Rozsudok ,
Zmenené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Liptovský Mikuláš

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Uličná

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Zmenené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 10C/228/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5611207754
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 06. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Uličná

ECLI: ECLI:SK:OSLM:2012:5611207754.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Liptovský Mikuláš samosudkyňou JUDr. Evou Uličnou v právnej veci žalobcu EOS KSI

Česká republika, s. r. o., so sídlom v Prahe 4, Novodvorská 994, Česká republika, IČO: 251 17 483,
zastúpeného splnomocneným zástupcom TOMÁŠ KUŠNÍR, s. r. o., so sídlom v Bratislave, Údernícka 5,
IČO:36613843,protižalovanejL.B.,F..XX.X.XXXX,trvalebytomG.XX,Z.A.E.,zaúčastivedľajšieho
účastníka na strane žalovanej Spotrebiteľské združenie OSA, so sídlom v Bratislave, Fedinova 9, IČO:
42 260 086, zastúpeného splnomocneným zástupcom HKP Legal, s. r. o., so sídlom v Bratislave,
Sasinkova 6, IČO: 36 727 334, o zaplatenie 883,66 eura s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Žalovaná j e p o v i n n á zaplatiť žalobcovi 774,35 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 5

% ročne zo sumy 675,83 eura od 17. 12. 2008 do zaplatenia, ktoré súd povoľuje žalovanej splácať
v pravidelných mesačných splátkach vo výške 40 eur, splatných vždy k poslednému dňu príslušného
kalendárneho mesiaca, počnúc mesiacom nasledujúcim po právoplatnosti rozsudku, pričom omeškanie
s plnením jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.

Vo zvyšnej časti sa žaloba z a m i e t a .

Žalobcovi s a p r i z n á v a náhrada trov konania vo výške 30,28 eura a náhrada trov právneho
zastúpenia vo výške 122,37 eura, ktoré je žalovaná povinná zaplatiť splnomocnenému zástupcovi
žalobcu do 3 mesiacov od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou, doručenou Okresnému súdu Liptovský Mikuláš dňa 22. 8. 2011, sa žalobca domáhal voči
žalovanej zaplatenia 982,18 eura, spolu s úrokom z omeškania vo výške 5 % ročne zo sumy 883,66
eura od 17. 12. 2008 do zaplatenia, ako aj náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil tým, že jeho právny
predchodca, obchodná spoločnosť Beneficial Finance, a. s., organizačná zložka Slovakia, uzatvoril so
žalovanou dňa 18. 12. 2007 zmluvu o osobnom úvere číslo: 28488468, na základe ktorej jej poskytol

úver na nákup spotrebného tovaru vo výške 796,32 eura. Úver mal byť splácaný splátkami vo výške
34,22 eura mesačne. V článku 2 písm. b) Obchodných podmienok si zmluvné strany dohodli poplatok
za spracovanie úverovej dokumentácie, v čl. 2 písm. h) Obchodných podmienok úrok z omeškania
vo výške zákonom stanovenej sadzby, v čl. 2 písm. f) Obchodných podmienok zmluvnú pokutu vo
výške 8,30 eura pre prípad, že ktorákoľvek mesačná splátka alebo jej časť nebude zaplatená, v čl. 4)
Obchodných podmienok pokutu za predčasné ukončenie zmluvy. Žalovaná nedodržiavala splátkový
kalendár a dostala sa do omeškania. Preto došlo k zosplatneniu úveru a jeho právny predchodca od

zmluvy odstúpil písomným oznámením zo dňa 12. 12. 2008, pričom určil lehotu na plnenie na 16. 12.
2008. Žalovaná suma pozostáva z istiny úveru vo výške 710,05 eura, úroku do odstúpenia od zmluvy
vo výške 98,52 eura, zmluvných pokút za omeškanie s platením splátok vo výške 66,39 eura a zmluvnej
pokuty za predčasné ukončenie zmluvy vo výške 107,22 eura.V doplnení žaloby, doručenom súdu dňa 17. 5. 2012, žalobca uviedol, že žalovaná dňa 18. 12. 2007
čerpala peňažné prostriedky v celkovej výške 796,32 eura. Dňa 1. 2. 2008 uhradila 34,22 eura, dňa

