Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Alica Ružbárska
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Zrušené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 26Cb/307/2003
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1203899798
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 10. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alica Ružbárska
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2011:1203899798.15
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v konaní pred sudkyňou JUDr. Alicou Ružbárskou v právnej veci žalobcu:
LONGSTAND INVEST LLC, 1090 Vermont Avenue, N. W. Washington DC 20005, Spojené štáty
americké, zastúpený advokátom JUDr. Karolom Kovárom, AK Vajnorská 8/A, Bratislava, proti
odporcovi: Všeobecná úverová banka, a.s., Mlynské Nivy 1, Bratislava, IČO: 31 320 155 o určenie
neplatnosti vyhlásenia predčasného splatenia úveru a zaplatenie náhrady škody v sume 1.228.175,-
EUR /37.000.000,- Sk/, takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a v celom rozsahu.
Žalovanému sa náhrada trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
Pôvodný žalobca, ktorým bola spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. sa návrhom doručeným súdu dňa
19.06.2003 domáhal vydania rozhodnutia, ktorým by súd zaviazal odporcu na zaplatenie náhrady škody
v sume 1.228.175,- EUR /37.000.000,- Sk/, titulom náhrady škody. Žalobca VINOPRODUKT, a.s vo
svojej žalobe uviedol, že medzi žalobcom a žalovaným došlo dňa 01.12.1999 k uzavretiu zmluvy o
úvere reg. číslo 023990, na základe ktorej bol klientovi poskytnutý úver v sume 100.000.000,- Sk.
Žalobca si svoje povinnosti riadne plnil a uhrádzal jednotlivé splátky. Podľa čl. V ods. 5.1 zmluvy bol
VINOPRODUKT, a.s. povinný uhradiť splátku úveru v sume 10.000.000,- Sk do 20.12.2002. Nakoľko k
uhradeniu splátky nedošlo požiadal žalovaný o úhradu tejto splátky listom datovaným dňa 03.01.2003
do troch dní od jeho doručenia. VINOPRODUKT, a.s. túto výzvu prevzal dňa 09.01.2003. Po obdržaní
výzvy spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. uhradila splátku vo výške 10.000.000,- Sk dňa 13.01.2003, teda
v lehote stanovenej žalovaným, nakoľko posledný deň lehoty uplynul dňa 12.01.2003, teda v nedeľu.
Žalovaný však v rozpore so svojim prejavom vôle vyhlásil v zmysle čl. VII ods. 7.2. písm. a) zmluvy o
úvere predčasnú splatnosť úveru dňa 10.01.2003 a na základe tohto jednostranného právneho úkonu
požadoval od spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. zaplatenie celého zostatku úveru v sume 47.886.873,06
Sk. Žalovaný následne na základe notárskej zápisnice spísanej notárom JUDr. Miroslavom Gregorom
č. N 350/01 a NZ 280/01 zo dňa 12.10.2001 požiadal súdneho exekútora Ing. Ivana Ružičku, aby
vymoholpohľadávkuvočispoločnostiVINOPRODUKT,a.s..Nazákladetohtokonaniadošlokprikázaniu
pohľadávok a odpredaju hnuteľného majetku žalovaného v sume 37.000.000,- Sk. Zároveň došlo
zo strany veriteľov spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. k odstúpeniu od obchodných zmlúv a zmlúv o
pôžičke s následnou penalizáciou a k podaniu návrhov na vyhlásenie konkurzu, čím spôsobil spoločnosti
VINOPRODUKT, a.s. škodu.
Žalovaný so žalobou žalobcu nesúhlasil a žiadal ju zamietnuť. Žalovaný vo svojom vyjadrení sa k žalobe
uviedol, že neporušil žiadnu svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu a vyhlásenie predčasnej splatnosti
úveru bolo len využitím dohodnutých ustanovení zmluvy.Dňa 24.10.2006 požiadala spoločnosť FACTOR ASSET MANAGEMENT GROUP, a.s. o zmenu
účastníka konania na strane žalobcu tak, že do konania na strane žalobcu vstúpi táto spoločnosť
namiesto pôvodného žalobcu VINOPRODUKT, a.s. Dňa 07.11.2006 požiadala spoločnosť FACTOR
ASSET MANAGEMENT GROUP, a.s. spolu so spoločnosťou LONGSTAND INVEST LLC o zmenu
účastníka na strane konania tak, že novým navrhovateľom sa stane spoločnosť LONGSTAND INVEST
LLC, na ktorú bola na základe zmluvy o postúpení pohľadávky, prešla i pohľadávky tvoriaca predmet
tohto konania. Súd uznesením č.k. 26Cb/307/2003-88 pripustil, aby z konania vystúpil pôvodný žalobca
- spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. a do konania vstúpil nový žalobca spoločnosť LONGSTAND INVEST
LLC.
