Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Spišská Nová Ves

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Radoslav Baláž

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/76/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7615204839
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 04. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž

ECLI: ECLI:SK:OSSN:2016:7615204839.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca JUDr. Radoslav BALÁŽ v právnej veci žalobcu F. W.

N..H.., M.: XX XXX XXX, Z. I. XX, Y., právne zastúpeného PERSPECTA Legal, s.r.o., Ružová dolina
25, Bratislava, IČO: 36 668 745 proti odporkyni U. D., P.. XX.XX.XXXX, Y. W. XXX/XX, P., o zaplatenie
497,90 € s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Žaloba zo dňa 18.03.2015 sa z a m i e t a .

II. Vyhlasuje sa za neprijateľnú zmluvnú podmienku dojednanie v Dodatku k Zmluve o pripojení FIX
medzi Slovak Telekom a.s. a žalovanou, podľa ktorého bol žalovanej poskytnutý mobilný telefón Sony

Ericsson YENDO, a to v bode 3 uvedeného Dodatku v spojení s tabuľkou č. 1 Dodatku k Zmluve o
pripojení FIX v znení: „V prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v bode
2 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod. 3.6 Všeobecných podmienok alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c./
Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku
je Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku.“, kedy
zmluvná pokuta podľa uvedenej tabuľky č. 1 je vo výške 248,95 Eur“.

III. Vyhlasuje sa za neprijateľnú zmluvnú podmienku dojednanie v Dodatku k Zmluve o pripojení FIX
medzi Slovak Telekom a.s. a žalovanou, podľa ktorého bol žalovanej poskytnutý mobilný telefón Nokia
C1-01, a to v bode 3 uvedeného Dodatku v spojení s tabuľkou č. 1 Dodatku k Zmluve o pripojení
FIX v znení: „V prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v bode 2 tohto
Dodatku, alebo v čl. 3 bod. 3.6 Všeobecných podmienok alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c./ Všeobecných
podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku je Účastník
povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku.“, kedy zmluvná pokuta
podľa uvedenej tabuľky č. 1 je vo výške 248,95 Eur“.

IV. Súd n e p r i z n á v a žalobcovi náhradu trov konania voči žalovanej.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou zo dňa 18.03.2015, doručenou Okresnému súdu Spišská Nová Ves dňa 25.3.2015 s
vykonanou úpravou priezviska žalovanej prípisom zo dňa 11.12.2015, doručeným súdu dňa 23.12.2015
voči žalovanej domáhal zaplatenia istiny 497,90 € s úrokom z omeškania vo výške 9 % p.a. zo sumy
248,95 € od 26.3.2012 do zaplatenia, 9 % p.a. zo sumy 248,95 € od 26.3.2012 do zaplatenia, ako
aj nahradiť právnemu zástupcovi žalobcu trovy konania pozostávajúce zo súdneho poplatku vo výške

29,50 € a trov právneho zastúpenia vo výške 103,80 €.

Svoju žalobu odôvodňoval tým, že spoločnosť H. X., N..H.., H. H. Y. XX, Y., M. : XX XXX XXX, spoločnosť
zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. : 2081/B (ďalej ako„H. X.“ alebo „Podnik“) uzavrel so žalovanou podľa § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických
komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej ako „zákon o elektronických komunikáciách“)
dňa XX.XX.XXXX Zmluvu o pripojení (XXXXXXXXX), predmetom ktorej bolo poskytnutie mobilných

hlasových služieb, program FIX, a Dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého bolo poskytnutie
zľavy na využívanie služby a mobilný telefón SONY ERICSSON YENDO v lehote viazanosti 24
mesiacov.

Na základe zmluvy poskytoval H. X. účastníkovi plnenie riadne a včas. Vzhľadom na to, že si žalovaná

svoj zmluvný záväzok neplnila, t.j. nedobíjala si zmluvne dohodnutý kredit porušila zmluvnú povinnosť,
z čoho jej následne vyplýva povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu. Vystavená bola faktúra č. 7202486441
so splatnosťou 25.03.2012 na sumu 248,95 €.

Vzhľadom na skutočnosť, že H. X. a žalobca uzavreli medzi sebou Zmluvu o postúpení pohľadávok
dňa 20.11.2013, predmetné pohľadávky sa stali vlastníctvom žalobcu. Na základe uvedeného došlo zo

strany H. X. k oznámeniu o postúpené pohľadávky voči žalovanej.

Ďalej H. X. uzavrel so žalovanou podľa § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách
v znení neskorších predpisov (ďalej ako „zákon o elektronických komunikáciách“) dňa XX.XX.XXXX
Zmluvu o pripojení (XXXXXXXXX), predmetom ktorej bolo poskytnutie mobilných hlasových služieb ,

program FIX, a Dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého bolo poskytnutie zľavy na využívanie
služby a mobilný telefón NOKIA C1-01 v lehote viazanosti 24 mesiacov.