7. 5. 2008 sumu 68,44 eura, pričom na istinu bola započítaná suma v celkovej výške 86,28 eura a
zostatok neuhradenej istiny predstavuje 710,05 eura. Výška zmluvnej pokuty predstavuje sumu za 8
omeškaných mesačných splátok spolu vo výške 66,39 eura a zmluvná pokuta za predčasné ukončenie
zmluvy predstavuje súčin denného úroku a koeficientu určeného podľa počtu mesiacov zostávajúcich
do splatenia úveru, čo činí 107,22 eura.

K uplatnenej námietke premlčania zo strany vedľajšieho účastníka na strane žalovanej žalobca
písomným podaním, doručeným súdu dňa 25. 6. 2012, uviedol, že uplatnil svoj nárok podaním žaloby
v premlčacej dobe a pohľadávka premlčaná nie je.

Žalovaná výhrady k žalovanej sume nemala. Navrhla splatiť dlh v splátkach.

Podaním, doručeným súdu dňa 27. 4. 2012, oznámilo vstup do konania ako vedľajší účastník na
strane žalovanej Spotrebiteľské združenie OSA. Súčasne vedľajší účastník na strane žalovanej vzniesol
námietku premlčania vo vzťahu k uplatňovaným nárokom a navrhol žalobu zmietnuť. Poukázal na to,
že sa jedná o vzťah spotrebiteľský, ktorý je vždy vzťahom občianskoprávnym.

V súlade s ustanovením § 101 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku súd vykonal súdne pojednávanie
v neprítomnosti žalobcu, ako aj vedľajšieho účastníka na strane žalovanej a jeho splnomocneného
zástupcu. Žalobca bol na súdnom pojednávaní zastúpený splnomocneným zástupcom, vedľajšiemu
účastníkovinastranežalovanejbolopredvolanienasúdnepojednávaniedoručenéspôsobompodľa§48

ods. 2 O. s. p. a splnomocnený zástupca vedľajšieho účastníka na strane žalovanej prevzal predvolanie
na súdne pojednávanie riadne a včas, pričom svoju neúčasť neospravedlnil včas a dôležitými dôvodmi.
Súd preto konal a rozhodol v ich neprítomnosti, prihliadajúc na obsah spisu a vykonané dôkazy.

Právna zástupkyňa žalobcu na súdnom pojednávaní uviedla, že sa pridržiavajú písomne podanej žaloby.

Navrhla žalobe v celom rozsahu vyhovieť a pre prípad úspechu priznať náhradu trov konania.

Žalovaná pri výsluchu na pojednávaní uviedla, že po domoch chodili predávať matrace a obchodná
spoločnosť Beneficial im poskytla úver na ich zakúpenie. Dostali matrace, ktoré mali splácať. Úver
splácala dovtedy, pokiaľ mala prostriedky. Pripustila, že mohlo byť zaplatených 6 splátok. Následne ju

prepustili z práce a úver splácať nemohla. Dva krát jej telefonovali ohľadne úhrady dlhu. Následne prišiel
pokus o zmier od splnomocneného zástupcu žalobcu. Nepamätala si, či jej prišlo oznámenie o postúpení
pohľadávok od právneho predchodcu žalobcu. Býva v rodinnom dome spolu s manželom a 3 maloletými
deťmi. Pracuje v pracovnom pomere na čiastočný úväzok, s príjmom 260 eur mesačne v čistom. Manžel
je nezamestnaný, evidovaný na úrade práce, dávky v hmotnej núdzi nepoberá. S úhradou výdavkov na

bývanie jej pomáha mama. Majetok nevlastní, len polovicu rodinného domu, v ktorom bývajú.

