10% v predmetnom stanovisku a k záveru o vrátení faktúr navrhovateľovi.
Poukázalnato,žepolicajtimestskejpolíciesi,pokiaľideoevidenciuzakladanýchblokovacíchzariadení,
neplnili riadne svoje povinnosti. Na základe podkladov k fakturácii za mesiace január a február 2008
svedok na základe požiadavky právneho oddelenia preveroval počet založených TPZOV za uvedené
mesiace. Zistil pritom, že v podkladoch navrhovateľa bolo o 9 TPZOV viac ako v evidencii mestskej
polície. V evidencii však nebolo možné rozlíšiť, ktoré TPZOV boli navrhovateľa a ktoré odporcu. Nevedel
sa vyjadriť k otázke, či je vylúčené, že v spornom období boli zakladané len TPZOV navrhovateľa. Pri
písaní stanoviska svedok vychádzal z informácií, ktoré pravdepodobne získal z porád a od vedúceho
oddelenia, príp. náčelníka mestskej polície.
Spolu s písomným vyjadrením vo veci samej zo dňa 24.07.2014 navrhovateľ predložil Dohodu o úprave
vzájomných práv a povinností týkajúcu sa Zmluvy o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb medzi
mestom Žilina a Žilinskou parkovacou spoločnosťou, s.r.o. zo dňa 11.02.2008 a poukázal na to, že
zmluvné strany v nej vyjadrili spoločnú vôľu upraviť svoje vzťahy tak, aby bol zachovaný účel Zmluvy
zo dňa 06.06.2003. Ďalej navrhovateľ ako prílohu predmetného vyjadrenia predložil listinné dôkazy
preukazujúce, že dňa 15.08.2007 navrhovateľ zapožičal 17 ks TPZOV spolu s príslušenstvom mestskej
polícii. Uvedeným navrhovateľ poukazoval na to, že v spornom období januára a februára 2008 mestská
polícia mala zapožičané, a teda používala TPZOV navrhovateľa. Uvedené TPZOV mala mestská polícia
od navrhovateľa zapožičané do 20.10.2009, čo potvrdzuje záznam spísaný o odovzdaní a prevzatí
TPZOV. Navrhovateľ vyjadril názor, že v dôsledku toho si odporca a jeho pracovníci mohli mylne myslieť,
že používajú TPZOV vo vlastníctve odporcu, zatiaľ čo ich mali v rozhodnom období zapožičané od
navrhovateľa. Navrhovateľ poukázal na zaužívanú prax medzi účastníkmi konania, kedy po ukončení
každého kalendárneho mesiaca došlo najprv k vzájomnému odsúhlaseniu počtu poskytnutých TPZOV
obidvoma účastníkmi konania a až následne došlo k vypracovaniu prehľadu založených TPZOV
navrhovateľom, ktorý bol podpísaný zástupcom navrhovateľa a náčelníkom mestskej polície. Predmetné
faktúry vystavené v rozhodnom období januára a februára 2008 mali rovnaký priebeh. Navrhovateľ
s odporcom si vzájomne prejednali počet založených TPZOV, ustálili presný počet a následne
spísali protokol, ktorý predstavoval hlavný podklad pre vystavenie faktúry navrhovateľom. Protokol
o odsúhlasení poskytnutých TPZOV pre sporné faktúry bol podpísaný náčelníkom mestskej polície
a navrhovateľ nemal dôvod sporné faktúry nevystaviť. Navrhovateľ poukázal na Článok II ods. 2.6
Zmluvy, z ktorého vyplývajú úlohy člena spoločnej hliadky za navrhovateľa a odporcu. Pokiaľ sa
odporca odvoláva na poradu zo dňa 29.06.2007, na ktorej sa malo dohodnúť, že sa prioritne budú
zakladať TPZOV vo vlastníctve odporcu, tak o uskutočnení tejto porady odporca nemá žiadny dôkaz a
navrhovateľ popiera, že by sa na takejto porade zúčastnil. V konaní spomínané opatrenia, ktoré neboli
prerokované s navrhovateľom a nie je o nich nijaký listinný dôkaz, nemôžu zmeniť existujúci zmluvný
vzťah. Navrhovateľ ďalej predložil súdu správu zo skúšky zariadenia na zablokovanie kolesa nesprávne
zaparkovaného vozidla vyhotovenú Prezídiom policajného zboru, odbor vedecko-technického rozvoja
zo dňa 31.06.2006, kde si navrhovateľ dal overiť technické parametre dvoch nových typov a jedného
typu už používaného TPZOV. Navrhovateľ poukázal na to, že podľa jeho vedomosti TPZOV zakúpené
mestskou políciou nespĺňali kritéria v zmysle ustanovenia § 16a ods. 4 Zákona č. 564/1991 Zb. o obecnej
polícii, a preto TPZOV zakúpené odporcom sa reálne začali používať ďaleko neskôr, ako sa zakúpili.Na základe uvedeného navrhovateľ vyjadril názor, že v rozhodnom období navrhovateľ mal k dispozícii