Súd následne uznesením č.k. 26Cb/307/2003-165 zo dňa 18.01.2010 súd toto konanie prerušil do
právoplatného skončenia dovolacieho konania vedeného na Najvyššom súde Slovenskej republiky pod
sp. zn. 3M Obdo 1/08.
Po skončení tohto dovolacieho konania súd uznesením č.k. 42Cb/327/2010 spojil na spoločné
konanie veci vedené pod sp. zn. 42Cb/327/2010 a 26Cb/307/2003. V konaní vedenom pod sp. zn.
42Cb/327/2010 (pôvodne 26Cb/78/2003) sa pôvodný žalobca - spoločnosť VINPRODUKT, a.s. domáhal
vydania rozhodnutia, ktorým by súd určil, že právny úkon žalovaného zo dňa 10.01.2003, ktorým
žalovaný vyhlásil predčasnú splatnosť úveru, poskytnutého žalovaným žalobcovi na základe úverovej
zmluvy zo dňa 01.12.1999 je neplatný. V uvedenom konaní súd rozsudkom č.k. 26Cb/78/03-93 žalobu
žalobcu zamietol, proti tomuto rozsudku podal pôvodný žalobca spoločnosť VINOPRODUKT , a.s.
v zákonom stanovenej lehote odvolanie. V priebehu odvolacieho konania Krajský súd v Bratislave
uznesením č.k. 2 Cob 258/2006-121 pripustil, aby z konania na strane žalobcu vystúpil JUDr.
Alexander Floriš SKP úpadcu VINOPRODUKT, a.s. a do konania vstúpila spoločnosť FACTOR ASSET
MANAGEMENT GROUP, a.s. Uznesením č.k. 2 Cob 258/06-145 následne Krajský súd v Bratislave
pripustil, aby z konania na strane žalobcu vystúpila spoločnosť FACTOR ASSET MANAGEMENT
GROUP, a.s. a na jej miesto vstúpila spoločnosť LONGSTAND INVEST LLC. O odvolaní proti rozsudku
Okresného súdu Bratislava II, č.k. 26Cb 78/2003-93 rozhodol Krajský súd v Bratislave rozsudkom č.k.
2 Cob/258/2006-154, ktorým uvedený rozsudok súdu prvého stupňa potvrdil.
Dňa 23.03.2007 doručil právny zástupca žalobcu Generálnej prokuratúre SR podnet na podanie
mimoriadneho dovolania. Tento podnet následne právny zástupca žalobcu doplnil podania doručenými
dňa 13.12.2007 a 24.04.2008. Dňa 28.04.2008 podala Generálneho prokuratúra SR mimoriadne
dovolanie proti rozsudku Okresného súdu Bratislava II č.k. 26Cb/78/2003-93 v spojení s rozsudkom
Krajského súdu v Bratislave č.k. 2Cob/258/2006-154. O tomto mimoriadnom dovolaní rozhodol Najvyšší
súd Slovenskej republiky uznesením č.k. 3M Obdo 1/2008, ktorým bol rozsudok Krajského súdu v
Bratislave č.k. 2Cob/258/2006-154, ako aj Okresného súdu Bratislava II, č.k. 26Cb/78/2003-93. V
odôvodnení tohto rozsudku Najvyšší súd Slovenskej republiky uviedol, že základnou otázkou pre
posúdenie dôvodnosti mimoriadneho dovolania bolo posúdenie otázky, či súdy dospeli k správnemu
právnemu záveru, či žalovaný bol oprávnený postupovať v zmysle uzavretej zmluvy o úvere č. 023990
z 01.12.1999 a vyhlásiť predčasnú splatnosť úveru bez ohľadu na právny úkon žalovaného, ktorým
poskytol právnemu predchodcovi žalobcu lehotu na splnenie (splátky úveru), s ktorou bol tento v
omeškaní. Najvyšší súd v odôvodnení uvedeného rozhodnutia ďalej uviedol, že pôvodne v zmluve
dohodnutý čas plnenia môžu účastníci zmluvy za trvania existujúceho právneho vzťahu v zmysle §
516 Občianskeho zákonníka meniť dohodou v obsahu záväzku (kumulatívna novácia), ktorá ak to
zmluva predpokladá, musí mať písomnú formu. Podľa Najvyššieho súdu Slovenskej republiky však nie
je vylúčené, že oprávnený určí, resp. poskytne povinnému pre riadne splnenie zmluvy dodatočnú lehotu.
