Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trenčín

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Zuzana Slušná

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 16C/99/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 3114212276
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Slušná

ECLI: ECLI:SK:OSTN:2015:3114212276.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Zuzanou Slušnou v právnej veci žalobcu SWAN, a.s. so

sídlom Borská 6, Bratislava, IČO 35 680 202, zastúpeného TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., advokátskou
kanceláriou so sídlom Pajštúnska 5, Bratislava, IČO 36 613 843 proti žalovanej U. T., Š. C. U. G., X. L.
V. XXX/XX, J. B. P., o zaplatenie 513,04 € s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 113,14 € s 8,75 % ročným úrokom z omeškania zo
sumy 23,09 € od 24.07.2012 do 03.08.2012, zo sumy 20,78 € od 04.08.2012 do zaplatenia, zo sumy
23,09 € od 22.08.2012 do zaplatenia, zo sumy 23,09 € od 22.09.2012 do zaplatenia, zo sumy 23,09
€ od 20.10.2012 do zaplatenia, zo sumy 23,09 € od 23.11.2012 do zaplatenia, všetko do 15 dní od

právoplatnosti tohto rozsudku.

Vo zvyšnej časti súd žalobu z a m i e t a.

Žalovanej náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa v žalobe proti žalovanej domáhal zaplatenia sumy 513,04 € s 8,75 % ročným úrokom
z omeškania zo sumy 23,09 € od 24.07.2012 do 03.08.2012, zo sumy 20,78 € od 04.08.2012 do
zaplatenia, zo sumy 23,09 € od 22.08.2012 do zaplatenia, zo sumy 23,09 € od 22.09.2012 do zaplatenia,

zo sumy 23,09 € od 20.10.2012 do zaplatenia, zo sumy 23,09 € od 23.11.2012 do zaplatenia, zo sumy
399,90 € od 13.03.2013 do zaplatenia a náhrady trov konania titulom neuhradených faktúr. Uviedol,
že so žalovanou na základe objednávky služieb MAX Multimedia zo dňa 15.11.2010 uzavrel zmluvu o
pripojení „MAX“, na základe ktorej žalovanej poskytol verejnú elektronickú komunikačnú službu MAX
Multimedia spoločnosti SWAN, a.s. v zmysle dojednaných podmienok. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy
sú Všeobecné podmienky na poskytovanie služby MAX žalobcu (ďalej len VOP) a objednávka služieb.
Za poskytnuté služby vystavil žalovanej faktúry č. 1120730068 splatnú 23.07.2012 v sume 23,09 €, č.

1120828264 splatnú 21.08.2012 v sume 23,09 €, č. 1120927331 splatnú 21.09.2012 v sume 23,09 €,
č. 1121029339 splatnú 19.10.2012 v sume 23,09 €, č. 1121128601 splatnú 22.11.2012 v sume 23,09
€, č. 1130236514 splatnú 12.03.2013 v sume 399,90 €. Dňa 03.08.2012 žalovaná čiastočne uhradila
faktúru č. 1120730068 sumou 2,31 €. Dlžná suma ku dňu podania žaloby predstavuje sumu 513,04
€. Medzi účastníkmi konania vznikol záväzkový vzťah podľa zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických
komunikáciách, na základe ktorého žalobca poskytol žalovanej služby v zmysle uzatvorenej zmluvy a
žalovaná sa zaviazala uhradiť žalobcovi cenu za poskytnuté služby. Z tohto záväzkového vzťahu vznikla

žalobcovi povinnosť zabezpečiť pre žalovanú verejnú elektronickú komunikačnú službu, čo aj urobil a
žalovanej vznikla povinnosť uhradiť sumu uvedenú na faktúrach. Žalovaná do dňa podania žaloby dlžnú
sumu žalobcovi neuhradila a so splnením svojho záväzku je v omeškaní, preto uplatnil aj zákonný úrok
z omeškania podľa predpisov občianskeho práva.V podaní zo dňa 07.10.2014 žalobca uviedol, že žalovaná bez zavinenia žalobcu nedodržala dobu
viazanosti služieb s tým, že si neplnila povinnosti vyplývajúce jej zo zmluvy a VOP, keďže nezaplatila

za vystavené faktúry ani do 45 dní po dňoch ich splatnosti. Preto bol žalobca v súlade s čl. 12 bod
12.5. VOP nútený odstúpiť od zmluvy a žiadať zaplatiť poplatok za nedodržanie zmluvnej viazanosti v
zmysle čl. 10 bod 10.2. VOP. V súlade s objednávkou zo dňa 15.11.2010 si zmluvné strany dojednali
viazanosť na obdobie 36 mesiacov. Žalovaná prevzala nainštalované zariadenie a začala využívať
služby dňa 22.11.2010, o čom žalobca predložil dôkaz - odovzdávací protokol zo dňa 22.11.2010.