TPZOV, ktoré spĺňali zákonné kritériá, boli plne schopné a funkčné na zabránenie odchodu nesprávne
zaparkovaného vozidla, a to na rozdiel od TPZOV, ktoré boli vo vlastníctve odporcu. List z Mestského
úradu v Žiline označený ako "Vrátenie faktúr" zo dňa 09.05.2008 navrhovateľ považuje za uznanie dlhu
zo strany odporcu, nakoľko v predmetnom liste je jasne uvedená akceptácia faktúr odporcu vo výške
10% zo založených TPZOV. Listinné dôkazné prostriedky, na ktoré navrhovateľ poukazoval v obsahu
písomného vyjadrenia zo dňa 24.07.2014, sú súčasťou spisového materiálu na č.l. 128 - 140 spisu. Súd
osobitne poukazuje na ustanovenie čl. I. bod 1 Dohody o úprave vzájomných práv a povinností týkajúcej
sa Zmluvy o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri prevádzke parkovísk zo dňa 06.06.2003 v
znení Dodatku č. 1 zo dňa 24.11.2003, Dodatku č. 2 zo dňa 03.05.2006 a Dodatku č. 3 zo dňa 11.09.2006
uzavretej medzi navrhovateľom a odporcom dňa 11.02.2008, z obsahu ktorého o.i. vyplýva, že časti
Zmluvy, ktoré nie sú dotknuté legislatívnou zmenou prijatou Zákonom č. 538/2007 Z.z., ani zmenou
vyplývajúcou z VZN Mesta Žilina č. 15/2007, ani zmenou Zmluvy na nájomnú zmluvu, zostávajú v celom
rozsahu v platnosti.
Poverená zamestnankyňa odporcu k obsahu písomného vyjadrenia navrhovateľa zo dňa 24.07.2014
na pojednávaní dňa 05.08.2014 uviedla, že hoci mestská polícia mala podľa predloženej listiny zo dňa
15.08.2007 od navrhovateľa zapožičané TPZOV v počte 17 ks, uvedené nepreukazuje, že tieto TPZOV
by boli mestskou políciou aj reálne užívané v súvislosti s predmetom tohto sporu. Ďalej poukázala na
to, že bez ohľadu na existenciu alebo neexistenciu porady, ktorá sa mala uskutočniť 29.06.2007, ktorej
existencia bola podľa jej názoru preukázaná výpoveďami X. O. Y. S. a listinou zo dňa 29.04.2008, v
ktorej sa táto porada spomína, tak Zmluva zo dňa 06.06.2003 nezakladala povinnosť odporcu používať
pri osádzaní TPZOV výlučne TPZOV vo vlastníctve navrhovateľa. Opätovne poukázala na premlčanie
nároku účtovaného faktúrou č. OF2008/03/01 v sume 3.893,65 eur a rozporovala, že by list zaslaný
odporcom navrhovateľovi 09.05.2008 svojím obsahom bol uznaním záväzku, nakoľko z jeho obsahu
vyplýva, že úmyslom odporcu nebolo uznanie dlhu ako takého, ale vrátenie neopodstatnených faktúr.
Z listinných dôkazných prostriedkov, ktoré sú súčasťou spisového materiálu, mal súd zistené nasledovné
skutočnosti:
Dňa 06.06.2003 bola uzatvorená Zmluva o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri prevádzke
parkovísk na základe ustanovení § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi odporcom a
navrhovateľom ako prevádzkovateľom. V zmysle Čl. I Úvodné ustanovenia bod 1.1 a 1.2, zmluva je
uzatvorená v súlade a v zmysle VZN Mesta Žilina č. 2/1991 o parkovaní a státí vozidiel na pozemných
komunikáciách a ostatných verejných priestranstvách mesta a o vjazde do historického jadra mesta
v znení neskorších zmien a doplnkov. Zmluva je uzatvorená za účelom vykonania ustanovení VZN
Mesta Žilina č. 2/1991. V zmysle Čl. I bod 1.7, zmluvné strany sa dohodli, že v zmysle ustanovení
§ 262 ods. 1 Obchodného zákonníka sa ich záväzkový vzťah spravuje ustanoveniami Obchodného
zákonníka. Vo vzťahu k predmetu tohto konania bol relevantný z Článku II. (Predmet zmluvy) bod
2.6., v zmysle ktorého zmluvné strany sa dohodli, že vytvoria v lehote do 30 dní od podpisu zmluvy
spoločné kontrolné skupiny zložené tak, že každá zmluvná strana určí jedného člena skupiny. Člen
skupiny menovaný prevádzkovateľom zabezpečuje, aby člen skupiny menovaný Mestom Žilina mal k
dispozícii TPZOV. Člen skupiny menovaný Mestom Žilina bude vždy príslušník mestskej polície, ktorý
zabezpečuje inštaláciu TPZOV a vyberá pokuty uložené osobám, ktorých motorové vozidlá parkujú
alebo stoja v miestach, ktoré nie sú VZN Mesta Žilina, parkovacím poriadkom alebo iným opatrením
určené na parkovanie alebo státie alebo parkujú alebo stoja bez úhrady ceny za státie alebo parkovanie.