Podnik svoju zmluvnú povinnosť plnil riadne a včas. Vzhľadom k tomu, že si žalovaná svoj zmluvný
záväzok nesplnila, t.j. nedobíjala si zmluvne dohodnutý kredit, porušila zmluvnú povinnosť, z čoho

jej následne vyplýva povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu. Vystavená bola faktúra č. 7202486574 so
splatnosťou 25.03.2012 na sumu 248,95 €.

Vzhľadom na skutočnosť, že H. X. a žalobca uzavreli medzi sebou Zmluvu o postúpení pohľadávok
dňa 20.11.2013, predmetné pohľadávky sa stali vlastníctvom žalobcu. Na základe uvedeného došlo zo

strany H. X. k oznámeniu o postúpené pohľadávky voči žalovanej.

Keďže žalovaná zmluvu na program služieb FIX (XXXXXXXXX) porušila tým, že nedobíjala si zmluvne
dohodnutý kredit, v dôsledku čoho bol deaktivovaný, vznikol mu na základe toho nárok fakturovať
zmluvnú pokutu. Keďže žalovaná zmluvu na program služieb FIX (XXXXXXXXX) porušila tým, že

nedobíjala si zmluvne dohodnutý kredit, v dôsledku čoho bol deaktivovaný, vznikol mu na základe
toho nárok fakturovať zmluvnú pokutu. Okrem týchto nárokov si žalobca uplatňuje aj zákonný úrok z
omeškania.

Súd v predmetnej veci vytýčil termín pojednávania, predvolal naň právneho zástupcu žalobcu a

žalovanú.

Právny zástupca žalobcu, ani žalovaná sa pojednávania nezúčastnili, a preto súd v zmysle § 101 ods.
2 O.s.p. pojednával a napokon aj rozhodol v neprítomnosti žalobcu, jeho právneho zástupcu, ako aj
opatrovníka žalovanej .

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi a to faktúrami č. č. 7202486441 a č.
7202486574 splatnými dňa 25.03.2012 na sumu 248,95 €, Zmluvami o pripojení Fix a Dodatkami k
týmto Zmluvám o pripojení Fix, oznámeniami spoločnosti H. X. o postúpení pohľadávky z 4.12.2013,
a zistil tento skutkový stav:

Z listinných dôkazov založených v spise vyplynulo, že právny predchodca žalobcu - spoločnosť H. X.,
N..H.., Y. podpísal so žalovanou Zmluvu o pripojení Fix, ako aj Dodatok k tejto zmluve o pripojení. Na
oboch týchto súdu predložených písomných dokladoch absentuje dátum, kedy mali byť zo strany oboch
zmluvných strán podpísané. Na podklade uvedenej Zmluvy a Dodatku predmetná spoločnosť poskytla

žalovanej SIM kartu č. XXXXXXXXXXXXXXXXXXX s prideleným telefónnym číslom XXXXXXXXX, ďalej
sa zaviazala na uvedenú kartu poskytovať žalovanej verejné telekomunikačné služby a to aktivovať
program služieb Fix 12. Podľa Dodatku k tejto Zmluve predmetná spoločnosť mala odpredať žalovanej
mobilný telefón SONY ERICSSON YENDO za cenu 1,-- Euro vrátane DPH .Zároveň právny predchodca žalobcu - spoločnosť H. X., N..H.., Y. podpísal so žalovanou aj ďalšiu
Zmluvu o pripojení Fix, ako aj Dodatok k tejto zmluve o pripojení. Aj na týchto oboch súdu predložených

písomných dokladoch absentuje dátum, kedy mali byť zo strany oboch zmluvných strán podpísané.
Na podklade uvedenej Zmluvy a Dodatku predmetná spoločnosť poskytla žalovanej SIM kartu č.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX s prideleným telefónnym číslom XXXXXXXXX, ďalej sa zaviazala na
uvedenú kartu poskytovať žalovanej verejné telekomunikačné služby a to aktivovať program služieb
Fix 12. Podľa Dodatku k tejto Zmluve predmetná spoločnosť mala odpredať žalovanej mobilný telefón

NOKIA C1-01 za cenu 1,-- Euro vrátane DPH.

Obe vyššie uvedené Zmluvy o pripojení Fix, ako aj oba vyššie uvedené Dodatky obsahujú nesprávne
uvedené priezvisko žalovanej, kedy namiesto „D. uvádzajú priezvisko„ D.“. Ostatné identifikačné údaje
žalovanej (krstné meno, dátum narodenia, rodné číslo a bydlisko/miesto trvalého pobytu/), sú správne.

Podľa oboch vyššie uvedených Dodatkov k obom vyššie uvedeným Zmluvám sa žalovaná tiež zaviazala,
že po dobu viazanosti, uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku, ktorá začína plynúť od dátumu účinnosti
tohto Dodatku, t.j. po dobu 24 mesiacov od prvého dňa Zúčtovacieho obdobia nasledujúceho po dni
účinnosti tohto Dodatku (ďalej len ako „Doba viazanosti“), nepožiada o vypojenie SIM karty z prevádzky
a, že sa nedopustí takého konania a ani neumožní také konanie, na základe ktorého by Podniku vzniklo

