Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Prievidza
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Danka Lauková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Prievidza
Spisová značka: 7C/107/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3812200064
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Danka Lauková
ECLI: ECLI:SK:OSPD:2015:3812200064.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Prievidza sudcom JUDr. Dankou Laukovou v právnej veci navrhovateľa MOSANA LIMITED,
so sídlom Palm Grove House, P.O.BOX 438, Road Town Tortola, British Virgin Islands, reg. No: 5941 71,
zast. Mgr. Andrej Gundel, usadený euroadvokát, ul. Ventúrska č. 14, Bratislava proti odporcom: 1/ K. M.,
nar. XX.XX.XXXX, bytom U.. Sv. V. č. XX/X, D., 2/ F. M., nar. XX.X.XXXX, bytom U.. Sv. V. č. XX/X, D., za
účasti vedľajšieho účastníka na strane odporcov v 1 a 2 rade Združenia na ochranu občana spotrebiteľa
HOOS, Námestie legionárov č. 5, Prešov, IČO: 42 176 778, zast. JUDr. Andrej Cifra, advokát, ul. J. Kráľa
č. 5/A, Lučenec, o zaplatenie 733,79 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Návrh z a m i e t a .
Navrhovateľ je p o v i n n ý zaplatiť vedľajšiemu účastníkovi na strane odporcov v 1 a 2 rade k rukám
právneho zástupcu JUDr. Andreja Cifru, advokáta trovy právneho zastúpenia 118,52 eur, a to v lehote
3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Odporcom v 1 a 2 rade náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ CASH COLLECTORS SK, s.r.o., Mlynské Nivy č. 49, Bratislava, IČO: 44 703 015 návrhom
zo dňa 3.1.2012, podaným prostredníctvom právneho zástupcu domáhal sa proti odporcom v 1 a 2 rade
zaplatenia 733,79 eur s príslušenstvom.
Návrh odôvodnil tým, že dňa 13.9.2000 medzi odporkyňou v 1 rade a Slovenskou sporiteľňou, a.s.,
so sídlom ul. Tomášikova č. 48, Bratislava, IČO: 00 151 653 bola uzavretá Zmluva o bežnom účte
č. XXXXXXXXXX, v znení Dodatku k Zmluve a Dodatku č. 2 zo dňa 10.9.2004, predmetom ktorej
bolo zriadenie bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX na menu: SKK a preklopeného na č. účtu
XXXXXXXXXX/XXXX. Dňa 9.9.2004 medzi nimi bola uzavretá Zmluva o kontokorentnom úvere č.
XXXXXXXXXX/X/X, predmetom ktorej bolo poskytnutie úveru vo výške 331,94 eur. Odporca v 2 rade
prostredníctvom Dohody o pristúpení k právam a záväzkom, pristúpil k všetkým právam a povinnostiam
zo Zmluvy o bežnom účte. Banka aj odporkyňa v 1 rade s pristúpením súhlasili. Súčasťou Zmluvy
o kontokorentnom úvere sú Všeobecné obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a.s., účinné od
1.8.2002 a Sadzobník poplatkov, s ktorými sa odporcovia v 1 a 2 rade oboznámili a súhlasili s nimi, ako to
vyplýva z textu Úverovej zmluvy. Slovenská sporiteľňa, a.s. umožnila odporcom v 1 a 2 rade čerpať úver
tak, že realizovala ich platobné príkazy na prevod alebo výbery hotovosti. V Zmluve o kontokorentnom
úvere, vo Všeobecných obchodných podmienkach a Sadzobníku poplatkov boli dohodnuté ďalšie
náležitosti úverovej zmluvy a podmienky pre splácanie úveru a to: výška úverového rámca, úroková
sadzba, splatnosť úrokov, konečná splatnosť úveru, úrok z omeškania, úrok z prečerpania a iné platobné
podmienky. Odporcovia v 1 a 2 rade sa zaviazali úver splácať tak, že boli povinní pohľadávku Slovenskej
sporiteľne splatiť najneskôr v deň konečnej splatnosti úveru. Pohľadávka uvedeného veriteľa v čase
do konečnej splatnosti bola pritom splácaná formou započítania jeho pohľadávky proti pohľadávke
odporcov v 1 a 2 rade z ich účtu, a to vždy v momente vzniku pohľadávky odporcov v 1 a 2 rade z ich
účtu a v rozsahu, v akom sa tieto pohľadávky kryjú. Medzi zmluvnými stranami bola dohodnutá výška
úrokovej sadzby, ako odplaty za poskytnutý úver vo výške 11,35% ročne, pričom v zmysle Úverovej
zmluvy, Všeobecných obchodných podmienok bola Slovenská sporiteľňa, a.s. oprávnená meniť výšku
úrokovej sadzby dohodnutú v Zmluve, pričom zmena úrokovej sadzby bola účinná jej rozhodnutím
a zverejnením. V prípade porušenia podmienok splácania úveru odporcami v 1 a 2 rade, bol medzi
zmluvnými stranami dohodnutý úrok z omeškania. Odporcovia v 1 a 2 rade využili možnosť čerpať úver,
avšak podmienky pre splácanie riadne nedodržiavali a dostali sa so splácaním do omeškania. Slovenská
sporiteľňa, a.s. ich na túto skutočnosť upozorňovala a vyzývala na úhradu splatných záväzkov. Listom zo
dňa 20.1.2006 im oznámila zastavenie čerpania kontokorentného úveru odo dňa 20.1.2006. Následne
listom zo dňa 22.11.2007 uplatnila právo vypovedať Zmluvu o bežnom účte a listom zo dňa 20.11.2007
právo vypovedať Zmluvu o kontokorentnom úvere a požadovať splatenie celého zostatku úveru s
príslušenstvom. Výpoveď v zmysle Obchodných podmienok nadobudla účinnosť tretieho dňa odo dňa
doručenia a povinnosť odporcov v 1 a 2 rade zaplatiť celý zostatok úveru, spolu s príslušenstvom vznikla
bezodkladne po doručení výpovede. Slovenskej sporiteľni, a.s. tak vznikla pohľadávka vo výške 733,79
eur, ktorá pozostáva z istiny úveru po splatnosti vo výške 483,07 eur, z vyčísleného riadneho úroku
vo výške 5,11 eur, z úrokov z omeškania z nezaplatenej istiny, vyčíslených od prvého dňa omeškania
odporcov v 1 a 2 rade, so splácaním ich záväzkov do dňa postúpenia predmetnej pohľadávky na sumu
227,02 eur a z ostatného príslušenstva vo výške 18,59 eur. Predmetná pohľadávka je uvedená vo
výpise z bankovej knihy, ktorá je v rámci bežnej praxe považovaná za verejnú listinu. Dňa 21.10.2010
medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a Havel, Holásek & Partners bola uzavretá Zmluva o postúpení
pohľadávok č. 0918/2010/CE, a dňa 1.12.2010 medzi Havel, Holásek & Partners a ním (navrhovateľom)
Zmluva o postúpení pohľadávok, v Prílohe č. 1, ktorej je pod č. 460 uvedená aj predmetná pohľadávka.
