Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martina Ľachová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 30Cb/15/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2313203766
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 03. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Ľachová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2016:2313203766.13

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

M. súd N. v konaní pred sudkyňou I.. C. P. v právnej veci žalobkyne: W.. Ľ. V., D. C. G. Y. XX, Š., W. XX Z.
Z., zast. advokátom: I.. P. E., so sídlom I. XXXX/X, E., proti žalovanému: B., D..O..M.., D. D. E.Á. Z., W.
XX Z. Z., zast. advokátom: I.. W. O., so sídlom E. 1522, Galanta, o zaplatenie X.XXX,XX eur s prísl., takto

r o z h o d o l :

X. je povinný zaplatiť žalobkyni sumu X.XXX,- eur s úrokom z omeškania vo výške X,XX% ročne od
XX.XX.XXXX do zaplatenia do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.

X. je povinný nahradiť trovy konania žalobkyne v rozsahu XX%.

o d ô v o d n e n i e :

X. sa na základe skutočností uvedených v žalobe zo dňa XX.X.XXXX domáhala vydania rozhodnutia,
ktorým by súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobkyni sumu X.XXX,XX eur s príslušenstvom a
náhradu trov konania.

D. žalobu odôvodnila tým, že so žalovaným uzatvorila zmluvu o dielo, ktorej predmetom mala byť výroba
a montáž zákazky: dvere so zárubňou, barová zárubňa, zárubňa, dvere, kľučka, pracovná doska na bar,
pult a uzamykateľná skrinka, ktorú mala vykonať ako zhotoviteľ pre žalovaného ako objednávateľa s tým,
že cena diela nebola fixne dohodnutá, avšak s jej informatívnou výškou bol žalovaný oboznámený ústne.
P., že pre žalovaného dielo vykonala a k faktickému odovzdaniu diela došlo vo februári XXXX, pričom
žalovaný nezaplatil cenu diela na základe faktúry č. Z. zo dňa XX.XX.Z. (v ktorej zohľadnila čiastočné
plnenie žalovaného v sume XXX,- eur), ani na základe výzvy zo dňa X.X.XXXX.

D. žalobe v plnom rozsahu vyhovel vydaním platobného rozkazu č. k. XXRob/XX/XXX-XX zo dňa
X.X.XXXX, proti ktorému platobnému rozkazu podal žalovaný včas odpor s odôvodnením, čím sa
platobný rozkaz podľa ust. § 174 ods. X O.s.p. zrušil v plnom rozsahu a súd vo veci nariadil pojednávanie.

X. v odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že sa so žalobkyňou nikdy nedohodol na sume, ktorú
od neho požaduje zaplatiť s tým, že výsledné dielo nekorešponduje s dielom objednaným a vykonané
dielo hneď reklamoval.

D. vo veci vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov, svedkov, oboznámením sa so žalobou, odporom
žalovaného, vyjadreniami účastníkov konania, listinnými dôkazmi, znaleckým posudkom č. XX/Z., ako
aj s obsahom celého spisu a zistil tento skutkový a právny stav veci:

