Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Slávka Maruščáková
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 2Cob/105/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7512220665
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Slávka Maruščáková
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2014:7512220665.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu R.. L. Y. a členov senátu R.. U. Q.,
T.. a R.. R. V. v právnej veci žalobcu: U. s.r.o., W. XXXX/XX, XXX XX H. Kubín, K.: XX XXX XXX, zast.
R.. R. J., advokát E. kancelárie R. č. XX, XXX XX V., proti žalovanému: C. s.r.o., U. XXX, XXX XX U.,
K.: XX XXX XXX, zast. R.. T. T., advokát E. kancelárie W.. I. č. 3, XXX XX V., v konaní o zaplatenie
X.XXX,XX eur s prísl., o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu V.-okolie zo dňa XX.X.XXXX
č.k. XXCb/XX/XXXX-XX takto
r o z h o d o l :
P o t v r d z u j e rozsudok.
Žalobca je povinný nahradiť žalovanému trovy odvolacieho konania - trovy právneho zastúpenia vo
výške XXX,XX eur k rukám právneho zástupcu R.. T. T., advokáta, Z. 15, Košice do X dní odo dňa
právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Na úvod odvolací súd udáva, že účastníkov konania bude v súlade s § 79 ods. 1 O.s.p. označovať
žalobca - žalovaný.
Súd prvého stupňa žalobu zamietol a uložil žalobcovi povinnosť nahradiť žalovanému trovy konania v
sume XXX,XX eur na účet žalobcu a na účet právneho zástupcu žalobcu X.XXX,XX eur, všetko do troch
dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.
V odôvodnení uviedol, že žalobca žiadal, aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie X.XXX,XX eur s
X,XX% ročným úrokom z omeškania odo dňa XX.XX.XXXX a na náhradu trov konania. Žalobu odôvodnil
skutočnosťou, že žalobca obchodoval so žalovným v priebehu roku XXXX a XXXX, pričom od tohto
nakúpil aj cukríky H. J. a J. Y.. Následne po reklamáciách od odberateľov zistil, že dovážané cukríky
nevyhovujú zhode označenia výrobku, preto pozastavil ich predaj a vyzval žalovaného na ich okamžitý
odvoz a vystavenie dobropisu, čomu žalovaný nevyhovel.
Žalovaný žiadal návrh zamietnuť z dôvodu, že reklamácia nebola oprávnená.
Z faktúr predložených žalobcom súd zistil, že dňa X.X.XXXX žalobca zakúpil od žalovaného - X kartón
cukríkov J. Y. za XX,XX eur, XX.X.XXXX - X kartón cukríkov J. Y. za XX,XX eur, XX.X.XXXX - X kartón
cukríkov J. Y. za XX,XX eur a X kartón cukríkov J. Z. za XX,XX eur, XX.X.XXXX - X kartón cukríkov J.
Y. za XX,XX eur, X.XX.XXXX - X kartón cukríkov J. Y. za XX,XX eur, X.XX.XXXX - X kartónov cukríkovJ. Y. v sume XXX,XX eur a X kartónov cukríkov J. Y. mix v sume XXX,XX eur, XX.XX.XXXX - X kartónov
cukríkov J. Y. v sume XXX,XX eur a X kartónov cukríkov J. Y. mix v sume XXX,XX eur, XX.X.XXXX
- X kartónov cukríkov J. Y. mix v sume XXX,XX eur, X.X.XXXX - XX kartónov cukríkov J. Y. mix v
sume X.XXX,XX eur a X krabice cukríkov J. Y. mix v sume X,XX eur, XX kartónov cukríkov J. mix
v sume X.XXX,XX eur a XX krabíc cukríkov J. mix v sume XX,XX eur. Celková kúpna cena tovaru
predstavovala X.XXX,XX eur. Ďalej zistil, že žalobca tento tovar dodával do obchodnej siete a mal v
pláneho umiestniťajdoobchodnejsietespoločnostiF..Bolvšakupozornenýzákazníkmi,žetovar(resp.
označenie na obale) nevyhovuje slovenským normám. Z uvedeného dôvodu dal spoločnosti F./W. K.
