Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca Gizela Pavelová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 21Em/3/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115215653
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 11. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Gizela Pavelová
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2015:7115215653.1

Uznesenie

Okresný súd Košice I, v právnej veci oprávneného ME. C., W.. XX.XX.XXXX, F. Q. XX, U. Y., zast. JUDr.
Miroslavom Verebom, so sídlom Šoltésovej 5, Košice, proti povinnej K.. Y. V., W.. X.X.XXXX, F. XX Z. C.,
F., L., T. XET, L. V., zast. JUDr. Jurajom Kulom, so sídlom Mäsiarska 30, Košice, v konaní o nariadenie
výkonu rozhodnutia 22P/120/2013-44 takto

r o z h o d o l :

Konanie o návrhu na výkon rozhodnutia o styku s maloletým z a s t a v u j e.

Žiaden z účastníkov n e m á p r á v o na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom podaným dňa 16.6.2015 domáhal vydania rozhodnutia, ktorým by súd nariadil
výkon rozhodnutia Okresného súdu Košice I sp. zn. 22P/120/2013-44 v časti styku otca s maloletým,
nakoľko mu odporkyňa neumožňuje styk s maloletým synom.

Z návrhu už v čase podania vyplývalo, že odporkyňa sa aj s maloletým zdržuje mimo územia SR, súd
však z opatrnosti pristúpil k zisťovaniu skutočného stavu pobytu maloletého.

Právny zástupca navrhovateľa dňa 7.10.2015 súdu oznámil, že matka sa s maloletým zdržiava na
neznámom mieste v Anglicku.

Právny zástupca odporkyne dňa 16.10.2015 súdu oznámil, že odporkyňa sa aj s maloletým zdržiava
dlhodobo od začiatku roka 2015 v zahraničí na adrese XX Z. C., F., L., T. XET, L. V.. Do zahraničia
odporkyňa vycestovala s maloletým na základe písomného súhlasu otca, ktorý bol zároveň prílohou
vyjadrenia.

Podľa čl. 1, ods. 1. písm. b) Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Toto nariadenie
sa uplatňuje bez ohľadu na povahu súdu v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na nadobúdanie,
výkon, prenesenie, obmedzenie alebo odňatie rodičovských práv a povinností.

Podľa čl. 1, ods. 2., písm. a) Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní

a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Záležitosti
uvedené v odseku 1 písm. b) sa môžu týkať najmä opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom;

Podľa čl. 2, ods. 6, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Na účely tohto
nariadenia pojem "členský štát výkonu" označuje členský štát, v ktorom sa žiada o vykonanie rozsudku;Podľa čl. 21, ods. 1, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Rozsudok vydaný v
členskom štáte sa uznáva v ostatných členských štátoch bez osobitného konania.

Miestna príslušnosť súdu uvedeného v zozname, ktorý každý členský štát oznámil Komisii podľa článku
68, sa určí podľa vnútroštátneho práva členského štátu, v ktorom sa začalo konanie o uznanie alebo
neuznanie.

Podľa čl. 28, ods.1, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Rozsudok o výkone
rodičovskýchprávapovinnostíkdieťaťuvydanývčlenskomštáte,ktorýjevykonateľnývtomtočlenskom
štáte a ktorý bol doručený, sa vykoná v inom členskom štáte, ak tam bol vyhlásený za vykonateľný na
návrh zainteresovaného účastníka.

Podľa čl. 28, ods.2, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Vo Veľkej Británii sa
však takýto rozsudok vykoná v Anglicku a Walese, v Škótsku alebo Severnom Írsku, ak na návrh
zainteresovaného účastníka bol zaregistrovaný na účely výkonu v danom územnom celku Veľkej
Británie.

Podľa čl. 29 ods. 1, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností Návrh na vyhlásenie
vykonateľnosti sa podáva súdu uvedenému v zozname, ktorý zaslal každý členský štát Komisii podľa
článku 68.

Podľa čl. 29 ods. 2, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Miestna príslušnosť sa
určí podľa obvyklého pobytu osoby, proti ktorej sa rozsudok má vykonať, alebo podľa obvyklého pobytu
dieťaťa, ktorého sa návrh týka.