Odporcovia v 1 a 2 rade ku dňu podania žalobného návrhu pohľadávku neuhradili, preto je nútený
domáhať sa proti ním svojho práva súdnou cestou.
Dňa 25.9.2012 do konania ako vedľajší účastník na strane odporcov v 1 a 2 rade vstúpilo Združenie na
ochranu občana spotrebiteľa HOOS, Námestie legionárov č. 5, Prešov, IČO: 42 176 778.
Dňa 16.10.2012 navrhovateľ prostredníctvom právneho zástupcu podal námietku proti vstupu
vedľajšieho účastníka do konania.
Okresný súd Prievidza uznesením č. k. 7C 107/2012-81 zo dňa 12.2.2013 pripustil vedľajšie účastníctvo
na strane odporcov v 1 a 2 rade vedľajšieho účastníka Združenie na ochranu občana spotrebiteľa
HOOS, Námestie legionárov č. 5, Prešov, IČO: 42 176 778. Proti tomuto uzneseniu podal v zákonnej
lehote odvolanie navrhovateľ. Krajský súd Trenčín uznesením č. k. 4Co 776/2013-144 zo dňa 23.1.2014
napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa potvrdil.
Vedľajší účastník na strane odporcov v 1 a 2 rade v písomnom vyjadrení k návrhu vzniesol námietku
premlčania nároku navrhovateľa. Uviedol, že nárok sa premlčuje v trojročnej premlčacej lehote.
Odchýlne dojednania, ktoré by neboli spotrebiteľovi na prospech, sú neplatné. Nárok navrhovateľa sa
stal splatným výpoveďami zo dňa 20.11.2007 a zo dňa 22.11.2007 a žalobu podal až dňa 3.1.2012.
Poukázal na položku v platobnej histórii „Ú - ukončenie aktívnej KTK zmluvy“, zaúčtovaná k 23.11.2007,
a že nárok navrhovateľa by bol tak premlčaný aj vo všeobecnej 4 ročnej premlčacej dobe podľa
§ 397 Obchodného zákonníka. Posledný výber na kontokorentnom úvere bol pritom zaúčtovaný ku
dňu 9.1.2006, na základe čoho je možné tiež konštatovať, že navrhovateľovi, resp. jeho právnemu
predchodcovi začala objektívne premlčacia doba plynúť už najmenej od mesiaca po poslednom čerpaní,
t. j. od februára 2006, a to aj s ohľadom na nesplácanie poskytnutého úverového rámca. Právny
predchodca navrhovateľa však úverový vzťah ukončil až ku koncu roku 2007, keď odporcovia v 1 a 2
rade preukázateľne neplatili na predmetný úverový rámec finančné prostriedky. Zo strany Slovenskej
sporiteľne, a.s. tak dochádzalo k účtovaniu príslušenstva pohľadávky, ktoré sa stávalo súčasťou istiny.
Uvedenú kapitalizáciu pohľadávky s využitím času možno považovať za výkon práva v rozpore s dobrými
mravmi, ktoré nemôže požívať právnu ochranu.
Dňa 10.6.2014 medzi navrhovateľom CASH COLLECTORS SK, s.r.o. IČO: 44703015, ako postupcom
a spoločnosťou MOSANA LIMITED, so sídlom Palm Grove House, P.O.BOX 438, Road Town Tortola,
British Virgin Islands, reg. No: 5941 71 bola uzavretá Zmluva o postúpení pohľadávok, predmetom ktorej
bol odplatný prevod pohľadávok navrhovateľa, vrátane pohľadávky proti odporcom v 1 a 2 rade.
Okresný súd Prievidza uznesením č. k. 7C 107/2012-191 zo dňa 6.8.2014 pripustil, aby na miesto
doterajšieho navrhovateľa vstúpil nový účastník, a to MOSANA LIMITED, so sídlom Palm Grove House,
P.O.BOX 438, Road Town Tortola, British Virgin Islands, reg. No: 5941 71.
Navrhovateľ, vedľajší účastník na strane odporcov v 1 a 2 rade a ich právni zástupcovia sa na určený
termín pojednávania nedostavili. Neprítomnosť ospravedlnili písomne. Súhlasili, aby súd vec prejednal
a rozhodol v ich neprítomnosti.
Odporcovia v 1 a 2 rade sa na určený termín pojednávania nedostavili. Neprítomnosť riadne a včas
neospravedlnili. Doručenie mali riadne vykázané. Súd mal k dispozícii dostatok dôkazov, aby vec
prejednal a rozhodol v ich neprítomnosti.
Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa so Zmluvou o sporožírovom účte zo dňa 13.9.2000,
so Zmluvou o kontokorentnom úvere zo dňa 9.9.2004, s Dohodou o pristúpení k právam a záväzkom,
s Dodatkom č. 2 ku Zmluve o bežnom účte, so Všeobecnými obchodnými podmienkami, s výpisom z
bankovej knihy, s oznámením o zastavení čerpania kontokorentného úveru, s výpoveďou zo Zmluvy
o kontokorentnom úvere, s výpoveďou zo Zmluvy o bežnom účte, so špecifikáciou žalovanej sumy, s
platobnou históriou, so Zmluvami o postúpení pohľadávky, s vyjadrením Slovenskej sporiteľne, a.s..
Z vykonaného dokazovania súd zistil nasledujúci skutkový stav:
Dňa 13.9.2000 medzi právnym predchodcom navrhovateľa Slovenskou sporiteľňou, a.s., ul. Tomášikova
č. 48, Bratislava, IČO: 00 151 653 a odporkyňou v 1 rade bola uzavretá Zmluva o sporožírovom účte č.
XXXXXXXXXX/XXXX, špecifický symbol XXX 8450144, predmetom ktorej bolo zriadenie bežného účtu,
za účelom realizácie hotovostného a bezhotovostného platobného styku. Účet č. XXXXXXXXXX/XXXX
na menu: SKK bol preklopený na číslo účtu XXXXXXXXXX/XXXX. Dňa 9.9.2004 medzi Slovenskou
sporiteľňou, a.s., ul. Tomášikova č. 48, Bratislava, IČO: 00 151 653 a odporkyňou v 1 rade bola uzavretá
Zmluva o kontokorentnom úvere, predmetom ktorej bolo poskytnutie kontokorentného úveru v sume,
mene a podľa podmienok dohodnutých v Zmluve. Podľa čl. I. Zmluvy, zmluvné strany sa dohodli na výške
úverového rámca 10.000,- Sk, úrokovej sadzbe 11,35% (typ premenlivá), na splatnosti úrokov: ročne,
k 31.12. kalendárneho roka, na konečnej splatnosti úveru 8.9.2005, na poplatku za poskytnutie úveru:
2% z výšky úverového rámca. V Zmluve je uvedené číslo sporožírového účtu dlžníka: XXXXXXXXXX/
XXXX. Podľa čl. II. bod 1. Zmluvy veriteľ sa zaväzuje dlžníkovi poskytnúť úver takým spôsobom, že
bude realizovať jeho príkazy na prevod alebo výbery finančných prostriedkov z účtu uvedeného v čl. I.
tejto Zmluvy aj v prípade, ak nebude existovať dlžníkova pohľadávka z účtu, ktorá vznikla v dôsledku
pripísania platieb uskutočnených v prospech jeho účtu alebo vkladom v hotovosti na tento účet, a to do
výšky úverového rámca. Čerpanie úveru je dlžník oprávnený požadovať až do času konečnej splatnosti,
v rozsahu úverového rámca dohodnutého v čl. I. tejto Zmluvy. Podľa čl. II. bod 3. Zmluvy, ak bude
rozsah čerpaného úveru väčší ako je úverový rámec v čase pred termínom konečnej splatnosti, je
dlžník povinný veriteľovi zaplatiť úrok z prečerpania vo výške určenej veriteľom zverejnením zo sumy,
o ktorú je rozsah čerpaných peňažných prostriedkov väčší ako úverový rámec. Podľa čl. II. bod 4.
Zmluvy dlžník je povinný splatiť poskytnutý úver v dohodnutom čase, v stanovenom čase platiť úroky a
poplatky dohodnuté v tejto Zmluve, ďalšie poplatky a náklady spojené s úverom a dodržiavať dohodnuté
podmienky. Podľa čl. III. bod 1. Zmluvy, Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu 1 roka odo
dňa podpísania Zmluvy zmluvnými stranami. Doba trvania Zmluvy sa predlžuje vždy o dobu jedného
roka, ak dlžník neoznámi veriteľovi najneskôr v lehote 1 mesiaca pred uplynutím doby trvania Zmluvy
(pôvodnej alebo predĺženej), že nemá záujem o predĺženie doby trvania Zmluvy, maximálne však do
dosiahnutia 65. roku veku dlžníka. Podľa čl. III. bod 2. Zmluvy, úver je splatný v deň splatnosti uvedený v
základných podmienkach Zmluvy. V prípade predĺženia Zmluvy podľa bodu 1. tohto článku sa splatnosť
úveru predlžuje o dobu, o ktorú bola predĺžená účinnosť Zmluvy, t. j. o 1 rok. Podľa čl. III. bod 4. Zmluvy
veriteľ je oprávnený vypovedať Zmluvu, ak dlžník nečerpal úver v priebehu 6 po sebe nasledujúcich
mesiacov, výpoveď je účinná dňom jej doručenia klientovi. Dohodou o pristúpení k právam a záväzkom
uzavretou so Slovenskou sporiteľňou, a.s., odporca v 2 rade pristúpil ku všetkým právam a povinnostiam
zo Zmluvy o bežnom účte č. 0371040028/0900 zo dňa 13.9.2000. Podľa čl. II. veta druhá Dohody,
banka a pôvodný majiteľ účtu (odporkyňa v 1 rade) súhlasili s pristúpením pristupujúceho majiteľa účtu
k Zmluve. Podľa čl. III. Dohody banka, pôvodný majiteľ účtu a pristupujúci majiteľ účtu sa dohodli, že
Zmluva sa mení a dopĺňa takto: 1/ záhlavie Zmluvy sa dopĺňa o pristupujúceho majiteľa účtu, 2/ pôvodný
a pristupujúci majiteľ účtu sú v právnych úkonoch týkajúcich sa spoločného vkladu oprávnení a povinní
spoločne a nerozdielne, ostatné ustanovenia Zmluvy nie sú Dodatkom dotknuté. Dňa 10.9.2004 medzi
Slovenskou sporiteľňou, a.s. a odporcom v 1 a 2 rade bol uzavretý Dodatok č. 2 ku Zmluve o bežnom
účte č. 0371040028/0900. Podľa Osobitných ustanovení Dodatku č. 2 majitelia účtu (odporcovia v 1
a 2 rade) svojimi podpismi vyjadrili súhlas s tým, aby banka odpísala a zúčtovala na ťarchu účtu a
v prospech účtu Sociálnej poisťovne neoprávnene poukázané dávky dôchodkového zabezpečenia za
obdobie, počas ktorého už majitelia účtu nespĺňali podmienky nároku na výplatu dávky za predpokladu,
že banka obdrží od poisťovne žiadosť o vrátenie neoprávnene poukázaných dávok z poistných plnení.
