Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Liptovský Mikuláš
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Halušková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 8C/62/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5616201864
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 05. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Halušková
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2016:5616201864.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej veci žalobcu CRIF - Slovak Credit Bureau, s. r. o., so sídlom
v Bratislave, Malý trh 2/A, IČO: 35 886 013, právne zastúpeného Havel, Holásek & Partners, s. r. o.,
so sídlom v Bratislave, Mlynské Nivy 49, IČO: 36 856 584, proti žalovanému Š. J., K.. XX.XX.XXXX,
bytom S. XXX, okres Y., v konaní o zaplatenie 336,65 eur s príslušenstvom, samosudkyňou JUDr. Janou
Haluškovou takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu v celom rozsahu z a m i e t a.
Žalobca je p o v i n n ý nahradiť žalovanému trovy konania vo výške 15,60 eur, v lehote 3 dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť istinu 336,65 eur spolu
so zmluvným úrokom 16,9 % ročne zo sumy 300,29 eur od 28.03.2014 do zaplatenia a s úrokom z
omeškania 8,25 % ročne z istiny 300,29 eur od 28.03.2014 do zaplatenia a s náhradou trov konania.
Odôvodnil žalobu tým, že dňa 27.03.2014 W. W., U..W.., O. ako postupca na žalobcu ako postupníka
postúpila zmluvou o postúpení pohľadávok č. 0346/2014/CE pohľadávku voči žalovanému. Žalovaný
uzatvoril s týmto právnym predchodcom žalobcu dňa 18.05.2009 Zmluvu o poskytnutí balíka produktov
a služieb pre fyzické osoby, ktorej predmetom bolo poskytnutie bankových produktov, v rámci ktorého
bolo žalovanému poskytnuté povolené prečerpanie po splnení podmienok uvedených v Obchodných
podmienkach W. W. pre poskytovanie úverov a povolených prečerpaní privátnym klientom a MIKRO
podnikateľom účinných od 01.07.2007. Zmluva bola vyňatá z pôsobnosti zákona o spotrebiteľských
úveroch účinného v čase jej uzatvorenia. Žalovaný zároveň s týmto subjektom dňa 18.05.2009 uzatvoril
zmluvu o vydaní a používaní platobnej karty. Zmluva bola modifikovaná dňa 29.07.2009. Jej súčasťou
sú Všeobecné obchodné podmienky W. W. účinné od 01.08.2002, Osobitné obchodné podmienky W.
W. pre poskytovanie a používanie elektronických služieb a platobných kariet účinné od 01.06.2009,
Obchodné podmienky W. W. pre poskytnutie úverov a povolených prečerpaní účinné od 15.01.2009,
(ďalej len Úverové podmienky) a Sadzobník poplatkov. Na základe zmluvy právny predchodca žalobcu
žalovanému poskytol úver realizáciou platobných príkazov dlžníka na prevod alebo výbery hotovosti aj
v prípade, ak neexistovala dlžníkova pohľadávka voči W. W. z účtu, vzniknutá pripísaním platieb alebo
vkladom hotovosti. Boli dohodnuté aj ďalšie náležitosti zmluvy a podmienky splácania úveru, a to: výška
úverového rámca, úroková sadzba, splatnosť úrokov, konečná splatnosť úveru, úrok z omeškania, úrok
z prečerpania a iné platobné podmienky. Žalovaný sa zaviazal splácať úver tak, že bol povinný splatiť
pohľadávku banky najneskôr v deň konečnej splatnosti úveru, pričom pohľadávka W. W. v čase do
konečnej splatnosti úveru bola splácaná započítaním jej pohľadávky proti pohľadávke žalovaného z jeho
účtu v momente vzniku pohľadávky z účtu žalovaného v rozsahu, v akom sa tieto pohľadávky kryjú.