Za činnosť podľa tohto bodu sa Mesto Žilina zaväzuje mimo odplaty podľa Čl. IV. bod 4.2. tejto zmluvy
hradiť prevádzkovateľovi odplatu vo výške 300,- Sk za každé jedno poskytnutie TPZOV. Odplata podľa
tohto článku je splatná vždy do 20 dní po skončení kalendárneho mesiaca na základe faktúry vystavenej
prevádzkovateľom.MestoŽilinasazaväzujepočastrvaniazmluvnéhovzťahuzaloženéhotoutozmluvou
poskytovať súčinnosť podľa tohto bodu v dňoch od pondelka do soboty, v čase vymedzenom parkovacím
poriadkom tak, že do každej skupiny bude určený minimálne jeden príslušník Mestskej polície mesta
Žilina na každých 500 parkovacích miest a počas dohodnutej doby bude člen skupiny určený Mestom
Žilina kontrolovať dodržiavanie príslušných ustanovení VZN Mesta Žilina, a to najmä, nie však výlučne
VZN mesta Žilina č. 1/1991 a č. 2/1991 v znení neskorších zmien a doplnkov a pravidiel cestnej
premávky. Zmluvné strany sa dohodli, že rozsah poskytovanej súčinnosti môže byť zmenený dodatkom
k tejto zmluve. Zmluvné strany sa dohodli, že členovia hliadky budú spisovať denný záznam o uloženýcha vybratých pokutách, pričom denný záznam sa spisuje v dvoch rovnopisoch a bude obsahovať
údaj o uložených pokutách, údaj o uhradených pokutách a údaj o prípadnom poškodení parkovacích
automatov. Prevádzkovateľ sa zaväzuje, že nebude sankcionovať Mesto Žilina v prípade neuhradenia
odplatyvovýške300,-SkzatoposkytnutieTPZOV,priktoromnedošlokúhradepokutyaprevádzkovateľ
si neuplatní túto sumu súdnou cestou voči Mestu Žilina. V zmysle Čl. III bod 3.1, zmluva bola uzatvorená
na dobu určitú 20 rokov.
Faktúrou č. OF2008/03/01 s dátumom vystavenia 31.01.2008 a dátumom splatnosti 29.02.2008
navrhovateľ vyúčtoval odporcovi na základe Zmluvy o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri
prevádzkovaní parkovísk zo dňa 06.06.2003 v súlade s bodom 2.6. Čl. II. za obdobie od 01.01.2008 do
31.01.2008 založenie TPZOV v počte 391 ks pri cene 252,10 Sk bez DPH (300,- Sk s DPH), celkom
sumu 117.300,- Sk vrátane DPH (3.893,65 eur). Ako príloha predmetnej faktúry bola navrhovateľom
predložená listina označená ako "TPZOV za mesiac január 2008" (č.l. 64 spisu), z ktorej vyplýva počet
založených TPZOV podľa špecifikácie jednotlivých dní, celkom 391 ks. Predmetná listina je podpísaná
riaditeľom navrhovateľa G.. P. S. Y. A. P. F. P.. X. O.O..
Faktúrou č. OF2008/05/01 s dátumom vystavenia 29.02.2008 a dátumom splatnosti 15.03.2008
navrhovateľ vyúčtoval odporcovi na základe Zmluvy o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri
prevádzkovaní parkovísk zo dňa 06.06.2003 v súlade s bodom 2.6. Čl. II. za obdobie od 01.02.2008 do
29.02.2008 založenie TPZOV v počte 412 ks pri cene za kus 252,10 Sk bez DPH (300,- Sk s DPH),
celkom sumu 123.599,60 Sk s DPH (4.102,76 eur). Ako prílohu predmetnej faktúry navrhovateľ predložil
listinu označenú ako "TPZOV za mesiac február 2008" (č.l. 66 spisu), z ktorej vyplýva celkový počet
TPZOV založených v mesiaci február 2008 podľa špecifikácie na jednotlivé dni a smeny, spolu 412 ks.
Predmetná listina je podpísaná riaditeľom navrhovateľa G.. P. S. a náčelníkom mestskej polície P.. X. O..
Odporcom bola predložená listina označená ako "Vec: Stanovisko k faktúre" zo dňa 29.04.2008 (č.l.
35 spisu), podpísaná náčelníkom Mestskej polície Žilina a adresovaná Mestskému úradu v Žiline,
z obsahu ktorej vyplýva, že faktúra č. OF2008/03/01 a č. OF2008/05/01 a k nej priložené výkazy
zakladania TPZOV za mesiac január a február 2008 predložené Žilinskou parkovacou spoločnosťou
nie sú reálnym vyobrazením skutočného počtu založených TPZOV Žilinskej parkovacej spoločnosti.
