Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Boris Brondoš

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 37C/267/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7111222238
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 11. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Boris Brondoš
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2015:7111222238.7

Uznesenie

Okresný súd Košice I v právnej veci navrhovateľky: P. W., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom T. XX, W., proti
odporcovi: Q. W., nar. XX.XX.XXXX, štátny občan U., bytom U. XX, L., U., v konaní o rozvod manželstva,
takto

r o z h o d o l :

štátu náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľka sa návrhom zo dňa 2.8.2011, podaným na Okresnom súde Košice I dňa 16.8.2011,
domáhala, aby súd rozviedol manželstvo účastníkov konania, P. W., štátnej občiansky SR, bytom
Mlynská XX, W. a Q. W., štátneho občana U., bytom L., U. XX, U. uzavreté dňa XX.X.XXXX pred
Matričným úradom T. Č. W. - U. T., evidované v knihe manželstiev vo zväzku XXX, roč. XXXX, na strane
XXX pod poradovým číslom X.

Uznesením č. k. 37C/267/2011 - 42 zo dňa 9.7.2012 súd ustanovil prekladateľku G.. B. O., bytom
Košice,O.Xzaúčelomprekladupísomností:rovnopisnávrhunazačatiekonania,UznesenieOkresného
súdu Košice I zo dňa 2.5.2012 sp. zn. 37C/267/2011, dožiadanie o právnu pomoc zo dňa 2.5.2012
z jazyka slovenského do jazyka srbského. Súd prekladateľke uznesením č. k. 37C/267/2011 - 66 zo
dňa 20.9.2012 priznal odmenu za preklad v sume 99,60 Eura, ktorá bola prekladateľke vyplatená z
finančných prostriedkov štátu.

Uznesením č. k. 37C/267/2011 - 71 zo dňa 10.10.2012 súd ustanovil prekladateľku G.. B. O., bytom
Košice, O. X za účelom prekladu písomnosti: Dožiadanie o právnu pomoc z jazyka slovenského do
jazyka srbského. Súd prekladateľke uznesením č. k. 37C/267/2011 - 79 zo dňa 20.11.2012 priznal
odmenu za preklad v sume 4,- Eura, ktorá bola prekladateľke vyplatená z finančných prostriedkov štátu.

Uznesením č. k. 37C/267/2011 - 123 zo dňa 2.4.2014 súd priznal prekladateľovi L.. Ľ. W., bytom
Bratislava, T. X odmenu za preklad písomností z jazyka albánskeho a anglického do jazyka slovenského
v sume 59,76 Eura, ktorá mu bola vyplatené z finančných prostriedkov štátu.

Podľa ust. § 151 ods. 6 O.s.p. o trovách štátu súd rozhodne aj bez návrhu.

Podľa ust. § 141 ods. 4 O.s.p., trovy dôkazov, ktoré nie sú kryté preddavkom, ako aj hotové výdavky
ustanoveného zástupcu, ktorý nie je advokátom, a trovy spojené s tým, že účastník koná vo svojej
materčine alebo v jazyku, ktorému rozumie, platí štát.

Podľa ust. § 18 O.s.p. účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké postavenie. majú právo
konať pred súdom vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú. Súd je povinný zabezpečiť im

rovnaké možnosti na uplatnenie ich práv.Podľa citovaných zákonných ustanovení štát je povinný zabezpečiť účastníkom konania rovnaké
možnosti na uplatnenie ich práv. Na účely zabezpečenia rovnakého postavenia účastníkov konania majú
účastníciprávokonaťpredsúdomvosvojejmaterčinealebovjazyku,ktorémurozumejú.Trovysúvisiace

s tým, že účastník koná vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumie, platí štát Toto ustanovenie
je v súlade s ustanovením čl. 9 Európskej charty regionálnych a menšinových jazykov.

Vzhľadom na to, že v predmetnom konaní bolo potrebné zabezpečiť účastníkovi, ktorý je srbským
štátnym občanom jeho právo konať pred súdom vo svojej materčine, súd pribral do konania

prekladateľov z jazyka srbského a albánskeho do jazyka slovenského. Trovy konania s tým spojené
znáša štát, preto mu súd náhradu trov konania nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd
Košice I do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia, v dvoch
písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1, § 374 ods. 4 O.s.p.).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods.1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné

na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.