Žalovaný riadne podmienky splácania úveru nedodržiaval. W. W. listom zo dňa 12.03.2013 uplatnilaprávo vypovedať zmluvu a požadovať splatenie celého zostatku úveru s príslušenstvom. Výpoveď v
zmysle Obchodných podmienok nadobudla účinnosť dňom jej doručenia, čo je tretí deň od jej odoslania
podľa čl. 10.3 Všeobecných obchodných podmienok. Suma 336,65 eur pozostáva z istiny úveru po
splatnosti 300,29 eur, z vyčísleného riadneho úroku 0,08 eur, z úrokov z omeškania z nezaplatenej
istiny vyčíslených od prvého dňa omeškania žalovaného so splácaním jeho záväzku do dňa postúpenia
pohľadávky 27.03.2014 sumou 15,45 eur, čo preukazuje žalobca výpisom z bankovej knihy pod č.
1255. Žalobca žalovaného opakovane upozorňoval na vzniknutú pohľadávku, a to aj Výzvou k úhrade
z 03.07.2014. Úroková sadzba ako odplata za úver bola dohodnutá 16,9% ročne.
Písomným podaním doručeným súdu 02.05.2016 žalobca uviedol, že poskytnutie povoleného
prečerpania je preukázateľné z transakčnej histórie 1, pod položkou zo 07.09.2009 s názvom „Ú -
aktivácia kontokorentnej zmluvy“. Žalovaný mal možnosť čerpať úver až do výšky úverového rámca.
Pri kontokorentných úveroch sa splátkový kalendár nevytvára. Každým ďalším vkladom prevyšujúcim
debetný zostatok sa žalovaný dostal do plusu, vzápätí ďalším čerpaním prevyšujúcim jeho vklady do
mínusu (debetu). Pohľadávka žalobcu je bližšie špecifikovaná v dokumente transakcie na účte od
15.09.2011 do 31.10.2011, kedy sa žalovaný dostal do sústavného mínusu, ďalej v transakciách na účte
od 01.11.2011 do 18.03.2013 a vo výpise z úveru od 18.03.2013 do 26.03.2014. Žalobca zosplatnil úver
k18.03.2013.Špecifikáciaistinyvovýške300,29eurpozostávazosúčtucelkovýchvýberovžalovaného,
ak išiel s výberom do debetu, úrokov, poplatkov, od ktorých sú odpočítané úhrady započítané na istinu.
Výbery žalovaného za obdobie od 15.09.2011 do 16.09.2011 tvoria 172,36 eur, celkové úroky za obdobie
od 30.09.2011 do 12.03.2013 predstavujú 55,98 eur a poplatky za obdobie od 15.09.2011 do 28.02.2013
(za vedenie účtu, kartový poplatok, poplatok za SMS služby, poplatok za kartovú operáciu a zmluvné
pokuty za omeškanie dvakrát po 10 eur) sú v celkovej výške 76,70 eur. Žalovaný uhradil 4,75 eur,
a to 02.07.2012 poplatok za SMS služby vo výške 1euro a 12.03.2013 mu bola vrátená alikvotná
čiastka kartového poplatku 3,75 eur. Vyčíslené príslušenstvo 36,36 eur je za obdobie od 20.03.2013
do 26.03.2014 v sume 36,36 eur, z ktorej pripadá na vyčíslenie riadny úrok 0,08 eur, debetný úrok z
nepovoleného prečerpania 20,83 eur a úrok z omeškania po zosplatnení 15,45 eur. Žalobca si úrok z
omeškania 8,25% ročne uplatňuje z istiny 300,25 eur od 28.03.2014, čo je deň nasledujúci po uzatvorení
Zmluvy o postúpení pohľadávok. Od rovnakého dňa si uplatňuje zmluvný úrok 16,9% ročne.
Výpisom z obchodného registra žalobcu je preukázané, že je od 01.02.2013 nositeľom obchodného
mena CRIF - Slovak Credit Bureau, s.r.o.. Spoločnosť bola zapísaná do obchodného registra
13.05.2004.
Fotokópiou zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby je preukázané jej
uzatvorenie 18.05.2009 medzi žalovaným (označeným ako majiteľ účtu alebo dlžník) a W. W., U..W..