Zmluvná viazanosť bola teda dojednaná do konca mesiaca november 2013. Posledná faktúra, ktorá bola
žalovanej za poskytnuté služby vystavená, bola za obdobie od 01.11.2012 do 30.11.2013. Neplnenie
povinností zo strany žalovanej spôsobilo, že jej žalobca vyfakturoval peňažnú náhradu za nedodržanie
zmluvnej viazanosti od 01.12.2012 až do konca dohodnutej zmluvnej viazanosti, t.j. do 30.11.2013 v
zmysle čl. 10 bod 10.2. VOP (12 mesiacov do konca dohodnutej viazanosti x dohodnutý mesačný
poplatok 22,90 € = 274,80 €). Pri zriadení služby MAX bol žalovanej nainštalovaný a zapožičaný Set-

Top Box (Sweden telecom HD). Vzhľadom ku skutočnosti, že žalovaná uvedené zariadenie po ukončení
využívania služieb nevrátila, bol žalobca nútený vyúčtovať žalovanej zmluvnú pokutu určenú z ceny
zariadenia. Žalovaná zaplatila poplatok vo výške 9,90 € (inštalácia Set-Top Boxu), ktorú žalobca od
ceny zariadenia odpočítal. Zmluvná pokuta za nevrátenie zariadenia Set-Top Box Sweden telecom HD
preto predstavuje 125,10 € (cena zariadenia 135,- € - 9,9 0 € žalovanou zaplatený poplatok za inštaláciu

STB). Žalobca zastáva názor, že sankcia pre prípad nedodržania zmluvnej povinnosti bola zmluvnými
stranami riadne dohodnutá, žalovaná hrubo porušila svoje povinnosti a preto je nárok žalobcu oprávnený
a dôvodný. Zároveň v súlade s čl. 1 bod 1.18. VOP bolo zariadenie Set-To Box žalovanej len zapožičané
a zmluvná pokuta bola žalobcom fakturovaná z dôvodu jeho nevrátenia.

Žalovaná sa k podanej žalobe písomne nevyjadrila.

Podľa § 115a ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len O.s.p.) pojednávanie nie je potrebné
nariaďovať ani v drobných sporoch.

Podľa § 200ea ods. 1 O.s.p. ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1 000 eur, od
toho okamihu ide o drobný spor.

Vzhľadom k tomu, že predmetom konania je drobný spor v zmysle § 200ea ods. 1 O.s.p., rozhodol súd
vec podľa § 115a O.s.p. bez nariadenia pojednávania. Miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku bolo

v zákonnej lehote oznámené na úradnej tabuli tunajšieho súdu.

Súd sa oboznámil so žalobou, zmluvou o pripojení MAX zo dňa 15.11.2010, objednávkou služieb
MAX Mulimedia zo dňa 15.11.2010, Všeobecným podmienkami na poskytovanie služby MAX
žalobcu, Všeobecnými podmienkami na poskytovanie verejných služieb žalobcu (VOP), odovzdávacím

protokolom - zriadenie služby MAX MULTIMEDIA zo dňa 22.10.2010, faktúrami č. 1120730068 zo dňa
09.07.2012splatnou23.07.2012vsume23,09€,č.1120828264zodňa07.08.2012splatnou21.08.2012
v sume 23,09 €, č. 1120927331 zo dňa 07.09.2012 splatnou 21.09.2012 v sume 23,09 €, č. 1121029339
zo dňa 05.10.2012 splatnou 19.10.2012 v sume 23,09 €, č. 1121128601 zo dňa 08.11.2012 splatnou
22.11.2012 v sume 23,09 €, č. 1130236514 zo dňa 26.02.2013 splatnou 12.03.2013 v sume 399,90 €,

odstúpením od zmluvy zo dňa 04.03.2013, pokusom o zmier zo dňa 10.04.2014, vyjadrením žalobcu
zo dňa 07.10.2014, faktúrou spoločnosti Sweden Telecom, s.r.o. (ČR) žalobcovi č. 2010001 zo dňa
19.01.2010 splatnou 09.02.2010 v sume 75.000,- €.