Zo Zmluvy o kontokorentnom úvere zo dňa 9.9.2004 a zo Zmluvy o sporožírovom (bežnom) účte a
jej Dodatku vyplýva, že ich súčasťou sú Všeobecné obchodné podmienky. Podľa čl. 7.6. bod 7.6.1.
veta prvá a druhá Všeobecných obchodných podmienok účinných od 1.8.2002, banka je oprávnená
vypovedať Zmluvu o úvere, alebo od nej odstúpiť. Účinnosť výpovede banky nastáva okamžite, bez
výpovednej lehoty, dňom jej doručenia. Podľa čl. 10 bod 10.3. Všeobecných obchodných podmienok
účinných od 1.8.2002 pri doručovaní písomností v poštovom styku sa zásielka považuje za doručenú
v tuzemsku tretí deň po jej odoslaní a v cudzine siedmy deň po jej odoslaní, a to aj vtedy, ak sa
adresát o tejto skutočnosti nedozvie, alebo sa vráti zásielka ako nedoručená. Pokiaľ nie je dohodnuté
inak, banka zasiela podľa vlastného uváženia písomnosti v poštovom styku vo forme obyčajnej listovej
zásielky. Dňa 20.11.2007 Slovenská sporiteľňa, a.s. dala odporkyni v 1 rade výpoveď zo Zmluvy o
kontokorentnom úvere s tým, že nadobúda účinnosť uplynutím tretieho dňa odo dňa jej doručenia. Dňa
22.11.2007 Slovenská sporiteľňa, a.s. dala odporkyni v 1 rade výpoveď zo Zmluvy o bežnom účte č.
0371040028/0900 s tým, že nadobúda účinnosť ku koncu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po
mesiaci, v ktorom bola táto výpoveď doručená. Z výpovede vyplýva, že zostatok účtu ku dňu 22.11.2007
je mínus 16.765,80 Sk. Odporkyňa v 1 rade si výpoveď zo dňa 20.11.2007 a zo dňa 22.11.2007 na
adrese, ktorú označila ako adresu dlžníka neprevzala, Slovenskej sporiteľni, a.s. sa zásielka vrátila späť
dňa 29.11.2007 so správou poštového doručovateľa: adresát je neznámy (č. l. 207 p.v.). Navrhovateľ
na výzvu súdu, aby sa vyjadril, či jeho právny predchodca dal odporcovi v 2 rade výpoveď zo Zmluvy
o bežnom účte, a ak áno, aby ju predložil, nereagoval. Slovenská sporiteľňa, a.s. súdu oznámila, že
požadovaným dokumentom nedisponuje. Slovenská sporiteľňa, a.s. Zmluvou o postúpení pohľadávok
č. 0918/2010/CE zo dňa 21.10.2010 postúpila pohľadávku proti odporcom v 1 a 2 rade uvedenú v
Prílohe č. 1 pod č. 460 na spoločnosť Havel, Holásek & Partners, s.r.o., IČO: 36 856 584, ktorá ju
následne Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 1.12.2010 postúpila na CASH COLLECTORS SK,
s.r.o., IČO: 44 703 015. Ako to už bolo uvedené, dňa 10.6.2014 bola medzi CASH COLLECTORS SK,
s.r.o., IČO: 44 703 015 a MOSANA LIMITED, so sídlom Palm Grove House, P.O.BOX 438, Road Town
Tortola, British Virgin Islands, reg. No: 5941 71 uzavretá Zmluva o postúpení pohľadávky, predmetom
ktorej bol odplatný prevod pohľadávok, vrátane pohľadávky proti odporcom v 1 a 2 rade. V písomnom
podaní zo dňa 7.3.2013 a zo dňa 2.4.2014 pôvodný navrhovateľ prostredníctvom právneho zástupcu
uviedol, že kontokorentný úver bol viazaný na bežný účet odporcov v 1 a 2 rade, ktorí mali možnosť
ho čerpať až do výšky úverového rámca, počas platnosti zmluvy. V prípade, že sa na svojom bežnom
účte dostali do mínusu (debetu), riadil sa záväzkový vzťah ustanoveniami právnych predpisov o Zmluve
o úvere. Každým ďalším vkladom prevyšujúcim debetný zostatok sa odporcovia v 1 a 2 rade dostali
do plusu a následne ďalším čerpaním, prevyšujúcim ich vklady sa dostali do mínusu (debetu), ktorý
mechanizmus je definovaný v článku II. Zmluvy o kontokorentnom úvere. Odporcovia v 1 a 2 rade sa
dňom 23.12.2005 výberom v celkovej výške 30.000,- Sk dostali do debetu: -9.085,40 Sk. Žalovaná
suma 733,79 eur pritom pozostáva: z istiny 483,07 eur: výber do mínusu - debet plus úroky plus
poplatky mínus úhrady započítané na istinu, z vyčísleného riadneho úroku vo výške 5,11 eur, z úrokov z
omeškania istiny vyčíslených od prvého dňa omeškania odporcov v 1 a 2 rade do postúpenia pohľadávky
na sumu 227,02 eur a z ostatného príslušenstva vo výške 18,59 eur. Predložil aj špecifikáciu jednotlivých
položiek žalovanej sumy podľa výpisu z bankovej knihy a z transakčnej histórie (č. l. 103 až 108 spisu). Z
transakčnej histórie vyplýva, že pri dátume 23.11.2007 je údaj: „Ú - ukončenie aktívnej kontokorentnej
zmluvy“ (č. l. 114 spisu) a pri dátume 31.12.2007 je údaj: „zrušenie účtu“ (č. l. 114 p.v. spisu).