právo zrušiť Zmluvu o pripojení Fix odstúpením od nej, alebo právo vypovedať Zmluvu o pripojení
Fix, z dôvodov porušenia povinnosti z jej strany ako účastníka; za žiadosť o vypojenie SIM karty z
prevádzky sa pritom považuje najmä výpoveď Zmluvy o pripojení Fix zo strany účastníka, žiadosť o jej
vypojenie v prípade straty alebo krádeže SIM karty, ako aj odstúpenie Účastníka od Zmluvy o pripojení
Fix z iného dôvodu než je porušenie povinností na strane Podniku. Podnik a Účastník sa dohodli, že

za žiadosť o vypojenie SIM karty z prevádzky podľa tohto bodu sa považuje aj žiadosť Účastníka o
prenesenie telefónneho čísla uvedeného v záhlaví tohto Dodatku od spoločnosti H. X., N..H.., k inému
podniku poskytujúcemu verejnú telefónnu službu v Slovenskej republike. S ohľadom na predmet plnenia
uvedený v bode 1 tohto Dodatku, osobitne s ohľadom na záväzok Podniku zabezpečiť účastníkovi predaj
zľavneného mobilného telefónu (MT) podľa bodu 1 písm. b./ tohto Dodatku a Podnikom poskytnúť

zľavu z kúpnej ceny MT, resp. poskytnúť zľavu z ceny Služby sa Podnik a Účastník dohodli, že po dobu
viazanosti uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku Účastník nepožiada o prenesenie čísla uvedeného v
záhlaví tohto Dodatku od spoločnosti Slovak Telekom, a.s.. Účastník zároveň berie na vedomie a súhlasí
s tým, že v prípade porušenia dojednania uvedeného v predchádzajúcej vete je povinný podľa bodu 3
tohto Dodatku uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku. Účastník berie na

vedomie, že Podnikom poskytnutá výška zľavy z kúpenej ceny MT je odlišná v závislosti od zvoleného
programu Služieb Fix. Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým, že počas trvania doby viazanosti
dojednanej v tomto Dodatku nie je možné na žiadosť účastníka zmeniť zvolený program Služieb Fix na
iný program Služieb Fix, ani zmeniť zvolený program Služieb Fix na program Služieb Easy Nonstop.

Zmluvná pokuta podľa tabuľky č. 1 u oboch vyššie uvedených Dodatkov k obom vyššie uvedeným
Zmluvám bola stanovená vo výške 248,95 €.

Z oboch vyššie uvedených Dodatkov k obom vyššie uvedeným Zmluvám vyplynulo, že jeho predmetom
podľa bodu 1 je zmena pôvodného programu služieb účastníka na program Služieb uvedený v tabuľke

č. 1 tohto Dodatku, a/alebo poskytovanie programu Služieb uvedeného v tabuľke č. 1 tohto Dodatku
Účastníkovi, a to vo vzťahu k SIM karte uvedenej v záhlaví tohto Dodatku, resp. k inej SIM karte, ktorá ju
bude v budúcnosti nahradzovať, ďalej je to záväzok Podniku zabezpečiť Účastníkovi predaj zľavneného
mobilného telefónu, ktorý je bližšie špecifikovaný v tabuľke č. 1. Účastník berie na vedomie, že mobilný
telefón je zakódovaný len na použitie so SIM kartou Podniku a že bude odkódovaný na základe písomnej

žiadostiÚčastníkapouplynutídobyviazanostiuvedenejvtabuľkeč.1podľatohtoDodatkuapouhradení
poplatku podľa Cenníka servisných prác Podniku. Ďalej je to záväzok Účastníka riadne a včas platiť
cenu služieb Podniku podľa zvoleného programu služieb a dodržiavať svoje povinnosti v súlade so
Zmluvou o pripojení Fix, Všeobecnými podmienkami poskytovania predplatenej verejnej elektronickej
komunikačnej telefónnej služby EASY spoločnosti Slovak Telekom, a.s., Osobitnými podmienkami pre

poskytovanie služby Fix, platným cenníkom predplatenej verejnej elektronickej komunikačnej telefónnej
služby EASY Slovak Telekom, a.s., Cenníkom služby Fix a týmto Dodatkom, záväzok Účastníka včas
a pravidelne realizovať zmluvné dobíjanie podľa bodu 3.1. Osobitných podmienok a v prípade, ak
Účastník nesplní svoju povinnosť realizovať pravidelné zmluvné dobíjanie, podľa bodu 1. písmena d.tohto Dodatku, záväzok Účastníka realizovať zmluvné dobíjanie za zúčtovacie obdobie nasledujúce po
zúčtovacom období, v ktorom Účastník porušil svoju povinnosť realizovať pravidelné zmluvné dobíjanie
v lehote do 28 kalendárnych dní od posledného dňa zúčtovacieho obdobia, v ktorom došlo zo strany

Účastníka k porušeniu povinnosti realizovať pravidelné zmluvné dobíjanie.