Ak ani jedno z miest uvedených v prvej vete tohto odseku sa nenachádza v členskom štáte výkonu,
miestna príslušnosť sa určí podľa miesta výkonu.

Podľa čl. 40, ods. 1 písm. a) Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností , Tento oddiel

sa vzťahuje na právo styku;

Podľa čl. 40, ods. 2, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Ustanovenia tohto
oddielu nebránia nositeľovi rodičovských práv a povinností, aby žiadal o uznanie a výkon rozsudku podľa

ustanovení oddielov 1 a 2 tejto kapitoly.

Podľa čl. 41, ods. 1, Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, Právo styku uvedené v
článku 40 ods. 1 písm. a), priznané vykonateľným rozsudkom vydaným v členskom štáte, sa uznáva a

je vykonateľné v inom členskom štáte bez potreby vyhlásenia za vykonateľné a bez možnosti namietať
proti jeho uznaniu, ak bol rozsudok osvedčený v členskom štát pôvodu podľa odseku 2.

Aplikácia Nariadenia má prednosť pred vnútroštátnou úpravou.

Tunajší súd má za to, že od počiatku nebola splnená podmienka právomoci tunajšieho súdu konať
vo veci nariadenia výkonu rozhodnutia o práve styku navrhovateľa s maloletým. Za krajinu obvyklého
pobytu maloletého možno nepochybne považovať práve Spojené kráľovstvo, kde sa v súčasnosti
maloletý nachádza na základe dohody rodičov a kde od 4.9.2015 navštevuje školské zariadenie. Na
obvyklý pobyt maloletých detí má vplyv viacero faktorov a nemôže na ňom zmeniť nič ani štátna

príslušnosť, prípadne zmena trvalého pobytu.

Podľa čl. 8 ods. 1 Nariadenia, Súdy členského štátu majú právomoc vo veciach rodičovských práv a
povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia konania.Nariadenie výkonu rozhodnutia o úprave styku vyžaduje v prípade nesúhlasu povinnej osoby fyzické
odňatie maloletého dieťaťa. Tento výkon môže uskutočniť súd v obvode ktorého sa maloleté dieťa

nachádza. Súdy SR môžu svoju právomoc vykonávať výhradne v rámci výsostného územia SR. Nakoľko
sa však maloleté dieťa ako aj matka- povinná osoba nachádzajú mimo územia SR tunajší nemôže a
nesmie nariadiť výkon rozhodnutia, nakoľko takýto akt by bol z pohľadu medzinárodného práva neplatný
a nevykonateľný. V prípade návratu maloletého späť na územie SR navrhovateľovi nič nebráni podať
nový návrh na výkon rozhodnutia.

Podľa ust. § 103 O.s.p. kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať vo veci ( podmienky konania ).

Podľa ust. § 104 ods. 1 O.s.p. prvá veta, ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno
odstrániť, súd konanie zastaví.

Existencia súdnej právomoci je procesná podmienka. Jej splnenie súd skúma z úradnej povinnosti, v
každomštádiukonaniaanakaždomstupni.Jejnedostatokjeodstrániteľnýlennovouzákonnouúpravou,
a preto záver o nedostatku právomoci zásadne vedie k zastaveniu konania.

Po vstupe Slovenskej republiky do Európskej únie je povinnosťou súdov používať predpisy Európskeho
spoločenstva týkajúce sa právomoci súdov na prejednanie veci.

Na základe uvedeného má súd za to, že neboli splnené podmienky stanovené vo vyššie uvedených
článkoch Nariadenia na to, aby bola daná právomoc tunajšieho súdu konať vo veci nariadenia výkonu

rozhodnutia o styku navrhovateľa s maloletým. Právo konať v danej veci nepochybne prislúcha súdom
L. V. U. F. E. L. Í., kde sa odporkyňa spolu s maloletým nachádzajú aj na základe súhlasu navrhovateľa.
Tejto skutočnosti by si mal byť vedomý navrhovateľ a najmä jeho právny zástupca. Z uvedeného dôvodu
konanie v zastavil.

O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 146 ods. 1. písm. c) O.s.p., podľa ktorého žiaden
z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania podľa jeho výsledku, ak konanie bolo zastavené.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie v troch rovnopisoch do 15 dní odo dňa jeho doručenia
na Okresný súd Košice I.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods.3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 O.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.