Podľa § 497 Obchodného zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 2 písm. b/ zákona č. 258/2001 Z. z. v znení platnom ku dňu 9.9.2004, na účely tohto zákona sa
rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Hodnotením skutkového stavu veci dospel súd k právnemu záveru, že návrh nie je podaný dôvodne,
preto ho zamietol.
Dňa 9.9.2004 medzi právnym predchodcom navrhovateľa Slovenskou sporiteľňou, a.s., ul. Tomášikova
č. 48, Bratislava, IČO. 00 151 653 a odporkyňou v 1 rade bola uzavretá Zmluva o kontokorentnom
úvere, predmetom ktorej bolo poskytnutie kontokorentného úveru v sume, mene a podľa podmienok
dohodnutých v Zmluve. Kontokorentný úver bol viazaný na bežný účet č. XXXXXXXXXX/XXXX, ktorý bol
na základe Zmluvy o sporožírovom účte zo dňa 13.9.2000 zriadený pre odporkyňu v 1 rade a na základe
Dohody o pristúpení k právam a záväzkom aj pre odporcu v 2 rade. Každý z odporcov tak mal postavenie
majiteľa účtu, to znamená, že mohli s bežným účtom disponovať samostatne. V čl. II. bod 1. Zmluvy o
kontokorentnom úvere veriteľ sa zaviazal dlžníkovi poskytnúť úver spôsobom realizácie jeho príkazov
na prevod alebo výbery finančných prostriedkov z uvedeného bežného účtu, a to aj v prípade, že nebude
existovať dlžníkova pohľadávka z účtu, ktorá vznikla v dôsledku pripísania platieb uskutočnených v
prospech jeho účtu a vkladom v hotovosti na tento účet, avšak len do výšky úverového rámca. Dlžníkom v
právnom vzťahu zo Zmluvy o kontokorentnom úvere bola len odporkyňa v 1 rade. K právam a záväzkom
z tejto Zmluvy odporca v 2 rade nepristúpil. Podľa čl. III. - Záverečných ustanovení, Zmluva sa uzatvárala
na dobu určitú, a to jedného roka odo dňa jej podpísania a doba trvania sa predlžovala vždy o jeden
rok (mechanizmus prolongácie), ak dlžník v určenej lehote veriteľovi neoznámil, že nemá záujem o
predlžovanie doby trvania Zmluvy. V Záverečných ustanoveniach si zmluvné strany dohodli, že úver je
splatný dňa 8.9.2005. V prípade predĺženia doby trvania Zmluvy sa doba splatnosti predĺžila o jeden rok.
Výška poskytnutého úverového rámca predstavovala 10.000,- Sk. Podľa čl. III. bod 3 Zmluvy, ak bude
rozsah čerpaného úveru väčší ako je úverový rámec v čase pred termínom konečnej splatnosti, je dlžník
povinný veriteľovi zaplatiť úrok z prečerpania vo výške určenej veriteľom zverejnením zo sumy, o ktorú
je rozsah čerpaných peňažných prostriedkov väčší ako úverový rámec.
Banka je v zásade zaviazaná vykonávať výplaty a platby z bežného účtu, t. j. debetné operácie, iba
v rozsahu dohodnutého zostatku na bežnom účte. Nie je vylúčené, ako to už vyplýva z odôvodnenia
rozsudku, aby banka vykonávala debetné operácie nad uvedený rozsah, pokiaľ s majiteľom účtu uzavrie
Zmluvu o kontokorentnom úvere. Práva a povinnosti zmluvných strán pri uskutočňovaní platieb, resp.
príslušných hotovostných výplat, ktorými je čerpaný dohodnutý úverový limit a to v čase, keď majiteľ účtu
nemá dostatok vlastných peňažných prostriedkov na svojom bežnom účte, sa spravujú ustanoveniami
Zmluvy o úvere.
Z transakčnej histórie vyplýva, že dňa 23.12.2005 z účtu, ktorého odporcovia v 1 a 2 rade boli
majiteľmi, bol realizovaný výber sumy 30.000,- Sk, na úhradu ktorej veriteľ preúčtoval nečerpanú
sumu na tzv. podsúvahe a vyčíslil debet mínus 9.085,80 Sk. V nasledujúcom období na účte č.
0371040028/0900 ku vkladu peňažných prostriedkov, ktoré by prevyšovali debetný zostatok už nedošlo.
Právny predchodca navrhovateľa účtoval len pripísanie debetného úroku, poplatky a podobne až do
ukončenia zmluvy. Dňa 20.11.2007 Slovenská sporiteľňa, a.s. dala odporkyni v 1 rade výpoveď zo
Zmluvy o kontokorentnom úvere s tým, že nadobúda účinnosť uplynutím tretieho dňa odo dňa jej
doručenia. Dňa 22.11.2007 Slovenská sporiteľňa, a.s. dala odporkyni v 1 rade výpoveď zo Zmluvy
o bežnom účte č. 0371040028/0900 s tým, že nadobúda účinnosť ku koncu kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola táto výpoveď doručená. Výpoveď zo dňa 20.11.2007 a zo dňa
22.11.2007 si na adrese, ktorú označila ako adresu dlžníka neprevzala, Slovenskej sporiteľni, a.s. sa
zásielka vrátila späť dňa 29.11.2007 so správou poštového doručovateľa: adresát je neznámy (č. l. 207
p.v.). Podľa čl. 10 bod 10.3. Všeobecných obchodných podmienok účinných od 1.8.2002 pri doručovaní
písomností v poštovom styku sa zásielka považuje za doručenú v tuzemsku tretí deň po jej odoslaní
a v cudzine siedmy deň po jej odoslaní, a to aj vtedy, ak sa adresát o tejto skutočnosti nedozvie,
alebo sa vráti zásielka ako nedoručená. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, banka zasiela podľa vlastného
uváženia písomnosti v poštovom styku vo forme obyčajnej listovej zásielky. Vzhľadom na to, že dňa
31.12.2007 pôvodný veriteľ zrušil účet č. XXXXXXXXXX/XXXX je možné v kontexte s čl. 10 bod 10.3.