Podľa oboch vyššie uvedených Dodatkov k obom vyššie uvedeným Zmluvám v prípade porušenia
akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v bode 2 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod. 3.6
Všeobecných podmienok alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c./ Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej

dôjde k následného vypojenia SIM karty zo strany Podniku (spoločnosti Slovak Telekom, a.s.) bola
žalovaná ako Účastník povinná uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku.
Táto zmluvná pokuta bola stanovená vo výške 248,95 €. Tiež bolo dojednané, že Účastník berie na
vedomie a súhlasí s tým, že v prípade porušenia povinnosti Účastníka realizovať pravidelné zmluvné
dobíjanie podľa bodu 1. písmena d) tohto Dodatku, je podnik oprávnený vo vzťahu k SIM karte, ako aj
vo vzťahu ku ktorejkoľvek ďalšej zmluve o pripojení uzavretej medzi Účastníkom a Podnikom dočasne

prerušiť alebo obmedziť Účastníkovi poskytovanie služieb, a to až do splnenia povinnosti realizovať
nerealizované pravidelné zmluvné dobíjanie, alebo do zániku Zmluvy o pripojení Fix. Účastník ďalej
berie na vedomie a súhlasí s tým, že v prípade, ak Účastník v lehote podľa bodu 1 písmena e) tohto
dodatku nerealizuje vo vzťahu k SIM- karte dovtedy nerealizované pravidelné zmluvné dobíjanie alebo
mimoriadne zmluvné dobíjanie, je Podnik oprávnený od Zmluvy o pripojení Fix odstúpiť.

Obe vyššie uvedené Dodatky k obom vyššie uvedeným Zmluvám boli platné a účinné dňom ich
podpísania zmluvnými stranami a uzatvárali sa na dobu určitú a to na dobu viazanosti uvedenú v tabuľke
č. 1 tohto Dodatku, t.j. na 24 mesiacov.

Z faktúry č. 7202486441 zo dňa 08.03.2012, splatnej 25.03.2012 mal súd preukázané, že spoločnosť
Slovak Telekom, a.s., vyfakturovala žalovanej za zúčtovacie obdobie od 08.02.2012 do 07.03.2012
zmluvnú pokutu vo výške 248,95 €. Bližšia špecifikácia, za porušenie ktorých povinnosti sa predmetná
pokuta žalovanej účtuje, sa v uvedenej faktúre nenachádzala.

Písomným prípisom zo dňa 4.12.2013 právny predchodca žalobcu - Slovak Telekom, a.s., oznámil
žalovanej postúpenie pohľadávky z faktúry č. 7202486441 vo výške 248,95 € pod referenčným číslom
9001393342 na žalobcu.

Z faktúry č. 7202486574 zo dňa 08.03.2012, splatnej 25.03.2012 mal súd preukázané, že spoločnosť

Slovak Telekom, a.s., vyfakturovala žalovanej za zúčtovacie obdobie od 08.02.2012 do 07.03.2012
zmluvnú pokutu vo výške 248,95 €. Bližšia špecifikácia, za porušenie ktorých povinnosti sa predmetná
pokuta žalovanej účtuje, sa v uvedenej faktúre nenachádzala.

Písomným prípisom zo dňa 04.12.2013 právny predchodca žalobcu - H. X., a.s., oznámil žalovanej

postúpenie pohľadávky z faktúry č. 7202486574 vo výške 248,95 € pod referenčným číslom
XXXXXXXXXX na žalobcu.

Podľa § 40 ods. 1 zákona č.610/2003 Z.z., podnik poskytujúci verejné služby je povinný najneskôr 15
dní pred začatím poskytovania služieb vydať a zverejniť všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky

verejnej telefónnej služby obsahujú najmä
a) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania,
b) druhy poskytovaných služieb, ich opis a kvalitu,
c) zmluvné podmienky,
d) podmienky predĺženia a ukončenia poskytovania služieb,

e) primerané informácie o právach týkajúce sa univerzálnej služby,
f) výberové zablokovanie volaní,
g) druhy servisných služieb,
h) reklamačný poriadok,
i) mechanizmus na urovnanie sporov,

j) informácie o číslach tiesňových volaní vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania "112",
k) informáciu o možnosti zobrazenia identifikácie čísla volajúcej stanice a utajenia zobrazenia jej
identifikácie.Podľa § 40 ods. 2 zákona č.610/2003 Z.z., všeobecné podmienky na poskytovanie verejných služieb
môžu obsahovať aj ďalšie podmienky súvisiace s poskytovaním týchto služieb.

Podľa § 40 ods. 3 zákona č.610/2003 Z.z., ak podnik poskytuje viac verejných služieb, je povinný vydať
všeobecné podmienky pre každú službu samostatne.

Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa podnik
zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a

sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa § 43 ods. 2 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podstatnými časťami zmluvy
o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v
zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu
za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.

Podľa ust. § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574 ), spotrebiteľskou
zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa ust. § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 v znení účinnom do
31.5.2014 ( t.j. za obdobie, za ktoré žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441
a č. 7202486574), ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je

obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

Podľa ust. § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574 ) dodávateľ je
osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej

alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa ust. § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej bola účtovaná zmluvná pokuta faktúrou č. 7107721745), spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo

inej podnikateľskej činnosti.

Podľa ust. § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach

zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné
podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne
dojednané.

Podľa ust. § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), za individuálne
dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa
pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.