Ide v takom prípade o jednostranný právny úkon, ktorým prejavuje vôľu za riadne plnenie akceptovať
plnenie poskytnuté povinným v nemu určenej dodatočnej lehote. V takom prípade pred uplynutím pred
uplynutím poskytnutej lehoty nemôže oprávnený pre porušenie povinnosti od zmluvy odstúpiť, i keď k jej
poskytnutiu nebol povinný a tiež pre omeškanie dlžníka vyhlásiť predčasnú splatnosť úveru. Dôvodom
pre zrušenie rozsudkov vydaných v tejto veci prvostupňovým a odvolacím súdom bola práve skutočnosť,
že tieto súdy v zmysle uvedeného úkon žalovaného neposudzovali.
Žalobca písomným podaním, ktoré bolo súdu doručené dňa 03.08.2011 požiadal súd o pripustenie
zmeny petitu návrhu tak, že nový petit bude znieť:Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 1.228.175,- € spolu s úrokom z omeškania
- 16% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 19.06.2004 do 30.06.2004
- 14,50% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2004 do 31.12.2004
- 14% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.01.2005 do 30.06.2005
- 13% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2005 do 31.12.2005
- 13% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.01.2006 do 30.06.2006
- 14% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2006 do 31.12.2006
- 14,75% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.01.2007 do 30.06.2007
- 14,25% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2007 do 31.12.2007
- 14,25% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.01.2008 do 30.06.2008
- 14,25% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2008 do 31.12.2008
- 12,50% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.01.2009 do 30.06.2009
- 11% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2009 do 31.06.2011
- 11,25% ročne zo sumy 1.228.175,- € odo dňa 01.07.2011 do zaplatenia
Žalovaný je povinný uhradiť žalobcovi v plnom rozsahu náhradu trov konania, vrátane trov právneho
zastúpenia.
Súd určuje, že právny úkon žalovaného zo dňa 10.01.2003, ktorým žalovaný vyhlásil predčasnú
splatnosť úveru poskytnutého žalovaným spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. v tom čase so sídlom tejto
spoločnosti Barónka 1, 835 02 Bratislava, IČO: 31 381 952, v súčasnosti spoločnosť VINOPRODUKT,
a.s. v konkurze, so sídlom Kubániho 2179/3, 960 01 Zvolen , a to na základe zmluvy o úvere
zo dňa 01.12.1999 v znení jej neskorších dodatkov, uzatvorenej medzi žalovaným a spoločnosťou
VINOPRODUKT, a.s., je neplatný.
Žalovaný je povinný uhradiť žalobcovi v plnom rozsahu náhradu trov konania, vrátane trov právneho
zastúpenia.
Súd uznesením č.k. 26Cb/307/2003-469 pripustil zmenu petitu tak, ako ju žalobca žiadal.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom svedkov L.. A. N., výsluchom svedka L.. S. O.,
oboznámením sa s obsahom listinných dôkazov: uznesenia Krajského súdu v Bratislave č.k. 4K
84/02-125, výpisu z obchodného registra spoločnosti VINOPRODUKT, a.s., zmluvy o postúpení
pohľadávky zo dňa 21.08.2006, zmluvy o postúpení pohľadávky dňa 09.10.2006, dvojročnej správy
pre zahraničné a domáce spoločnosti s ručením obmedzeným, potvrdenia vlády federálneho dištriktu
Columbia, apostilu Federálneho dištriktu Columbia stanov žalobcu, prísažného vyhlásenia, výpisu z
Obchodného registra žalovaného, zmluvy o úvere, všeobecných obchodných podmienok žalovaného
pre poskytovanie úverov, výzvy na plnenie zo dňa 01.03.2003, výzvy na plnenie - odpovede zo
dňa 13.01.2003, výpisu z účtu spoločnosti VINOPRODUKT, a.s., vyhlásenia predčasnej splatnosti
úveru - odpovede zo dňa 17.01.2003, listu žalovaného zo dňa 23.01.2003, odpovede na list č. j.
12/7000/2003 zo dňa 31.01.2003, upovedomenia o začatí exekúcie predajom nehnuteľností sp. zn. Ex
2/03, upovedomenia povinného a oprávneného o začatí exekúcie sp. zn. Ex 2/03, oznámení spoločnosti
VINOPRODUKT a.s., návrhu na začatie vyrovnacieho konania , vyjadrenia k exekučnému konaniu zo
dňa 27.02.2003, listu zo dňa 17.02.2003, listu zo dňa 13.02.2003, listu zo dňa 28.01.2003, listu zo dňa
17.01.2003, listu žalobcu zo dňa 18.12.2003, vyhlásenia predčasnej splatnosti úveru zo dňa 10.01.2003
a zistil nasledovný skutkový stav:
Z výsluchu svedka A. N. súd zistil, že svedok bol zamestnancom žalovaného do roku 2006. svedok
vo svojej výpovedi uviedol, bol šéfom divídzie Workout, ktorá má u žalovaného na starosti rizikových
klientov. Keď sa svedok zamestnal u žalovaného VINOPRODUKT, a.s. bol jeden z jeho prvých klientov.