Všeobecných obchodných podmienok vyvodiť, že výpoveď zo dňa 20.11.2007 a zo dňa 22.11.2007 boli
odoslané v deň nasledujúci po ich vyhotovení, a že za doručené sa považujú dňa 24.11.2007 (výpoveď
zo dňa 20.11.2007) a dňa 26.11.2007 (výpoveď zo dňa 22.11.2007). Výpoveď zo dňa 20.11.2007 pritom
nadobudla účinnosť dňa 24.11.2007 a výpoveď zo dňa 22.11.2007 dňa 31.12.2007. V opačnom prípade
právny predchodca navrhovateľa by účet nerušil a v transakčnej histórii nevyznačil: Ú - ukončenie
aktívnej KTK zmluvy. Ku dňu 31.12.2007 debet nebol vyrovnaný.
Zmluva o kontokorentnom úvere uzatvorená medzi pôvodným veriteľom a odporkyňou v 1 rade spĺňa
náležitosti spotrebiteľskej zmluvy a súčasne typovej zmluvy podľa § 23a zák. č. 634/1992 Zb. (v znení
účinnom ku dňu jej uzavretia). Slovenská sporiteľňa, a.s. - dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebiteľskej zmluvy konala v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti. Odporkyňa v 1
rade je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekonala v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Banka zmluvu uzatvárala vo viacerých prípadoch a klient -
spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvnil. Obsah tejto zmluvy vrátane Všeobecných
obchodných podmienok bol bankou, ako dodávateľom vzhľadom k jej postaveniu silnejšej strany v
danom vzťahu určený vopred bez toho, aby odporkyňa v 1 rade mala možnosť individuálne ovplyvniť
znenie zmluvy.
V prejednávanej veci nárok navrhovateľa proti odporkyni v 1 rade vyplýva zo Zmluvy o kontokorentnom
úvere a Všeobecných obchodných podmienok podľa ktorých, ak pred termínom konečnej splatnosti,
resp. aj v čase ukončenia právneho vzťahu zo Zmluvy, z dôvodu porušenia zmluvných povinností, bude
rozsah čerpaného úveru väčší ako je úverový rámec, je ako dlžník povinná ho vrátiť aj s úrokom z
prečerpania vo výške podľa čl. III. bod 3. Zmluvy. Splatnosť prečerpanej úverovej istiny a aj úrokov bola
teda dohodnutá na termín konečnej splatnosti, resp. na deň ukončenia právneho vzťahu zo Zmluvy, z
dôvodu porušenia zmluvných povinností.
Súd nepopiera, že Zmluva o kontokorentnom úvere je absolútnym obchodom, na ktorý dopadá tretia
časť Obchodného zákonníka bez ohľadu na povahu účastníkov zmluvy. Predmetná vec je však, ako
to už bolo uvedené, aj o spotrebiteľskej zmluve, ktorá je regulovaná osobitnou právnou úpravou.
Ide o vzťah medzi dodávateľom a spotrebiteľom. Je v súlade s princípmi ochrany spotrebiteľa, že v
prípade duplicitnej právnej úpravy rovnakých inštitútov súkromného práva, je dôvodné aplikovať právnu
úpravu o občianskych právach a nie podnikateľské právo (porovnaj rozsudok Najvyššieho súdu SR č.
5MCdo 20/2009). S účinnosťou zák. č. 150/2004 Z. z. došlo k zásadnej zmene spotrebiteľského práva.
Nevýhodnejšie zmluvné klauzuly sa dostali do rozporu s novým ustanovením § 54 ods. 1 Občianskeho
zákonníka „spotrebiteľovi sa ani inak nesmie zhoršiť jeho postavenie“. Použitie nevýhodnejšieho
podnikateľského práva a nie občianskeho práva na spotrebiteľský právny vzťah, vrátane premlčania,
predstavuje takéto zhoršenie postavenia spotrebiteľa. Dualistický systém záväzkového práva na
Slovensku je určitá anomália medzi právnymi poriadkami. Aplikačná prax síce ukazuje, že aj takýto
stav môže dlhodobo fungovať, avšak nie je žiadny dôvod na skonštatovanie, že na plynutie času a jeho
dôsledky, vrátane premlčania v spotrebiteľskej zmluve má dopadať právna úprava regulujúca vzťahy v
zásade medzi podnikateľmi, ak Občiansky zákonník ako kódex občianskeho súkromného práva takúto
úpravu má a je pre spotrebiteľa výhodnejšia (porovnaj rozsudok Najvyššieho súdu SR číslo 5MCdo
20/2009, rozsudok Krajského súdu Prešov č. 6Co 26/2012, rozhodnutie Ústavného súdu SR č. I. ÚS
402/2013-10 z 19.6.2013, rozsudok Krajského súdu Trenčín číslo 6Co 233/2014).
Súd poukazuje aj na novelu Občianskeho zákonníka, vykonanú zák. č. 102/2014 Z. z. v znení zák.