Podľa ust. § 53 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za
ktoré žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), ak dodávateľ
nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú
za individuálne dojednané.

Podľa ust. § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), za neprijateľné
podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,

c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ

neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako

sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,
l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,
m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane

práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,
n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,
o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré

priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,
p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,
r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil
výlučne v rozhodcovskom konaní.

Podľa ust. § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za
ktoré žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), neprijateľné
podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

Podľa ust. § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanejboliúčtovanézmluvnépokutyfaktúramič.7202486441ač.7202486574),zmluvnépodmienky
upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa.
Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak
zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

Podľa ust. § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 (t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574), v pochybnostiach
o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Podľa § 53a ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 575/2009 Z. z., ak súd určil
niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve, ktorá sa uzatvára vo viacerých prípadoch, a
je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje alebo vo všeobecných
obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal
plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky, dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto

podmienky alebo podmienky s rovnakým významom v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ
má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe takejto podmienky súd uložil vydať spotrebiteľovi
bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie. Rovnakú
povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.Podľa ust. § 53a ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 575/2009 Z. z., ak sa rozhodnutie
súdu podľa odseku 1 týka len časti zmluvnej podmienky, dodávateľ je povinný splniť povinnosť uvedenú

v odseku 1 v rozsahu tejto časti.

Podľa ust. § 39 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. za obdobie, za ktoré
žalovanej boli účtované zmluvné pokuty faktúrami č. 7202486441 a č. 7202486574 ), neplatný je právny
úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým

mravom.

Podľa § 153 ods. 3 O.s.p., súd môže v rozsudku, ktorý sa týka sporu zo spotrebiteľskej zmluvy,
aj bez návrhu vysloviť, že určitá podmienka používaná v spotrebiteľských zmluvách dodávateľom je
neprijateľná; v takom prípade súd uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo
dojednané v spotrebiteľskej zmluve.

Podľa § 153 ods. 4 O.s.p., ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve alebo
všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti takejto podmienky,
nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky alebo mu na základe takejto podmienky súd
uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané

finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej
podmienky, ako bolo dojednané v spotrebiteľskej zmluve.

Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka , právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne; inak je neplatný.

Podľa § 544 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.

Podľa § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo

a všetky práva s ňou spojené.

Podľa § 526 ods. 1 Občianskeho zákonníka, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez
zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi
alebo dokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením

postupcovi.

Podľa § 526 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie
je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o postúpení.

Súd na základe takto zisteného skutkového stavu dospel k záveru, že žalobnému návrhu žalobcu nie
je možné vyhovieť.

Predovšetkým nebolo pochýb, že vzťahy založené Zmluvami o pripojení Fix a na ne nadväzujúcimi
Dodatkami , ktoré boli súdu predložené a ktoré mali byť podpísané medzi právnymi predchodcami

žalobcu a žalovanou sú vzťahom spotrebiteľsko-právnym a teda, že uvedené zmluvy majú spĺňať
náležitosti spotrebiteľskej zmluvy v zmysle zákonných definícii podľa § 53 ods. 1 a násl. Občianskeho
zákonníka.

Podľa Oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa 4.12.2013 vedenom pod referenčným číslom

XXXXXXXXXX adresovaným žalovanej, spoločnosť H. X., N..H.., Y. postúpila na žalobcu pohľadávku
vyplývajúcu z faktúry č. 7202486441, pričom jej celková hodnota k uvedenému dátumu postúpenia
predstavovala sumu 248,95 €. Zároveň podľa Oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa 4.12.2013,
vedenom pod referenčným číslom XXXXXXXXXX adresovaným žalovanej spoločnosť H. X., N..H.., Y.postúpila na žalobcu pohľadávku vyplývajúcu z faktúry č. 7202486574, pričom jej celková hodnota k
uvedenémudátumupostúpeniapredstavovalasumu248,95€.Vzhľadomnauvedenésúdpredovšetkým
nemal spochybnenú skutočnosť, že uvedené pohľadávky žalobcu voči žalovanej bola zo strany

spoločnosti Slovak Telekom, a.s., na neho platne postúpené.

Následným vykonaným dokazovaním však súd dospel k záveru, že návrhu žalobcu nie je možné
vyhovieť.

Súd predovšetkým konštatuje, že žalobca nespochybniteľne nepreukázal kedy so žalovanou uzavrel
jeho právny predchodca príslušné vyššie uvedené Zmluvy o pripojení Fix a Dodatky k týmto zmluvám,
v rámci ktorých malo byť obsiahnuté ujednanie o zmluvnej pokute, ktorej úhrady sa od žalovanej v
tomto konaní domáha. Ako na Zmluvách o pripojení Fix, tak aj na spomínaných Dodatkoch k týmto
zmluvám údaj o čase podpísania zmluvy a dodatku chýba a teda nie je možné takto jednoznačne a
nespochybniteľne určiť či v čase, kedy sa podľa tvrdenia žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu mala

