Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Martin
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Mária Gazdačková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 8C/97/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5713209112
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 03. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Gazdačková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2015:5713209112.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Martin samosudkyňou JUDr. Máriou Gazdačkovou v právnej veci žalobcu A. E. G. O. C.,
R. R. A. XXC, M.- XXXX B., Š., IČO: CHE-100.023.266 právne zastúpeného advokátom JUDr. Jánom
Šoltésom,sosídlomvBratislave,Karadžičova8,P.O.BOX205protižalovanejK.V.R.,X..XX.XX.XXXX,
X. L. X. XXXX/X, H., zastúpenej opatrovníčkou Martinou Ursínyovou, pracovníčkou Okresného súdu
Martin, za účasti vedľajšieho účastníka na strane žalovanej- S. B. Y. S. J. R. R. R. Y. L., Š. X.H. Č.. X,
IČO: 42 362 962 právne zastúpeného JUDr. Patrikom Podhorským, advokátom so sídlom v Bratislave,
Zámocká č. 36, v konaní o zaplatenie sumy 894, 14 € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žaloba žalobcu sa v celom rozsahu zamieta.
Žalovanej sa proti žalobcovi náhrada trov konania nepriznáva.
Žalobca je povinný nahradiť vedľajšiemu účastníkovi trovy konania vo výške 119,68 € do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na tunajšom súdne dňa 19.06.2013 sa pôvodný žalobca J. R. R..K..S.. R. R. Y. L., IČO
35 925 922, proti žalovanej domáhal zaplatenia sumy 894,14 € a náhrady trov konania. Pôvodný žalobca
žalobu odôvodnil tou skutočnosťou, že na základe zmluvy o úvere zo dňa 26.08.2007 bol žalovanej
poskytnutý úver na financovanie osobného motorového vozidla zn. Š. O. XX-XXX.X M., čísla karosérie
V.. Žalovaná však porušila ustanovenia bodu 6. 1. všeobecných obchodných podmienok zmluvy o úvere,
podľa ktorých bola povinná mesačne splácať splátky v stanovenej výške podľa splátkového kalendára
a dodržiavať splátkový kalendár. Keďže žalovaná si riadne neplnila svoje povinnosti, spoločnosť D.
H., a.s. vypovedala zmluvu dňa 25.07.2010. Žalovaná však ani len čiastočne neuhradila pohľadávku
ku dňu spísania žaloby a táto pohľadávka predstavuje 894,14 €, ktorú tvorí neuhradená istina úveru
vo výške 0,01 € a poplatky vo výške 894,13 €. Pôvodný veriteľ dňa 27.09.2012 uzavrel ako postupca
s pôvodným žalobcom obchodnou spoločnosť J. R., R..K..S.. so sídlom v Bratislave, IČO 17 324
220 ako postupníkom zmluvu o postúpení pohľadávok na základe, ktorej pôvodný žalobca nadobudol
pohľadávku voči žalovanej vo výške 894,14 € s príslušenstvom a právami s touto pohľadávkou
spojenými. Postúpenie pohľadávky postupca oznámil žalovanej listom z 26.10.2012, ktorým súčasne
vyčíslil pohľadávku a žalovanú vyzval k jej zaplateniu. Keďže tak žalovaná neurobila pôvodný žalobca,
ktorý sa stal veriteľom pohľadávky namiesto pôvodného veriteľa bol nútený obrátiť sa žalobou na súd.
Listom zo dňa 15.04.2014, ktorý na súd došiel 23.05.2014 pôvodný žalobca navrhol súdu zámenu v
osobách účastníkov konania na strane žalobcu s odôvodnením, že zmluvou o postúpení pohľadávokzo dňa 31.01.2014 postúpil ako postupca pohľadávku voči žalovanej na postupníka, teda žalobcu
uvedeného v záhlaví tohto rozsudku. Túto zmluvu pripojil do spisu a súd uznesením sp.zn. 8C/97/2014
zo dňa 03.11.2014 zámenu v osobách účastníkov na strane žalobcu pripustil.
Listom z 13.11.2014, ktorý na súd došiel 18.11.2014 zahlásil svoj vstup do konania vedľajší účastník
na strane žalovanej.
Žalovaná sa k žalobe nevyjadrila, pretože sa jej ju nepodarilo doručiť do vlastných rúk, keďže sa
nezdržiava v mieste svojho trvalého bydliska a iné miesto jej pobytu sa súdu nepodarilo zistiť. Súd preto
žalovanej podľa § 29 ods. 2 O.s.p. ustanovil žalovanej opatrovníčku pre konania, ktorá potom žalovanú
zastupovala.
