Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Lučenec

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Juraj Szököl

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 5C/91/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6613203823
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Juraj Szököl

ECLI: ECLI:SK:OSLC:2016:6613203823.10

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Lučenec samosudcom JUDr. Jurajom Szökölom v právnej veci žalobcu Slovenská

kancelária poisťovateľov ,Trnavská cesta 82 Bratislava 29, 826 58, IČO:36062235 zast. JUDr. Jánom
Mišurom, advokátom so sídlom Záhradnícka 27, Bratislava proti žalovaným 1.P. W., A. XX.XX.XXXX, S.
W. Ľ. Č. XXX, štátne občianstvo SR, zast. JUDr. Michalom Matalom, advokátom so sídlom Advokátska
kancelária Martina Rázusa číslo 19 , 98401 Lučenec, 2. Q. E., A. XX.XX.XXXX, S. W. W. W. H., F. XXXX/
XX S..Č.. Q. S. Č.. XX v konaní o zaplatenie 2956,17 Eur a prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalovaní na 1. a 2. mieste sú povinní spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcovi 2956,17 Eur s úrokom
z omeškania

vo výške 9,5% ročne zo sumy 3836,17 Eur od 29.07.2011 do 18.08.2011 ,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.756,17 € od 19.08.2011 do 19.09.2011,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.676,17 € od 20.09.2011 do 18.10.2011,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.596,17 € od 19.10.2011 do 22.11.2011,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.516,17 € od 23.11.2011 do 27.12.2011,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.436,17 € od 28.12.2011 do 20.01.2012,

vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.356,17 € od 21.01.2012 do 01.03.2012,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.276,17 € od 02.03.2012 do 27.04.2012,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 3.116,17 € od 28.04.2012 do 22.06.2012,
vo výške 9,5 % ročne zo sumy 2.956,17 € od 23.06.2012 do zaplatenia.

Žalovaní na 1.a 2.mieste sú povinní spoločne a nerozdielne nahradiť žalobcovi trovy konania.

o d ô v o d n e n i e :

1/ Žalobca sa domáhal voči žalovaným na 1.a 2. mieste zaplatenia sumy 2956,17 Eur a prísl. na
tom skutkovom základe, že žalovaný na 2.mieste dňa 21.07.2010 ako vodič osobného motorového
vozidla zn. VW Passat EČV: LC-931 BP spôsobil dopravnú nehodu vo Švajčiarsku a v dôsledku
dopravnej nehody vznikla škoda na motorovom vozidle Alfa Romeo EČV: VD-259218 ktorého držiteľom
v čase dopravnej nehody bol U. N., obyvateľ Švajčiarska. Žalovaná na 1.mieste bola v tej dobe
držiteľom motorového vozidla. Toto motorové vozidlo nebolo v čase dopravnej nehody poistené proti
zodpovednosti za škodu podľa § 3 odsek 1 zákona číslo 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení

zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Z tohto dôvodu žalobca bol
povinný uhradiť poškodenému poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
z poistného garančného fondu. Vyplatenie náhrady škody preto žalobcovi vzniká právo vymáhaťod žalovaných na 1.a 2.mieste uhradenú sumu. Poukázal na zákonný prechod práva podľa § 524
Občianskeho zákonníka v súvislosti s § 24 odsek 7 zákona číslo 381/2001 Z.z.

2/ Žalovaná na 1.mieste podala odpor proti platobnému rozkazu z 21.05.2013 číslo konania
8Ro/86/2013 v ktorom uviedla, že za škodu nezodpovedá podľa § 427 odsek 2 Občianskeho zákonníka,
nakoľko v čase vzniku dopravne nehody nebola prevádzateľom motorového vozidla e.č. LC 931
BP. Toto motorové vozidlo prenechala žalovanému na 2.mieste na dlhodobé užívanie. Žalovaný
na 2.mieste bol v čase nehody prevádzateľom motorového vozidla. Ona síce bola zapísaná v čase

dopravnej nehody ako držiteľka motorového vozidla v osvedčení o evidencii motorového vozidla ,avšak
podľa jej názoru táto skutočnosť má len evidenčný význam.

3/ Žalovaný na 2.mieste potvrdil okolnosti uvádzané žalovanou na 1.mieste, najmä tú okolnosť, že
v čase nehody žil a pracoval vo Švajčiarsku, kde používal aj predmetné motorové vozidlo, Uviedol,
že so žalovanou na 1.mieste uzavreli dohodu o nájme tohto osobného motorového vozidla a nájomné

pozostávalo zo splátok úveru za osobné motorové vozidlo, ktoré vykonával namiesto nej. Taktiež
potvrdil, že v čase dopravnej nehody nebolo zaplatené poistné vo veci zodpovednosti za škodu v
súlade s § 3 odsek 1 zákona číslo 381/2001 Z.z. nakoľko sa nezdržiaval doma, keď bol vyzvaný na
zaplatenie poistného.