žalovaná dopustiť porušenia povinnosti dobytia kreditu, platili medzi stranami ešte ujedania o zmluvnej
pokute, na základe ktorého následne právny predchodca žalobcu žalovanej účtoval túto pokutu. Podľa
názoru súdu formuláciou bodu 4 Dodatku v tom zmysle, že dodatok je platný a účinný dňom jeho
podpísania, právny predchodca žalobcu samotný údaj o dátume podpisu zmluvy určil za podstatnú
náležitosť predmetného dodatku a ale i Zmluvy o pripojení Fix, a absencia tohto údaja spôsobuje

neplatnosť uvedeného Dodatku a teda v konečnom dôsledku aj ujednania o zmluvnej pokute. Podľa
názoru súdu dátum podpisu zmluvy má vzhľadom na formuláciu bodu 4 Dodatku charakter podstatnej
náležitosti uvedeného Dodatku čo by právneho úkonu a bez jeho presného nespochybniteľného
vyjadrenia v písomnej forme nie je možné hovoriť o určitosti Dodatku ale i Zmluvy o pripojení Fix
ako právnych úkonov a to tým viac , že na uvedený dátum okrem platnosti a účinnosti samotného

Dodatku je naviazaná aj doba viazanosti týmto Dodatkom , teda samotné trvanie uvedeného Dodatku a
v neposlednom rade od tohto dátumu skrz účinnosť tohto Dodatku a tiež trvanie doby viazanosti je zase
závislé prípadné oprávnenie žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu uplatňovať si zmluvnú pokutu
voči žalovanej. Vzhľadom na uvedené preto súd považoval uvedené Dodatky a zároveň tým aj Dohody
o zmluvnej pokute v nich obsiahnuté za neplatný právny úkon pre ich neurčitosť.

Súdtiežpoznamenáva,žezosamotnýchfaktúrprávnehopredchodcužalobcuniejezrejmézaporušenie
akej povinnosti zo strany žalovanej tejto bola vlastne predmetná zmluvná pokuta účtovná. Podľa
samotnej uvedenej faktúry č. 7202486441 sa touto účtovala zmluvná pokuta vo výške 248,95 € za
zúčtovacie obdobie od 08.02.2012 do 07.03.2012. Rovnako tak podľa faktúry č. 7202486574 sa touto

účtovala zmluvná pokuta vo výške 248,95 € za zúčtovacie obdobie od 08.02.2012 do 07.03.2012. Za
nesplnenie ktorej konkrétnej povinnosti si teda právny predchodca voči žalovanej uplatnil predmetné
zmluvné pokuty nie je zrejmé. Aj takéto uplatnenie nároku na zmluvnú pokutu zo strany právneho
predchodcu žalobcu voči žalovanej súd považuje za neurčitý právny úkon.

Okrem toho súd poukazuje aj na skutočnosť, že rovnaké zmluvné podmienky, na základe ktorých sa
žalobca domáhal plnenia voči žalovanému boli už v minulosti u jeho právneho predchodcu vyhlásené
za neprijateľné, a to aj v konaní pred týmto súdom za účasti toho istého žalobcu (konanie vedené na
tomto súde po sp.zn. 16C 33/2015). Už v rámci tohto spomenutého rozsudku tunajší súd poukázal
na to, že rozsudkom Okresného súdu Vranov nad Topľou zo dňa 17.10.2013 vedenom pod sp.zn.

10C/358/2012vprávnejvecižalobcuH.X.,N..H..,U.XX,XXXXXY.,IČO:35763469bolokonštatované,
že rovnaká zmluvná podmienka aká je uvedená v Dodatku k Zmluve o pripojení Fix v tomto sporovom
konaní, a síce zmluvná podmienka zmluvnej pokuty v sume 248,95 € uvedenej v tabuľke č. 1 v
Zmluve o pripojení Fix, je neprijateľnou zmluvnou podmienkou. Uvedený rozsudok bol potvrdený aj
rozsudkomodvolaciehosúduatoKrajskéhosúduvPrešovepodsp.zn.16Co/8/2014zodňa24.02.2014.

O tejto skutočnosti musel mať právny predchodca žalobcu vedomosť, keďže bol účastný uvedeného
sporového konania. Uvedený krajský súd v danej veci konštatoval, že podľa § 53a ods. 1 Občianskeho
zákonníka, ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve, ktorá sa uzatvára vo
viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje,
alebo určil zmluvnú podmienku vo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu

neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky,
dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom
v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základetakejto podmienky súd uložil vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť
primerané finančné zadosťučinenie.

Rovnako tak v konaní vedenom na tomto súde po sp.zn. 16C 33/2015 za účasti toho istého žalobcu
tunajší súd poukázal aj na rozsudok Okresného súdu Lučenec zo dňa 16.10.2014, vedený pod sp.zn.
13C/134/2014 v právnej veci žalobcu Y. X. W., H..Z..A.., H. H. J. Y., Š. XX, IČO: 47 155 113, v ktorom
bola rovnaká zmluvná podmienka aké je uvedená v Dodatku k Zmluve o pripojení Fix v tomto sporovom
konaní, a síce zmluvná podmienka zmluvnej pokuty v sume 248,95 Eur uvedenej v tabuľke č. 1 v Zmluve

