Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Lučenec
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Kristína Glezgová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 6C/115/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6616205245
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 11. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Kristina Glezgová
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2016:6616205245.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Lučenec sudkyňou JUDr. Kristinou Glezgovou v spore žalobcu KRUK S.A., so
sídlom Legnicka 56, Wroclaw, Poľská republika, 54-204, zastúpená Advokátskou kanceláriou Gallo
s.r.o., Jilemnického 30, Martin, v zast. Marínou Gallovou, prokuristkou proti žalovanému P. K., G..
XX.XX.XXXX, E. K. Y., K. XXXX/XX, U. A. v konaní o zaplatenie 3 243,34 Eur s prísl. takto
r o z h o d o l :
I. Súd návrh z a m i e t a .
II. Žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou na tunajší súd dňa 02.05.2016 sa žalobkyňa domáhala od žalovaného zaplatenia
sumy 3 243,34 Eur s príslušenstvom. Svoj návrh odôvodnila tým, že medzi jej právnym predchodcom
spoločnosťou Santander Consumer Finance a. s., Šafránkova 1, Praha 5, IČO: 36833835 a žalovaným
bola dňa 30.06.2010 uzatvorená zmluva č. XXXXXXXXX, na základe ktorej právny predchodca
žalobkyne poskytol žalovanému úver vo výške 2 418,67 Eur na kúpu motorového vozidla značky
DAEWOO Nubira u predávajúceho Autocentrum AAA Auto a. s.. Žalovaný sa zaviazal poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť v pravidelných 60 splátkach vo výške 84,11 Eur mesačne s tým, že okrem
splátok úveru, úroku a poplatku za spracovanie úveru bolo súčasťou zmluvy aj havarijné poistenie. Za
účelom zabezpečenia pohľadávky vyplývajúcej z úverovej zmluvy zriadil žalovaný záložnou zmluvou
záložné právo k vyššie uvedenému vozidlu v prospech právneho predchodcu žalobcu. Nakoľko žalovaný
svoj záväzok nedodržal a splátky neplnil riadne a včas, bol vyzvaný na úhradu dlhu a bol upozornený
na začatie výkonu záložného práva. Keďže žalovaný ani po viacerých písomných výzvach dlh neuhradil,
právny predchodca žalobkyne odstúpil od zmluvy a pristúpil k výkonu záložného práva. Žalobkyňa
nadobudla pohľadávku zmluvou o postúpení pohľadávok, ktorá bola uzavretá dňa 01.12.2011 podľa
§ 524 a nasl. Občianskeho zákonníka medzi spoločnosťou Santander Consumer Finance a. s. ako
postupcom a spoločnosťou KRUK S. A. ako postupníkom a ktorou postúpila spoločnosť Santander
Consumer Finance a. s. pohľadávku voči žalovanému vrátane príslušenstva na žalobkyňu. Postupca
túto skutočnosť oznámil listom zo dňa 06.12.2011 žalovanému.
2. Žalobkyňa a žalovaný uzatvorili dňa 22.03.2013 právny dokument "Uznanie dlhu a dohoda o zaplatení
dlhu", v ktorom žalovaný uznal svoj dlh čo do dôvodu a výšky a zaviazal sa ho splácať v pravidelných
95 mesačných splátkach vo výške tam uvedenej. Následne žalobkyňa a žalovaný uzatvorili Dodatok č.
1, ktorým sa zmenila výška a počet jednotlivých mesačných splátok. Žalobkyňa a žalovaný sa dohodli
na úročení splátok vo výške úrokovej sadzby 5% ročne. V bode 7 sa dohodli, že pokiaľ sa dlžník ocitne
v omeškaní s úhradou akejkoľvek splátky, stáva sa dlh splatný v celku. Žalovaný porušil dohodnutý
splátkový kalendár a do omeškania sa dostal s úhradou splátky splatnej 27.02.2015. Na základe tejto
skutočnosti mu žalobkyňa poslala dňa 21.03.2016 upozornenie na možnosť zosplatnenia dlhu a poskytlamu dodatočnú 15-dňovú lehotu na plnenie. Keďže žalovaný dlžnú sumu neuhradil, žalobkyňa pristúpila k
zosplatneniu dlhu listom zo dňa 07.04.2016. Celkový dlh žalovaného ku dňu podania návrhu predstavuje
3 243,34 Eur. Preto žalobkyňa žiada zaviazať žalovaného na túto sumu s úrokom z omeškania vo výške
5,05% ročne od 28.03.2015 do zaplatenia.