O. (označenou ako banka). Jej predmetom je poskytnutie bankových produktov v kombinácii Balíka
EXTRA, a to vedenie/zmena bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX bankou pre majiteľa, poskytnutie
elektronických služieb k účtu, vydanie platobnej karty Maestro s čipom a poskytnutie povoleného
prečerpania po splnení podmienok uvedených v Obchodných podmienkach banky pre poskytovanie
úverov a povolených prečerpaní privátnym klientom a MIKRO podnikateľom účinných od 01.07.2007,
ako aj nahradenie zmluvy, predmetom ktorej bolo poskytnutie kontokorentného úveru alebo povoleného
prečerpania k účtu. Všetky právne vzťahy, vyslovene v úverovej zmluve neupravené, sa riadia
príslušnými ustanoveniami úverových podmienok, Všeobecných obchodných podmienok, Obchodným
zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi. Zároveň sa účastníci v zmysle § 262 Obchodného
zákonníka dohodli o tom, že ich právne vzťahy sa budú spravovať Obchodným zákonníkom.
Z fotokópie Zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 18.05.2009 súd zistil, že bola uzatvorená
v Brezne medzi W. W.R., U..W.., O. a žalovaným ako majiteľom účtu. Jej predmetom je vydanie platobnej
karty typu Maestro čip k účtu č. XXXXXXXXXXXXXXXX/XXXX s denným hotovostným limitom 500
eur a s denným bezhotovostným limitom 1.500 eur. Dlžník vyhlásil, že sa oboznámil s Obchodnými
podmienkami pre poskytovanie a používanie elektronických služieb a platobných kariet vydaných
bankou s účinnosťou od 10.9.2002 a so Všeobecnými obchodnými podmienkami banky účinnými od
01.08.2002, súhlasí s nimi a zaväzuje sa ich dodržiavať.
Z fotokópie Zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 27.09.2009 súd zistil, že bola uzatvorená
v Brezne medzi W. W., U..W.., O. a žalovaným ako majiteľom účtu. Jej predmetom je vydanie platobnejkarty typu VISA Electron čip k účtu č. XXXXXXXXXXXXXXXX/XXXX s denným hotovostným limitom
500 eur a s denným bezhotovostným limitom 1.500 eur. Dlžník vyhlásil, že sa oboznámil s Obchodnými
podmienkami pre poskytovanie a používanie elektronických služieb a platobných kariet vydaných
bankou s účinnosťou od 10.9.2002, so Všeobecnými obchodnými podmienkami banky účinnými od
01.08.2008 v znení Dodatkov poradové č. 1 - 9 (účinné naposledy od 15.01.2009), súhlasí s nimi a
zaväzuje sa ich dodržiavať.
Zo Všeobecných obchodných podmienok W. W., a.s. účinných od 01.08.2002 súd zistil, že ustanovenia
o účtoch, vkladných knižkách, platobných službách, iných bankových obchodoch a úveroch sú upravené
v osobitnej časti označenej ako B. Podľa jej bodu 7.2.1 banka má právo zastaviť čerpanie úveru, ak
na nastane niektorá zo skutočností uvedených v článku 7.6.1.. Podľa bodu 7.6.1. písm. a) ak je klient
v omeškaní so splatením jednej splátky istiny alebo úrokov, ktoré trvá viac ako 10 dní, alebo podľa
písm. b) ak je klient v omeškaní so splatením poplatkov spojených s úverom, ktoré trvá viac ako 10
dní, banka je oprávnená vyhlásiť mimoriadnu splatnosť úveru, teda požadovať splatenie pohľadávky
zo zmluvy o úvere; klient je povinný splatiť pohľadávku zo zmluvy o úvere v lehote, ktorú banka
určí v oznámení o mimoriadnej splatnosti. Rovnako je banka podľa písm. b) oprávnená vypovedať
zmluvy o úvere alebo od nej odstúpiť. Účinnosť výpovede banky nastáva okamžite, bez výpovednej
lehoty, dňom jej doručenia klientovi. Podľa bodu 7.2.3. pri kontokorentnom úvere je banka oprávnená
odmietnuť vykonanie platobného príkazu klienta, ak by v dôsledku vykonania takéhoto príkazu výška
čerpaného kontokorentného úveru prekročila maximálnu výšku dohodnutého kontokorentného úveru.