o pripojení Fix vyhlásená za neprijateľnú. Ako tunajší súd vo svojom rozsudku sp.zn. 16C/33/2015
uviedol, uvedený Okresný súd Lučenec určil, za neprijateľnú zmluvnú podmienku dojednanú v Dodatku
k Zmluve o pripojení dojednanej medzi navrhovateľom a odporcom dňa 25.01.2011, v bode 2 v spojení
s tabuľkou č. 1 Dodatku v znení: "Účastník zároveň berie na vedomie a súhlasí s tým, že v prípade
porušenia dojednania uvedeného v predchádzajúcej vete je povinný podľa bodu 3 tohto Dodatku
uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku vo výške 248,95 Eur." Z

odôvodnenia uvedeného rozsudku vyplynulo, že predmetom posudzovania uvedeného súdu boli vzťahy
medzi účastníkmi vyplývajúce zo zmluvy o pripojení Fix uzavretej medzi právnym predchodcom žalobcu
ako podnikom a žalovanou ako účastníkom zo dňa 25.1.2011. Z odôvodnenia uvedeného rozhodnutia
vyplynulo, že aj v prípade uvedených účastníkov sa jednalo o dodatok k zmluve Fix, ktorý bol obsahovo
totožný s dodatkom k zmluve Fix, ktorá bola listinným dôkazom v tomto sporovom konaní prebiehajúcom

na tunajšom súde.

Je teda zrejmé, že žalobca v tomto konaní musel mať vedomosť o tom, že uvedená dohoda o zmluvnej
pokute, z ktorej si uplatňuje svoj nárok voči žalovanej, je ako zmluvná podmienka neprijateľná , keďže
bol účastný konania vedeného na tunajšom súde pod sp.zn. 16C/33/2015, v ktorom to tunajší súd

konštatoval.

V tejto súvislosti súd konštatuje, že ustanovenie § 53a Občianskeho zákonníka je dôsledkom
transpozície smernice Rady 93/13/EHS o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (ďalej
len ,,smernica“), ktorá v čl. 7 ods. 1 ukladá členským štátom zabrániť súvislému používaniu

neprijateľných zmluvných podmienok: ,,Členské štáty zabezpečia, aby v záujme spotrebiteľov a
subjektov hospodárskej súťaže existovali primerané a účinné prostriedky, ktoré by zabránili súvislému
uplatňovaniu nekalých podmienok v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi zo strany predajcov
alebo dodávateľov.“. S ohľadom na relevantnú judikatúru Súdneho dvora Európskej únie by nemali
byť žiadne pochybnosti o povinnosti súdu zbaviť spotrebiteľa neprijateľnej zmluvnej podmienky a

jej poškodzujúcich účinkov: „Členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v zmluvách
uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva,
neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany,
ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.“ (čl. 6 ods. 1 smernice). Ustanovenie čl. 6
ods. 1 sa má považovať za kogentné ustanovenie a ochrana pred neprijateľnými podmienkami sa má

poskytnúť v režime pravidiel verejného poriadku (uznesenie Súdneho dvora C-76/10 POHOTOVOSŤ/.,
bod 50), teda pravidiel, na ktorých rešpektovaní musí štát bezvýhradne trvať a ktorých rešpektovanie
je povinný vždy a za každých okolností vyžadovať. Ustanovenie § 53a ods. 1 Občianskeho zákonníka
teda zakazuje dodávateľovi používať zmluvnú podmienku, ktorá bola právoplatne súdom vyhlásená za
neprijateľnú. Takáto zmluvná podmienka je podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v spojení s § 39

Občianskeho zákonníka absolútne neplatná. Jej ďalším používaním dodávateľ vytvára protiprávny stav
naviac zákonom explicitne zakázaný a priznanie plnenia z takejto zmluvnej podmienky je v priamom
rozpore so zákonom. Ak by súd priznal plnenie z neprijateľnej zmluvnej podmienky, išlo by o tolerovanie
pokračujúceho protiprávneho stavu zo strany súdu a popieranie vysokého záujmu EÚ a práva EÚ na
ochrane práv spotrebiteľa. Prípadné plnenie z takejto podmienky vždy zakladá bezdôvodné obohatenie

podľa§451ods.1Občianskehozákonníka.Naviaczmluvnúpokutuuplatňovanúzabsolútneneplatného
zmluvného dojednania nemožno zmoderovať, pretože tomu bráni jej neplatnosť. Zníženie zmluvnej
pokuty podľa všeobecného ustanovenia § 545a Občianskeho zákonníka sa môže týkať iba platne
uzavretej zmluvnej pokuty.

