Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava II

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 17P/347/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1513238202
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 10. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Králiková
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2014:1513238202.6

Uznesenie

Okresný súd Bratislava V v právnej veci starostlivosti súdu o maloleté dieťa: A. L., nar. XX.XX.XXXX,
zastúpené kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v Bratislave, so sídlom
Vazovova 7/A, Bratislava, bytom u matky, dieťa rodičov: matka - P. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom: B., J.
C. X a otca - Q. L., nar. XX.XX.XXXX, bytom: V., U. XX-XX/X/X, J. republika, štátny občan J. republiky,
o úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu a o odmene za preklad takto

r o z h o d o l :

Súd p r i z n á v a súdnej prekladateľke F.. H. B., s miestom výkonu činnosti B., U. XX, odmenu za
preklad písomností z nemeckého jazyka do jazyka slovenského:

preklad formulár H Oznámenie o výsledku žiadosti - 1 strana á 19,92 € ..................…. 19,92 €

právna pomoc - zápisnica z vypočutia otca - 4 strany á 19,92 € ......................…......... 79,68 €

___________________________________________________________________________

SPOLU…………………………………………………………………………….........99,60 €

slovom: deväťdesiatdeväť eur a šesťdesiat centov

Upravuje sa učtáreň tunajšieho súdu, aby vyplatila súdnej prekladateľke odmenu tak, ako je uvedené,
bez vyčkania právoplatnosti tohto uznesenia, zo štátnych finančných prostriedkov k rukám prekladateľky
F.. H. B., s miestom činnosti B., U..

o d ô v o d n e n i e :

Vykonaním prekladateľského úkonu bola poverená uznesením tunajšieho súdu č. k. XXP XXX/XXXX-
XXX zo dňa XX.XX.XXXX súdna prekladateľka F.. H. B., zapísaná v zozname súdnych znalcov,
tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti SR, ktorý vykonala prekladateľský úkon tak, ako

bol požadovaný.

Podľa § 10 ods. 5 vyhlášky MS SR č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách
za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov jedna strana prekladu je písacím strojom alebo
textovým editorom písaný text obsahujúci 30 riadkov, každý so 60 znakmi v riadku vrátane medzier,
alebo 1 800 znakov na jednej strane textu. Každá posledná neúplná strana a každá jedna samostatná
neúplná strana alebo listina v rozsahu menšom, ako je jedna strana, sa považujú za jednu celú stranu.Podľa § 10 ods. 1 písm. b) vyhlášky MS SR č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a
náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov tarifná odmena za preklad je za každú
aj začatú stranu prekladu medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi 19, 92 eura.

Odmena za preklad bola účtovaná v súlade s ustanoveniami vyhl. č. 491/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva
zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch a tlmočníkoch, správne a primerane, preto súd túto odmenu priznal
tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.

Poučenie:

P o u č e n i e : Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia,
písomne, trojmo, na Krajský súd v Bratislave, cestou podpísaného súdu so všeobecnými náležitosťami

podľa § 42 ods. 3 OSP a náležitosťami podľa § 205 ods. 1 OSP (proti ktorému rozhodnutiu smeruje,
v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a
čoho sa odvolateľ domáha), a to len s odôvodnením v súlade s § 205 ods. 2 OSP (vady konania podľa
§ 221 ods. 1, iná vada konania majúca za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, neúplné zistenie
skutkového stavu veci pre nevykonanie navrhnutých dôkazov potrebných na zistenie rozhodujúcich

skutočností, nesprávne skutkové zistenia, existencia ďalších skutočností alebo iných dôkazov doteraz
neuplatnených - § 205a, nesprávne posúdenie veci).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.