3. Súd vo veci nariadil pojednávanie, pričom žiadal, aby žalobkyňa doručila súdu do pojednávania
druhú stranu úverovej zmluvy a plné znenie všeobecných zmluvných podmienok spoločnosť Santander
Consumer Finance a. s.. Žalobkyňa v zastúpení právnym zástupcom mala doručenie predvolania na
pojednávanie vykázané, kedy sa na pojednávanie nedostavila a žiadala vykonať pojednávanie vo
svojej neprítomnosti. Poukázala na to, že žalovaný uznal svoj dlh čo do dôvodov a výšky podľa § 558
Občianskeho zákonníka, preto má za to, že nie je potrebné dokazovať vznik záväzku ani jeho trvanie
v čase uznania. Z uvedených dôvodov trvala na žalovanej sume, ktorá je výsledkom rozdielu medzi
uznanou istinou 3 943,34 Eur a sumy, ktorú celkovo uhradil žalovaný a ktorá činí 700,-Eur.
4. Žalovaný na pojednávaní uviedol, že niekedy v rokoch 2008 alebo 2009, kedy pracoval v Maďarsku,
uzavrel úverovú zmluvu so spoločnosťou Santander Consumer Finance a. s. Praha za účelom kúpy
motorového vozidla značky DAEWOO. Z poskytnutej pôžičky uvedené vozidlo aj zakúpil. Na základe
úverovej zmluvy spočiatku riadne platil dohodnuté splátky, pričom mal platiť po 2 500,-Sk, avšak platil
3 000,-Sk a neskôr, keď pracoval v Nemecku, platil po 50,-Eur. Vo februári 2015 požiadal o možnosť
splácania po 10,-Eur, lebo nemohol splácať po 50,-Eur, keďže prišiel o prácu. Jeho žiadosti o splácanie
dlhu po 10,-Eur vyhovené nebolo a veriteľ na jeho výzvu ani nereagoval. Neskôr ho navštívil zástupca
veriteľa a dal mu podpísať dohodu, predmetom ktorej bolo dojednanie o splácaní dlhu vo výške 50,-Eur.
Žalovaný zdôraznil, že uvedenú písomnosť nemal možnosť si preštudovať, pretože mu bolo povedané,
aby doklad rýchlo podpísal, nakoľko ide o dojednanie nových splátok po 50,-Eur. Z uvedených dôvodov
nemal vedomosť o tom, že podpísal zmluvu o uznaní dlhu. V čase postúpenia zmluvy na poľskú
spoločnosť mu taktiež bolo odňaté motorové vozidlo. Žalovaný poukázal na to, že nie je mu zrejmé, z
akých dôvodov ho žalobkyňa žiada o zaplatenie 3 243,34 Eur, pretože z požičanej sumy časť uhradil,
kedy žalovaná žiada o zaplatenie dlhu v takej výške, ako keby nebol nič splácal.
5. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom na začatie konania, úverovou zmluvou,
všeobecnými zmluvnými podmienkami, uznaním dlhu, dodatkom k zmluve, výzvou k úhrade, výzvou,
oznámením o odstúpení zmluvy, oznámením, prehľadom úverovej zmluvy, registráciou v Notárskom
centrálnom registri, záložnou zmluvou, preberacím protokolom, oznámením o postúpení pohľadávky
úverovej zmluvy, kúpnou zmluvou, informáciou o zmluvných podmienkach zmluvy, protokolom o
odobraní vozidla, finančným vysporiadaním, upozornením, doručenkou, upozornením na možnosť
zosplatnenia, dokladom o doručení, zosplatnením dlhu, dokladom o doručení, zmluvou o postúpení
pohľadávok a vyjadrením žalobcu.