Banka sledovala plnenie záväzkov klientov. Podľa svedka je bežné, že pokiaľ má klient problémy, tak ich
aktívneriešisbankouahľadásaichriešenie.Aksaklientdostávadoinýchzáväzkovbankariešiproblém
razantnejšie a nespráva sa ako charita. Upozornenie pre klienta neznamená nič, pretože samotné
uznesenie nijako nerieši situáciu. Po upozornení nasleduje výzva, ktorá je už dramatickejšia. V výzve sa
dáva klientovi určitý časový rozsah, aby mohol splniť svoje záväzky. Výzva však nie je považovaná za
poskytnutie nejakej ďalšej lehoty, to znamená, že to nie je zmena úverovej zmluvy a nebola to primárna
zmena kalendára splátok. Banka počas plynutia lehoty hľadala riešenie vzniknutej situácie. Počas tejtolehoty banka čakala, či klient príde s ponukou z inej banky, ktorá by financovala jeho angažovanosť voči
žalovanému, teda či nejaká banka vstúpi do pozície žalovaného. Svedok vo svoje výpovedi na záver
uviedol, že nemá vedomosť o tom, že by došlo k uzatvoreniu takej dohody, ktorou by došlo k zmene
splátkového kalendára odporcovej zmluvy.
Z výsluchu svedka L.. S. O. súd zistil, že od roku 1999 do roku 2003 bol zamestnancom odporcu. V rámci
svojej práce mal najskôr na starosti detašované pracoviská a neskôr sa stal správcom rizikovej klientely.
Svoj pracovný pomer s navrhovateľom svedok ukončil ku dňu 01.02.2003. Svedok sa už nevedel presne
vyjadriť ku krokom podniknutým voči spoločnosti VINOPRODUKT, a.s., avšak uviedol, že spoločnosť
VINOPRODUKT, a.s. si svoje záväzky nikdy neplnila načas, preto mu bola daná lehota troch dní. Aby
odporca mohol vyhlásiť predčasnú splatnosť úveru, musela byť daná výzva. V prípade akceptácie a
zaplatenia splátky v dodatočnej lehote by banka predčasnú splatnosť úveru neuplatnila.
Zo zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa 21.08.2006 súd zistil, že Ing. Miloš Krištof ako osobitný
správca konkurznej pre speňažovanie konkurznej podstaty spoločnosti VINOPORDUKT, a.s. uzatvoril
so spoločnosťou FACTOR ASSET MANAGEMENT GROUP, a.s. zmluvu o postúpení pohľadávky. Na
základe tejto zmluvy spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. ako postupca postúpila spoločnosti FACTOR
ASSET MANAGEMENT GROUP, a.s. ako postupníkovi pohľadávku voči žalovanému, ktorá tvorí i
predmet tohto konania.
Zo zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa 21.08.2006 súd zistil, že FACTOR ASSET MANAGEMENT
GROUP, a.s., ako postupcom a LONGSTAND INVEST LLC ako postupníkom došlo k postúpeniu
pohľadávky tvoriacej predmet tohto konania.
Zo zmluvy o úvere súd zistil, že žalovaný ako veriteľ uzatvoril s pôvodným žalobcom spoločnosťou
VINOPRODUKT, a.s. zmluvu o úvere. Na základe tejto zmluvy poskytol žalovaný pôvodnému žalobcovi
úver vo výške 100.000.000,- Sk. Pôvodný žalobca sa touto zmluvou zaviazal vrátiť poskytnutý
úver v splátkach do dňa 30.06.2004. Siedmu splátku úveru v sume 10.000.000,- Sk sa spoločnosť
VINOPRODUKT, a.s., zaviazala uhradiť do 20.12.2002. Čl. VII bod 7.2 tejto zmluvy upravoval možnosť
žalovaného žiadať zaplatenie celého zostatku úveru aj pred dobou jeho splatnosti. Žalovaný tak bol
ako veriteľ oprávnený požadovať okrem iného aj v prípade, ak nebudú riadne a včas splnené záväzky
dlžníka vyplývajúce z tejto, ale aj iných zmlúv. Podľa čl. VIII bod 8.1 neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy
sú aj všeobecné obchodné podmienky žalovaného pre poskytovanie úverov.