Odsúhlasené počty sú celkovým počtom všetkých TPZOV, ktoré mestská polícia za sledované obdobie
založila, nie len TPZOV, ktoré patria Žilinskej parkovacej spoločnosti. Náčelník mestskej polície v
predmetnom stanovisku poukazuje na zápis z porady, ktorá sa uskutočnila 29.06.2007 za účasti
predstaviteľov Žilinskej parkovacej spoločnosti a Mesta Žilina, na ktorej bolo dohodnuté, že sa prioritne
zakladajú TPZOV mestskej polície a len v prípade nedostatku TPZOV Žilinskej parkovacej spoločnosti.
Z uvedeného dôvodu mestská polícia môže len orientačne zistiť, koľko sa za sledované obdobie založilo
TPZOV Žilinskej parkovacej spoločnosti. Podľa dodatočného preverovania sa jedná približne o 10% z
celkového počtu.
Listom zo dňa 09.05.2008 označeným ako "Vec: Vrátenie faktúr" (č.l. 36 spisu) odporca navrhovateľovi
v prílohe listu zaslal späť faktúry č. OF2008/03/01 a OF2008/05/01 vrátane priložených TPZOV za
mesiac január a február 2008. Zároveň odporca uviedol, že na základe stanoviska náčelníka mestskej
polície je pripravený akceptovať 10% zo založených TPZOV Žilinskou parkovacou spoločnosťou. Podľa
dokladu o doručení na č.l. 37 spisu, faktúry boli navrhovateľovi vrátené spolu so sprievodným listom
dňa 15.05.2008.
Navrhovateľ predložil do obsahu spisového materiálu protokoly o priebehu smeny, ktoré sú založené
v prílohovej obálke na č.l. 67 spisu. Súd konštatuje, že ide o listinné dôkazné prostriedky, ktoré sú
vypracované pracovníkom spoločnej hliadky za navrhovateľa. Protokoly sú podpísané v kolónke podpis
technika TPZOV a ani jeden z týchto protokolov nie je podpísaný príslušníkom Mestskej polície Žilina.
V kolónke označenej ako podpis príslušníka mestskej polície je uvedené číselné označenie. Súd sa
oboznámil s obsahom predložených protokolov o priebehu smeny, pričom nepovažuje za potrebné
obsah všetkých týchto protokolov v odôvodnení rozsudku osobitne uvádzať. Súd len konštatuje, že
spočítal číselné údaje, ktoré sú uvedené v jednotlivých protokoloch o priebehu smeny v kolónke "celkom
zasmenunasadené"atýmtosúčtomdospelktomu,žepodľapredloženýchprotokolovopriebehusmenybolo v mesiaci január 2008 nasadených 376 ks TPZOV a v mesiaci február 2008 405 ks TPZOV. Podľa
zadnej strany jednotlivých protokolov ide o TPZOV s označením, ktoré používal navrhovateľ.
Súd sa ďalej oboznámil s obsahom listinných dôkazných prostriedkov predložených navrhovateľom tak,
ako sa tieto nachádzajú na č.l. 83 - 94 spisu, ktoré podľa písomného vyjadrenia navrhovateľa zo dňa
25.04.2014 preukazujú priebeh zmluvného vzťahu medzi navrhovateľom a odporcom v období pred
januárom a februárom 2008, konkrétne ide o listiny označené ako "TPZOV za mesiace jún 2007, máj
2007, apríl 2007, marec 2007", spolu s faktúrami, ktoré boli na ich základe navrhovateľom odporcovi
vystavené a dokladom o úhrade týchto faktúr.
Ďalej sa súd oboznámil s obsahom listinných dôkazných prostriedkov predložených odporcom tak, ako
sa tieto nachádzajú na č.l. 110 - 113 spisu, ktoré predložil odporca za účelom preukázania, že v spornom
období januára a februára 2008 mestská polícia vlastnila, a teda mala k dispozícii technické zariadenia
na zabránenie odjazdu motorového vozidla.
Podľa ustanovenia § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov
(ďalej len Obchodný zákonník), strany sa môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý nespadá pod
vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom.
Podľa ustanovenia § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá
nie je upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva
nie je uzavretá.
Podľa ustanovenia § 387 ods. 1 a 2 Obchodného zákonníka, právo sa premlčí uplynutím premlčacej
doby ustanovenej zákonom. Premlčaniu podliehajú všetky práva zo záväzkových vzťahov s výnimkou
práva vypovedať zmluvu uzavretú na dobu neurčitú.
Podľa ustanovenia § 388 ods. 1 Obchodného zákonníka, premlčaním právo na plnenie povinnosti druhej
strany nezaniká, nemôže ho však priznať alebo uznať súd, ak povinná osoba namietne premlčanie po
uplynutí premlčacej doby.
Podľa ustanovenia § 392 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka, pri práve na plnenie záväzku plynie
premlčacia doba odo dňa, keď sa mal záväzok splniť alebo sa malo začať s jeho plnením (doba
splatnosti).
Podľa ustanovenia § 397 Obchodného zákonníka, ak zákon neustanovuje pre jednotlivé práva inak, je
premlčacia doba štyri roky.
Podľa ustanovenia § 407 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak dlžník písomne uzná svoj záväzok, plynie
nová štvorročná premlčacia doba od tohto uznania. Ak sa uznanie týka iba časti záväzku, plynie nová
premlčacia doba ohľadne tejto časti.