Splácania kontokorentného úveru je dohodnuté v bode 7.3.1. tak, že pohľadávka z úveru skladajúca
sa z istiny jej súčasti a príslušenstva bude v čase do konečnej splatnosti kontokorentného úveru
splácaná formou započítania pohľadávky z úveru banky voči klientovej pohľadávke z účtu v momente
vzniku pohľadávky z účtu v rozsahu, v ktorom sa pohľadávky kryjú a ku dňu splatnosti úrokov, úrokov
z omeškania, poplatkov a nákladov spojených s kontokorentným úverom nebude na účte dostatok
prostriedkov na ich úhradu a dohodnutý úverový rámec bude vyčerpaný v celej dohodnutej výške,
banka je oprávnená uspokojiť splatné úroky, úroky z omeškania, poplatky a iné náklady spojené s
kontokorentným úverom vo forme zaťaženia účtu, i keď neexistuje klientela pohľadávka z účtu a úverový
rámec je vyčerpaný v celej dohodnutej výške. Na základe tejto skutočnosti bude rozsah čerpaného
kontokorentnéhoúveruvyššíakojevýškadohodnutéhoúverovéhorámca(nepovolenéčerpanie)aklient
je povinný okamžite vyrovnať nepovolené prečerpanie minimálne na výšku dohodnutého úverového
rámca a zaplatiť úroky z prečerpania dohodnuté v základných podmienkach zmluvy o úvere. Podľa
bodu 7.4. je úver úročený denne od jeho poskytnutia do dňa predchádzajúceho k dňu splatenia úveru.
Premenlivá úroková sadzba je určená zverejnením, pričom banka je oprávnená jednostranne meniť
výšku úrokovej sadzby z dôvodov uvedených v bode 19.17. týchto VOP ako aj z dôvodu zmeny
v rizikovosti úverového vzťahu. Podľa bodu 7.4.5. ak bude rozsah čerpaného úveru väčší ako je
dohodnutý úverový rámec v čase pred termínom konečnej splatnosti, je klient povinný banke zaplatiť
úroky a úrok z prečerpania v dohodnutej výške zo sumy, o ktorú je rozsah čerpaného úveru väčší ako
dohodnutýúverovýrámec.Podľabodu19.17.jebankaoprávnenámeniťadopĺňaťvšeobecnéobchodné
podmienky z dôvodu zmien právnych predpisov, vývoja na bankovom alebo finančnom trhu, ktorý
je objektívne spôsobilý ovplyvniť poskytovanie bankových produktov alebo podmienky poskytovania,
zmien technických možností poskytovania bankových produktov, zabezpečenie bezpečného fungovania
bankového systému, zabezpečenie obozretného podnikania banky a bankovej stability, skvalitnenia a
zjednodušenia poskytovania bankových produktov. Zmenu príslušnej podmienky Zmluvy banka určí
zverejnením najneskôr 15 kalendárnych dní pred nadobudnutím účinnosti zmeny. Zmena úrokovej
sadzby alebo zmena výmenného kurzu sa môže uplatňovať okamžite a bez predchádzajúceho
oznámenia. Zmena sa zakladá na referenčnej úrokovej sadzbe alebo referenčnom výmennom kurze.