Zo všeobecných obchodných podmienok žalovaného pre poskytovanie úverov súd zistil, že podľa čl.
VI bod 31 týchto všeobecných obchodných podmienok bol žalovaný oprávnený požadovať zaplatenie
celého zostatku úveru aj v prípade, že dlžník je v omeškaní so zaplatením akéhokoľvek svojho
peňažného záväzku podľa zmluvy o úvere. Podľa čl. VI bod 33 zmena zmluvy o úvere bola možná
len písomnou dohodou zmluvných strán vo forme dodatku zmluvy o úvere. Takéto dodatky mali byť
číslované poradovými číslami k základnému registračnému číslu pridelenému bankou.
Z výzvy na plnenie zo dňa 03.01.2003 súd zistil, že v zmysle čl. V bod 5.1 zmluvy o úvere č. 023990
zo dňa 01.12.1999 požiadal o zaplatenie splátky úveru v sume 10.000.000,- Sk, ktorá sa stala splatnou
dňa 20.12.2002 do troch dní odo dňa doručenia tejto výzvy.
Z výzvy na plnenie - odpovede zo dňa 13.01.2003 súd zistil, že spoločnosť VINOPRODUKT, a.s.
oznámila žalovanému, že splátka úveru č. 023990 vo výške 10.000.000,- Sk bola v žalovaným
stanovenej náhradnej lehote uhradená.
Z vyhlásenia predčasnej splatnosti úveru súd zistil, že žalovaný písomným vyhlásením zo dňa
10.01.2003 vyhlásil predčasnú splatnosť úveru poskytnutého z úverovej zmluvy reg. č. 023990 a
požiadal spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. o zaplatenie celého zostatku úveru s príslušenstvom spolu
vo výške 47.886.873,06 Sk.
Podľa § 272 ods. 2 Obchodného zákonníka ak písomne uzavretá zmluva obsahuje ustanovenie, že sa
môže meniť alebo zrušiť iba dohodou strán v písomnej forme, môže sa zmluva meniť alebo zrušiť iba
písomne.
Podľa § 340 ods. 1 Obchodného zákonníka dlžník je povinný záväzok splniť v čase určenom v zmluve.
Podľa § 366 Obchodného zákonníka pokiaľ zákon neustanovuje pre jednotlivé druhy zmlúv niečo iné,
môže veriteľ pri omeškaní dlžníka trvať na riadnom plnení záväzku.
Podľa § 367 Obchodného zákonníka veriteľ je oprávnený pri omeškaní dlžníka požadovať od neho
náhradu škody podľa § 373 a nasl. Odstúpiť od zmluvy je oprávnený v prípadoch, ktoré ustanovuje
zákon alebo zmluva.Podľa § 373 Obchodného zákonníka, kto poruší svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu, je povinný
nahradiť škodu tým spôsobenú druhej strane, ibaže preukáže, že porušenie povinností bolo spôsobené
okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť.
Podľa § 497 Obchodného zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 516 ods. 1 Občianskeho zákonníka účastníci môžu dohodou zmeniť vzájomné práva a
povinnosti.
Podľa § 516 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak z dohody nevyplýva nepochybne, že dojednaním nového
záväzku má doterajší záväzok zaniknúť, vzniká nový záväzok popri doterajšom záväzku, ak sú pre jeho
vznik splnené zákonom požadované náležitosti.
Podľa § 43b ods. 1 písm. a) Občianskeho zákonníka návrh, aj keď je neodvolateľný, zaniká uplynutím
lehoty, ktorá v ňom bola určená na prijatie.
Podľa § 43b ods. 3 Občianskeho zákonníka lehota na prijatie návrhu určená navrhovateľom v telegrame
začína plynúť od okamihu, keď je telegram podaný na odoslanie, a lehota určená v liste od dátumu
v ňom uvedenom, a ak dátum v ňom nie je uvedený, od dátumu uvedeného na obálke. Lehota na
prijatie návrhu určená navrhovateľom telefonicky, ďalekopisne alebo inými prostriedkami umožňujúcimi
okamžité oznámenie začína plynúť od okamihu, keď návrh dôjde osobe, ktorej je určený.
Podľa § 43c ods. 1 Občianskeho zákonníka včasné vyhlásenie urobené osobou, ktorej bol návrh určený,
alebo iné jej včasné konanie, z ktorého možno vyvodiť jej súhlas, je prijatím návrhu.
Podľa § 43 ods. 3 Občianskeho zákonníka neskoré prijatie má napriek tomu účinky včasného prijatia, ak
navrhovateľ o tom bez odkladu upovedomí osobu, ktorej bol návrh urobený, a to ústne alebo odoslaním
správy.