X. v konaní uviedla, že ohľadne zákazky ju telefonicky kontaktoval žalovaný, išlo o zhotovenie dverí,
zárubní a zárubňovej obložky do E. do miesta pohostinstva. K. sa, že príde vykonať obhliadku a
zameranie miesta. X. bol pri zameraní prítomný, a keďže mal záujem o masív, oznámila mu, že presnú
cenu diela bude vedieť po predbežnej kalkulácii. L. ho telefonicky informovala o cene diela do X.XXX,-
eur. A., že pri zameraní bol vyhotovený náčrt, z ktorého vyplýva na akých konkrétnych požiadavkách
sa so žalovaným dohodli. P. sa dohodli na ďalšej obhliadke a zameraní, pretože pri prvotnom zameraní
a obhliadke boli ešte osadené zárubne. G. druhom zameraní a obhliadke žalovaný požiadal aj o
vyhotovenie barového pultu s tým, že sa vykonalo hneď zameranie a zhotovil sa druhý náčrt barového
pultu. So žalovaným sa telefonicky dohodla, že pracovnú dosku si príde vybrať priamo do predajne, podľa
vzorkovníka, čo aj urobil. K. ešte došlo k doobjednaniu skrinky, ktorú cenu skrinky oznámila telefonicky
žalovanému. T. februára XXXX sa predmet diela doviezol a montoval u žalovaného vo E.. A., že pri
realizácii mal žalovaný námietky pokiaľ ide o barovú dosku, pretože nemala mať požadovaný presah. O
tejto skutočnosti ju telefonicky informovali jej zamestnanci, ktorí sa potom priamo so žalovaným dohodli
na tej alternatíve, že pôvodná barová doska zostane, pričom žalovaný nechcel objednať novú pracovnú
dosku, ktorá by už mala požadovaný presah. Až následne zamestnanci pristúpili k montáži pracovnej
dosky. X. odovzdali dielo a zároveň žalovanému oznámili, aby sa za účelom podpisu protokolu o prevzatí
diela a zaplatení ceny diela dostavil do predajne. A., že táto skutočnosť bola žalovanému známa, pretože
preňho realizovali viacero zákazok a vždy to bolo tak, že po montáži a konečnom odovzdaní diela sa
žalovaný dostavil do predajne za účelom podpisu protokolu a zaplatenia ceny diela. T. sa žalovaný sám
nedostavil, telefonicky ho kontaktovala a vyzvala, aby sa dostavil do predajne a podpísal prevzatie diela.
V tom čase ešte faktúru vystavenú nemala. G., že telefonicky žalovanému cenu diela neoznámila. Až
keď ho následne znova urgovala o prevzatie diela a zaplatenie ceny, žalovaný namietal vykonané dielo,
že zárubňová obložka nemá požadovanú šírku a neprekrýva dostatočným spôsobom to, čo maliar alebo
murár nezatrel. A. išla pozrieť priamo do E., pričom to nepovažovala za vadu diela. E. na dobré obchodné
vzťahy mu navrhla buď okrasné lišty, resp. zľavu, pričom túto sumu nekonkretizovala. G. žalovaného,
aby sa za tým účelom dostavil do predajne, on sa však nedostavil. L. po ďalších telefonátoch, v rámci
ktorých bola už riešená výška zľavy, žalovanému oznámila, že mu vie dať zľavu XX% z ceny diela, pričom
výslednú cenu diela mu telefonicky neoznámila. Za tým účelom očakávala, že sa dostaví do predajne
a že sa na konkrétnej cene dohodnú. X. sa nedostavil a približne v auguste XXXX išla priamo do E.Á.
dohodnúť sa ohľadom ceny diela s tým, aby sa táto vec už konečne doriešila. Po príchode na miesto
zistila, že tam žalovaný realizoval kar. M. s ním hovorila, pričom žalovaný vždy požadoval iba zľavu a
o konkrétnej cene diela sa nebavili. M. mu oznámila, aby prišiel za tým účelom do predajne a odišla z
E.. X. sa však do predajne nedostavil, preto ho telefonicky kontaktovala. A., že vždy sa v telefóne bavili
iba o výške zľavy, nikdy nie o konečnej cene s tým, že žalovaný do predajne neprišiel. L. žalovanému
písomne oznámila termín zaplatenia aj s presnou cenovou špecifikáciou tak ako to vyplýva z listu zo
dňa X.XX.XXXX. T. žalovaný nereagoval ani na túto špecifikáciu, vystavila dňa XX.XX.Z. faktúru, ktorá
doposiaľ nie je zaplatená.