Okrem výsluchu žalovanej súd vykonal vo veci dokazovanie aj listinnými dôkazmi, a to zmluvou
o postúpení pohľadávok zo dňa 26. 2. 2009, vrátane prílohy, zmluvou o spotrebiteľskom úvere č.
0028488468, vrátane obchodných podmienok, oznámením o odstúpení od zmluvy a zosplatnení úveru

zo dňa 12. 12. 2008, vrátane príloh, výpisom z účtu žalovanej u právneho predchodcu žalobcu a
pokusom o zmier, zistiac nasledovný skutkový stav:

Žalovaná ako dlžník uzatvorila dňa 18. 12. 2007 s obchodnou spoločnosťou Beneficial Finance, a. s.,
organizační zložka Slovakia, zmluvu o spotrebiteľskom úvere číslo 0028488468, predmetom ktorej bolo

poskytnutie úveru v celkovej výške 23.990 Sk, t. j. 796,32 eura, pri ročnej úrokovej sadzbe 30,96 %,
ročnej percentuálnej miere nákladov 35,75 %, počte mesačných splátok 36 a výške mesačnej splátky
1031 Sk, t. j. 34,22 eura. Prvá mesačná splátka mala byť splatná jeden mesiac po tom, čo zaplatí veriteľ
sumu úveru dodávateľovi. O dátume splatnosti prvej mesačnej splátky mala byť žalovaná vyrozumená
písomne. Ostatné mesačné splátky mali byť splatné vždy mesačne k rovnakému dátumu, v súlade s čl.

2 písm. b) podmienok, dokiaľ nebude úplne splatená suma úveru spolu s úrokmi. Podľa čl. 4 písm. a)
Obchodných podmienok zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ak sa dostanete do omeškania so splatením
dvoch po sebe nasledujúcich mesačných splátok alebo jednej mesačnej splátky dlhšie ako 3 mesiace,
môžeme od tejto zmluvy odstúpiť na základe písomného oznámenia doručeného Vašej osobe aleboVašim dedičom. V takomto prípade táto zmluva skončí a celková dlžná suma a zmluvná pokuta vo
výške vypočítanej rovnakým spôsobom ako administratívny poplatok, ktorý bol splatný podľa čl. 3 písm.
d) v prípade predčasného splatenia úveru, budú okamžite splatné k dátumu uvedenému v takomto

oznámení. Podľa č. 2 písm. f) Obchodných podmienok, zaplatíte nám a my budeme oprávnení pripísať
na ťarchu Vášho účtu sumu akýchkoľvek nákladov, ktoré nám vzniknú pri vymáhaní sumy úveru alebo
akejkoľvek inej sumy splatnej v náš prospech podľa tejto zmluvy, a to nasledovne: (ii) zmluvnú pokutu
vo výške 250 Sk v prípade, že ktorákoľvek mesačná splátka alebo jej časť nebude zaplatená k dátumu
splatnosti, pričom táto zmluvná pokuta je splatná do 15 dní odo dňa splatnosti takejto mesačnej splátky

alebo jej časti.

Podaním zo dňa 12. 12. 2008 obchodná spoločnosť Beneficial Finance, a. s. oznámila žalovanej, že
zmluvaniejesplácanávsúladesjejpodmienkamiakudňu12.12.2008evidujúpredpísanéneuhradené
splátky úveru, splatné za obdobie od 2. 8. 2008 do 2. 12. 2008, každá vo výške 1031 Sk. Keďže napriek
viacerým výzvam dlh žalovaná neuhradila, veriteľ odstúpil od zmluvy, a to v súlade s čl. 4 písm. a)

Obchodných podmienok. Celková dlžná čiastka podľa zmluvy predstavuje 29.589 Sk a pozostáva z
dlžnej istiny 21.391 Sk, dlžného úroku 2968 Sk, zmluvnej pokuty podľa čl. 2 písm. f) podmienok 2000
Sk, zmluvnej pokuty podľa čl. 4 podmienok 3230 Sk. Súčasne bola žalovaná upozornená, že splatnosť
dlhu je dňa 16. 12. 2008. Podľa prílohy k uvedenému oznámeniu bolo k dátumu vypovedania zmluvy
uhradených 6186 Sk.