Vedľajší účastník sa k žalobe vyjadril podaním z 05.02.2014. V tomto podaní vedľajší účastník
poukázal na spotrebiteľský charakter právneho vzťahu medzi účastníkmi konania a poukázal na
skutočnosť, že pôvodná zmluva uzavretá medzi obchodnou spoločnosťou GE MONEY, a.s. a žalovanou
mala spotrebiteľský charakter. Podľa názoru vedľajšieho účastníka rámec pre úpravu zmluvného
vzťahu medzi pôvodným dlžníkom a veriteľom poskytoval predovšetkým zákon č. 258/2001 Z.z. o
spotrebiteľských úveroch. Poukázal na skutočnosť, že v zmysle § 4 zákona o spotrebiteľských úveroch
účinnom v čase poskytnutia úveru pri nesplnení podmienok podľa ods. 2 § 4 citovaného zákona je
zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe poskytnutý spotrebiteľský
úver a spotrebiteľ ho začal čerpať, alebo bol dodaný tovar, alebo poskytnutá služba. Avšak zmluva o
spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa ods. 2 písm. a/, b/, d/ až j/, k/ a l/ poskytnutý úver
sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. Vedľajší účastník vytkol v uzavretej zmluve nedostatok
údajov o celkovej výške a mene poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienkach spravujúcich jeho
čerpanie, konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru, výšku, počet, termíny, splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov. Uviedol, že vzhľadom na tú skutočnosť by mal byť úver poskytnutý žalovanej posudzovaný
ako bezúročný a bez poplatkov. Súčasne sa zaoberal otázkou vzniku zmluvy a uviedol, že samotná
zmluva a jej všeobecné obchodné podmienky sú veľmi zle čitateľné, písané malými písmenami a
nemali by slúžiť, aby do nich neprehľadne, zložito formulované a malým písmom v písomnej forme
boli skryté zmluvné podmienky, ktoré sú pre spotrebiteľa nevýhodné, a ktorých predpokladá, že uniknú
pozornosti spotrebiteľa. Takéto konanie podľa neho postráda podmienku dobrých mravov. Poukázal
na ust. § 43a ods. 1 Obč. zákonníka a uviedol, že vzhľadom na vznik zmluvy možno mať dôvodné
pochybnosti o vzniku zmluvy vzhľadom na určitosť návrhu, resp. jeho akceptácie. Súčasne namietal
neplatnosť prevodu pohľadávky na žalobcu uvedeného v záhlaví tohto rozsudku, pretože podľa jeho
názoru postúpenie pohľadávky na postupníka so sídlom vo Švajčiarsku objektívne znamená minimálne
sťaženie garancií žalovanej a nebezpečenstvo, že spotrebiteľa tento prevod odradí od uplatňovania si
svojho práva od subjektu so sídlom na takomto mieste a takéto konanie možno považovať za nekalú
obchodnú praktiku a takéto je konanie je možné považovať za absolútne neplatné.
Žalobca potom reagoval ešte podaním zo dňa 11.03.2015, ktorým súčasne ospravedlnil svoju
neúčasť na pojednávaní nariadenom na deň 12.03.2015 a bližšie špecifikoval pohľadávku. Uviedol,
že pohľadávka, čo do právneho dôvodu a výšky predstavuje nezaplatenú časť úveru, pričom k
predčasnému ukončeniu úverového vzťahu došlo výpoveďou úverovej zmluvy k 27.05.2010 ako sa
to uvádza aj vo vyúčtovaní, ktoré žalobca predkladá právnym predchodcom žalobcu pre nesplatenie
úverových splátok. Žalobca uplatnil voči žalovanej nárok na zaplatenie peňažnej pohľadávky vzniknutej
z titulu predčasne ukončenej úverovej zmluvy, ktorá pohľadávka predstavuje sumu 894,14 € a pozostáva
z nesplatnej istiny k 12.03.2010 v sume 2.030,78 €, doúčtovaného úroku za dni od poslednej
zaplatenej splátky do dňa ukončenia úverovej zmluvy v sume 26,83 €, dorovnania havarijného poistenia
v sume 15,24 €, výnosu z predaja vozidla v sume 2.500,- €, poplatku za predčasné ukončenie
(administratívne náklady na ukončenie zmluvy) v sume 16,60 €, nákladov spojených s ukončením
fixácie zdrojov v sume 66,43 €, nákladov spojených s predčasným ukončením podľa príslušných
ustanovení všeobecných obchodných podmienok v sume 391,73 €, dlžných splátok v sume 322,12 €
a ostatných dlhov v sume 524,41 €. Pri odpočítaní pohľadávok zo sumy 2.500,- €, ktorá predstavovala
výťažok z predaja, predstavuje rozdiel sumu 894,14 €. Na dôkaz týchto tvrdení žalobca predložil
vyúčtovanie po ukončení úverovej zmluvy zo dňa 25.06.2010 a uviedol súdu, že sa mu nepodarilozabezpečiť požadovanú dokumentáciu - výpoveď zmluvy, nakoľko týmto dokumentom nedisponuje.