6. Vykonaným dokazovaním súd zistil, že žalobkyňa je obchodnou spoločnosťou zapísanou v
obchodnom registri vedenom Obvodným súdom vo Wroclawi v Poľskej republike v odd. VI., IČ:
0000240829. Listom zo dňa 06.12.2011 oznámila spoločnosť Santander Consumer Finance a. s. Praha
postúpenie pohľadávky voči žalovanému zo dňa 18.06.2008 na postupníka, ktorým je spoločnosť Kruk
S.A.sosídlomLednicka56,Wroclaw,Poľskárepublika vzmyslezmluvyopostúpenípohľadávokzodňa
01.12.2011. Z podanej žaloby vyplýva, že úverová zmluva medzi žalovaným a právnym predchodcom
žalobkyne mala byť podpísaná 03.06.2010 a to za účelom kúpy vozidla značky DAEWOO Nubira od
dodávateľa Autocentrum AAA Auto a. s., pričom žalovaný zriadil záložnou zmluvou záložné právo k
vyššie uvedenému vozidlu v prospech právneho predchodcu žalobcu. Z predložených dôkazov však súd
zisťuje, že zmluva medzi žalovaným a Santander Consumer Finance a. s. Praha nemohla byť uzavretá
30.06.2010, nakoľko zo zmluvy o postúpení pohľadávok vyplýva, že úverová zmluva č. XXXXXXXXX
bola uzavretá 18.06.2008. Túto skutočnosť potvrdzuje aj fakt, že na úverovej zmluve predloženej
žalobkyňou, ktorá neobsahuje druhú stranu s dátumom uzavretia je uvedené, že ročná percentuálna
miera nákladov bola vypočítaná ku dňu 18.06.2008. Aj preberací protokol medzi Autocentrum AAA Auto
a.s. a žalovaným o kúpe vozidla značky DAEWOO Nubira 2.0 Business bol uzavretý dňa 18.06.2008 o
20.00 hod.. Z prehľadu poistení k úverovej zmluve tiež vyplýva, že havarijné poistenie vozidla k úverovej
zmluve č. XXXXXXXXX bolo uzavreté 18.06.2008. Z pripojeného potvrdenia o registrácii Notárskom
centrálnom registri záložných práv je uvedené, že k vykonaniu zápisu do registra došlo dňa 30.06.2008
o 15.57 hod.. Záložným dlžníkom je žalovaný, veriteľom spoločnosť Santander Consumer Finance a. s.
a predmetom zálohu je vozidlo značky DAEWOO Nubira 2.0 Business. V spise sa nachádza aj záložnázmluva, avšak opäť len jej prvá strana rovnako ako je to u úverovej zmluvy, a na listinách nie je uvedený
žiaden dátum. Žalobkyňa napriek výzve súdu požadované listiny nepredložila. Z uvedených dôkazov
však súd dospel k jednoznačnému záveru, že úverová zmluva nemohla byť uzavretá 30.06.2010, ako
to uvádza žalobkyňa, ale 18.06.2008.
7. Z úverovej zmluvy č. XXXXXXXXX súd zisťuje, že žalovanému bol poskytnutý úver 2 418,67 Eur
(72 865,-Sk) s ročnou úrokovou sadzbou 24% s dojednanou mesačnou splátkou 69,60 Eur (2 096,81
Sk). Tiež bol dojednaný poplatok za spracovanie úveru v mesačnej splátke po 14,51 Eur (437,19
Sk). Spolu mal žalovaný platiť mesačné splátky 84,11 Eur (2 534,-Sk), pričom dlh mal uhradiť v 60
splátkach.RPMNčinila39,67%.PriemernáhodnotaRPMNniejeuvedená.Spôsobplatbyboldojednaný
príkazom k úhrade prostredníctvom banky, pričom bolo dohodnuté aj zriadenie záložného práva v
prospech veriteľa Santander Consumer Finance a. s. k motorovému vozidlo značky DAEWOO Nubira
2.0 Business. Protokol o odobratí - odovzdaní a prevzatí vozidla osvedčuje, že v súvislosti s ukončením
úverovej zmluvy došlo od prebratia osobného motorového vozidla DAEWOO Nubira 2.0 od žalovaného
v prospech spoločnosti Santander Consumer Finance a. s.. Na uvedenom protokole dátum vyznačený
nie je, chýba druhá strana, ktorá tradične v tomto spore absentuje.