Z objednávky služieb MAX Multimedia zo dňa 15.11.2010 mal súd za preukázané, že žalovaná si

u žalobcu objednala službu Double Play Extra (Internet Plus 40/2 + TV Viac zábavy) za mesačný
poplatok 22,90 € na dobu viazanosti 36 mesiacov. V rámci objednávky si zmluvné strany dojednali
predaj, inštaláciu a zapožičanie zariadení, a to zriadenie služby internet za jednorazový poplatok 1,- € a
inštalácia Set-Top Boxu (Sweden telecom HD) - balík služieb double/triple play za jednorazový poplatok
9,90 €.

Zo zmluvy o pripojení „MAX“ zo dňa 15.11.2010 mal súd za preukázané, že žalobca sa ako
poskytovateľ zaviazal poskytovať žalovanej ako účastníkovi verejnú elektronickú komunikačnú službu
MAX Multimedia a žalovaná sa zaviazala platiť za využívanie tejto služby. Zmluvné strany sa zaviazalidodržiavať všeobecné podmienky, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy a rovnako ako objednávka.
Ďalej sa zmluvné strany dohodli, že zmluva sa uzatvára na dobu určitú v trvaní 36 mesiacov.

Podľa článku 10.2. Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX žalobcom (VOP) v prípade,
ak Účastník vykonal právny úkon smerujúci k ukončeniu platnosti zmluvy v období viazanosti, ktorý je v
rozpore s ustanoveniami zmluvy alebo všeobecných podmienok a prestane plniť povinnosti vyplývajúce
mu ustanovení zmluvy alebo v prípade, ak spoločnosť SWAN odstúpi od zmluvy z dôvodov uvedených
v bode 12. 4. Všeobecných podmienok, má spoločnosť SWAN nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo

výške sumy, ktorá sa určuje nasledujúcim spôsobom: celkový mesačný poplatok za služby vynásobený
počtom mesiacov, ktoré zostávajú do konca dohodnutej doby viazanosti.

Podľa článku 12. 4. písm. b) Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX žalobcom (VOP)
žalobca môže odstúpiť od zmluvy ak účastník nezaplatí cenu za služby ani do 45 dní po dni splatnosti.

Podľa článku 1. 18. Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX žalobcom (VOP) zariadenie
alebo zariadenia sú telekomunikačné zariadenia vo vlastníctve žalobcu, ktoré slúžia na zriadenie
pripojenia a poskytovanie služieb.

Z odovzdávacieho protokolu zariadenia služby MAX MULTIMEDIA zo dňa 22.11.2010 mal súd za

preukázané, žalobca dodal žalovanej dňa 22.11.2010 zariadenie Set-Top Box.

Žalobca vyúčtoval žalovanej cenu za poskytnutú službu faktúrami č. 1120730068 zo dňa 09.07.2012
splatnou 23.07.2012 v sume 23,09 €, č. 1120828264 zo dňa 07.08.2012 splatnou 21.08.2012 v sume
23,09 €, č. 1120927331 zo dňa 07.09.2012 splatnou 21.09.2012 v sume 23,09 €, č. 1121029339 zo

dňa 05.10.2012 splatnou 19.10.2012 v sume 23,09 €, č. 1121128601 zo dňa 08.11.2012 splatnou
22.11.2012 v sume 23,09 €. Faktúrou č. 1130236514 zo dňa 26.02.2013 splatnou 12.03.2013 v sume
399,90 € vyúčtoval žalobca žalovanej peňažnú náhradu škody za nedodržanie viazanosti za obdobie od
01.12.2012 do 30.11.2013 v počte 12 mesačných poplatkov za služby po 22,90 €, t.j. v sume 274,80 €
a poplatok za nevrátenie zariadenia v sume 125,10 €. Uvedenú fakturovanú sumu žalovaná zaplatil iba

čiastočne, a to faktúru č. 1120730068 dňa 03.08.2012 sumou 2,31 €, pričom zostávajúcu dlžnú sumu
nezaplatila, čím sa dostala do omeškania s úhradou jednotlivých faktúr deň nasledujúci po splatnosti
každej z nich.