Podľa § 45 ods. 1 Občianskeho zákonníka prejav vôle pôsobí voči neprítomnej osobe od okamihu, keď
jej dôjde.
Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že dňa 01.12.1999 uzavrel žalovaný ako veriteľ
so spoločnosťou VINOPRODUKT, a.s. ako dlžníkom zmluvu o úvere reg. č. 023990. Na základe tejto
zmluvy žalovaný poskytol spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. Na základe tejto zmluvy poskytol žalobca
žalovanému úver v celkovej výške 100.000.000,- Sk. Žalovaný sa tento úver zaviazal vrátiť spolu s
dohodnutými úrokmi v 10. splátkach do 30.06.2004. V čl. VII bod 7.2 písm. a) sa zmluvné strany dohodli,
že veriteľ je oprávnený požadovať, aby dlžník vrátil plnú výšku zostatku úveru s príslušenstvom v
prípade, ak nebudú riadne a včas splnené záväzky dlžníka voči veriteľovi, vyplývajúce z tejto úverovej
zmluvy, resp. z iných zmlúv uzavretým medzi dlžníkom a veriteľom, ako aj záväzky voči tretím osobám
ohrozujúce návratnosť pohľadávky veriteľa. Tieto skutočnosti nie sú medzi účastníkmi sporné. Medzi
účastníkmi nie je sporné ani to, že spoločnosť VINOPRODUKT, a.s. sa dostala do omeškania s úhradou
siedmej splátky úveru v sume 10.000.000,- Sk, ktorá bola splatná dňa 20.12.2002. Žalovaný potom,
čo mu nebola uhradená uvedená splátka úveru riadne a včas vyzval spoločnosť VINOPRODUKT,
a.s. výzvou zo dňa 03.01.2003, aby nezaplatenú splátku úveru uhradila do troch dní od doručenia
tejto výzvy. Výzva bola spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. doručená dňa 09.01.2003, pričom spoločnosť
VINOPRODUKT, a.s. zaplatila istinu 7. splátky úveru dňa 13.01.2003. Ani tieto skutočnosti nie sú medzi
účastníkmi konania sporné. Podľa žalobcu, však žalovaný touto výzvou poskytol svojmu dlžníkovi ďalšiu
dodatočnú lehotu na splnenie svojho záväzku, pričom dlžník v tejto dodatočnej lehote svoj záväzok
splnil a napriek tomu žalovaný vyhlásil predčasnú splatnosť úveru písomným oznámením. Žalovaný
tak podľa žalobcu, resp. podľa názoru právneho zástupcu žalobcu, nemal právo vyhlásiť predčasnú
splatnosť úveru, keďže v čase kedy bola táto predčasná splatnosť vyhlásená neboli splnené podmienky
vymedzené v čl. VII bod 7.2 písm. a) úverovej zmluvy a preto je toto vyhlásenie neplatné.
Otázka,čibolžalovanýoprávnenývyhlásiťdňa10.01.2003predčasnúsplatnosťúverutaktvorízákladnú
otázku pre posúdenie oprávnenosti žalobného návrhu žalobcu. Súd pri posudzovaní žalobcovho návrhu
vychádzal taktiež zo záverov obsiahnutých v odôvodnení uznesenia Najvyššieho súdu Slovenskej
republiky vydanom pod sp. zn. 3M Obdo 1/2008. Najvyšší súd Slovenskej republiky. V odôvodnení tohto
rozsudku tak, ako už bolo uvedené Najvyšší súd SR konštatoval, že v zmluve pôvodne dohodnutý čas
plnenia môžu účastníci zmluvy za trvania existujúceho právneho vzťahu v zmysle § 516 Občianskeho
zákonníka meniť dohodou v obsahu záväzku (kumulatívna novácia), ktorá ak to zmluva predpokladá,
musí mať písomnú formu. Nie je vylúčené, že oprávnený určí, resp. poskytne povinnému pre riadne
splnenie zmluvy dodatočnú lehotu. Ide v takom prípade o jednostranný právny úkon, ktorým prejavuje
vôľu za riadne plnenie akceptovať plnenie poskytnuté povinným v nemu určenej dodatočnej lehote. V
takom prípade pred uplynutím poskytnutej lehoty nemôže oprávnený pre porušenie povinnosti od zmluvyodstúpiť, i keď k jej poskytnutiu nebol povinný a tiež pre omeškanie dlžníka vyhlásiť predčasnú splatnosť
úveru.