Podľa ustanovenia § 323 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak niekto písomne uzná svoj určitý záväzok,
predpokladá sa, že v uznanom rozsahu tento záväzok trvá v čase uznania. Tieto účinky nastávajú aj v
prípade, keď pohľadávka veriteľa bola v čase uznania už premlčaná.
Podľa ustanovenia § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení účinnom ku dňu vzniku omeškania
odporcu, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z
nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté,
dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zospotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky
ustanovenej podľa predpisov občianskeho práva.
Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení účinnom ku dňu vzniku omeškania odporcu, výška úrokov
z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Na základe vykonaného dokazovania mal súd preukázané, pričom uvedené nebolo medzi účastníkmi
konania sporné, že medzi navrhovateľom a odporcom došlo k vzniku platného záväzkovoprávneho
vzťahu, a to uzatvorením Zmluvy o prevádzke parkovísk a poskytovaní služieb pri prevádzke parkovísk
dňa 06.06.2003. V ustanovení Čl. I. bod 1.7 zmluvné strany dojednali, že ich záväzkový vzťah založený
zmluvou, hoci nespadá pod vzťahy uvedené v ustanovení § 261 Obchodného zákonníka, sa bude
spravovať Obchodným zákonníkom, čím v súlade s ustanovením § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka
vykonali platnú voľbu Obchodného zákonníka na záväzkovoprávny vzťah založený Zmluvou. Súd
posúdil zmluvu uzatvorenú medzi účastníkmi konania ako nepomenovanú zmluvu uzatvorenú podľa
ustanovenia § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, v ktorej zmluvné strany dostatočne určili predmet
svojich záväzkov. Vo vzťahu k navrhovateľom uplatnenému nároku bolo relevantné ustanovenie Čl. II.
bod 2.6 Zmluvy a práva a povinnosti, ktoré z tohto ustanovenia pre navrhovateľa a odporcu vyplývali.
V zmysle Čl. II. bod 2.6 Zmluvy, navrhovateľ a odporca sa zaviazali vytvoriť spoločné kontrolné skupiny
pozostávajúce z jedného člena menovaného navrhovateľom a jedného člena menovaného odporcom,
ktorým bude vždy príslušník mestskej polície. Úlohou člena skupiny menovaného navrhovateľom bolo
zabezpečiť, aby člen skupiny menovaný odporcom mal k dispozícii TPZOV a člen skupiny menovaný
odporcom (príslušník mestskej polície) zabezpečoval inštaláciu TPZOV v stanovených prípadoch
a vyberanie pokút uložených osobám, ktoré sa v súvislosti s predmetom plnenia Zmluvy dopustili
priestupku. Odporca sa zaviazal platiť navrhovateľovi odplatu vo výške 300,- Sk za každé jedno
poskytnutie TPZOV. Poskytnutím TPZOV bolo pritom potrebné rozumieť situáciu, kedy v súvislosti
so spáchaním priestupku bolo príslušníkom mestskej polície, ktorý bol členom spoločnej skupiny,
inštalované TPZOV vo vlastníctve navrhovateľa. Obsah práv a povinností vyplývajúcich z ustanovenia
Čl. II. bod 2.6 Zmluvy nebol medzi účastníkmi konania sporný. V zmysle označeného článku Zmluvy
sa zmluvné strany zároveň dohodli, že členovia spoločnej skupiny budú spisovať denný záznam o
uložených a vybratých pokutách v dvoch rovnopisoch, ktorý bude obsahovať údaj o uložených pokutách,
údaj o uhradených pokutách a údaj o prípadnom poškodení parkovacích automatov.
Predmetom konania v prejednávanej veci bol navrhovateľom uplatnený nárok na zaplatenie odplaty v
zmysle Čl. II. bod 2.6 Zmluvy za poskytnutie TPZOV v období januára a februára 2008, vyúčtovaný
navrhovateľom odporcovi faktúrami č. OF2008/03/01 a č. OF2008/05/01. Odporca voči uplatnenému
nároku namietal, že navrhovateľ spornými faktúrami vyúčtoval odporcovi všetky TPZOV, ktoré boli
mestskou políciou v období mesiacov január a február 2008 založené a nie len tie, ktoré navrhovateľ
poskytol na založenie odporcovi v zmysle Čl. II. bod 2.6 Zmluvy. Odporca namietal, že prevažná väčšina
založených TPZOV patrila odporcovi (cca 90%) a z uvedených dôvodov aj odporca sporné faktúry
navrhovateľovi vrátil.