Z fotokópie listiny označenej ako odstúpenie od zmluvy je preukázané, že W. W., U..W.., O. voči
žalovanému odstupuje s účinnosťou ku dňu doručenia tohto oznámenia od zmluvy, ktorou bol
žalovanému poskytnutý Balík/Bankové produkty v Balíku č. XXXXXXXXX/XXXX a od zmluvy, na základe
ktorej mu bolo poskytnuté povolené prečerpanie k bežnému účtu č. XXXXXXXXX/XXXX a zároveň týmto
banka vyhlasuje mimoriadnu splatnosť povoleného prečerpania. Výška pohľadávky banky z bežného
účtu/povoleného prečerpania ku dňu vyhotovenia tohto oznámenia je 320,87 eur, ktoré má žalovaný
uhradiť v lehote do 7 dní od doručenia tohto oznámenia. Listina je opatrená dátumom jej vyhotovenia
12.03.2013.Ako vyplýva z fotokópie oznámenia o postúpení pohľadávky, W. W., a.s., 01.04.2014 oznámila
žalovanému postúpenie pohľadávky vo výške 336,65 eur s príslušenstvom na základe nepovoleného
prečerpania na účte č. XXXXXXXXXX žalovanému na žalobcu.
Na pojednávaní 13.04.2016 právny zástupca uvádzal, že povolené prečerpanie ako produkt ku karte
a k bežnému účtu bol klient povinný uhradiť do konca roka. Pokiaľ bol na účte dostatok financií,
banka si pohľadávku stiahla. Úročenie bolo dohodnuté na 16,9% ročne ako premenlivé. Žalovaný
mohol realizovať oprávnenie využívať povolené prečerpanie práve na základe Zmluvy o vydaní
a používaní platobnej karty z 18.05.2009 modifikovanej 29.07.2009. Podaním zo dňa 12.03.2013
právny predchodca žalobcu odstúpil od zmluvy o poskytovaní Balíka produktov a služieb pre fyzické
osoby z 18.05.2009. Samostatná zmluva o poskytnutí povoleného prečerpania k bežnému účtu
písomnou formou so žalovaným nebola uzatvorená. Pohľadávka označená v odstúpení od zmluvy je
pohľadávkou z povoleného prečerpania, ktoré sa v dôsledku prekročenia povoleného limitu čerpania
stalo nepovoleným. Dlh sa stal splatný po doručení výpovede, ktorou je myslené odstúpenie od zmluvy
z 12.03.2013.
Žalovaný na pojednávaní 13.04.2016 vypovedal, že na účte mohol ísť do mínusu okolo 185 až 190 eur,
ale až po asi troch - štyroch mesiacoch. Z dôvodu nedostatku financií tieto peniaze minul, ale nebol
upozornený na to, že ich má vrátiť do konca roka. Sám sa pracovníčky nepýtal, za akých podmienok a
dokedy má peniaze vrátiť. Nevedel presne povedať, kedy peniaze vyčerpal. Nepoprel, že z nich nevrátil
nič. Vzápätí uviedol, že na účet chodil rodičovský príspevok jeho družky a rodinné prídavky, nevie koľko
z nich vrátil a nevie, že povolené prečerpanie bolo úročené. Do nižšieho dlhu, než je 190 eur nešli.
Nevlastní žiaden majetok väčšej hodnoty, býva u rodičov v rodinnom dome, poberá čiastočný invalidný
dôchodok 180 eur, jeho družka 60 eur z titulu aktivačného príspevku a poberajú rodinné prídavky na
jedno dieťa, zhruba 22 eur. Ak bude treba, dlh vyplatí po 15 eur mesačne. Teraz sa dohodol na splácaní
ďalšieho dlhu po 5 eur mesačne, má však aj ďalšie dlhy.
Podľa § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 18.05.2009 (ďalej len
zákon) zákon sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na
bežnom účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie
§ 3 ods. 6.
Podľa § 3 ods. 1, 2 zákona veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje
spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského
úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa§3ods.6zákonapriúverochformoupovolenéhoprečerpaniapeňažnýchprostriedkovnabežnom
účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť
ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne
informovaný o a) úverovom limite, ak je stanovený, b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných
od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach, za ktorých môže byť zmenená a doplnená, c)
postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných
prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný
o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších dôsledkoch.
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahomaleboúčelomjeobchádzanietohtoustanovenia,súneplatné.Navšetkyprávnevzťahy,ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by
sa inak mali použiť normy obchodného práva.
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.
Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej iba Obč. zák.) právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v
dobe v tomto zákone ustanovenej ( § 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka.
Ak sa dlžník premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa § 101 Obč. zák. pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia doba je trojročná
a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Podľa § 103 Obč. zák. ak bolo dohodnuté plnenie v splátkach, začína plynúť premlčacia doba
jednotlivých splátok odo dňa ich zročnosti. Ak sa pre nesplnenie niektorej zo splátok stane zročným celý
dlh ( § 565), začne plynúť premlčacia doba odo dňa zročnosti nesplnenej splátky.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá , ods. 2 Obč. zák. dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 563 Obč. zák. ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom alebo určený
v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.
Podľa§5b/zákonač.250/2007Z.z.oochranespotrebiteľaúčinnéhood01.05.2014orgánrozhodujúcio
nárokochzospotrebiteľskejzmluvyprihliadaajbeznávrhunanemožnosťuplatneniapráva,naoslabenie
nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo
zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by
inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
Podľa § 261 ods. 6 písm. d) Obchodného zákonníka (v ďalšom Obch. zák.) touto časťou zákona sa
spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere ( § 497), zmluvy o
bežnom účte ( § 708).
Podľa § 497 Obch. zák. zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 499 Obch. zák. za dojednanie záväzku veriteľa poskytnúť na požiadanie peňažné prostriedky
možno dojednať odplatu, ak poskytovanie úveru je predmetom podnikania veriteľa.
Podľa § 502 ods. 1 Obch. zák. od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.
Podľa § 708 Obch. zák. zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od určitej doby na určitú
menu bežný účet pre jeho majiteľa. Na uzavretie zmluvy sa vyžaduje písomná forma.
Podľa § 710 Obch. zák. ak je v zmluve určené, že banka vykoná do určitej sumy príkazy na platby, aj keď
nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán pri uskutočnení
týchto platieb zmluvou o úvere ( § 497 a nasl.).
Svoju aktívnu vecnú legitimáciu žalobca preukázal predložením oznámenia W. W., U..W.., O. zo dňa
01.04.2014 žalovanému o postúpení.
Žalobca preukázal predložením fotokópií zmlúv vznik obchodno-právnych záväzkových vzťahov dňa
18.05.2009, ktorých predmetom bolo poskytnutie Balíka EXTRA bankových produktov a vydanie apoužívanie platobnej karty. Podľa obsahu je zmluva o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické
osoby nepomenovanou zmiešanou zmluvou, pretože sčasti ide o zmluvu o bežnom účte, sčasti (vydanie
platobnej karty) o zmluvný typ, ktorý nie je upravený v žiadnom právnom predpise Slovenskej republiky.
Platobná karta je definovaná ako platobný prostriedok v zákone č. 492/2009 Z. z. o platobných
službách. Zmluva o vydaní a používaní platobnej karty (z 18.05.2009, modifikovaná 29.07.2009) je
nepomenovanou zmluvou. Obidve zmluvy uzatvorené účastníkmi sa podľa ich obsahu a v zmysle
výslovnej dohody účastníkov spravujú Obchodným zákonníkom (v časti zmluvy o bežnom účte ide
o absolútny obchod). Ani jedna z nich nie je spotrebiteľským úverom, nakoľko v zmysle § 1 ods. 3
zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 18.05.2009 sa zákon sa nevzťahuje
na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutý bankou
iným spôsobom ako na kreditnú kartu. Platobná karta nie je kreditnou kartou, na ktorú by sa režim
spotrebiteľského úveru vzťahoval. Aj keď nejde o spotrebiteľský úver, právny vzťah účastníkov je
vzťahom spotrebiteľským. Po zakotvení občianskoprávnej spotrebiteľskej právnej úpravy korigujúcej
tvrdosť obchodno-právnych noriem v prospech spotrebiteľa je potom potrebné na tieto právne vzťahy
aplikovať pre spotrebiteľa výhodnejšiu občiansko-právnu úpravu. Prostredníctvom ustanovenia § 52