X. v konaní uviedol, že v podstate súhlasí s tým, čo uviedla žalobkyňa. Do telefónu žalobkyni presne
uviedol, že by mal záujem o prácu vo E., že bude potrebovať zárubne, stoly, do Š. do garsónky kuchynskú
linku a telefonický hovor ukončili tým, že sa stretnú osobne. M. sa stretli vo E., kde jej ukázal čo zhruba
chce, že sú to zárubne, barová obložka, barový pult a zároveň sa bavili aj o Š.. G. sumu žalobkyňa
nevedela povedať. X. vysvetlil prečo chce širšie zárubne, ukázal jej tie staré s tým, že bude potrebné
tam dať vyššie zárubne a širšie rozmery, približne ako sú rozmery na starých zárubniach, pričom mu
ona uviedla, že sa to príde neskôr presne vymerať. X. prebehli o čo mal záujem, pričom bol v tom, že
sa bavia aj o E. aj o Š.. L., že dielo do E. bolo vykonané tak ako to žalobkyni uviedol. G. videl kalkuláciu
ceny na základe listu zo dňa X.XX.XXXX a túto sumu nezaplatil z dôvodu, že v rozpise neboli zahrnuté
veci do Š., teda kuchynská linka. G., že by mu žalobkyňa telefonicky oznámila cenu diela XXXX,- eur. P.
uviedol, že keď sa žalobkyňa dostavila do E.Y. za účelom zamerania, vtedy jej vyslovil svoju požiadavku
na šírku zárubní min. XXcm, taktiež sa zameral barový pult, ktorý v čase zamerania už bol vymurovaný.
V súvislosti s barovým pultom jej vysvetlil akú požaduje barovú dosku, aby sa za barovým pultom mohlo
pohodlne sedieť. G. ide o bočnú stranu, mal požiadavku, aby barová doska prečnievala o Xcm. Po prvom
zameraní mu žalobkyňa oznámila, že sa dostaví na miesto znova a vykoná opätovné zameranie po
zdemontovaní starých zárubní. A., že pri prvom zameraní sa o cene ešte nebavili, len okrajovo s tým,
že ho poteší, ak sa zmestia do ceny X.XXX,- eur, na čo žalobkyňa mala uviesť, že ešte uvidí, keďže
zárubne mali byť z masívu. G. prvom zameraní sa dohodli, že žalobkyňa vykoná predbežný výpočet
a cenu mu oznámi. E. na dlhšiu vzájomnú spoluprácu mu žalobkyňa oznámila, že pokiaľ ide o cenu
diela, aby nemal obavu. L. sa vykonalo opätovné zamerania, presne si nepamätal, či tam bola žalobkyňa

sama alebo s niekým, prípadne len zamestnanci. G. ho žalobkyňa kontaktovala, či môžu dôjsť montovať
dielo. T. sa dostavil do E., zárubne na ľavých dverách už boli namontované a hneď reklamoval, že to
nezodpovedá objednávke, pretože šírka zárubní nezodpovedala požiadavke min. XXcm, ale tieto boli už
na prvý pohľadu užšie. Zo strany zamestnancov mu bolo oznámené, aby kontaktoval priamo žalobkyňu,
čo aj urobil s tým, že mu uviedla, že sa príde osobne pozrieť a že sa dohodnú. A., že reklamoval aj montáž
barovej dosky, avšak našli riešenie doplnením chýbajúceho pásu s tým, že dosiahli presah iba nejakých
X-Xcm. So žalobkyňou sa dohodol, že si barovú dosku ponechá, nakoľko kamarát tam chcel mať oslavu,
v prípade, že mu poskytne zľavu, konkrétnu sumu zľavy však neriešili. V priebehu vykonávania diela si
ešte doobjednal uzamykateľnú skrinku. A., že priamo vo E. sa so žalobkyňou bavil o cene diela, ona mu
oznámila cenu diela X.XXX,- eur, on navrhoval cenu X.XXX,- eur. A., že o cene diela sa doťahovali, a
tiež riešili prípadnú demontáž. D. s výpoveďou žalobkyne pokiaľ ide o časovú súslednosti ich rokovaní.
G., že keď sa bavili o cene diela, táto sa neuvádzala bez K., pričom on mal za to, že ide o konečnú
cenu. L. keďže ho žalobkyňa ohľadne demontáže po dlhší čas nekontaktovala, vytvoril si okolo zárubní
z marmolitu orámovanie.