Splnomocnený zástupca žalobcu vyzval výzvou zo dňa 23. 6. 2011 žalovanú na úhradu dlhu v celkovej
výške 1171,69 eura, do 30. 6. 2011.

Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 26. 2. 2009, uzavretou medzi obchodnou spoločnosťou

Beneficial Finance, a. s., organizační zložka Slovakia, ako postupcom a žalobcom ako postupníkom,
došlo k postúpeniu pohľadávok, uvedených v prílohe č. 1 k zmluve, na postupníka pričom, podľa
zoznamu a špecifikácie pohľadávok, ktoré tvoria prílohu k zmluve, bola postúpená aj pohľadávka
postupcu voči žalovanej v celkovej výške 29.589 Sk, pozostávajúca z istiny vo výške 21.391 Sk, úroku
vo výške 2968 Sk, sankčných poplatkov vo výške 2000 Sk a poplatku za zosplatnenie zmluvy vo výške

3230 Sk.

Podľa § 25 ods. l zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov, právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom 2010 na základe zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, sa spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento zákon v ods. 2 neustanovuje inak.

Podľa § 2 písm. a) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení neskorších predpisov
(ďalejlen„zákonoSÚ“), naúčelytohtozákonasarozumiespotrebiteľskýmúveromdočasnéposkytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky,
úveru alebo v inej právnej forme.

Podľa § 2 písm. b) zákona o SÚ na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere
zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

Podľa § 5 zákona o SÚ, ak bol spotrebiteľský úver poskytnutý na zakúpenie tovaru alebo poskytnutie
služby, veriteľ je oprávnený od zmluvy odstúpiť, ak je spotrebiteľ v omeškaní jednej splátky za časové
obdobie dlhšie ako tri mesiace alebo dvoch splátok.

Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na

právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa § 879j Občianskeho zákonníka, ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy
vzniknuté pred 1. januárom 2008; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1.
januárom 2008 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.

Podľa § 517 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvyodstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení

úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Podľa § 10a nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho
zákonníka v znení neskorších predpisov, ak došlo k omeškaniu pred 1. januárom 2009, výška úrokov z

omeškania sa riadi podľa predpisov účinných do 31. decembra 2008.

Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho
zákonníka v znení neskorších predpisov, účinného do 31. 12. 2008, výška úrokov z omeškania je
dvojnásobok diskontnej sadzby určenej F. T. J. platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
dlhu.

Podľa § 261 ods. 3 písm. d/ Obchodného zákonníka, touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na
povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere ( § 497).

Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka

poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.

Podľa § 524 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.

S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.

Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone
ustanovenej ( § 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

Podľa § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

Podľa § 544 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej

povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený
spôsob jej určenia.
Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom

odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

Podľa § 40 ods. 3 Občianskeho zákonníka, písomný právny úkon je platný, ak je podpísaný konajúcou
osobou; ak právny úkon robia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na tej istej listine, ibaže právny
predpis ustanovuje inak. Podpis sa môže nahradiť mechanickými prostriedkami v prípadoch, keď je to

obvyklé.

V súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami súd žalobe žalobcu v časti, uvedenej vo výroku
rozsudku, vyhovel, nakoľko v uvedenej časti mal preukázanú jej dôvodnosť. Z vykonaného dokazovania
mal súd preukázané, že medzi právnym predchodcom žalobcu, Beneficial Finance, a. s., organizační