8. Dňa 12.04.2013 uzavreli účastníci dohodu o uznaní dlhu a o zaplatení dlhu, v ktorej sa konštatuje, že
dlžník dlží veriteľovi 3 943,34 Eur, čo je výsledkom nesplatenia dlžných splátok vyplývajúcich z úverovej
zmluvy č. XXXXXXXXX medzi žalovaným a Santander Consumer Finance a. s., ktorá zmluva mala
byť podľa uvedeného uznania dlhu uzavretá 23.09.2009. Dlh sa skladá z istiny 2 474,48 Eur, úrokov z
omeškania 980,34 Eur a zmluvných pokút ako aj nákladov na vymáhanie 488,52 Eur, kedy táto položka
nie je ničím vyšpecifikovaná. Dlžník prehlasuje, že dlh v uvedenej výške uznáva a zaväzuje sa ho uhradiť
v mesačných splátkach po 50,-Eur mesačne od 19.04.2013 do 20.01.2021, posledná splátka zo dňa
22.02.2021 je vo výške 63,61 Eur. Počet splátok je 95. Výška úrokovej sadzby činí 7% ročne. Účastníci
dojednali zmluvný úrok vo výške 0,1% za každý aj začatý deň omeškania ako aj právo veriteľa odstúpiť
od zmluvy v prípade omeškania s ktoroukoľvek splátkou, kedy je dlh okamžite splatný. V uvedenom
prípade má veriteľ právo na zmluvnú pokutu vo výške 20% z dlžnej splátky. Žalovaný je povinný tiež
zaplatiť všetky náklady veriteľa v súvislosti so súdnym či mimosúdnym vymáhaním dlhu, 13,-Eur ako
poplatok za odoslanie akejkoľvek upomienky a 35,-Eur za odoslanie predžalobnej upomienky.
9. Listom zo dňa 05.03.2009, 01.04.2009 a 03.06.2009 bol žalovaný vyzývaný zo strany Santander
Consumer Finance a. s. k úhrade nesplatenej čiastke vo výške 84,11 Eur a 16.09.2009 oznámila
uvedená spoločnosť žalovanému, že odstupuje od úverovej zmluvy a oznamuje zosplatnenie
pohľadávky. Dňa 13.01.2010 Santander Consumer Finance a. s. oznámila žalovanému výšku
zosplatneného úveru v sume 3 682,73 Eur. Ďalšími listami zo dňa 28.12.2011, 21.03.2016 a 07.04.2016
bol žalovaný vyzývaný zo strany žalobkyne na možnosť zosplatnenia dlhu a tiež mu bolo oznámené, že
došlokzosplatneniudlhu,kedycelkovávýškadlhutvorísumu3243,34Eurspolusúrokomzomeškania.
10. Súd dospel k záveru, že v prejednávanej veci sa jedná o spotrebiteľský úver, na ktorý sa vzťahujú
ustanovenia Občianskeho zákonníka (ďalej len OZ) v platnom znení ku dňu uzavretia zmluvy, ako aj
zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch
v znení neskorších predpisov, účinných ku dňu 18.06.2008.
11. Podľa § 52 ods. 1 OZ spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o dielo alebo iné
odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú
na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne ovplyvniť obsah
dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.
12. Podľa ods. 2, 3 OZ dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná
v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľom je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
13. Podľa § 53 ods. 1 veta prvá OZ spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka").14. Podľa § 53 ods. 3 veta prvá OZ a neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa
považujú najmä ustanovenia, ktoré:
a. má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
b. dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,
c. vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d. vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e. umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, že spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f. umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g. oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h.prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,
i. umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j. určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
k zvýšeniu ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia.
15. Podľa ods. 4 neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
16. Podľa § 54 ods. 1 OZ zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré
mu tento zákon priznáva alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
17.Podľaods.2 vpochybnostiachoobsahuspotrebiteľskýchzmlúvplatívýklad,ktorýjeprespotrebiteľa
priaznivejší.
18.Podľa§4ods.1,2,3a4zákonač.258/2001Z.z.zmluvaospotrebiteľskomúveremusímaťpísomnú
formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať:
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.