ods. 1 Obč. zák. došlo počnúc dňom 01.04.2004 k rozdeleniu obchodno-právnych vzťahov na kategóriu
záväzkových vzťahov medzi dvoma podnikateľmi (tzv. B 2B - businessman to businessman vzťahy) a na
kategóriu (tzv. B 2C - businessman to consumer - vzťahy), ktorú predstavujú vzťahy medzi podnikateľom
ako dodávateľom a občanom ako spotrebiteľom. Na právne vzťahy kategórie B 2C, do ktorej spadá
aj právny vzťah účastníkov, je potrebné aplikovať § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka (ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Na všetky
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho
zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.). Táto právna úprava, účinná
od 13.06.2014 bola prijatá zákonom č. 102/2014 Z. z. neobsahujúcim prechodné ustanovenia. Od
01.01.2008 bol účinný § 52 ods. 2 Obč. zák., podľa ktorého ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách,
ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú
sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania
alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Podľa
prechodného ustanovenia tejto právnej úpravy (§ 879j/ Občianskeho zákonníka) ustanoveniami tohto
zákonasaspravujúajprávnevzťahyvzniknutépred1.januárom2008,lenvzniktýchtoprávnychvzťahov
anárokyznichvzniknutépred1.januárom2008saposudzujúpodľadoterajšíchpredpisov.Zuvedeného
je zrejmé, že právny vzťah účastníkov konania je spotrebiteľským. Právny predchodca žalobcu v ňom
vystupoval ako dodávateľ (osoba konajúca v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti), žalovaný ako spotrebiteľ (fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej
činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti). Spotrebiteľský a formulárový charakter zmluvných vzťahov
kladie zvýšené požiadavky na jasnosť a zrozumiteľnosť jednotlivých zmluvných dojednaní. Zo zmlúv nie
je zrejmá dohoda o tak podstatnej náležitosti, akou je úverový rámec (limit povoleného prečerpania),
ani dohoda o úročení (výška a splatnosť úrokov), o výške a splatnosti poplatkov, spôsobe ukončenia
zmluvného vzťahu. Nie je potom naplnené ustanovenie § 3 ods. 6 zákona o spotrebiteľských úveroch,
podľa ktorého pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte
poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase
uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o úverovom limite, ak je stanovený (samotný žalobca tvrdil, že
úverový limit bol stanovený, žalovaný ho mal uhradiť ku koncu príslušného kalendárneho roka). Nakoľko
podľa zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby jej je predmetom poskytnutie
povoleného prečerpania po splnení podmienok uvedených v Obchodných podmienkach banky, nie je
zrejmé, či a kedy k ich splneniu došlo a kedy bola táto služba poskytnutá. Rovnako zo žaloby ani z
pripojených listinných dôkazov nie je zrejmé, kedy presne došlo k čerpaniu úveru, ktorého zaplatenia sa
žalobca domáha, v akej výške, či bol čerpaný naraz, alebo po častiach (tranžovo), či a akú časť z neho
žalovaný vrátil. K nepredneseným tvrdeniam (v tomto smere spočíva dôkazné bremeno na žalobcovi)
sa žalovaný nemôže vyjadriť. Na pojednávaní dňa 04.05.2016 právna zástupkyňa žalobcu uviedla, že
žalovanému bolo poskytnuté povolené prečerpanie 180 eur, ale žalovaný presnú výšku povoleného
čerpania odhadol (na pojednávaní 13.04.2016, teda ešte pred prednesom právneho zástupcu žalobcu)
sumou 185 - 190 eur. Aj tento rozpor v tvrdení účastníka (ktorého výpoveď je dôkazným prostriedkom)
a v prednese právneho zástupcu žalobcu (ktorého výpoveď dôkazným prostriedkom nie je) kladie
zvýšenú požiadavku na preukázanie písomne dohodnutej výšky (s poukazom na § 3 ods. 6 zákona)
úverového rámca. Rovnako žalovaný neuviedol (keď využitie možnosti povoleného prečerpania ako
takej nespochybnil) kedy došlo k jej čerpaniu a nevyjadril sa k režimu jeho splácania. Uvedenie týchtoskutočností ovplyvňuje aj posúdenie možného premlčania dlhu, ktoré má súd povinnosť zisťovať.