s.r.o., V. XX, W. A., vypracovať protokol o posúdení zhody označenia výrobku. Z predmetného protokolu
vyplynulo, že žalobca k posúdeniu predložil vzorku výrobku a bolo zistené, že obchodné balenie X.:
XXXXXXXXXXXXX s minimálnou trvanlivosťou do konca XX/XXXX, hmotnosť XXXg nevyhovuje § 7
ods. 2, nadväzne na § 13 ods. 2 Výnosu MP SR a MZ SR z 28.4.2004 č. 1187/2004-100, ktorým sa
vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca označovanie potravín, v znení zmien a doplnkov,
a to konkrétne spôsob vyznačenia „minimálna trvanlivosť do:“ a vyznačenie dátumu v tvare „XX-
XXXX“ je na úplne inom mieste obalu a nie je v súlade s uvedeným právnym predpisom. Spoločnosť
vykonávajúca posúdenie zhody označenia výrobku odporúčala uviesť „minimálna trvanlivosť do konca:
dátum vyznačený na bočnej strane obalu a zároveň odporúčala aj zosúladenie spôsobu označenia
zoznamu zložiek - nahradiť slovo „obsah“ slovom „zloženie“, alebo „vyrobené z...“. Uvedený protokol
o posúdení zhody označenia výrobku, z ktorého zistil súd uvedené skutočnosti, bol vypracovaný dňa
XX.X.XXXX. Ďalej zisti, že žalobca dňa XX.XX.XXXX zaslal žalovanému reklamáciu tovaru, v ktorej
uviedol, že v priebehu roku XXXX nakupoval od žalovaného cukríky, ktoré nevyhovujú zhode označenia
výrobku, preto bol ich predaj pozastavený. Zároveň požiadal o odvoz tovaru, vystavenie dobropisu na
uvedený tovar a vrátenie úhrady za reklamovaný tovar, (XX kartónov J. Y., X krabice J. Y., XX kartónov
H. J. a XX krabíc H. J.).
Z výsluchu štatutárneho zástupcu žalobcu R. U. zistil, že uvedený tovar predával, no nevedel, že
nevyhovuje normám, preto ho ponúkal aj do obchodnej siete. Až po tom, čo mu bol doručený protokol,
predaj pozastavil. Uvedený tovar sa doposiaľ nachádza u neho. Z výpovede štatutárneho zástupcu
žalovaného mal za preukázané, že žalovaný dováža zo zahraničia (z krajín mimo Európskej únie)
cukríky.Takýtotovarpodliehacolnejkontroleabolprepustenýdoobehu,pretožezodpovedaleurópskym
právnym normám. Keďže išlo o malé balenie, nemohol byť na každom balení nalepený oznam v
slovenčine, preto bol na krabici, čo je opäť v súlade so slovenskými právnymi normami. Mal preto za
to, že nie je dôvod na uznanie reklamácie. Zdôraznil aj skutočnosť, že dňa X.XX.XXXX bola spísaná
spolu so štatutárnym zástupcom žalobcu dohoda, resp. čestné prehlásenie o vysporiadaní vzájomných
finančných vzťahov, na základe ktorého obaja potvrdili, že k X.XX.XXXX svoje vzájomné finančné
záväzky a pohľadávky vysporiadali na nulu.
Súd prvého stupňa v odôvodnení odcitoval § 409 ods. 1, § 411, § 420 ods. 1, 2, § 422, § 425, § 427,
§ 428, § 429, § 436, § 437 Obchodného zákonníka, § 7 ods. 1, § 9 ods. 1 zák. č. 152/1995 Z.z. a §
3, § 7, § 9 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva
Slovenskej republiky č. 1187/2004-100.
Na základe vykonaného dokazovania dospel k záveru, že účastníci uzavreli kúpnu zmluvu podľa §
409 ods. 1 Obchodného zákonníka, ktorou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú vec
(tovar) určenú jednotlivo, alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto
veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu. Mal za preukázané, že žalovaný dodal žalobcovi tovar,
ktorý tento prevzal, pričom reklamáciu uplatnil pred koncom záručnej doby, t.j. XX.XX.XXXX, aj keď
X.XX.XXXX podpísal protokol, resp. čestné prehlásenie o vysporiadaní vzájomných finančných vzťahov.