Týmto dokumentom nedisponuje ani jeho právny predchodca obchodná spoločnosť J. R., C..R..
Predmetný listinný dôkaz je k dispozícii prvotného veriteľa žalovanej pohľadávky, od ktorej sa žalobcovi
napriek urgenciám nepodarilo zabezpečiť. Pôvodný veriteľ obchodná spoločnosť D. H., a.s. oznámila
žalobcovi, že požadovaná dokumentácia sa nachádza v externom archívu obchodnej spoločnosti D.
H. umiestnenej v sídle českej centrály D. H., a.s. so sídlom v Prahe. Táto skutočnosť výrazne sťažuje
možnosť dispozície so spisovou dokumentáciou k prípadu, a preto odporučil súd, aby sa obrátil so
žiadosťou na prvotného veriteľa obchodnú spoločnosť D. H., a.s.
Z pripojenej korešpondencie medzi obchodnou spoločnosťou D. H., a.s. a žalobcom vyplynulo potom, že
obchodná spoločnosť D. H., a.s. od 01.07.2014 bude zamestnávať troch zamestnancov a v blízkej dobe
vyhlási vstup do likvidácie. Poskytovanie súčinnosti obchodnej spoločnosti A. E. je nad jej prevádzkové
možnosti a žalobca uvedený v záhlaví tohto rozsudku nie je naviac ani jej zmluvným partnerom.
Na pojednávaní dňa 12.03.2015 potom súd vykonal dokazovanie čítaním listín žalobcom pripojených
do súdneho spisu a takto vykonaným dokazovaním zistil tento skutkový stav veci:
Obchodná spoločnosť D. H., C..R.. R. R. Y. L., L. X, IČO 17 324 220 ako veriteľ a žalovaná ako dlžník
uzavreli dňa 26.08.2007 zmluvu o úvere na nákup motorového vozidla a záložnú zmluvu č. 617345. Na
základe tejto skutočnosti žalovanej bol poskytnutý úver vo výške 113.614,- Sk na zakúpenie motorového
vozidla uvedeného v bode 2. úverovej zmluvy v celkovej obstarávacej hodnote 183.614,- Sk. Úver bol
poskytnutý za podmienok, že žalovaná ho bude splácať v celkových mesačných splátkach 4.852,20 Sk
pri počte 48 splátok, pričom splátky zahrňovali aj náklady na havarijné poistenie motorového vozidla
a pri dohodnutej repo mene 40,50 % ročne. Prvá splátka bola zročná 26.09.2007 a ďalšie splátky boli
zročné vždy k 26-temu dňu v mesiaci, pričom posledná mala byť zročná 26.08.2011.
V bode 4. bola dohoda o záložnej zmluve, ktorá bola uzatvorená za účelom zabezpečenia peňažnej
pohľadávky veriteľa vyplývajúcej z predchádzajúcich ustanovení zmluvy a predmetom záložného práva
bolo práve zakúpené osobné motorové vozidlo zn. Š. O. XX-XX X.X M., tam uvedeného VIN. Súčasťou
zmluvy boli aj všeobecné obchodné podmienky zmluvy o úvere obchodnej spoločnosti D. H., C..R..
verzia 7/2006. Pôvodný žalobca súčasne pripojil do spisu zmluvu z 28.04.2010, a to kúpnu zmluvu,
ktorou obchodná spoločnosť D. R. R., R..K..S.. R. R. Y. L., R. X, IČO 35 863 021 odpredala kupujúcemu
K.L. E., bytom v J., Š.. F. XXX/X motorové vozidlo predtým kúpené na úver žalovanou za kúpnu cenu
2.500,- € vrátane DPH. Listom z 05.10.2012 obchodná spoločnosť D. H., a.s. oznámila žalovanej, že
pohľadávku voči nej vyplývajúcu z predmetnej zmluvy o úvere postúpila na pôvodného žalobcu, teda
obchodnú spoločnosť J. R., R..K..S.., ktorá sa tak stala veriteľom uvedenej pohľadávky a žalovaná
môže svoje záväzky zo zmluvy plniť práve tejto obchodnej spoločnosti na účet tam uvedený. Postúpenie
pohľadávky potom vyplývalo aj zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi pôvodným žalobcom a
obchodnou spoločnosťou D. H., a.s. dňa 27.09.2012.