Navrhovateľ na preukázanie počtu TPZOV poskytnutých v mesiacoch január a február 2008 predložil
listiny označené ako "TPZOV za mesiac január 2008" (č.l. 64 spisu) a "TPZOV za mesiac február
2008"(č.l.66spisu),ktorébolipodpísanéprokuristomnavrhovateľaanáčelníkomMestskejpolícieMesta
Žilina, a ktoré mali byť podľa vyjadrenia prokuristu navrhovateľa podkladom pre vystavenie sporných
faktúr. Zároveň na preukázanie počtu poskytnutých TPZOV navrhovateľ predložil protokoly o priebehu
smeny za mesiace január a február 2008 (prílohová obálka č.l. 67 spisu). Podľa vyjadrenia prokuristu
navrhovateľa listiny označené ako TPZOV za mesiace január 2008 a február 2008 vyjadrujú počet
TPZOV inštalovaných spoločnými hliadkami, ktoré boli v zmysle Čl. II. bod 2.6 Zmluvy poskytnuté
na založenie navrhovateľom. Prokurista navrhovateľa vo výpovedi na pojednávaní ďalej uvádzal, že
tieto listiny predstavovali hlavný podklad pre fakturáciu a opísal, akým spôsobom boli tieto počty
po uplynutí jednotlivých kalendárnych mesiacov v priebehu trvania zmluvného vzťahu navrhovateľa
a odporcu odsúhlasované a následne po skončení kalendárneho mesiaca podpisované obidvomazmluvnými stranami, za navrhovateľa prokuristom a za odporcu náčelníkom mestskej polície. Postup
vzájomného odsúhlasovania navrhovateľom poskytnutých TPZOV za určité obdobie tak, ako tento
bol opísaný prokuristom navrhovateľa, potvrdil vo svojej výpovedi svedok P.. X. O., ktorý uvedené
počty ako náčelník mestskej polície odsúhlasoval a potvrdzoval svojím podpisom na prehľadoch
predložených navrhovateľom. Zároveň vo svojej výpovedi potvrdil, že listiny označené ako "TPZOV za
mesiac január 2008" a "TPZOV za mesiac február 2008" predložené navrhovateľom ako podklad pre
vystavenie sporných faktúr, predstavujú počet TPZOV, ktoré boli v danom mesiaci inštalované z majetku
navrhovateľa, t.j. poskytnuté navrhovateľom v zmysle Čl. II. bod 2.6 Zmluvy. Navrhovateľom predložené
podklady pre fakturáciu svedok P.. X. O. označil za reálne a zároveň uviedol, že pokiaľ ich podpísal, tak
zodpovedali reálnemu stavu. Odlišne sa k obsahu predložených podkladov pre fakturáciu (č.l. 64 a č.l. 66
spisu) v určitom smere vyjadroval svedok P. S., ktorý zhodne uviedol, že tieto listiny predstavujú sumár
predkladaný navrhovateľom ako podklad k fakturácii, avšak zároveň poukázal na to, že z týchto listín
sa nedá zistiť, či všetky blokovacie zariadenia, ktoré sú v nich uvedené, sú blokovacími zariadeniami
navrhovateľa.
V tejto súvislosti súd uvádza, že prokurista navrhovateľa a X. P.. X. O., ktorí sa priamo zúčastňovali
procesu odsúhlasovania počtu TPZOV poskytnutých navrhovateľom v zmysle Zmluvy v jednotlivých
mesiacoch, zhodne uviedli, že tieto podklady pre fakturáciu obsahovali len TPZOV poskytnuté
navrhovateľom, t.j. v jeho vlastníctve. Pokiaľ odporca v priebehu konania namietal, že záznamy
v systéme Mestskej polície Žilina s predloženými dôkazmi nekorešpondujú, odporca neoznačil ani
nenavrhol vykonať žiadne dôkazy na preukázanie tohto tvrdenia. Svedok P.. X. O. uvádzal, že v čase,
kedy prišiel na mestskú políciu (máj 2007), nebola žiadna evidencia TPZOV zakladaných z majetku
navrhovateľa a prehľadný systém evidencie zakladaných TPZOV bol podľa jeho vyjadrenia na mestskej
polície zavedený až v máji 2008. Zároveň poukázal na to, že mestská polícia osadzovala primárne
TPZOV vo vlastníctve navrhovateľa a TPZOV odporcu sa využívali minimálne. Súd poukazuje na to,
že takýto postup mestskej polície nebol v rozpore so Zmluvou uzatvorenou medzi účastníkmi konania
a prípadné konanie príslušníkov mestskej polície, ktorí boli členmi spoločných hliadok, v rozpore so
záujmami mesta Žilina, nemôže mať vplyv na uplatnený nárok navrhovateľa. Rovnako v neprospech
navrhovateľa nemožno pričítať ani nedostatky v evidencii osádzaných TPZOV na mestskej polícii v
období januára a februára 2008, na ktoré poukazovali svedkovia P.. X. O. Y. A. P. S., ktorý uviedol,
že policajti mestskej polície si svoje povinnosti v súvislosti s evidenciou zakladaných TPZOV riadne
neplnili a v evidencii mestskej polícii nebolo možné za sporné obdobie januára a februára 2008 rozlíšiť,
koľko bolo z celkového počtu založených TPZOV poskytnutých navrhovateľom a koľko bolo založených
z vlastníctva odporcu.