Pri nesplnení podmienok podľa odseku 2 je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi
na jej základe:
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku 2 písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
Od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve
o spotrebiteľskom úvere.
19. Podľa § § 558 OZ ak niekto uzná písomne, že zaplatí svoj dlh určený čo do dôvodu aj výšky,
predpokladása,žedlhvčaseuznaniatrval.Pripremlčanomdlhumátakéuznanietentoprávnynásledok,
len ak ten, kto dlh uznal, vedel o jeho premlčaní.
20. V danej veci vzhľadom na zistené okolnosti súd zistil, že právny predchodca žalobkyne a žalovaný
uzavreli dňa 18.06.2008 spotrebiteľskú zmluvu, predmetom ktorej bolo čerpanie sumy 2 418,67 Eur (72
865,-Sk), ktorý mal byť splatený v 60. splátkach po 84,11 Eur (2 534,-Sk) spolu s príslušnými úrokmi
ako aj splátkami po 14,51 Eur mesačne ako poplatkom za spracovanie úveru. Dátum splatnosti prvej
splátky je mesiac po prevzatí motorového vozidla, ktorého kúpa bola úverovou zmluvou financovaná.
K prevzatiu vozidla došlo 18.06.2008. Zo zmluvy nevyplývajú žiadne náležitosti jednotlivých splátok a
tiež ani zo všeobecných zmluvných podmienok, ktoré boli žalobkyňou predložené. Výška existujúceho
záväzku žalovaného voči žalobkyni je sporná. Čo sa týka uzatvárania dohody o uznaní záväzku zo dňa
12.04.2013, z ktorej žalobkyňa odvodzuje žalované právo, dospel súd k záveru, že dohoda o uznaní
dlhu je neplatným právnym úkonom (§ 39 OZ), pretože sa prieči § 555 OZ a je taktiež v rozpore s
dobrými mravmi. Je nepochybné, že dohoda o uznaní dlhu bola pripravená, vopred naformulovaná
žalobkyňou ako právnym nástupcom pôvodného veriteľa žalovanému z titulu zmluvy uzavretej dňa
18.06.2008. V bode 2 dohody sa konštatuje, že dlžník si svoje záväzky riadne a včas neplnil a má
voči veriteľovi záväzok v celkovej výške 3 943,34 Eur. Tento pozostáva z istiny 2 474,48 Eur, úrokov
a úrokov z omeškania 980,34 Eur a nedefinovanej zmluvnej pokuty a nákladov na vymáhanie 488,52
Eur. Výška úrokovej sadzby je 7% ročne z dlžnej čiastky úveru. Žalovaný mal dlh zaplatiť v splátkach
po 50,-Eur, v počte 94 splátok a posledná, 95. splátka činí 63,61 Eur. V prvom rade súd uvádza, že v
konaní nebola vôbec preukázaná existencia výšky záväzku žalovaného, čo celkom jednoznačne vyplýva
aj zo samotného textu jeho dlhu. Navyše z uznania dlhu vyplýva, že má ísť o záväzok žalovaného
v zmysle úverovej zmluvy zo dňa 23.09.2009, kedy prevedeným dokazovaním súd zistil, že uvedená
zmluva bola uzavretá oveľa skôr a to 18.06.2008, pričom žalovaný časť úveru zaplatil. Úverová zmluva
č. XXXXXXXXX bola uzatváraná za účinnosti zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v
znení neskorších predpisov, účinného ku dňu 18.06.2008 z ktorého vyplýva, že zmluva musí obsahovať
priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver v zmysle § 4
ods. 2 písm. k/ cit. zákona, pričom zmluva obsahuje iba ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom v zmysle § 4 ods. 2 písm. j/ cit. zákona.