4/ Súd vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu, výsluchom žalovaných na 1.a
2.mieste, konštatovaním obsahu písomnej žaloby, zápisu o vzniku dopravnej nehody, lustrovania
v evidencii motorových vozidiel, správ komerčných poisťovní o absencii poistenia predmetného
motorového vozidla v čase dopravnej nehody, výzvy žalobcu žalovaným na 1.a 2.mieste, platobného
rozkazu Okresného súdu Lučenec z 21.05.2013 číslo konania 8Ro/86/2013, odporu žalovanej na

1.mieste proti platobnému rozkazu Okresného súdu Lučenec, faktúry o zaplatení 425,-Eur žalobcom
za vykonané preklady listín z anglického a francúzskeho jazyka do slovenského, výpisu Švajčiarskej
národnej kancelárie poisťovateľov žalobcovi, informácie o priebehu dopravnej nehody adresovanej
žalobcovi, prípis adresovaný žalobcovi so žiadosťou o preverenie evidenčného čísla vozidla a určenie
poisťovateľa, technického znaleckého posudku číslo XXXXXXXXXXX, oznámenia strediska likvidácie

škôd, záznamu o dopravnej nehode, faktúry číslo 971 o prenájme motorového vozidla, faktúry za
vykonanú opravu motorového vozidla, stanoviska Volkswagen finančné služby Slovensko s.r.o.,
prehľadu splátok prijatých na zmluve o autokredite číslo XXXXXX, zmluvy o autokredite číslo XXXXXX,
zmluvy o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva, evidenčné karty vozidla, histórie držiteľov
motorového vozidla a dospel k týmto skutkovým a právnym záverom:

5/ Žalovaný na 2.mieste ako vodič osobného motorového vozidla zn. VW Passat EČV: LC-931 BP
dňa 11.07.2010 spôsobil dopravnú nehodu vo Švajčiarsku v meste Montreux tým, že odzadu narazil
do pred ním idúceho osobného vozidla značky Alfa Romeo EČV: VD-259218, ktorého držiteľov v čase

dopravnej nehody bol Joseph Zaccaria, občan Švajčiarska. V čase dopravnej nehody osobné motorové
vozidlo zn. VW Passat EČV: LC-931 BP nebolo povinne zmluvne poistné proti zodpovednosti za škodu,
ako to ukladá ustanovenie § 3 odsek 1 zákona číslo 381/2001 Z.z.

6/ Žalobca dňa 13.06.2011 uhradil z poistného garančného fondu poškodenému poistné plnenie v

celkovej výške 4550,15 Eur. Žalobca celkom uhradil sumu 5242,58 Eur, ale z tejto sumy čiastka
692,70 Eur predstavuje poplatok podľa interných pravidiel.

7/ 09.07.2009 žalovaná na1. mieste a obchodná spoločnosť Volkswagen finančné služby Slovensko
s.r.o. uzavreli zmluvu o autokredite číslo XXXXXX z ktorej vyplýva, že predmetom financovania podľa

tejto zmluvy je motorové vozidlo VW Passat kupované žalovanou na 1.mieste za 10 500.-Eur. Žalovaná
na 1.mieste vopred uhradila časť kúpnej ceny 4200.-Eur( č.l. 161) a zároveň uzavreli ďalšiu zmluvu
o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva XXXXXX z ktorej vyplýva, že zmluva sa uzatvára na
zabezpečenie pohľadávky veriteľa voči dlžníkovi na vrátenie poskytnutého úveru podľa zmluvy vrátane
príslušenstva, ako aj pohľadávky, ktorá vznikne prípadným predčasným stanovením úveru splatným

odstúpením od zmluvy, alebo z iných dôvodov. Žalovaná na 1.mieste previedla vlastnícke právo k
osobnému motorovému vozidlu zn. VW Passat na veriteľa.. V dobe od 17.07.2009 do 09.01.2013,
však ako držiteľ vozidla bola evidovaná žalovaná na 1.mieste (č.l.191).8/ Z výpovedí žalovaných na 1.a 2.mieste vyplýva, že v roku 2009 žili v spoločnej domácnosti
a označené motorové vozidlo užíval od začiatku len žalovaný na 2.mieste, ktorý motorové vozidlo

potreboval, pretože cestoval do Švajčiarska kde pracoval. Uzavreli ústnu dohodu o nájme osobného
motorového vozidla . Nájomné pozostávalo zo splatených splátok úveru namiesto žalovanej na
1.meiste.