Žalobca listom zo dňa 04.03.2013 odstúpil od zmluvy uzavretej so žalovanou z dôvodu, že žalovaná

ako účastník nezaplatila cenu za poskytnuté služby do 45 dní od splatnosti lehoty na úhradu faktúry.
Zároveň voči žalovanej uplatnil aj peňažnú náhradu škody vo výške 399,90 €.

Po právnej stránke posúdil súd zmluvný vzťah v súlade s právnou úpravou platnou v deň uzavretia
zmluvy, t.j. dňa 15.11.2010.

Podľa § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z.z. podnik má právo na zaplatenie ceny za poskytnutú
verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od
posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.

Podľa § 52 ods. 1, 3 a 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu

na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavnéhopredmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a
zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Podľa § 10c nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov z omeškania
sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári 2013.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.01.2013, výška úrokov z omeškania je o 8

percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Posúdením výsledkov vykonaného dokazovania podľa citovaných zákonných ustanovení dospel súd k
záveru, že žaloba je čiastočne dôvodná.

Po právnej stránke mal súd za to, že zmluva o poskytovanie verejných služieb uzavretá medzi
žalobcom a žalovanou má charakter spotrebiteľské zmluvy podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
Charakteristickou črtou spotrebiteľských zmlúv je to, že sú pre spotrebiteľa vopred pripravené na
predtlačených formulároch a pre spotrebiteľa nie je vytvorený priestor na dojednávanie obsahu zmluvy

alebojejzmeny.Predmetomspotrebiteľskýchzmlúvjenajmädodanietovaru,vykonanieslužbyprípadne
ich kombinácia. Účastníkmi spotrebiteľských zmlúv sú dodávateľ a spotrebiteľ. Pojem dodávateľ je
vymedzený zákonom o ochrane spotrebiteľa a jedná sa o podnikateľský subjekt, ktorý pri uzavieraní
a plnení zmluvy koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti, poskytuje tovary a služby hromadne za
rovnakých podmienok. Spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzavieraní plnení zmluvy nekoná v rámci svojej

obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Zmluva o pripojení „MAX“ zo dňa 15.11.2010 uzavretá
žalobcom a žalovanou spĺňa všetky znaky spotrebiteľskej zmluvy, preto ju súd posudzoval podľa zákona
č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa.

Žalobca so žalovanou dňa 15.11.2010 uzatvorili podľa § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z.

o elektronických komunikáciách zmluvu o pripojení, ktorej predmetom bolo poskytovanie verejnej
elektronickej komunikačnej služby v súlade s VOP, ktoré žalovaná akceptovala. V zmluve, resp. v
objednávke bola dohodnutá cena i poplatky za poskytnuté služby. Zmluvou o pripojení „MAX“ sa
žalobca zaviazal žalovanej zabezpečiť služby určené v zmluve a žalovaná sa zaviazala zaplatiť za tieto
služby cenu vyúčtovanú za príslušné obdobie faktúrami v súlade s podmienkami určenými žalobcom.

Faktúrami č. 1120730068 zo dňa 09.07.2012 splatnou 23.07.2012 v sume 23,09 €, č. 1120828264
zo dňa 07.08.2012 splatnou 21.08.2012 v sume 23,09 €, č. 1120927331 zo dňa 07.09.2012 splatnou
21.09.2012 v sume 23,09 €, č. 1121029339 zo dňa 05.10.2012 splatnou 19.10.2012 v sume 23,09 €,
č. 1121128601 zo dňa 08.11.2012 splatnou 22.11.2012 v sume 23,09 € predloženými súdu spolu so
žalobou takto žalobca vyúčtoval žalovanej cenu za poskytnuté plnenie vo výške 115,45 €, ktorú žalovaná

dňa 03.08.2012 čiastočne uhradila sumou 2,31 €, pričom zostávajúcu fakturovanú sumu za poskytnuté
služby vo výške 113,14 € (115,45 € - 2,31 € = 113,14 €) doteraz žalobcovi neuhradila, a preto súd
žalovanú podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z.z. zaviazal na jej zaplatenie. Zároveň súd
podľa § 517 ods. 1 Občianskeho zákonníka s poukazom na § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. zaviazal
žalovanú na zaplatenie úroku z omeškania z dlžnej sumy v zákonnej výške tak ako je uvedené vo výroku

tohto rozsudku.

Podľa § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením
právnej povinnosti.