Podľa § 4 ods. 3, 4 zákona ak zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku
2 písm. j), k) poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov a od spotrebiteľa nemôže
veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere, napr.
zmluvnú pokutu (ktorú žalobkyňa v dohode o uznaní dlhu vyčísluje vo výške 488,52 Eur). Z uvedených
dôvodov je potrebné zmluvu považovať za bez úrokov a bez poplatkov. Pokiaľ súd zistil, že zmluva
bola uzavretá dňa 18.06.2008 a žalovaný mal platiť v 60 mesačných splátkach, je zrejmé, že v časeuzavretia dohody o uznaní dlhu zo dňa 12.04.2013 bola časť úveru zaplatená. Navyše z odstúpenia od
zmluvy zo dňa 16.09.2009 vyplýva, že právny predchodca žalobkyne oznámil 16.09.2009 žalovanému,
že dochádza k zosplatneniu úverovej zmluvy. Z uvedeného vyplýva, že 12.04.2013, keď žalovaný uznal
dlh, bola pohľadávka žalobkyne voči žalovanému premlčaná. Presný časový údaj absentuje, avšak je
zrejmé, že sama žalobkyňa nemá konkrétnu vedomosť o skutočnostiach, ktoré sú podstatné vo vzťahu
k posúdeniu jej nároku (napr. nesprávne uvedený dátum o uzavretí zmluvy v žalobe a iný v zmluve o
uznaní dlhu). Tiež žalobkyňa predložila súdu viaceré neúplné doklady, kedy najmä chýbala druhá, resp.
ďalšia strana písomnosti, čo vzbudzuje dojem o zavádzaní, o to viac, že žalobkyňa nereagovala ani
na výzvu súdu o predložení požadovaných listín, čo je v jej neprospech, nakoľko dôkazné bremeno
je na navrhovateľovi sporu, kedy tiež súd pripomína § 54 ods. 2 OZ, že v pochybnostiach o obsahu
spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší. Okrem toho žalobkyňa si v
texte dohody o uznaní dlhu vopred predformulovala text, kde je uvedené, že dlžník týmto nový záväzok
uznáva čo do dôvodu a výšky a zaväzuje sa ho uhradiť dohodnutým spôsobom. I týmto postupom konala
v neprospech žalovaného, ktorému dala na podpis uznanie záväzku čo do dôvodu a výšky, pričom
vôbec nebolo zrejmé, aký dlh a z čoho pozostávajúci má žalovaný uznať, pričom pri splácaní záväzku
na počiatku zmluvného vzťahu zo strany žalovaného, čo býva notorietou, by bola pohľadávka právnej
predchodkyne žalobkyne z úverovej zmluvy zo dňa 18.06.2008 najmenej z väčšej časti v čase uzavretia
dohody o uznaní dlhu 12.4.2013 premlčaná. Taktiež z predložených dokladov súd zisťuje, že žalovaný
úver použil na nákup motorového vozidla Daewoo Nubira 0,2 Business, ktoré bolo žalovanému odobraté
presne nezisteného dňa (aj v tomto prípade absentuje druhá strana listiny), kedy nie je vykonaný žiaden
zápočet hodnoty vozidla do výšky úveru a to napriek tomu, že z kúpnej ceny vozidla vo výške 3 746,43
Eur (112 865,-Sk) činila záloha 1 327,76 Eur (40 000,-Sk) a len 2 418,67 Eur (72 865,-Sk) činil úver.
Uvedené konanie žalobkyne nemôže požívať právnu ochranu, pretože žalovaná evidentne v pôvodnom
záväzku so Santander Consumer Finance a. s. na základe žiadosti a následne uzatvorenej zmluvy mala
postavenie spotrebiteľa. Toto postavenie jej zostalo zachované i po postúpení pohľadávky na žalobkyňu
a aj v momente, keď mala uzatvárať dohodu o uznaní dlhu. Žalobkyňa preto konala v rozpore s dobrými
mravmi. Konaním v rozpore s dobrými mravmi sa na účely tohto zákona rozumie najmä konanie, ktoré je
v rozpore so vžitými tradíciami a ktoré vykazuje zjavné znaky diskriminácie alebo vybočenia z pravidiel
morálky uznávanej pri predaji výrobku a poskytovaní služby alebo môže privodiť ujmu spotrebiteľovi pri
nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti, zvyklosti a praxe, využíva najmä omyl, lesť, vyhrážku, výraznú
nerovnosť zmluvných strán a porušovanie zmluvnej slobody.