Súd dospel k záveru, že samotný tovar, ktorý bol žalobcovi dodaný, bol prepustený do voľného obehu,
iba údaje na obale nevyhovovali technickým požiadavkám označenia tovaru. Ide o vadu, ktorá mohla byť
administratívnym úkonom odstránená. Žalobca však túto vadu reklamoval až XX.XX.XXXX, t.j. krátko
pred ukončením záručnej doby. Zdôraznil, že povinnosťou kupujúceho bolo po prevzatí tovaru tento
prezrieťavzmysle§428Obchodnéhozákonníkabezzbytočnéhoodkladuoznámiťvadytovaru.Žalobca
nepostupoval pri zistení vady v zmysle uvedeného zákonného ustanovenia, neuviedol, ani neoznačil
vady tovaru a reklamáciu zaslal až XX.XX.XXXX. Pri reklamácii nepostupoval v súlade s Obchodným
zákonníkom, neuviedol v zmysle § 436 Obchodného zákonníka, ktorý spôsob vybavenia reklamáciepožaduje a následne sa domáhal vrátenia kúpnej ceny dodaného tovaru, pričom údaje v reklamácii nie
sú totožné s údajmi, uvedenými v návrhu. Na základe uvedeného žalobu ako nedôvodnú zamietol.
O trovách konania rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že ich náhradu priznal úspešnému
žalovanému. Priznaná náhrada trov pozostáva zo zaplateného súdneho poplatku za odpor v sume
XXX,XX eur a z trov právneho zastúpenia za 7 úkonov právnej služby (prevzatie a príprava zastúpenia,
písomné podanie na súd - podanie odporu zo dňa XX.X.XXXX, písomné podanie na súd - vyjadrenie
zo dňa XX.X.XXXX, účasť na pojednávaniach XX.X.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX a X.X.XXXX),
pričom sadzba tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby je XXX,XX eur + 1x paušálna náhrada
hotových výdavkov X,XX eur, 6x X,XX eur a 1x X,XX eur, celkom trovy právneho zastúpenia X.XXX,XX
eur (Vyhláška MS SR č. 655/2004 Z.z.).
Proti rozsudku podal včas odvolanie žalobca. Dôvodí, že príslušný Colný úrad Slovenskej republiky a
príslušná Regionálna veterinárna a potravinová správa Košice-mesto kontrolujú úplne iné skutočnosti,
ako sú tie, ktoré reklamovali obchodní partneri žalobcu a ktoré reklamoval sám žalobca voči žalovanému
a ktoré sú popísané a podrobne špecifikované v predloženom odbornom posudku spoločnosti Bell/W.
K. s.r.o. Uvedená spoločnosť preverila predložené vzorky potravín, resp. tovaru, preverila reklamácie
obchodných partnerov a v súlade so súvisiacimi právnymi predpismi týkajúcimi sa tejto oblasti
vyhotovila posudok, pričom záver uvedeného odborného posudku je ten, že výrobok nevyhovuje
právnym predpisom, a teda nemôže byť predávaný v rámci slovenského trhu. Za to, že nevyhovuje
daným predpisom, nesie zodpovednosť dovozca tovaru. V odvolaní poukázal na § 9 Zákona o
potravinách (zák. č. 152/1995 Z.z.) a zdôraznil, že dôvody, prečo nevyhovuje daný výrobok, sú presne
špecifikované v protokole. Predovšetkým dátum minimálnej trvanlivosti nie je vyznačený v súlade
s právnymi predpismi, spotrebiteľské balenie nespĺňa požiadavky citovaných právnych predpisov z
dôvodu nevyznačenia povinných informácií v štátnom (slovenskom) jazyku. Taktiež ku vzorke produktu
nebola predložená žiadna písomná informácia, ktorá by potravinu sprevádzala a bola pri predaji
poskytnutá konečnému spotrebiteľovi a ktorú by bolo možné považovať za splnenie požiadavky na
označenie potraviny. Uvedené skutočnosti nekontroloval a nekontroluje ani colný úrad ani regionálna
veterinárna a potravinová správa. Pokiaľ ide o tzv. čestné prehlásenie o vysporiadaní, dôvodí, že
predmetom vzájomného vysporiadania boli vzájomné existujúce finančné záväzky a pohľadávky voči
spoločnostiam, ktoré si tieto vzájomné finančné záväzky a pohľadávky vysporiadali na nulu. Zdôrazňuje,
že jedenkrát bol reklamovaný vadný tovar dňa XX.XX.XXXX listom označeným ako reklamácia tovaru.