Súd preto konštatuje, že odporca v konaní ani netvrdil ani nepreukázal, aký celkový počet TPZOV bol
za sporné obdobie januára a februára 2008 založený spoločnými hliadkami a koľko z týchto TPZOV
bolo poskytnutých navrhovateľom a koľko bolo založených z majetku mesta Žilina. Z vykonaného
dokazovania vyplynulo, že odporca nedisponuje dôslednou evidenciou TPZOV zakladaných v mesiaci
januárafebruár2008vsúvislostisrealizáciouČl.II.bod2.6Zmluvyuzavretejmedziúčastníkmikonania,
hoci to vzhľadom na obsah práv a povinností zmluvných strán v zmysle uzatvorenej Zmluvy bolo v
jeho záujme. Pokiaľ si odporca takúto evidenciu dôsledne neviedol, nemôže to byť na neprospech
navrhovateľa, ktorý uplatnený nárok preukázal prehľadmi počtov TPZOV poskytnutých za mesiac január
2008 a február 2008, ktoré boli odsúhlasené náčelníkom Mestskej polície v Žiline P.. X. O. a podporne
aj protokolmi o priebehu smeny za mesiace január a február 2008, ktoré sú súčasťou spisového
materiálu na č.l. 67 spisu. Zároveň súd uvádza, že hoci zamestnanci odporcu (príslušníci mestskej
polície) navrhovateľom predložené protokoly o priebehu smeny nepodpísali, uvedené nie je v zmysle
Čl. II. bod 2.6 Zmluvy dojednané zmluvnými stranami ako predpoklad vzniku nároku navrhovateľa
na odplatu v zmysle označeného článku Zmluvy a zároveň nebolo preukázané, že by zamestnanci
odporcu(členoviaspoločnýchhliadoksnavrhovateľom)vočitýmtoprotokolomopriebehusmenyvyjadrili
konkrétne výhrady. Pokiaľ odporca spochybňoval počet TPZOV poskytnutých navrhovateľoch v januári
a februári 2008 odkazom na obsah listov označených ako "Stanovisko k faktúre" (č.l. 35) a "Vrátenie
faktúr" (č.l. 36), tak obsah týchto listov nebol vykonaným dokazovaním, najmä výpoveďou svedkov O.
Y. S. hodnoverne objasnený, a sám osebe bez reálneho podkladu v evidencii TPZOV u odporcu nie
je spôsobilý spochybniť obsah odsúhlasených prehľadov (č.l. 64 a 66) a protokolov o priebehu smeny
predložených navrhovateľom. Vo vzťahu k navrhovateľom uplatnenému nároku súd taktiež nepovažovalza relevantné zaoberať sa otázkou počtu a technického stavu TPZOV vo vlastníctve navrhovateľa a
odporcu v januári a februári 2008.
Za mesiac január 2008 navrhovateľ vyúčtoval faktúrou č. OF2008/03/01 odplatu v zmysle Čl. II. bod 2.6
Zmluvy za poskytnutie 391 ks TPZOV v zmysle podkladu pre vystavenie tejto faktúry odsúhlaseného
zmluvnými stranami označeného ako TPZOV za mesiac január 2008 (č.l. 64 spisu). Hoci fakturovaný
počet poskytnutých TPZOV 391 ks bol v zmysle predloženej listiny na č.l. 64 spisu zmluvnými stranami
odsúhlasený, súd po oboznámení sa s obsahom protokolov o priebehu smeny za mesiac január 2008
súčtom založených TPZOV s číselným označením navrhovateľa zistil, že išlo o 376 ks. Hoci prokurista
navrhovateľa uvádzal, že odporca niekedy odsúhlasil aj väčší počet TPZOV ako bol založený, súd
považuje nárok navrhovateľa za dôvodný len v rozsahu počtu TPZOV, ktoré vyplývajú z predložených
protokolov o priebehu smeny, t.j. za január 2008 v počte 376 ks, čo pri odplate 300,- Sk za kus
predstavuje 112.800,- Sk (3.744,27 eur).
Vo vzťahu k navrhovateľom uplatnenému nároku na odmenu v zmysle Čl. II. bod 2.6. Zmluvy za
mesiac január 2008 odporca v konaní vzniesol námietku premlčania. V zmysle dojednania zmluvných
strán v Čl. II. bod 2.6 Zmluvy, odplata za mesiac január 2008 bola splatná do 20 dní po skončení
kalendárneho mesiaca na základe faktúry vystavenej navrhovateľom, t.j. do 20.02.2008, bez ohľadu na
to, že navrhovateľ na faktúre č. OF2008/03/01 stanovil splatnosť tejto faktúry
dňom 29.02.2008, nakoľko toto bolo v rozpore s dojednaním účastníkov konania. Štvorročná premlčacia
doba v zmysle ustanovenia § 397 Obchodného zákonníka tak v súlade s ustanovením § 392 ods. 1
veta prvá Obchodného zákonníka začala plynúť odo dňa 21.02.2008 a uplynula dňa 20.02.2012. Pokiaľ
návrhnavrhovateľabolpodanýnasúdedňa14.03.2012,bolotopouplynutíštvorročnejpremlčacejdoby.