č. 151/2014 Z. z., ktorá v bode 1., v § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka pripojila vetu: „Na všetky
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho
zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.“ Tento bod citovaného zákona
nadobúda účinnosť až od 1.4.2015, no i napriek tomu je súd toho názoru, že už teraz dáva odpoveď na
zjednotenie súdnej praxe v otázke premlčania v spotrebiteľských zmluvách, ktoré boli uzavreté podľa
Obchodného zákonníka aj pred účinnosťou tejto novely. Z dôvodovej správy k zák. č. 102/2014 Z. z.
vyplýva, že „na zmluvy uzatvárané spotrebiteľmi, t. j. spotrebiteľské aj obchodné zmluvy sa použijú
ustanovenia Občianskeho zákonníka a nie Obchodného zákonníka. Znamená to, že ak si zmluvné
strany písomne dohodli v zmysle § 262 Obchodného zákonníka, že sa ich vzťah bude riadiť Obchodným
zákonníkom, pre spotrebiteľské zmluvy to bude inak. Rovnako to bude platiť aj pre tzv. absolútne
obchody. Ak sa uzavrie spotrebiteľská zmluva podľa Obchodného zákonníka, keďže v Občianskom
zákonníku nie je upravená, tak okrem vymedzenia zmluvného typu a jeho podstatných náležitostí sa
na všetko ostatné bude vzťahovať Občiansky zákonník.“ Z uvedeného vyplýva, že na premlčaciu dobu
v spotrebiteľských zmluvách treba aplikovať úpravu v Občianskom zákonníku (§ 101), teda trojročnú
premlčaciu dobu. A takto podľa Občianskeho zákonníka je potrebné aj v prejednávanej veci posudzovať
otázku premlčania, lebo aj keď medzi účastníkmi bola uzavretá Zmluva o kontokorentnom úvere, išlo o
spotrebiteľskú zmluvu. Na predmetný vzťah pritom nie je možné aplikovať ustanovenie § 1 ods. 3 zák. č.
258/2001 Z. z. v znení platnom ku dňu uzavretia Zmluvy, lebo úver poskytnutý odporkyni v 1 rade nemal
charakter preddavku na bežný účet poskytnutý bankou.
Vedľajší účastník na strane odporkyne v 1 rade vzniesol námietku premlčania nároku navrhovateľa.
Súčasne i súd ex offo posudzoval, či nárok nie je premlčaný a zaoberal sa i splatnosťou dlhu odporkyne
v 1 rade, z titulu prečerpaných úverových prostriedkov.
Premlčaním sa rozumie kvalifikované uplynutie času, v dôsledku ktorého nárok (súdnu vymáhateľnosť)
možno odvrátiť námietkou premlčania.
Zákonom č. 102/2014 Z. z., ako bod 11., čl. VIII. bol do zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa
zavedený § 5b. Ide o vyjadrenie princípu ochrany slabšej strany - spotrebiteľa v právnych vzťahoch.
Tento zákon nadobudol účinnosť dňa 1.mája 2014 a zákonodarca nestanovil žiadne intertemporálne
pravidlá.
Podľa § 5b zák. č. 250/2007 Z. z. v znení platnom od 1.5.2014 orgán rozhodujúci o nárokoch zo
spotrebiteľskej zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku
predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo
zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by
inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
Podľa názoru súdu (porovnaj aj názor Doc. JUDr. Mareka Števčeka, PhD., Fakulta práva Paneurópskej
vysokej školy, Právnická fakulta UK Bratislava k výkladu ustanovenia § 5b zákona o ochrane
spotrebiteľa) ustanovenie § 5b zákona o ochrane spotrebiteľa normuje predovšetkým a najmä o
procesnej činnosti orgánu rozhodujúceho o nároku zo spotrebiteľskej zmluvy a má preto charakter
procesnoprávny. Týmto rozhodujúcim orgánom je súd, čo vyplýva z odvolávky normatívneho textu
na premlčanie vo význame prekážky žalovateľnosti uplatneného nároku zo subjektívneho práva. To,
že zákonodarca použil v citovanej norme pojem premlčanie, ktoré je upravené v hmotnoprávnych
predpisoch, na tom nič nemení. Použil ho totiž v kontexte s prihliadnutím na skutočnosti, ktoré bránia
priznať plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy. Priznáva sa tu ochrana ohrozenému alebo porušenému
subjektívnemu právu, čo je nepochybne úloha civilného práva procesného. Sú prípady, a to je aj
prípad uvedeného ustanovenia (§ 5b), keď zákonodarca mlčí a nestanovuje žiadne pravidlá časovej
koexistencie starej a novej právnej úpravy. Ak § 5b je procesnou normou a zároveň, ak zákonodarca
nestanovil osobitný právny (intertemporálny) režim pre túto situáciu, platí podľa názoru súdu pravidlo
okamžitej aplikácie. Súd má prihliadať na premlčanie práva ex officio vo všetkých, aj pred nadobudnutím
účinnosti tohto ustanovenia začatých konaniach podliehajúcich hypotéze tejto právnej normy.
Podľa § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Nárok navrhovateľa uplatnený proti odporkyni v 1 rade je v zmysle § 101 Občianskeho zákonníka v
celom rozsahu premlčaný. Právo sa mohlo po prvý raz vykonať (objektívne vymedzený začiatok) dňa
1.1.2008. Navrhovateľ, resp. pôvodný navrhovateľ však uplatnil svoj nárok voči odporkyni v 1 rade na
súde žalobou až dňa 3.1.2012, t. j. po viac ako 4 rokoch. Odporkyňa v 1 rade pritom žiadnym svojím
konaním nezavinila, že navrhovateľ by nemohol v rámci plynutia 3 ročnej premlčacej doby si svoj nárok
uplatniť. Súd preto návrh proti nej, ako neopodstatnený zamietol.