zložka Slovakia ako veriteľom a žalovanou ako dlžníkom, bola dňa 18. 12. 2007 uzatvorená zmluva
o spotrebiteľskom úvere, predmetom ktorej bolo poskytnutie spotrebiteľského úveru vo výške 23.990
Sk, t. j. 796,32 eura, ktorý sa žalovaná zaviazala splatiť 36-timi mesačnými splátkami po 1031 Sk, t.
j. 34,22 eura. V zmluve je uvedená aj ročná úroková sadzba vo výške 30,96 % a ročná percentuálna
miera nákladov vo výške 35,75 %. Uzavretá zmluva je zmluvou spotrebiteľskou, nakoľko bola uzavretá

medzi dodávateľom a spotrebiteľom. Vzhľadom na predmet zmluvy sa jedná o zmluvu o spotrebiteľskom
úvere. Poskytnutie úveru, jeho výška, dojednaný spôsob splácania, vrátane výšky mesačných splátok,
neboli medzi účastníkmi sporné. Žalovaná nespochybnila ani výšku žalovanej sumy. Z vykonaného
dokazovania, najmä z predložených listinných dôkazov, a to výpisu z účtu žalovanej u právnehopredchodcu žalobcu, mal súd preukázané, že žalovaná doposiaľ žalobcovi nezaplatila istinu vo výške
710,05 eura, úrok vo výške 98,52 eura a zmluvnú pokutu spolu vo výške 173,61 eura. Keďže žalovaná
sa dostala s plnením jednotlivých splátok do omeškania, právny predchodca žalobcu, v súlade s

ustanovením čl. 4 písm. a) Obchodných podmienok, odstúpil od zmluvy dňa 12. 12. 2008 a súčasne
vyhlásil splatnosť dlhu ku dňu 16. 12. 2008. Nakoľko žalovaná svoj dlh voči žalobcovi, z titulu vrátenia
poskytnutého úveru, nezaplatila, súd priznal žalobcovi právo na zaplatenie istiny vo výške 675,83 eura.
Taktiež súd priznal žalobcovi právo na zaplatenie vyčísleného úroku ku dňu odstúpenia od zmluvy vo
výške 98,52 eura, nakoľko, podľa zákonných ustanovení Obchodného zákonníka, má veriteľ právo na

zaplatenie úroku z poskytnutého úveru, a to až do jeho zaplatenia. Výška vyčísleného úroku nebola
medzi účastníkmi sporná.

Nakoľko žalovaná sa dostala s plnením svojho peňažného záväzku voči žalobcovi do omeškania, súd
priznalžalobcoviajúrokzomeškania,oddátumuuvedenéhovžalobe,t.j.ododňa17.12.2008, nakoľko
mal preukázané, že uvedeným dňom už žalovaná bola v omeškaní s plnením celého dlhu, keďže, v

dôsledku odstúpenia od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, došlo dňom 16. 12. 2008 k splatnosti celého
dlhu. Výška žalobcom uplatnených úrokov z omeškania zodpovedala výške úrokov z omeškania podľa
občianskoprávnych predpisov čase vzniku omeškania a predstavovala 5 % ročne.

Aktívnu vecnú legitimáciu žalobcu na podanie žaloby mal súd preukázanú zmluvou o postúpení

pohľadávok, uzatvorenou dňa 26. 2. 2009 s Beneficial Finance a. s., organizační zložka Slovakia, ako
postupcom, predmetom ktorej bolo aj postúpenie žalovanej pohľadávky s príslušenstvom.

Súd žalobu v časti o zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 173,61 eura a k nej prislúchajúceho úroku
z omeškania vo výške 5 % ročne od 17. 12. 2008, zamietol, nakoľko nemal preukázanú dôvodnosť