Podľa § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo
(ušlý zisk).Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní
musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa § 273 ods. 1, ods. 2 Obchodného zákonníka časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom

na všeobecné obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo
odkazom na iné obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k
návrhu priložené. Odchylné dojednania v zmluve majú prednosť pred znením obchodných podmienok
uvedených v odseku 1.

Žalobca faktúrou č. č. 1130236514 zo dňa 26.02.2013 splatnou 12.03.2013 v sume 399,90 € vyúčtoval

žalovanej peňažnú náhradu škody za nedodržanie viazanosti za obdobie od 01.12.2012 do 30.11.2013
v počte 12 mesačných poplatkov za služby po 22,90 €, t.j. v sume 274,80 € a poplatok za nevrátenie
zariadenia v sume 125,10 €. Predmetnú náhradu škody, resp. podľa jeho vyjadrenia zo dňa 07.10.2014,
zmluvnú pokutu, si žalobca uplatnil v zmysle čl. 10 bod 10.2. VOP po tom, ako listom zo dňa 04.03.2013
odstúpiloduzavretejzmluvyzdôvodu,žežalovanánezaplatilacenuzaslužbyanido45dníodsplatnosti

lehoty na úhradu faktúry. V tejto časti považoval súd podanú žalobu za nedôvodnú. Žalobca sa náhrady
škody, resp. zmluvnej pokuty v uvedenej sume domáhal z dôvodu, že žalovaná nedodržala svoj zmluvný
záväzok zotrvať v zmluvnom vzťahu po dobu viazanosti. Vzhľadom k tomu, že žalobca fakturoval
predmetnou faktúrou náhradu škody, pričom v podaní zo dňa 07.10.2014 uviedol, že uplatňovaná suma
mápredstavovaťzmluvnúpokutu,súdposúdiluplatňovanýnároknazaplateniesumy274,80€zpohľadu

oboch týchto právnych inštitútov.

Žalobcovi mala porušením zmluvnej povinnosti žalovanou vzniknúť škoda, ktorej spôsob výpočtu je
uvedený vo VOP v čl. 10 bod 10.2., pričom v tomto ustanovení VOP je uvedený výpočet zmluvnej
pokuty pre porušenie povinnosti dodržať dobu viazanosti žalovanou. Súd takto skutkovo vymedzený

nárok na náhradu škody posúdil podľa § 420 ods.1 Občianskeho zákonníka ako nárok na náhradu škodu
spôsobenej porušením právnej povinnosti. Uvedené zákonné ustanovenie upravuje tzv. všeobecnú
zodpovednosť za škodu, ktorej predpokladom sú protiprávny úkon, škoda, príčinná súvislosť medzi
protiprávnym úkonom a škodou a zavinenie škodcu, ktoré sa prezumuje. Pre vznik zodpovednosti za
škodu je nevyhnuté kumulatívne splnenie všetkých vyššie uvedených predpokladov. Pri neexistencii čo

len jedného z nich zodpovednosť za škodu nie je daná.

Z vykonaného dokazovania dospel súd k záveru, že žalobca nepreukázal existenciu škody, ktorej
náhrady sa domáha a ani existenciu príčinnej súvislosti medzi konaním žalovanej, ktorým mala porušiť
svoju právnu povinnosť a vznikom škody. Čo sa týka existencie škody, za túto žalobca považoval

zmluvnú pokutu - resp. poplatok vypočítaných spôsobom tak, že celkový mesačný poplatok za služby
vynásobil počtom mesiacov, ktoré zostávali do konca dohodnutej doby viazanosti po odstúpení od
zmluvy. Takýto rozdiel podľa žalobcu mal predstavovať tzv. skutočnú škodu v zmysle § 442 ods. 1
Občianskeho zákonníka, čo je ujma, ktorá mala nastať v majetkovej sfére žalobcu ako poškodeného
a mala predstavovať zmenšenie jeho majetkového stavu oproti stavu pred škodovou udalosťou. Podľa

názoru súdu však za skutočnú škodu nemožno považovať rozdiel cien za služby, ktoré by žalobca
od žalovanej obdržal v prípade dodržania povinnosti zotrvať v zmluvnom vzťahu po dobu viazanosti
(36 mesiacov) a cien, ktoré žalovaná uhradila, resp. mala uhradiť žalobcovi za poskytnuté služby
za čas trvania zmluvného vzťahu (24 mesiacov). Žalobcom uplatňovaná náhrada škody tak spočíva
v poplatkoch za služby, ktoré žalovanej ako spotrebiteľovi neboli vôbec poskytnuté, nakoľko žalobca