D. I. Š. v konaní uviedol, že pre žalobkyňu v minulosti pracoval, pozná aj žalovaného, pre ktorého
vykonávali zákazky. A., že vykonal prvé aj druhé zameranie, pričom údaje s náčrtom oznámil žalobkyni,
šírka obložky zárubne mala byť podľa dohody so žalovaným X cm. L. vedomosť o tom, že by žalovaný
reklamoval niečo počas montáže a po skončení montáže. A., že po montáži diela osobne žalovanému
oznámil, že má prísť podpísať protokol a prevziať vyúčtovanie.

D. I. V. v konaní uviedol, že žalobkyňa je jeho matka a žalovaného pozná ako stáleho zákazníka s tým,
že o predmete konania je informovaný od matky. A., že pri prvom zameraní nebol osobne prítomný, iba
pri druhom zameraní, ako aj pri montáži. S. hlavný majster v dielni robí rozpočty materiálov a žalobkyňa
robí už konkrétnu cenovú ponuku na základe jeho výpočtov. A., že žalovaný uňho vady diela počas
montáže nenamietal.

D. S. D. v konaní uviedol, že žalovaného pozná ako investora, ktorý si uňho objednal stavebné práce,
žalobkyňu videl iba raz na stavbe. A., že začiatkom roka XXXX robil pre žalovaného rekonštrukčné práce
vo E., išlo o rekonštrukciu sociálnych zariadení, stavbu steny, barového pultu, ten vymuroval, potom sa
robili maliarske práce, stierkovacie práce, búracie práce a povrchové úpravy stien - nie klasická stierka,
ale fasádna farba v interiéri.

Zo zhodných výpovedí žalobkyne a žalovaného vyplynulo, že účastníci konania ako zmluvné strany
jednoznačne prejavili vôľu uzatvoriť zmluvu o dielo, s predmetom tak ako je špecifikovaný v žalobe, aj
bez určenia ceny diela.

Zo znaleckého posudku č. XX/Z. zo dňa X.X.Z. znalca W.. I. D. vyplýva, že znalec ustálil cenu diela na
sumu X.XXX,- eur.

X. namietala, že znalec vychádzal pri určení hodnoty predmetov diela z konzultácií so spoločnosťami
K. L. a B. I., avšak tieto podklady k znaleckému posudku nepriložil. L. ani metodiku na určenie hodnoty
hnuteľných vecí, podľa ktorej postupoval.

X. žiadal, aby sa znalec vyjadril, či je možné určiť výšku zľavy z ceny diela, a ak áno, aká je primeraná
zľava, nakoľko dodané zárubne síce spĺňajú svoju funkciu, avšak nespĺňajú estetické požiadavky
objednávateľa a dodaný barový pult nespĺňa estetické ani funkčné požiadavky objednávateľa.

K námietkam žalobkyne sa znalec písomne vyjadril tak, že jeho úlohou bolo určiť trhovú cenu
vymedzených vecí a určiť cenu ku dňu realizácie - február XXXX. P. určil na sumu X.XXX,- eur s tým,
že dokladovať jeho konzultácie s inými výrobcami nebolo v úlohách určených znalcovi. C. uviedol, že
metodika na určenie ceny (hodnoty) atypických výrobkov je u každého výrobcu individuálna, skladá sa
zo súčtu položiek: náklady na materiál, náklady na mzdy, režijné náklady, náklady na dopravu a montáž,
zisk. T. z týchto položiek je závislá od výrobných podmienok dodávateľa a nedá sa stanoviť inou metódou,
len akou ju stanovil výrobca (žalobkyňa). O. cenu (metodiku) vypracovanú dodávateľom, nakoľko ide o
atypickú výrobu a cena je stanovená dohodou medzi dodávateľom a odberateľom.