Žalobca v poslednom podaní pred pojednávaním súdu dňa 12.03.2015 zaslal ako prílohu svojho listu
zo dňa 11.03.2015 tzv. výsledné vyúčtovanie po ukončení úverovej zmluvy, ktoré vykonala spoločnosť
D. H., a.s. so sídlom v Bratislave listom z 25.06.2010. Podľa tohto vyúčtovania nesplatená istina úveru
k 12.3.2010 predstavovala sumu 2.030,78 €, doúčtovaný úrok za dni od poslednej zaplatenej splátky
do dňa ukončenia predstavoval sumu 26,83 €, dorovnanie havarijného poistenia predstavovalo sumu
15,24 €, nároky z faktúry č. XXFVPUKACRXXXXXXXX predstavovali sumu 2.072,85 €, poplatok
za predčasné ukončenie úverovej zmluvy predstavoval sumu 16,60 €, administratívne náklady na
ukončenie zmluvy, náklady spojené s ukončením fixácie zdrojov, náklady spojené s predčasným
ukončením podľa príslušných ustanovení všeobecných zmluvných podmienok, nakoniec predstavovali
sumu 66,43 € a 391,73 €. Náklady z faktúry č. XXFVPUKACRXXXXXXXX predstavovali 474,78 €.
Konečný zostatok, teda pohľadávka vo vzťahu k žalovanej potom predstavovala sumu 894,14 €.
K tomuto vyúčtovaniu žalobca nepripojil žiadne listinné dôkazy preukazujúce dôvodné účtovanie
položiek, ktoré vyplývali z predmetného vyúčtovania. Výška predmetných poplatkov nákladov, ktorémali súvisieť s predajom motorového vozidla pri nesplácaní úveru žalovanou nebola poukázaná ani
pôvodným žalobcom.
Súd na základe listinných dôkazov, ktoré predložil do spisu žalobca uvedený v záhlaví tohto rozsudku
a jeho predchodca obchodná spoločnosť J. R., R..K..S.. so sídlom v Bratislave, ktorá dokonca
špecifikovala pohľadávku, ktorá mala predstavovať istinu úveru vo výške 0,01 € a poplatky vo výške
894,13 € nemal nároky žalobcu voči žalovanej preukázané. Súdu neboli predložené sadzobníky
poplatkov, faktúry a listinné dôkazy, ktoré by preukazovali výšku a existenciu nákladov, ktoré boli
započítané proti nároku žalovanej na kúpnu cenu motorového vozidla 2 500 €. Podľa presvedčenia
súdu tak žalobca ani jeho predchodca neuniesli dôkazné bremeno preukázať tvrdenia uvedené v žalobe
a dôvodnosť uplatnenej pohľadávky. Za takýchto okolností súd žalobu voči žalobcovi ako nedôvodnú
zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 142 ods. 1 O. s. p. Žalovaná bola vo vzťahu k žalobcovi síce
plne úspešná, avšak preukázateľne jej trovy konania nevznikli, preto súd o trovách konania žalovanej
rozhodol tak, že sa jej proti žalobcovi náhrada trov konania nepriznáva.
Na strane žalovanej vystupoval vedľajší účastník a žalovaná bola v konaní úspešná, preto má vedľajší
účastník právo na náhradu trov konania oproti neúspešnému žalobcovi v zmysle ust. § 142 ods. 1 O.s.p.
K trovám vedľajšieho účastníka patria trovy jeho právneho zastúpenia, ktoré pozostávajú z odmeny
právneho zástupcu vedľajšieho účastníka za 2 úkony právnej služby po 51,45 € a z režijného paušálu v
sume 8,39 €. Trovy právneho zastúpenia boli vyúčtované a priznané podľa Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. o
odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb. Spolu trovy právneho zastúpenia
vedľajšieho účastníka predstavujú sumu 119,68 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní od jeho doručenia na Okresný súd Martin.
V odvolaní sa má uviesť, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované, musí sa v ňom uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu
sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ
domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ neboli splnené podmienky konania, rozhodol vecne nepríslušný súd prvého stupňa, rozhodnutie súdu
prvého stupňa vyniesol vylúčený sudca alebo súd prvého stupňa bol nesprávne obsadený; to neplatí,
ak senát rozhodoval namiesto samosudcu,
b/ konanie je postihnuté inou vadou, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci,
g/ súd prvého stupňa neprihliadol na námietky odvolateľa napriek tomu, že na to neboli splnené
podmienky podľa § 175 ods.3, časť prvej vety za bodkočiarkou,
h/ rozsudok je nepreskúmateľný pre nezrozumiteľnosť alebo nedostatok dôvodov. /§ 205 ods.2 O.s.p./.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak povinnosť uložená týmto rozsudkom nebude dobrovoľne splnená, možno sa jej splnenia domáhať
výkonom rozhodnutia.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.