K uvedenému došlo až po spomínanom vzájomnom finančnom vysporiadaní záväzkov a pohľadávok.
Uvedené potvrdzuje podľa názoru odvolateľa aj skutočnosť, že v odpovedi žalovaného na reklamáciu
nespomína skutočnosť, že by nároky z tzv. reklamácie tovaru boli už vysporiadané. V tejto súvislosti
zároveň udáva, že dohoda, ktorou sa niekto vzdáva práv, ktoré môžu vzniknúť až v budúcnosti, je
neplatná. Ďalej namieta, že konajúci súd sa mal vysporiadať aj s otázkou dobrých mravov a pochybil
aj pri vyhodnocovaní dôkazov, keď nehodnotil každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej
súvislosti a neprihliadal na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane toho, čo uviedli účastníci. Dôvodí,
že jeho závery sú založené na jednostrannom posudzovaní veci, bez prihliadnutia na všetky právne
a skutkové relevantné okolnosti. Dôkazy, ktoré boli v priebehu konania vykonané vyhodnotil konajúci
súd tendenčne, ignorujúc skutočnosti svedčiace v prospech žalobcu. Keďže sa súd prvého stupňa
nevysporiadal so všetkými argumentmi a námietkami žalobcu, je jeho rozhodnutie nepreskúmateľné,
čím odňal žalobcovi možnosť konať pred súdom. Na základe uvedeného sa domáha, aby odvolací súd
rozsudok zmenil a žalobe vyhovel, resp. ho zrušil a vrátil súdu prvého stupňa na ďalšie konanie.
Žalovaný navrhol rozsudok ako vecne správny potvrdiť.
Krajský súd v Košiciach ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 O.s.p.) prejednal odvolanie v medziach daných
§ 212 ods. 1, 3 O.s.p. bez nariadenia pojednávania (§ 214 ods. 1 O.s.p. - v ostatných prípadoch možno
odvolanie rozhodnúť aj bez nariadenia pojednávania) a dospel k záveru, že odvolanie nie je dôvodné.
V prvom rade sa odvolací súd zaoberal otázkou, či dôvody uvádzané odvolateľom sú prípustnými
dôvodmi pre podanie odvolania v zmysle § 205 ods. 2 O.s.p. Aj keď odvolateľ odvolacie dôvody výslovne
nemenuje, resp. ich menuje nepresne, z obsahu jeho odvolania je zrejmé, že má na mysli odvolacídôvod uvedený v § 205 ods. 2 písm. a) v nadväznosti na § 221 ods. 1 písm. f), t.j., že sa mu ako
účastníkovi konania postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom; písm. c), t.j., že súd prvého
stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností; písm. d), t.j. že súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam a písm. f), t.j., že rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z
nesprávneho právneho posúdenia veci. Ide o prípustné odvolacie dôvody, preto odvolací súd meritórne
odvolanie prejednal.
V zmysle § 205a O.s.p. sa dané odvolacie konanie riadi princípom neúplnej apelácie, t.j. účastníci
nemôžu, s výnimkami v zákone ustanovenými, navrhovať nové dôkazy a skutočnosti, než ktoré boli
uplatnené pred súdom prvého stupňa. Na základe uvedeného sa preto odvolací súd zaoberal výlučne
tým, či boli súdom prvého stupňa zistené skutočnosti dôležité pre rozhodnutie a bol z nich vyvodený
správny právny záver.
V zmysle § 219 ods. 2 O.s.p., ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením
napadnutého rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť na skonštatovanie správnosti dôvodov
napadnutého rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie
dôvody.
Odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením správnosti napadnutého rozhodnutia a na
zdôraznenie jeho správnosti udáva:
Podľa§422ods.1vyhl.č.513/1991Z.z.vplatnomznení(Obchodnýzákonník),akpredávajúcirušísvoje
povinnosti ustanovené v § 420 (dodať tovar v množstve, akosti a vyhotovení, ktoré určuje zmluva), má
tovar vady. Za vady tovaru sa považuje aj dodanie iného tovaru, než určuje zmluva a vady v dokladoch
potrebných na užívanie tovaru.
Podľa § 428 ods. 1 právo kupujúceho z vád tovaru sa nemôže priznať v súdnom konaní, ak kupujúci
nepodá správu predávajúcemu bez zbytočného odkladu po tom, čo: a) kupujúci vady zistil, b) kupujúci
pri vynaložení odbornej starostlivosti mal vady zistiť pri prehliadke, ktorú je povinný uskutočniť podľa §
427 ods. 1 alebo c) sa vady mohli zistiť neskôr pri vynaložení odbornej starostlivosti, najneskôr však do
dvoch rokov od doby dodania tovaru, prípadne od dôjdenia tovaru do miesta určenia určeného v zmluve.
Podľa ods. 2 citovaného ust. zákona na účinky uvedené v odseku 1 sa prihliadne, len ak predávajúci
namietne v súdnom konaní, že kupujúci nesplnil včas svoju povinnosť oznámiť vady tovaru.
Z obsahu spisu nepochybne vyplýva, že najneskôr dňa XX.X.XXXX (kedy bol vypracovaný protokol
o škode) sa žalobca dozvedel o skutočnosti, že žalovaným dodané cukríky nespĺňajú požiadavky
v súvislosti s označovaním dovážaných výrobkov. Reklamáciu uplatnil (t.j. vady vytkol) až dňa
XX.XX.XXXX. Vytknutie vád po takmer dvoch mesiacoch (vzhľadom k skutočnosti, že sa jedná o
špecifický výrobok, kde záručná doba končila v XX/XXXX) rozhodne nemožno považovať za oznámenie
„bez zbytočného odkladu“. Len pre úplnosť odvolací súd udáva, že žalobca už pred vypracovaním
posudku o zhode vedel, že dodaný tovar nevyhovuje normám (jeho výpoveď na pojednávaní dňa
X.X.XXXX); keď to na uvedenú skutočnosť upozornili jeho partneri. Aj v zmysle vyššie uvedeného
nemožno mať za to, že vady boli uplatnené bez zbytočného odkladu.
Keďže žalovaným bola uvedená skutočnosť namietnutá v súdnom konaní, súd prvého stupňa rozhodol
správne, keď žalobu zamietol.
Vzhľadom na vyššie uvedené, nie je právne významné posudzovať čestné prehlásenie o vysporiadaní
vzájomných finančných vzťahov, ani prípadný odvolateľom v odvolaní namietaný rozpor s dobrýmimravmi (ktorý navyše na konkrétnych účastníkov daného právneho vzťahu žiadnym spôsobom
nešpecifikoval).
Pokiaľ ide o namietanú nepreskúmateľnosť rozhodnutia, spočívajúcu v nedostatočnosti jeho
odôvodnenia, odvolací súd udáva, že odôvodnenie rozhodnutia súdom prvého stupňa spĺňa atribúty
podľa § 157 ods. 2 O.s.p. Súd prvého stupňa jasne a výstižne vysvetlil, prečo rozhodol ako rozhodol.
O trovách odvolacieho konania bolo rozhodnuté podľa § 224 ods. 1 v spojení s § 142 ods. 1 O.s.p. tak,
že právo na ich náhradu má úspešný žalovaný. Priznané trovy pozostávajú z odmeny za X úkon právnej
služby - vyjadrenie k odvolaniu á XXX,XX eur + paušálna náhrada hotových výdavkov á X,XX eur (§§
9, 10 ods. 1, 139, 15, 16 Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z.).
Poučenie:
Proti touto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.