žaloby v uvedenej časti. Zmluvná pokuta ako prostriedok na zabezpečenie splnenia záväzku musí byť
dojednaná písomne, a to pod sankciou neplatnosti. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že zmluvná
pokuta nebola dojednaná písomne, nakoľko bola uvedená len v Obchodných podmienkach zmluvy
o spotrebiteľskom úvere, ktoré však podpísané žalovanou neboli. Podľa zmluvy o spotrebiteľskom
úvere sú síce Obchodné podmienky neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, avšak nespĺňajú náležitosti

písomnej formy právneho úkonu v zmysle § 40 Občianskeho zákonníka, preto je uvedené dojednanie
neplatné. Navyše, súd mal za to, že takto určená zmluvná pokuta je aj v rozpore s dobrými mravmi,
preto je uvedené dojednanie neplatné aj z tohto dôvodu. Zmluva o spotrebiteľskom úvere je zmluvou
spotrebiteľskou. Je v rozpore s dobrými mravmi, aby ustanovenie o zmluvnej pokute bolo zahrnuté
len vo všeobecných obchodných podmienkach, nakoľko postihuje spotrebiteľa sankciou, ktorá je

pre neho nevýhodná, môže jeho pozornosti uniknúť. Všeobecné obchodné podmienky predstavujú
dojednania technického a vysvetľujúceho charakteru. Je v rozpore s dobrými mravmi, aby dodávateľ
vo všeobecných obchodných podmienkach formuloval dojednania, ktorá majú závažný dopad na práva
spotrebiteľa, najmä v jeho majetkovej sfére, ktorým nepochybne ustanovenie o zmluvnej pokute je. Z
uvedeného dôvodu mal súd za to, že ustanovenie o zmluvnej pokute nebolo medzi žalovanou a právnym

predchodcom žalobcu platne dojednané, preto žalobu v uvedenej časti zamietol. Taktiež súd zamietol
žalobuvčastiozaplatenieistinyvovýške34,22euraaknejprislúchajúcehoúrokuzomeškaniavovýške
5 % ročne od 17. 12. 2008, nakoľko v uvedenej časti bola dôvodne vznesená námietka premlčania zo
strany vedľajšieho účastníka na strane žalovanej. Z predloženého listinného dôkazu, a to z odstúpenia
odzmluvyzodňa12.12.2008,malsúdpreukázané,žežalovanásadostaladoomeškaniasozaplatením

splátky splatnej dňa 2. 8. 2008, ktorá predstavuje aj najskôr splatný záväzok žalovanej. Vo vzťahu k
uvedenej splátke bola námietka premlčania vznesená dôvodne, keďže od splatnosti uvedenej splátky
do podania žaloby na súde uplynula doba viac ako 3 rokov. Následná splátka však bola splatná až dňa
2. 9. 2008, teda od jej splatnosti do podania žaloby na súde neuplynula doba 3 rokov, pričom ďalšie
splátky už boli splatné v neskorších dátumoch. Preto námietka premlčania bola dôvodná len v uvedenej

časti, v ktorej aj súd žalobu zamietol.

Podľa § 160 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné
ju splniť do troch dní od právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že
peňažné plnenie sa môže vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí, a to aj tak,

že omeškanie s plnením jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.

V súlade s citovaným zákonným ustanovením súd povolil žalovanej splácať priznanú sumu s
príslušenstvom v splátkach, po 40 eur mesačne, nakoľko mal preukázané, že jej pomery neumožňujúzaplatenie dlhu v zákonnej trojdňovej lehote. Súčasne súd určil aj sankciu straty výhody splátok, s
následkom splatnosti celého plnenia, v prípade nezaplatenia ktorejkoľvek splátky. Žalovaná poberá
príjem len z pracovného pomeru na čiastočný úväzok, jej manžel je nezamestnaný, bez príjmu. Má

vyživovaciu povinnosť k trom maloletým deťom. Vzhľadom na osobu žalobcu a výšku priznaného
plnenia, povolením splátok nebudú ohrozené práva žalobcu.

Podľa § 142 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd
náhradu trov pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.