21. Keďže žalobkyňa podľa názoru súdu konala v rozpore s dobrými mravmi tým, že podsunula dohodu
o uznaní dlhu žalovanému, čím mu privodila ako spotrebiteľovi ujmu, pretože dohoda ho zaväzovala
na plnenie zjavne premlčaného a neprimerane navýšeného zmluvného záväzku z predchádzajúceho
obdobia, žalobkyňa nekonala dobromyseľne, čestne, využila výraznú nerovnosť zmluvných strán voči
žalovanému, keď kontaktovaním žalovanej pod rúškom snahy mu pomôcť ho prinútila uzavrieť nový
záväzok, ktorý bol na prospech len žalobkyni.
22. Podľa § 8 ods. 3, 4 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa obchodná praktika sa tiež
považuje za klamlivú, ak s prihliadnutím na jej charakter, okolnosti a obmedzenia komunikačného
prostriedku opomenie podstatnú informáciu, ktorú priemerný spotrebiteľ potrebuje v závislosti od
kontextu na to, aby urobil rozhodnutie o obchodnej transakcii a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť,
že priemerný spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil. Za klamlivé
opomenutie sa tiež považuje, ak predávajúci skrýva alebo poskytuje nejasným, nezrozumiteľným,
viacvýznamovým alebo nevhodným spôsobom podstatné informácie uvedené v odseku 3, alebo
neoznámi obchodný účel obchodnej praktiky, ibaže je zrejmý z kontextu, pričom v dôsledku klamlivého
opomenutia priemerný spotrebiteľ prijme rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neprijal.
23. Aj s prihliadnutím na citované ustanovenia zákona podľa názoru súdu možno označiť praktiku
žalobkyne pri uzatváraní dohody o uznaní dlhu ako klamlivú, pretože žalobkyňa nejasným a
nezrozumiteľným a pre spotrebiteľa poškodzujúcim spôsobom dáva podnet na uzatvorenie nového
zmluvného záväzku, ktorým spotrebiteľ stráca spotrebiteľskú právnu ochranu, keď na dohodu o uznaní
ako na nový záväzok sa zjavne už zákon o spotrebiteľských úveroch nevzťahuje.
24.Súdpretoizhoreuvedenýchdôvodovpovažujedohoduouznanízaneplatnýprávnyúkonprerozpor
s citovanými zákonnými ustanoveniami. Z neplatného úkonu nemôže žalobkyňa požadovať zmluvné
plnenie, preto súd návrh žalobkyne zamietol predovšetkým z tohto dôvodu, že žalobkyňa do skončeniakonania uplatňovala svoj nárok výlučne len z dohody o urovnaní. Súd tiež konštatuje, že k zmluve o
postúpení pohľadávky nebola pripojená príloha, ktorá by identifikovala postupovanú pohľadávku čo do
dôvoduavýškyakoajvýškudlhu žalovanejaprehľadjejplatieb.Žalobkyňapretoničímnepreukázala,že
by v čase uzavretia dohody o urovnaní dlh žalovanej existoval, v akej výške a najmä, či nebol premlčaný.
25. V zmysle hore uvedených dôvodov súd návrh žalobkyne v celosti zamietol.
26.Podľa§262ods.1,2Civilnéhosporovéhoporiadku(ďalejlenCSP)onárokunanáhradutrovkonania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. O výške náhrady trov konania
rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
27. Podľa § 255 ods. 1, 2 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo
veci. Ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne
vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
28. V prejednanej veci mal plný úspech žalovaný, ktorý si trovy konania neuplatnil, preto súd vyslovil,
že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Okresný súd v
Lučenci, Dr. Herza č. 14, písomne, v štyroch vyhotoveniach.
Podľa § 363 CSP v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde a aby každá strana v spore dostala jeden rovnopis. Ak strana nepredloží potrebný počet
rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jej trovy.
Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace
procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany
alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 CSP odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 389 ods. 1 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len ak:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno
napraviť v konaní pred odvolacím súdom,c) súd prvej inštancie v dôsledku nesprávneho právneho posúdenia veci nevykonal navrhované dôkazy,
ak nie je účelné doplniť dokazovanie odvolacím súdom, alebo
d) nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli alebo ak také dôvody
neexistovali.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona, ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.