K otázkam žalovaného znalec uviedol, že estetické požiadavky sú subjektívnym pocitom žalovaného,
ktoré nevie oceniť a primeraná zľava je podľa jeho názoru taká, na ktorej sa obe strany dohodnú,
nakoľko pochybili obe strany. G., že neexistuje riadna objednávka s riadne dohodnutými podmienkami
a parametrami, neexistuje preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela, podpísaný oboma stranami,
pričom žalovaný užíva dielo bez jeho zaplatenia, napriek tomu, že je dielo podľa neho neestetické a
barová doska aj nefunkčná.

G. ust. § 536 ods. X M. zákonníka zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a
objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.

G. ust. § 5X6 ods. 3 M. zákonníka cena musí byť v zmluve dohodnutá alebo v nej musí byť aspoň určený
spôsob jej určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu uzavrieť zmluvu aj bez tohto určenia.

G. ust. § 546 ods. X M. zákonníka objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu dohodnutú v
zmluve alebo určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo určiteľná a
zmluva je napriek tomu platná (§ 536 ods. X), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa obvykle
platí za porovnateľné dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.

G. ust. § 369 ods. X veta prvá, veta druhá M. zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve.
Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov
občianskeho práva.

G. ust. § 3 ods. X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia M.
zákonníka výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
R. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

G. ust. § X20 ods. 1 O.s.p. účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. D.
rozhodne, ktoré z označených dôkazov vykoná. D. môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako navrhujú
účastníci, ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.

K. bremenom sa rozumie procesná zodpovednosť účastníka konania za to, že v rámci konania neboli
preukázané jeho tvrdenia. X. dôkazného bremena je umožniť súdu rozhodnúť vo veci samej i v takých
prípadoch, keď určitá skutočnosť, významná podľa hmotného práva pre rozhodnutie o veci, nebola pre
nečinnosť účastníka preukázaná alebo vôbec nemohla byť preukázaná z objektívnych dôvodov, a keď
teda výsledky zhodnotenia dôkazov neumožňujú súdu prijať záver ani o pravdivosti tejto skutočnosti,
ani o tom, že táto skutočnosť bola nepravdivá (viď napr. rozsudok NS ČR sp. zn. XX Q./XXX/XXXX
zo dňa XX.X.XXXX). K. bremeno ohľadne určitých skutočností leží na tom účastníkovi konania, ktorý z
existencie týchto skutočností vyvodzuje pre seba priaznivé právne dôsledky; ide o toho účastníka, ktorý
existenciu týchto skutočností tvrdí.

V súvislosti s uvedeným súd poukazuje najmä na zásadu „vigilantibus iura scripta sunt" (t. j. práva patria
len bdelým) teda tým, ktorí sa aktívne zaujímajú o ochranu a výkon svojich práv a ktorí svoje procesné
oprávnenia uplatňujú včas a s dostatočnou starostlivosťou a predvídavosťou. V slobodnej spoločnosti je
totiž predovšetkým vecou nositeľov práv, aby svoje práva bránili a starali sa o ne, inak ich podcenením,
či zanedbaním môžu strácať svoje práva majetkové, osobné, satisfakčné a pod. To platí obdobne aj o
využívaní zákonných procesných ustanovení (viď rozhodnutie L. súdu SR sp. zn. X D. XX/XXXX).

Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žaloba podaná žalobkyňou je čiastočne dôvodná.
X. pre uzavretie zmluvy o dielo nepredpisuje obligatórne písomnú formu, túto možno uzatvoriť aj ústnou
formou, musí však obsahovať podstatné náležitosti, a to dohodu o predmete plnenia, dohodu o cene
a záväzok ju zaplatiť (§ 536 ods. X). Q. diela na rozdiel od predmetu nemusí byť určená (dohodnutá),
a to ani konkrétnou sumou, ani spôsobom jej určenia, ak zmluvné strany prejavili vôľu uzavrieť zmluvu
aj bez určenia ceny. V takomto prípade platí, že cenou diela je cena obvyklá za porovnateľné dielo
za porovnateľných podmienok v čase uzavretia zmluvy. S poukazom na uvedené možno v danom
prípade konštatovať, že medzi žalobkyňou a žalovaným došlo k ústnemu uzatvoreniu zmluvy o dielo,
predmetom ktorej bola výroba a montáž zákazky: dvere so zárubňou, barová zárubňa, zárubňa, dvere,
kľučka, pracovná doska na bar, pult a uzamykateľná skrinka, čo vyplynulo zo zhodných tvrdení žalobkyne

a žalovaného. E. medzi účastníkmi konania posúdil súd ako obchodnozáväzkový, nakoľko obaja sú
podnikatelia a zmluva sa týkala ich podnikateľskej činnosti. L. sporné ani to, že žalovaný sa zaviazal
žalobkyni za vykonané dielo zaplatiť. D. však bola výška ceny diela. Za účelom zistenia ceny diela
ustanovil súd v konaní znalca W.. I. D., z odboru drevospracovanie - prvovýroba, odvetvie výrobky z
dreva (okrem nábytku), ktorý určil hodnotu diela objednaného žalovaným v znaleckom posudku č. XX/
Z. zo dňa X.X.Z. v sume X.XXX,- eur. O takto určenej cene nemal súd dôvod pochybovať, keď účastníci
konania kontrolné znalecké dokazovanie nežiadali. G. ide o obranu žalovaného, ktorý namietal vady
diela, v konaní zistený skutkový základ neumožňoval súdu ustáliť vady diela, žalovaný ohľadom tvrdenia
o šírke zárubne neuniesol dôkazné bremeno, súd v tej súvislosti poukazuje na absenciu písomnej
objednávky s presnou špecifikáciou, ako i na absenciu písomného protokolu o prevzatí diela, a opačné
tvrdenia samotných účastníkov konania. G. ide o barový pult, súd má za to, že jeho nedostatky vyriešili
účastníci konania pri jeho montáži. V konaní je nepochybné, že žalobkyňa si svoju povinnosť zhotoviteľa
splnila, a to tým, že dielo riadne vykonala, pričom žalovaný si svoju povinnosť zaplatiť za vykonané dielo
splnil iba čiastočne (úhrada XXX,- eur), preto uložil súd žalovanému povinnosť zaplatiť žalobkyni sumu
X.XXX,- eur (X.XXX - XXX) zohľadniac čiastočné plnenie žalovaného a vo zvyšnej časti žalobu zamietol.
C. súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške X,XX% ročne odo
dňa omeškania, nakoľko sa vzájomný vzťah účastníkov riadil režimom obchodného práva a účastníci si
nedohodli zmluvne výšku úroku z omeškania, s tým, že žalovaný sa do omeškania dostal nasledujúci
deň po lehote splatnosti faktúry.

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ust. § 14X ods. 2 v spoj. s § 151 ods. X O.s.p. tak, že žalovaný
je povinný nahradiť trovy konania žalobkyne v rozsahu XX% s tým, že o výške náhrady bude rozhodnuté
po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej. X. sa v konaní domáhala zaplatenia sumy X.XXX,XX eur
s prísl., úspešná bola čo do zaplatenia sumy X.XXX,- eur s prísl., ktorá predstavuje úspech v rozsahu
XX% a neúspech v rozsahu XX%. Q. úspech žalobkyne tak predstavuje XX%, teda žalovaný je povinný
v tomto rozsahu nahradiť trovy konania žalobkyne.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu na Krajský súd v Trnave, písomne alebo ústne do zápisnice.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z. č. 233/1995 Z. z. o exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)
a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.