Podľa § 149 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola
prisúdená náhrada trov konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju
advokátovi.
V súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami súd priznal žalobcovi pomernú časť náhrady
trov konania. Úspech žalobcu v konaní predstavoval 774,35 eura, jeho neúspech 207,83 eura. V
percentuálnom vyjadrení predstavoval úspech žalobcu 78,84 %, jeho neúspech 21,16 %, pomer

úspechu a neúspechu žalobcu potom predstavoval 57,68 %. Súd preto priznal žalobcovi náhradu trov
konania vo výške 57,68 % zo zaplateného súdneho poplatku, čo činí 30,28 eura a vo výške 57,68 % z
trov právneho zastúpenia podľa vyhl. MS SR č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za
poskytovanie právnych služieb v znení neskorších predpisov, čo činí 122,37 eura, a to tarifnú odmenu
za 3 úkony právnej služby - prevzatie a príprava zastúpenia, podanie žaloby na súd a účasť na súdnom

pojednávaní dňa 27. 6. 2012 po 51,45 eura (§ 10 ods. 1 v spojení s § 14 ods. 1 písm. a/, b/, c/
citovanej vyhlášky), 2 režijné paušály po 7,41 eura k úkonom právnej služby vykonaným v roku 2011
a 1 režijný paušál k úkonu právnej služby vykonanému v roku 2012 vo výške 7,63 eura (§ 16 ods.
3 citovanej vyhlášky), spolu 22,45 eura a DPH zo sumy tarifnej odmeny a režijného paušálu, t. j. zo
sumy 176,80 eura, čo činí 35,36 eura, spolu 212,16 eura. Súd nepriznal žalobcovi náhradu tarifnej

odmeny a k tomu prislúchajúceho režijného paušálu za zaslanie pokusu o zmier a vyjadrenie zo dňa
18. 6. 2012, nakoľko v občianskom súdnom konaní je možné priznať účastníkovi len náhradu trov
konania vynaložených na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva. Zaslanie pokusu o zmier žalobcom
žalovanému ako aj vyjadrenie k vznesenej námietke premlčania nepredstavovali úkony, ktoré by boli
účelne vykonané v súvislosti s predmetným konaním, nakoľko sa jednalo len o úkony formálne, ktoré

nemali význam z hľadiska hmotného, ani procesného práva, pričom k vznesenej námietke premlčania
sa žalobca mal možnosť vyjadriť priamo na súdnom pojednávaní, za účasť na ktorom, mu aj bola
priznaná tarifná odmena. Súd taktiež nepriznal žalobcovi uplatnené cestovné výdavky a náhradu za
stratu času, nakoľko nepreukázal ich dôvodnosť. Splnomocnený zástupca žalobcu udelil substitučnú
plnú moc na zastupovanie na súdnom pojednávaní obch. spoločnosti PUCHALLA & partners s. r. o.,

ktorá poverila zastupovaním na súdnom pojednávaní advokátsku koncipientku Mgr. Zuzanu Gregorovú.
Substitučný splnomocnený zástupca má sídlo v Košiciach. Cestovné výdavky a náhradu za stratu času
si pritom uplatnil za cestu Banská Bystrica-Liptovský Mikuláš a späť. Banská Bystrica však nie je ani
sídlom splnomocneného zástupcu žalobcu, ani substitučného splnomocneného zástupcu, pričom vo
vyčíslení trov konania úplne absentuje akékoľvek odôvodnenie vzniku cestovných výdavkov a náhrady

za stratu času vo vzťahu k Banskej Bystrici ako miestu začiatku cesty. Keďže žalobca bol v konaní
zastúpený splnomocneným zástupcom, ktorý je advokátom, súd uložil žalovanej povinnosť zaplatiť
náhradu trov konania k rukám splnomocneného zástupcu žalobcu. Z rovnakých dôvodov, pre ktoré súd
povolil žalovanej splácať priznanú sumu v splátkach, jej určil aj dlhšiu lehotu na zaplatenie trov konania.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku m o ž n o p o d a ť odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia rozsudku
prostredníctvom Okresného súdu Liptovský Mikuláš na Krajský súd v Žiline v troch vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. 1 O. s. p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 O. s. p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 205 ods. 3 O. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa Zák. č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v znení
neskorších predpisov.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.