9/ Podľa § 3 odsek 1 zákona číslo 381/2001 Z.z. povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má pri tuzemskom

motorovom vozidle ten, kto je ako držiteľ motorového vozidla zapísaný v dokladoch vozidla alebo ten,
kto je v dokladoch vozidla zapísaný ako osoba, na ktorú sa držba motorového vozidla previedla, 6a)
v ostatných prípadoch ten, kto je vlastníkom motorového vozidla alebo jeho prevádzkovateľom. Ak na
motorové vozidlo je uzatvorená nájomná zmluva s právom kúpy prenajatej veci, povinnosť uzavrieť
poistnú zmluvu má nájomca.

10/ Podľa § 3 odsek 2 citovaného zákona v prípade cudzozemského motorového vozidla má povinnosť
uzavrieť poistnú zmluvu vodič tohto motorového vozidla, ak tento zákon neustanovuje inak.

11/ Podľa § 4 odsek 1 citovaného zákona, poistenie zodpovednosti sa vzťahuje na každého, kto
zodpovedá za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v poistnej zmluve.

12/ Podľa § 427 odsek 1 Občianskeho zákonníka, zák.č.40/1964 Zb. v znení zmien a doplnkov, fyzické
a právnické osoby vykonávajúce dopravu zodpovedajú za škodu vyvolanú osobitnou povahou tejto
prevádzky.

13/ Podľa § 427 odsek 2 citovaného zákona, rovnako zodpovedá aj iný prevádzateľ motorového vozidla,
motorového plavidla, ako aj prevádzateľ lietadla.

14/ Z vykonaného dokazovania vyplýva, že vlastníkom predmetného motorového vozidla v čase
dopravnej nehody bol veriteľ žalovanej na 1.mieste, avšak žalovaná bola zapísaná v dokladoch vozidla

ako držiteľka motorového vozidla. Žalovaní na 1.a 2.mieste síce uzavreli dohodu o užívaní motorové
vozidla s tým, že motorové vozidlo bude užívať žalovaný na 2.mieste,avšak žalovaná na 1.mieste tým
nestratila faktickú aj právnu moc nad týmto vozidlom. Preto sa na ňu tiež vzťahuje povinnosť uzavrieť
poistnú zmluvu v súlade s § 3 zákona číslo 381/20 1 Z.z.

15/ Podľa § 24 odsek 2 písm. b citovaného zákona, kancelária poskytuje z poistného garančného fondu
poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez
poistenia zodpovednosti.

16/ Podľa § 24 odsek 7 citovaného zákona, kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za škodu

podľa odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila. Kancelária má právo proti
poisťovateľovi na náhradu toho, čo plnila za poisteného podľa odseku 2 písm. c). Kancelária je povinná
požadovať od príslušnej kancelárie poisťovateľov náhradu toho, čo plnila poškodenému podľa odseku
2 písm. e) a podľa § 24a ods. 1 písm. a).

17/ Z citovaného ustanovenia zákona je potrebné vyvodiť, že kancelária má právo postihu proti
každému, kto za škodu zodpovedá. Právo postihu má aj proti osobe, ktorá za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla zodpovedá na základe objektívnej zodpovednosti podľa § 427 a
nasl. Občianskeho zákonníka. Právo postihu má aj voči osobe, ktorá za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla zodpovedá na základe zavinenia t.j. aj voči vodičovi, ktorý dopravnú nehodu

spôsobil.

18/ Z uvedených dôvodov súd dospel k záveru, že žalovaní na 1.a 2.mieste sú povinní spoločne a
nerozdielne zaplatiť žalobcovi 2956,17 Eur a prísl., tak isto aj príslušenstvo sumy 3756,17 Eur, ako
vyplýva z výrokovej časti rozsudku.

19/ Podľa § 255 odsek 1 zákona číslo 260/2015 Z.z. súd prizná strane náhradu trov konania podľa
pomeru jej úspechu vo veci.20/ Žalobca mal v konaní plný úspech, preto žalovaní na 1.a 2.mieste sú povinní spoločne a nerozdielne
nahradiť žalobcovi trovy tohto konania.

Poučenie:

: Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Okresný súd
v Lučenci, Dr. Herza č. 14, písomne, v štyroch vyhotoveniach.

Podľa § 363 CSP v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za

nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde a aby každá strana v spore dostala jeden rovnopis. Ak strana nepredloží potrebný počet
rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie ja jej trovy.

Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace
procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany

alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu

uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa § 365 ods. 3 CSP odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 389 ods. 1 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len ak:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno
napraviť v konaní pred odvolacím súdom,

c) súd prvej inštancie v dôsledku nesprávneho právneho posúdenia veci nevykonal navrhované dôkazy,
ak nie je účelné doplniť dokazovanie odvolacím súdom, alebo
d) nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli alebo ak také dôvody
neexistovali.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona, ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.