Konanie bolo začaté 14.03.2016 (pondelok), právny predchodca žalobcu od úverovej zmluvy odstúpil tri
roky skôr písomným podaním zo 12.03.2013. Žalobca v písomnom podaní doručenom súdu 02.05.2016
uvádza, že k poskytnutiu povoleného prečerpania došlo 07.09.2009 a žalovaný sa dostal do sústavného
mínusu od 15.09.2011. Keďže je na právny vzťah účastníkov potrebné aplikovať ako priaznivejšiu
občianskoprávnu úpravu premlčania, pri plnení dohodnutom v splátkach začína premlčacia doba plynúť
od zročnosti neuhradenej splátky. Žalobca síce uvádzal, že v prípade kontokorentného úveru nie je
možné stanoviť splátkový kalendár, na druhej strane nebolo medzi účastníkmi konania sporná povinnosť
uhradiť celú sumu dlhu vždy do konca príslušného kalendárneho roka. V zmysle týchto tvrdení žalobcu,
žalovaným nezospornených, do sústavného mínusu na účte sa žalovaný dostal do 15.09.2011, čo
znamená, že nesplnil svoju povinnosť zaplatiť dlh z titulu povoleného prečerpania do 31.12.2011.
Počiatok premlčania je potom potrebné v zmysle pravidiel počítania času stanoviť práve na 31.12.2011,
takže k premlčaniu žalovaného práva došlo 31.12.2014, dokedy mohol žalobca svoj nárok uplatniť na
súde. Súd je nútený poukázať aj na postoj žalobcu, ktorý od 15.09.2011, odkedy sa žalovaný dostal do
sústavného mínusu na účte, pristúpil k zosplatneniu úveru až o rok a pol 18.03.2013, čím pripisovaním
úrokov a poplatkov (bez preukázania dohody zmluvných strán na ich zaplatení) prispel k navýšeniu
dlhu žalovaného. Podľa podania právneho zástupcu žalobcu doručeného súdu 02.05.2016 žalovaný
reálne vyčerpal z povoleného prečerpania 172,36 eur v dňoch 15.09.2011 a 16.09.2011. Vzhľadom na
žalobcom tvrdenú dohodu zmluvných strán o záväzku dlžníka vyrovnať dlh na povolenom prečerpaní
ku koncu kalendárneho roka, teda od 31.12.2011 je aj z tohto pohľadu záväzok žalovaného premlčaný.
Rozhodnutie o náhrade trov konania je založené na § 142 ods. 1 v spojení s § 151 ods. 1 Obč. súd.
por.. V konaní bol úspešný v celom rozsahu žalovaný, ktorý navrhol prisúdenie cestovných výdavkov
vzniknutých za cestu z jeho bydliska v S., R.. Y. do sídla súdu v Liptovskom Mikuláši. Cesta bola
uskutočnená v deň pojednávania 13.04.2016 verejnými dopravnými prostriedkami. Cestovné za jednu
cestu je podľa verejne dostupných údajov zverejnených na C..D..W. za cestu najkratšou trasou 7,80
eur, čo predstavuje za spiatočnú cestu 15,60 eur. Aj keď žalovaný nepredložil cestovné lístky, opis jeho
cestovania na pojednávanie bol (vrátane nocľahu na stanici) tak realistický, že v spojení s mentálnou
výbavou a majetkovými pomermi a vystupovaním žalovaného na pojednávaní nebol dôvod mu neveriť.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia cestou Okresného súdu
Liptovský Mikuláš na Krajský súd v Žiline v 3 písomných vyhotoveniach.
Podľa § 205 ods. 1 Obč. súd. por. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 Obč. súd. por. odvolanie proti rozsudku, alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté
vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 205 ods. 3 Obč. súd. por. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.