Tiež je potrebné uviesť, že v danom prípade si žalobca uplatňuje nárok zo spotrebiteľskej zmluvy,
pričom ide o formulárovú zmluvu, do ktorej sa vpisovali len údaje týkajúce sa osoby žalovanej a ktorej
obsah žalovaná nemohla ovplyvniť. Mohla zmluvu iba ako celok odmietnuť alebo ju prijať a podrobiť
sa tak aj dojednaniu o zmluvných pokutách. Táto skutočnosť spôsobuje neprijateľnosť zmluvnýchpodmienok, pretože nie je možné akceptovať stav, v rámci ktorého jedna zo zmluvných strán zneužíva
svoje postavenie na to, že diktuje spotrebiteľovi zmluvné podmienky, ktoré spotrebiteľ buď bezvýhradne
prijme alebo s ním dodávateľ neuzavrie zmluvu. Spotrebiteľ má objektívne iba veľmi nejasnú predstavu o

obsahu zmluvných podmienok a to nielen vzhľadom na drobné písmo, akým je zmluva napísaná, ale aj
pre komplikovanú slovnú formuláciu a množstvo zmluvných dojednaní, ktorých obsah spotrebiteľ nie je
anischopnývkrátkomčasepochopiťazvážiť.Vdohodnutýchzmluvnýchpodmienkachnavyšezaväzuje
uvedená zmluvná pokuta žalovanú počas celej doby viazanosti rovnako a to aj v prípade, ak by žalovaná
porušila zmluvné podmienky hneď na začiatku zmluvného vzťahu, ako aj v posledný deň doby viazanosti

a aj vtedy by mala platiť zmluvnú pokutu v plnej výške. Takéto dojednanie poškodzuje spotrebiteľa,
je dojednané v jeho neprospech. Taktiež takú istú vysokú zmluvnú pokutu musí zaplatiť podľa týchto
podmienok aj v prípade, žeby dlhoval veľmi nízku čiastku za služby poskytované dodávateľom služieb.
Vzhľadom na uvedené, dojednanie o zmluvnej pokute nemožno považovať za individuálne dojednané
zmluvné ustanovenie, pretože aj keď žalovaná mala možnosť oboznámiť sa s nimi pred podpisom
zmluvy, nemohla ovplyvniť ich obsah. Zo strany žalobcu v konaní nebol preukázaný opak. Súd preto

považoval ujednanie v Dodatku k Zmluve o pripojení FIX medzi Slovak Telekom a.s. a žalovanou, podľa
ktorého bol žalovanej poskytnutý mobilný telefón Sony Ericsson YENDO, a to v bode 3 uvedeného
Dodatku, v spojení s tabuľkou č. 1 Dodatku k Zmluve o pripojení FIX v znení : „V prípade porušenia
akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v bode 2 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod. 3.6
Všeobecných podmienok alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c./ Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej

dôjdeknáslednémuvypojeniuSIMkartyzostrany PodnikujeÚčastníkpovinnýuhradiťPodnikuzmluvnú
pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku.“, kedy zmluvná pokuta podľa uvedenej tabuľky č. 1 je vo
výške 248,95 € za neprijateľnú zmluvnú podmienku.

Rovnako tak súd považoval ujednanie v Dodatku k Zmluve o pripojení FIX medzi Slovak Telekom

a.s. a žalovanou, podľa ktorého bol žalovanej poskytnutý mobilný telefón Nokia C1-01, a to v bode 3
uvedeného Dodatku, v spojení s tabuľkou č. 1 Dodatku k Zmluve o pripojení FIX v znení : „V prípade
porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v bode 2 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod.
3.6 Všeobecných podmienok alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c./ Všeobecných podmienok, v dôsledku
ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku je Účastník povinný uhradiť Podniku

zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku.“, kedy zmluvná pokuta podľa uvedenej tabuľky
č. 1 je vo výške 248,95 € za neprijateľnú zmluvnú podmienku.

Za týchto okolností aj preto súd nemohol žalobcovi priznať nárok voči žalovanej na zaplatenie žalovanej
sumy, z dôvodu uplatňovaných zmluvných pokút, ktorých dojednanie by malo vyplývať z príslušných

ustanovení vyššie uvedených Zmlúv o pripojení Fix a Dodatkov k ním, ktoré sú obsahovo totožné so
zmluvnými dojednaniami, ktoré boli vyššie uvedenými rozsudkami vyhlásené za neprípustné a ktoré
bolo týmto súdom rovnako vyhlásené za neprijateľnú zmluvnú podmienku.

Následne v zmysle § 153 ods. 4 O.s.p. súd aj bez návrhu výslovne uviedol tieto neprijateľné zmluvné

podmienky aj vo výroku tohto rozsudku.

Podľa§142ods.1O.s.p.,účastníkovi,ktorýmalvoveciplnýúspech,súdpriznánáhradutrovpotrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Podľa § 151 ods. 1 O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia.

Žalobca si uplatnil v konaní nárok na náhradu trov konania. Súd návrhu žalobcu v celom rozsahu

zamietol a teda tento nebol úspešný, a preto mu náhradu trov konania voči žalovanej nepriznal. Keďže
ale žalovaná, ktorá bola v konaní úspešná, si náhradu trov konania neuplatnila, súd poukazujúc na
ustanovenie § 151 ods. 1 O.s.p., v zmysle ktorého o náhrade trov konania rozhoduje len na návrh, o
náhrade trov konania žalovanej nerozhodoval.

Poučenie:Proti tomuto rozsudku, možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia toto rozsudku, cestou
tunajšieho súdu na Krajský súd v Košiciach v troch vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci

samej, možno odôvodniť len tým, že
a) konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné

rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne

poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené
ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,
vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.