Námietka premlčania vznesená odporcom vo vzťahu k nároku účtovanému faktúrou č. OF2008/03/01
za mesiac január 2008 je dôvodná a súd v súlade s ustanovením § 388 ods. 1 Obchodného
zákonníka nemôže v súdnom konaní navrhovateľovi túto časť nároku priznať. Pokiaľ navrhovateľ v
priebehu konania namietal, že listom označeným ako "Vrátenie faktúr" z 9.5.2008 (č.l. 36 spisu) odporca
uznal záväzok voči navrhovateľovi, s touto argumentáciou sa súd nestotožnil. Obsahom predmetného
listu nie je výslovný prejav vôle odporcu v zmysle ustanovenia § 323 ods. 1 Obchodného zákonníka
uznať svoj určitý záväzok voči navrhovateľovi, ktorý by mal v zmysle ustanovenia § 407 Obchodného
zákonníka za následok plynutie novej 4-ročnej premlčacej doby, ale naopak odmietavé stanovisko k
navrhovateľom vystaveným faktúram.
Odplatu v zmysle Čl. II. bod 2.6. Zmluvy za mesiac február 2008 navrhovateľ vyúčtoval faktúrou
č. OF2008/05/01 za poskytnutie 412 ks TPZOV v zmysle podkladu pre vystavenie tejto faktúry
odsúhlaseného zmluvnými stranami označeného ako "TPZOV za mesiac február 2008" (č.l. 66 spisu).
Súd sa oboznámil s obsahom predložených protokolov o priebehu smeny za mesiac február 2008, z
obsahu ktorých vyplýva, že v uvedenom období bolo založených 405 ks TPZOV s číselným označením
navrhovateľa. Hoci prokurista navrhovateľa uvádzal, že odporca niekedy odsúhlasil aj väčší počet
TPZOV ako bol založený, súd považuje nárok navrhovateľa za dôvodný len v rozsahu počtu TPZOV,
ktorévyplývajúzpredloženýchprotokolovopriebehusmeny.NároknavrhovateľanaodplatuvzmysleČl.
II. bod 2.6. Zmluvy za mesiac február 2008 tak predstavuje za poskytnutie 405 ks TPZOV pri dojednanej
odplate 300,- Sk za kus 121.500,- Sk (4.033,05 eur). Ako príslušenstvo pohľadávky si navrhovateľ
uplatnil zákonný úrok z omeškania odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti faktúry č. OF2008/05/01,
ktorý určil na 15.03.2008. Obdobne tu súd poukazuje na dojednanie v Čl. II bod 2.6 Zmluvy, v zmysle
ktorého je odplata splatná do 20 dní po skončení kalendárneho mesiaca na základe faktúry vystavenej
navrhovateľom, t.j. za mesiac február 2008 do 20.03.2008 a odporca sa dostal do omeškania so
splnením peňažného záväzku až odo dňa 21.03.2008. S poukazom na uvedené súd uložil odporcovi
povinnosť zaplatiť navrhovateľovi sumu 4.033,05 eur ako odplatu v zmysle Čl. II. bod 2.6. Zmluvy za
poskytnutie 405 ks TPZOV v mesiaci február 2008 spolu s úrokom z omeškania vo výške 14,25% ročne
z tejto sumy od 21.03.2008 do zaplatenia a vo zvyšnej časti uplatneného nároku návrh navrhovateľa
zamietol.
Vo výroku o trovách konania rozhodol súd podľa ustanovenia § 142 ods. 2 OSP, podľa ktorého ak mal
účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí, príp. vysloví, že žiadny zúčastníkov nemá na náhradu trov právo. Pre potreby rozhodnutia o náhrade trov konania súd vyčíslil
ku dňu vyhlásenia rozsudku 05.08.2004:
- hodnotu predmetu konania, ktorého sa navrhovateľ domáhal: 15.305,69 eur, ktorá suma predstavuje
súčet istiny 7.996,41 eur a úroku z omeškania vo výške 14,25% ročne zo sumy 4.102,76 eur od
16.03.2008 a zo sumy 3.893,65 eur od 01.03.2008 vyčísleného ku dňu vyhlásenia rozsudku,
- hodnotu predmetu konania v časti, v ktorej bol navrhovateľ úspešný: 7.707,16 eur, ktorá suma
predstavuje súčet priznanej istiny 4.033,05 eur a úroku z omeškania 14,25% ročne z tejto sumy od
21.03.2008 vyčísleného ku dňu vyhlásenia rozsudku 05.08.2014,
- hodnotu predmetu konania v časti, v ktorej bol návrh zamietnutý: 7.605,53 eur,
- čistý úspech na strane navrhovateľa 94,63 eur, ktorý vo vzťahu k hodnote predmetu konania, ktorého
sa navrhovateľ domáhal, predstavuje 0,62%.
Vzhľadom na zistenú mieru úspechu účastníkov v konaní súd v súlade s vyššie citovaným zákonným
ustanovením vyslovil, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného vyhotovenia
dvojmo, prostredníctvom Okresného súdu Žilina ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a
príloh tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis s prílohami,
ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na
jeho trovy.
Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.