listom zo dňa 04.03.2013 od zmluvy odstúpil. Takýto cenový rozdiel nemôže byť majetkovou ujmou
žalobcu v zmysle skutočnej škody podľa § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka, pretože je výsledkom
zmluvného konsenzu medzi žalobcom a žalovanou. Uvedeným spôsobom uplatňovaná náhrada škody
nepredstavuje ani ušlý zisk, pretože žalovaná nespôsobila žalobcovi škodu, v dôsledku ktorej nedošlo
k zväčšeniu majetku žalobcu. S tým ďalej úzko súvisí aj nedostatok ďalšieho predpokladu vzniku

zodpovednosti za škodu - príčinnej súvislosti medzi protiprávnym konaním škodcu - žalovanej a vznikom
škody. Žalobcom tvrdená škoda, ktorá predstavuje rozdiel v cenách poplatkov za poskytované služby za
obdobie 36 mesiacov a 24 mesiacov (uplatňovaná náhrada škody spočívala v poplatkoch zo služby za
12 mesiacov) nie je dôsledkom protiprávneho konania žalovanej (porušenie zmluvného záväzku zotrvaťv zmluvnom vzťahu so žalobcom po dojednanú dobu viazanosti a platiť riadne a včas cenu poskytnutých
služieb) ale je dôsledkom dojednania takéhoto poplatku, resp. zmluvnej pokuty v čl. 10 bod 10.2. VOP.
O nedostatku príčinnej súvislosti medzi protiprávnym konaním škodcu - žalovanej a vznikom škody

svedčí aj to, že vznik tvrdenej škody predchádza porušeniu právnej povinnosti zo strany žalovanej.
Tvrdená škoda (spočívajúca v poplatku za služby vynásobená počtom mesiacov, ktoré zostávajú do
konca dohodnutej doby viazanosti, t.j. poplatok 22,90 € x 36 mesiacov = 824,40 €) mala žalobcovi
vzniknúť ešte skôr ako žalovaná porušila svoje zmluvné povinnosti a ktorých porušenie malo vyvolať
vznik škody, pričom plynutím času mala táto škoda byť znižovaná spôsobom, že za každý mesiac

zostávajúci do konca doby viazanosti mala byť táto škoda znižovaná o sumu mesačného poplatku za
poskytnutie služieb žalobcu (v tomto prípade znížená o 24 mesiacov x 22,90 € = 549,60 € ; 824,40
€ - 549,60 € = 274,80 €). Z uvedených dôvodov mal súd za to, že žalobca nepreukázal v konaní
predpoklady vzniku zodpovednosti žalovanej za škodu, a nie je možné žalobcovi priznať sumu 274,80
€ titulom náhrady škody.

Žalobca v podaní zo dňa 07.10.2014 tvrdil, že fakturovaná suma 274,80 € (označená ako peňažná
náhrada škody) predstavuje zmluvnú pokutu, ktorú si voči žalovanej uplatňuje v zmysle čl. 10 bod 10.2.
VOP. Súd mal za to, že žalobcom uplatňovanú sumu 274,80 € nie možné žalobcovi priznať ani ako nárok
na zaplatenie zmluvnej pokuty z dôvodu, že neboli splnené formálne náležitosti pre uzavretie platného
dojednania o zmluvnej pokute. V zmysle § 544 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka zmluvná pokuta musí

byť dojednaná písomne a musí byť určená jej výška alebo určený spôsob jej určenia.

Všeobecné obchodné podmienky v zmysle § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka sú obchodné
podmienky, ktoré sú všeobecne známe zmluvným stranám, sú vypracované odbornými alebo
záujmovými organizáciami pre jednotlivé druhy tovarov a sú veľmi rozšírené, zaberajú určitú oblasť