Ako to už bolo uvedené v odôvodnení rozhodnutia, odporca v 2 rade k právam a povinnostiam zo
Zmluvy o kontokorentnom úvere nepristúpil. Svedčí o tom aj to, že veriteľ mu ani neadresoval výpoveď
z tejto Zmluvy. Na základe Dohody o pristúpení k právam a záväzkom bol aj pre neho zriadený účet
č. 0371040028/0900. Pôvodný veriteľ (banka) sa však s ním nedohodol, že bude vykonávať debetné
operácie nad rozsah dohodnutého zostatku na bežnom účte (kombinácia Zmluvy o bežnom účte a
Zmluvy o úvere). Navrhovateľ však tvrdí, že dňa 23.12.2005 odporca v 2 rade spolu s odporkyňou
vybrali sumu v celkovej výške 30.000,- Sk a vznikol debet 9.085,80 Sk. K uvedenej sume potom ešte
boli účtované úroky, poplatky a podobne. Po vzniku debetu 9.085,80 Sk pôvodný veriteľ udržiaval
mínusový stav. V prejednávanej veci nárok navrhovateľa proti odporcovi v 2 rade tak vyplýva zo Zmluvy
o bežnom účte, keď došlo k nepovolenému prečerpaniu. Súd nepopiera, že Zmluva o bežnom účte je
tiež absolútnym obchodom, na ktorý dopadá tretia časť Obchodného zákonníka, bez ohľadu na povahu
účastníkov Zmluvy. Predmetná vec je proti odporcovi v 2 rade však i o spotrebiteľskej zmluve. Ide o vzťah
medzi dodávateľom a spotrebiteľom. I pri posudzovaní uplatneného nároku proti odporcovi v 2 rade je
potrebné uviesť, že je v súlade s princípmi ochrany spotrebiteľa, že v prípade duplicitnej právnej úpravy
rovnakých inštitútov súkromného práva, je dôvodné aplikovať právnu úpravu o občianskych právach a
nie podnikateľské právo (porovnaj rozsudok Najvyššieho súdu SR č. 5MCdo 20/2009). Súd potom otázku
premlčania posudzoval podľa Občianskeho zákonníka. Nárok navrhovateľa uplatnený proti odporcovi
v 2 rade je tiež premlčaný. Na nepovolené čerpané peňažné prostriedky nemal s pôvodným veriteľom
dojednanú splatnosť. Z obsahu listu zo dňa 20.1.2006 (č. l. 22) v kontexte s jeho jednotlivými časťami,
je možné ale vyvodiť, že odporca v 2 rade bol vyzvaný na zaplatenie nepovolene čerpaných peňažných
prostriedkov do 10 dní odo dňa doručenia oznámenia. Súčasťou Zmluvy o bežnom účte, ku ktorej
odporca v 2 rade pristúpil sú aj Všeobecné obchodné podmienky. Podľa čl. 10 bod 10.3. Všeobecných
obchodných podmienok účinných od 1.8.2002, pri doručovaní písomností v poštovom styku sa zásielka
považuje za doručenú v tuzemsku tretí deň po jej odoslaní a v cudzine siedmy deň po jej odoslaní,
a to aj vtedy, ak sa adresát o tejto skutočnosti nedozvie, alebo sa vráti zásielka ako nedoručená.
Pokiaľ nie je dohodnuté inak, banka zasiela podľa vlastného uváženia písomnosti v poštovom styku
vo forme obyčajnej listovej zásielky. Pokiaľ bol list vyhotovený dňa 20.1.2006, tak je možné vyvodiť,
že bol na druhý deň odoslaný a za doručený sa považuje dňom 24.1.2006. Lehota 10 dní na plnenie
uplynula 3.2.2006. Právo sa mohlo po prvý raz vykonať (objektívne vymedzený začiatok) dňa 4.2.2006.
Navrhovateľ si však uplatnil svoj nárok voči odporcovi v 2 rade na súde žalobou až dňa 3.1.2012, t.
j. takmer po 6 rokoch. Odporca v 2 rade pritom žiadnym svojím konaním nezavinil, že navrhovateľ by
nemohol v rámci plynutia 3 ročnej premlčacej doby si svoj nárok uplatniť. Vedľajší účastník na jeho strane
úspešne uplatnil námietku premlčania a súd bol povinný k premlčaniu prihliadnuť z úradnej povinnosti,
vzhľadom na novelu zák. č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa, vykonanú zák. č. 102/2014 Z. z.
s účinnosťou od 1.5.2014, a to konkrétne ustanovenie § 5b, norma má, ako to už bolo uvedené, aj
procesnú povahu.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p..
Odporcom v 1 a 2 rade v konaní trovy nevznikli, preto im súd ich náhradu nepriznal.
Odporcovia v 1 a 2 rade, a vedľajší účastník na ich strane v konaní vystupujú samostatne.
Ustanovenie § 93 ods. 2 O.s.p. umožňuje, aby ako vedľajší účastník sa popri navrhovateľovi alebo
odporcovi zúčastnila občianskeho súdneho konania aj právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je
ochrana práv podľa osobitného predpisu. Sú to aj prípady sporov o ochrane spotrebiteľa.
Vychádzajúc z výkladu Ústavy Slovenskej republiky a zákona o ochrane spotrebiteľa o tom, že súčasťou
ochrany spotrebiteľa v konaní pred súdom je aj účasť vedľajšieho účastníka je opodstatnený záver, že
združenie spotrebiteľov, keď uplatní právo na súdnu ochranu, má právo aj na náhradu trov konania,
ktoré súvisia s právnou pomocou poskytovanou advokátom.
Z obsahu spisu vyplýva, že vedľajší účastník vstúpil do konania dňa 25.9.2012 (došlo 1.10.2012).
Predložil aj plnomocenstvo, ktoré na zastupovanie v konaní udelil advokátskej kancelárii a
prostredníctvom nej predložil dňa 22.3.2013 vyjadrenie k žalobnému návrhu. K naplneniu materiálnej
stránky úkonu prevzatie a príprava zastúpenia došlo po oboznámení sa právneho zástupcu vedľajšieho
účastníka na strane odporcov so žalobným návrhom a jeho prílohami.
Vedľajší účastník na strane odporcov v 1 a 2 rade bol v konaní úspešný, preto podľa § 142 ods.
1 O.s.p. má nárok na náhradu trov právneho zastúpenia z tarifnej hodnoty 733,79 eur: príprava a
prevzatie zastúpenia 51,45 eur plus 7,81 eur režijný paušál, vyjadrenie vo veci samej 51,45 eur plus
7,81 eur režijný paušál, spolu 118,52 eur.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, prostredníctvom
Okresného súdu Prievidza na Krajský súd Trenčín, písomne, v troch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na súdny výkon rozhodnutia alebo návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.