Súd si je vedomý, že právny názor dovolacieho súdu vyslovený v dovolacom konaní je preň v súlade s
§ 243d v spojení s § 243i ods. 2 záväzný. Podľa právneho zástupcu žalobcu Najvyšší súd v rozhodnutí
o mimoriadnom dovolaní vyjadril svoj záväzný právny názor o tom, že žalovaný nemal právo vyhlásiť
predčasnú splatnosť úveru, pretože prejavil vôľu akceptovať za riadne plnenie i plnenie poskytnuté
v určenej dodatočnej lehote. Po podrobnom preskúmaní citovaného uznesenia Najvyššieho súdu
Slovenskej republiky konštatuje, že právnym zástupcom uvádzané vyjadrenie sa v ňom nenachádza.
Dovolací v tomto uznesení vôbec nekonštatuje neplatnosť vyhlásenia predčasnej splatnosti úveru zo
strany žalovaného. Dovolací súd taktiež nekonštatuje, že by výzva na plnenie zo dňa 03.01.2003 bola
skutočne spôsobilá posunúť lehotu splatnosti siedmej splátky úveru. V neposlednom rade dovolací súd
nekonštatuje ani, že by touto výzvou žalovaný určil, resp. poskytol spoločnosti VINOPRODUKT, a.s.
dodatočnú lehotu na splnenie jej záväzku, ale iba vyslovil názor, že nie je vylúčené aby oprávnený zo
zmluvy určil, resp. poskytol oprávnenému pre riadne splnenie dodatočnú lehotu.
Súd nepochybuje o správnosti uvedeného názoru dovolacieho súdu a z tohto názoru vychádzal i pri
svojom rozhodovaní. Súd tak skúmal, či je výzvu na plnenie zo dňa 03.01.2003 možné považovať
za poskytnutie dodatočnej lehoty na plnenie 7. splátky poskytnutého úveru. Splatnosť jednotlivých
splátok úveru, ako aj vymedzenie prípadov, v ktorých bol žalovaný ako veriteľ oprávnený odstúpiť od
úverovej zmluvy, boli priamo upravené v zmluve o úvere. Zmluva o úvere obsahuje i dohodu podľa
§ 273 Obchodného zákonníka, podľa ktorej bola časť obsahu zmluvy určená odkazom na všeobecné
obchodné podmienky, ktoré sa stali priamo súčasťou tejto zmluvy. Z uvedeného je zrejmé, že právne
vzťahy medzi spoločnosťou VINOPRODUKT, a.s. a žalovaným vzniknuté zo zmluvy o úvere treba
posudzovať aj s ohľadom na ustanovenia týchto všeobecných obchodných podmienok žalovaného
a práve tieto všeobecné obchodné podmienky žalovaného upravujú okrem iného aj spôsob zmeny
zmluvy o úvere. Nemôže byť sporu o tom, že zmena dohodnutej doby splatnosti, ktorejkoľvek zo
splátok úveru, predstavuje aj zmenu zmluvy. Všeobecné podmienky žalovaného, ktoré ako už bolo
uvedené tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy obsahujú dohodu o tom, že túto zmluvu je možné meniť
len písomne, pričom takáto zmena musí mať formu dodatku zmluvy o úvere. Takýto dodatok musel byť
v súlade s citovaným ustanovením obchodných podmienok aj číslovaný. Z použitia slova „len“ v tejto
dohode je zrejmé, že táto dohoda predstavuje jediný možný spôsob zmeny dohodnutých podmienok
zmluvy a vylučuje možnosť zmeny zmluvy jednostranným úkonom, ktorejkoľvek zmluvnej strany, resp.
zmenu zmluvy inou formou. Uvedené ustanovenie obchodných podmienok žalovaného zodpovedá
dohode podľa § 272 ods. 2 Obchodného zákonníka. Žalovaný tak nebol vôbec oprávnený meniť obsah
zmluvy akýmkoľvek jednostranným právnym úkonom. Z toho je zrejmé, že ani výzva na plnenie zo
dňa 03.01.2003 nebola spôsobilá právne relevantným spôsobom zmeniť dobu splatnosti 7. splátky
úveru, keďže ide išlo o jednostranný právny úkon. Právny zástupca žalobcu v podnete na podanie
mimoriadneho dovolania uviedol, že právny úkon žalovaného zo dňa 03.01.2003, v spojitosti s úkonom
žalobcu s úkonom úhrady splátky dňa a s odpoveďou žalobcu zo dňa 13.01.2003 predstavuje dohodu
o zmene lehoty splatnosti 7. splátky úveru. Súd v tejto súvislosti musí opäť poukázať na citované
ustanovenie všeobecných obchodných podmienok žalovaného. Toto ustanovenie neumožňuje zmeniť
pôvodné dojednania zmluvy dohodou, ktorá by bola jednou zo zmluvných strán prijatá konkludentne
(zaplatením splátky v dodatočnej lehote), ani zaslaním oznámenia o prijatí návrhu, keďže takýto
spôsob by nespĺňal podmienky ustanovené čl. VI bod 33, podľa ktorého možno zmluvu meniť len vo
forme číslovaného dodatku k zmluve. Navyše aj v prípade, ak by súd prijal argumentáciu právneho
zástupcu žalobcu vyjadrenú v podnete na podanie mimoriadneho dovolania o tom, že uvedený právny
úkon žalovaného je potrebné považovať za návrh na uzavretie dohody o zmene termínu splatnosti 7.