činností pričom sa zásadne predpokladá, že pre podnikateľov, ktorí podnikajú v danej oblasti,
sú tieto podmienky všeobecne známe. Zákon predpokladá pre platnosť všeobecných obchodných
podmienok len odkaz v zmluve v prípade takýchto podmienok. Nevyžaduje žiadne vyhlásenie strán v
zmluve, že všeobecné obchodné podmienky, na ktoré sa odkazuje, sú im známe. Tieto podmienky sa
nazývajú nepriame zmluvné podmienky. Iné obchodné podmienky uvedené v § 273 ods. 1 Obchodného

zákonníka, hoci majú ten istý cieľ ako všeobecné obchodné podmienky, t. j. určiť časť obsahu
zmluvy, majú iný charakter, preto aj iný režim záväznosti. Iné podmienky nemajú charakter všeobecne
známych obchodných podmienok, lebo sa uplatňujú v užšie vymedzenom prostredí, a preto § 273
ods. 1 Obchodného zákonníka vymedzuje podmienky ich záväznosti prísnejšie, ako pri všeobecných
obchodných podmienkach. Aj tu musia zmluvné strany s týmito obchodnými podmienkami vyjadriť

súhlas, ale na to, aby boli pre zmluvné strany záväzné, zákon vyžaduje, aby boli stranám uzavierajúcim
zmluvu známe alebo, aby boli priložené k návrhu zmluvy. V prvom prípade (pri nepriamych zmluvných
podmienkach) zákon vychádza z toho, že obchodné podmienky súd obom stranám dobre známe,
pričom v takom prípade stačí, ak zmluva na takéto podmienky odkáže a tieto sa stanú súčasťou
zmluvy. V druhom prípade (pri iných podmienkach) zákon predpokladá, že pôjde o obchodné podmienky,

ktoré nie sú zmluvným stranám známe, a preto ako podmienku záväznosti požaduje ich priloženie k
zmluve. Vychádzajúc však z dikcie § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ktoré ustanovenia výlučne
upravujú zmluvnú pokutu platí, že zmluvná pokuta môže byť dojednaná len písomne, kde musí byť
určená výška pokuty alebo spôsob v jej určenia. Súd mal zato, že z dojednania zmluvnej pokuty vo
všeobecných obchodných podmienkach, ktoré mali byť účastníkom spotrebiteľskej zmluvy známe, teda

aj spotrebiteľovi, nemožno považovať, že je dohoda o zmluvnej pokute písomne uzavretá. Všeobecné
obchodné podmienky neboli žalovanou podpísané, nie je zrejmé, či sa s nimi mohla riadne oboznámiť aj
vzhľadom na veľmi drobné písmená VOP a ich ťažkú čitateľnosť, ktoré sťažujú možnosť oboznámenia
sa s týmito podmienkami pri uzatváraní zmluvy. Súd mal zato, že nebola riadne splnená podmienka
dojednania individuálnej zmluvnej pokuty v zmluve, a preto súd návrh v časti o zaplatenie zmluvnej

pokuty v sume 274,80 € s príslušenstvom zamietol.

Ďalej žalobca v podanej žalobe uplatňoval nárok na zaplatenie v poplatku za nevrátenie zariadenia -
SetTopBoxvsume125,10€.Navýzvusúduuviedol,žepredmetnýpoplatokpredstavujezmluvnúpokutu
vyúčtovanú žalovanej v zmysle čl. 1 bod 1.18. VOP, podľa ktorého zariadenia alebo zariadenia súd

telekomunikačné zariadenia vo vlastníctve žalobcu, ktoré slúžia na zriadenie pripojenia a poskytovanie
služieb. Žalobca ďalej doplnil, že žalovaná uvedené zariadenie po ukončení využívania služieb nevrátila,
preto vyúčtoval žalovanej zmluvnú pokutu určenú z ceny zariadenia. Žalovaná zaplatila poplatok vo
výške 9,90 € ( inštalácia Set - Top Boxu), ktorú žalobca od ceny zariadenia odpočítal. Zmluvná pokutaza nevrátenie zariadenia Set-Top Box Sweden telecom HD preto predstavuje 125,10 € ( cena zariadenia
135,- € - 9,90 € žalovanou zaplatený poplatok za inštaláciu STB).

Žalobca poukazoval na znenie VOP účinné od 01.02.2012, pričom súd poukazuje na skutočnosť, že
zmluva bola uzavretá dňa 15.11.2010, preto prihliadal na znenie VOP účinné od 01.06.2008. Vzhľadom
k tomu, že žalobca fakturoval predmetnou faktúrou poplatok za nevrátenie zariadenia, pričom v podaní
zo dňa 07.10.2014 uviedol, že uplatňovaná suma má predstavovať zmluvnú pokutu, súd posúdil
uplatňovaný nárok na zaplatenie sumy 125,10 € z pohľadu oboch týchto právnych inštitútov.

Vo vzťahu k zmluvnej pokute vo výške 125,10 € za nevrátenie telekomunikačného zariadenia, ktorú
žalobca žalovanej vyúčtoval faktúrou č. 1130236514 zo dňa 26.02.2013 splatnou 12.03.2013 ako
poplatok za nevrátenie zariadenia, súd dospel k záveru, že žalobca v konaní neosvedčil, že medzi
ním a žalovanou došlo k uzavretiu písomnej dohody o takejto zmluvnej pokute. Rovnako ani pri
tejto zmluvnej pokute žalobca v konaní nepredložil žiaden písomný prejav vôle žalovanej, ktorým by

sa výslovne zaviazala zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu vo výške 125,10 € pre prípad porušenia
zmluvného záväzku vrátiť žalobcovi zariadenie - Set-Top Box pri ukončení zmluvného vzťahu, ktorý
by žalovaná podpísal. Zmluvná pokuta dojednaná inak, ako v písomnej forme, je neplatná pre rozpor
so zákonom (§ 39 Občianskeho zákonníka) a žalobca ako veriteľ ju nemôže s úspechom uplatniť na
súde. V žiadnom ustanovení zmluvy a dokonca ani všeobecných obchodných podmienok nie účastníkmi

zmluvného vzťahu dojednaná zmluvná pokuta za nevrátenie telekomunikačného zariadenia, pričom
ustanovenie všeobecných obchodných podmienok, na ktoré žalobca poukazuje, je ustanovením, ktoré
iba konštatuje, v koho vlastníctve je telekomunikačné zariadenie, pričom neobsahuje dohodu strán
o zmluvnej pokute, ani výšku ani spôsob jej určenia. Žalobca predmetnú zmluvnú pokutu fakturoval
žalovanej ako poplatok za nevrátenie zariadenia, pričom zo žiadneho zmluvného ustanovenia ani

ustanovenia všeobecných obchodných podmienok nevyplýva dojednanie po takomto poplatku v tejto
konkrétnej výške. Žalobca si tak uplatnil poplatok, resp. zmluvnú pokutu, ktorého výšku odvodzoval zo
zmluvného vzťahu s iným subjektom (kúpna zmluva, resp. faktúra spoločnosti Sweden Telecom, s.r.o.
(ČR) žalobcovi č. 2010001 zo dňa 19.01.2010 splatnou 09.02.2010 v sume 75.000,- €), pričom do tohto
vzťahu nemohla žalovaná zasiahnuť a zo žiadneho ustanovenia zmluvy o pripojení „MAX“ ani z VOP

nevyplývajednakvýškaprípadnespôsobvýpočtuuplatňovanéhopoplatku,zmluvnejpokuty,anizáväzok
žalovanej zaplatiť žalobcovi v prípade nevrátenia poplatok alebo zmluvnú pokutu a ani cena samotného
poskytnutého zariadenia. Z týchto dôvodov nemožno považovať uplatnenú sumu 125,10 € za zmluvnú
pokutu dojednanú účastníkmi zmluvného vzťahu a ani za zmluvnými stranami dojednaný poplatok, a
preto súd žalobu v tejto časti zamietol.

Súčasťou rozsudku je aj výroku o trovách konania.

Podľa § 142 ods. 2 O.s.p. ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.

Žalobcaižalovanýmalikaždývovecičiastočnýúspech.Prevýpočetnáhradytrovkonaniasúdvychádzal
zo žalovanej istiny zo sumy 513,04 €. Vo vzťahu k žalovanej istine bol úspech žalobcu 22,05 % (113,14
€) a úspech žalovaného 77,95 % (399,90 €). Po odpočítaní úspechu žalobcu od úspechu žalovaného
vzniklo žalovanému právo na čiastočnú náhradu trov konania vo výške 55,90 %. Žalovanému v konaní

žiadne trovy nevznikli, preto mu súd ich náhradu nepriznal.

Lehotu na splnenie povinnosti 15 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia, určil súd podľa § 160 ods.
1 O.s.p..

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Trenčín v dvoch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom

rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebopostup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len

tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie

- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné

na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok

nesprávne rozhodnutie vo veci samej
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4 O.s.p., účastník konania bez svojej viny nemohol
dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa)
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.2, § 205a
ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku)

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.