splátky úveru, viazanosť žalovaného týmto návrhom, by musela byť posudzovaná podľa § 43b ods. 3
Občianskeho zákonníka. Aplikácia uvedeného ustanovenia Občianskeho zákonníka je v súlade § 1 ods.
2 Obchodného zákonníka, keďže Obchodný zákonník lehotu viazanosti návrhom určeným konkrétnemu
adresátovi neupravuje. Uvedené zákonné ustanovenie je zároveň ustanovením kogentným a teda
jeho účinky nemožno vylúčiť ani dohodou zmluvných strán. Aplikácia tohto ustanovenia má tak
prednosť i pred ustanoveniami všeobecných obchodných podmienok žalovaného. Podľa citovaného
zákonného ustanovenia lehota na prijatie návrhu určená navrhovateľom prostriedkami umožňujúcimi
okamžité oznámenie začína plynúť od okamihu, keď návrh dôjde osobe, ktorej je určený. Z vykonaného
dokazovania má súd za preukázané, že žalovaný zaslal spoločnosti výzvu zo dňa 03.01.2003 nielen
poštou, ale aj faxom, teda prostriedkom umožňujúcim spoločnosti VINOPRODUKT, a.s. okamžite
sa zoznámiť s obsahom tohto návrhu. Skutočnosť, že výzva bola žalovanému prostredníctvom faxu
doručená už dňa 03.01.2003 potvrdila i spoločnosť VINOPORDUKT vo svojom liste adresovanomžalovanému zo dňa 31.03.2003. Ak, by teda aj výzvu žalovaného bolo možné považovať za návrh
na predĺženie splatnosti 7. splátky, trojdňová lehota na jej plynutie, by v súlade s ust. § 43b ods. 3
Občianskeho zákonníka začala plynúť už od 04.01.2003 a uplynula dňom 06.01.2003.
Súd taktiež považuje pre úplnosť za potrebné uviesť, že aj keby bolo možné uvažovať o tom, že
uvedené vyhlásenie žalovaného je jednostranným právnym úkonom, ktorý by bol spôsobilý zmeniť
termín splatnosti 7. splatnosti úveru, tak lehota na dodatočné splnenie záväzku, by účinky tohto úkonu
v súlade s ust. § 45 Občianskeho zákonníka opäť nastali už dňa 03.01.2003 a aj dodatočná lehota, by
uplynula už dňa 06.01.2003. V oboch uvedených prípadoch, by tak žalovaný mal právo vyhlásiť dňa
10.01.2003 predčasnú splatnosť úveru.
V súlade s týmito skutočnosťami súd dospel k záveru, že žalobca pri vyhlásení predčasnej splatnosti
úveru postupoval v súlade s dohodnutými zmluvnými podmienkami a toto vyhlásenie je platné. Z
tohto dôvodu súd nemohol vyhovieť ani návrhu žalobcu na zaplatenie náhrady škody, keďže žalobca
nepreukázal naplnenie základného predpokladu pre vznik nároku na náhradu škody vyplývajúceho z §
373Obchodnéhozákonníkaatoporušeniepovinnostivyplývajúcejžalovanémuzozáväzkovéhovzťahu.
Z vykonaného dokazovania tak bolo zistené, že návrh žalobcu je nedôvodný, nemá oporu v zákone a
preto ho v celom rozsahu zamietol.
O trovách konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku tak, že žalobca je
povinný zaplatiť žalovanému náhradu trov konania, keďže však žalovanému počas konania žiadne trovy
nevznikli a ani o ich náhradu nežiadal, súd mu právo na ich náhradu nepriznal.
Poučenie:
P o u č e n i e: Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia.,
písomne. ( § 204 ods. 1 O. s. p.)
Podľa § 205 ods. 1 O. s. p. sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O. s. p. ) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 O. s. p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 205 ods. 3 O. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Podľa § 205a ods. 1 O. s. p. skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa,
sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu ( prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nim preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Podľa § 205a ods. 2 O. s. p. ustanovenie odseku 1 sa nepoužije v konaniach podľa odseku 120 ods.
2 O. s. p.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.