Rozsudok ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Prešov

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Daniela Babinová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Prešov
Spisová značka: 18Co/50/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8815205852
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daniela Babinová

ECLI: ECLI:SK:KSPO:2017:8815205852.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Prešove v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Daniely Babinovej a sudcov

JUDr. Mariany Muránskej a Mgr. Miloša Koleka, v právnej veci žalobcu: ANTIK Telecom, s.r.o., IČO:
36 191 400, so sídlom Čárskeho 10, Košice, právne zastúpený Advokátskou kanceláriou JUDr. Peter
Kerecman, spol. s r.o., so sídlom Rázusova č. 1, Košice, IČO: 36 588 725, proti žalovanému: I. N.,
nar. XX.XX.XXXX, bytom ul. X. B. X.XXX/X, A. nad D., o zaplatenie 198,27 eur s prísl., o odvolaní
žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Vranov nad Topľou, č. k. 5C/224/2015-40 zo dňa 13.10.2015
jednohlasne takto

r o z h o d o l :

P o t v r d z u j e rozsudok vo výroku o zamietnutí žaloby v prevyšujúcej časti a o trovách konania.

Žiadna zo strán nemá nárok na náhradu trov odvolacieho konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zaviazal žalovaného zaplatiť sumu 98,27 eur spolu s
ročným úrokom z omeškania vo výške 5,25 % ročne zo sumy 8,67 eur od 16.1.2014 do zaplatenia, zo
sumy 17,92 eur od 16.2.2014 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eur od 16.3.2014 do zaplatenia, zo sumy
17,92 eur od 16.4.2014 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eur od 16.5.2014 do zaplatenia, s ročným úrokom
z omeškania vo výške 5,15 % zo sumy 17,92 eur od 16.6.2014 do zaplatenia, v lehote do troch dní
od právoplatnosti rozsudku. V prevyšujúcej časti žalobu zamietol. Náhradu trov konania žalovanému

nepriznal.

2. Svoje rozhodnutie odôvodnil tým, že v danej veci nepochybne bola uzavretá zmluva spotrebiteľská
a bolo potrebné aplikovať zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa vychádzajúc aj zo Smernice
Rady 93/13/EHS z 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. Žalovaný sa s
plnením svojho peňažného záväzku dňom nasledujúcim po dni, ktorý bol v jednotlivých faktúrach
uvedený ako dátum splatnosti, dostal do omeškania, preto ho súd zaviazal zaplatiť aj úrok z omeškania

v súlade s príslušným ustanovením Občianskeho zákonníka v spojení s Nariadením vlády, a to vo
výške a z jednotlivých súm za predmetné obdobie omeškania tak, ako bolo uvedené vo výrokovej časti
rozsudku. Pokiaľ išlo o zmluvnú pokutu za nevrátenie Sep-Top Boxu v zmysle citovaného ustanovenia,
je obligatórnou písomná forma dojednania zmluvnej pokuty bez ohľadu na to, akú formu mala zmluva,
z ktorej vyplýva záväzok, ktorý má byť pokutou zabezpečený. Písomná forma je zachovaná, ak je
dohodaozmluvnejpokuteobsiahnutávdokumentepodpísanomzmluvnýmistranamialebovovzájomne
vymenených listoch, ktoré umožňujú zachytenie obsahu dohody o zmluvnej pokute a označenie osôb,

ktoré ju dohodli. V konaní nebola zo strany účastníkov a predovšetkým zo strany žalobcu predložená
dohoda o zmluvnej pokute vo forme osobitnej zmluvy. Úplný obsah dohody o zmluvnej pokute nie je
obsiahnutá v samotnom texte hlavnej zmluvy o p pripojení. Úprava obsiahnutá v citovanom ust. § 544
ods. 2 Občianskeho zákonníka je striktná, bez možnosti extenzívneho výkladu a formálna podmienkapísomnej formy v danom prípade dodržaná nebola. Cenník služieb obsiahnutý v Tarife zmluvnú pokutu,
ktoré je vo fotokópii v spise, nie sú so žalovaným podpísané. Súdna prax nevylučuje, aby dohoda o
zmluvnej pokute bola súčasťou vopred písomne dojednanej rámcovej zmluvy, ako aj vopred písomne

dojednaných Obchodných podmienok, ktorými možno nahradiť časť zmluvy. Aj tieto názory však
zdôrazňujú písomné dojednanie zmluvnej pokuty, teda podpísanie týchto dokumentov, ktoré nahradia
časť zmluvy. Pri použití týchto všeobecných obchodných podmienok, či Tarify nie je potrebné podpisovať
každú stranu. Vždy je však náležitosťou, aby pri dodržaní písomnej formy predpísanej zákonom boli
tieto dokumenty obsahujúce zmluvnú pokutu podpísané účastníkom konania. Toto v predmetnej veci

naplnené nebolo. Preto súd v časti zmluvnej pokuty žalobu zamietol. Výrok o trovách konania odôvodnil
ust. § 142 ods. 2 O.s.p..

3. Proti tomuto rozsudku v zákonom stanovenej lehote podal odvolanie žalobca, a to vo vzťahu k výroku,
ktorým súd prvej inštancie v prevyšujúcej časti žalobu zamietol. V svojom odvolaní uviedol, že podľa čl. 3
zmluvy je zákazník povinný vrátiť nepoškodený a plne funkčný Set-Top Box poskytovateľovi do 3 dní od

naplnenia podmienok pre prerušenie služby TANGO DTv. Podľa č. 6 zmluvy, neoddeliteľnou súčasťou
zmluvy sú všeobecné obchodné podmienky pre poskytovateľov služieb internet, VTS a reklamačný
poriadok VTS, Tarifa VTS, splátkový kalendár, všeobecné zmluvné podmienky TANGO DTv, Tarifa
TANGO DTv, pričom účastník svojim podpisom tejto zmluvy potvrdzuje, že mu pred podpisom tejto
zmluvy boli odovzdané všetky uvedené prílohy k tejto zmluve. Tieto si podrobne prečítal a je si vedomý

toho, že tieto obsahujú záväzné ustanovenia o právach a povinnostiach zmluvných strán. Podľa čl. 2 bod
2 všeobecných zmluvných podmienok, účastník podpisom zmluvy potvrdzuje, že pred jej uzavretím mal
možnosť oboznámiť sa s podmienkami, právami a povinnosťami, ktoré sa uzatvorením zmluvy zaväzuje
naplniť. Zároveň podľa čl. 3 bod 1 všeobecných zmluvných podmienok, zariadenia poskytovateľa sú vo
výlučnom vlastníctve poskytovateľa. Podľa bodu 3 písm. b/ užívateľ je povinný vrátiť poskytovateľovi v

jeho sídle všetky zariadenia odovzdané mu pre účely poskytovania služby v bezchybnom a funkčnom
stave s nepoškodenou deštrukčnou nálepkou v prípade, že sú splnené podmienky pre prerušenie
poskytovania služby. Do 3 pracovných dní, ak túto povinnosť zákazník nesplní, je povinný zaplatiť
poskytovateľovi zmluvnú pokutu podľa Tarify. Pravidelný mesačný poplatok podľa aktuálneho cenníka
v čase pripojenia bol 17,92 eur. Citoval rozhodnutie Krajského súdu v Nitre sp. zn. 15Cob/194/2010,

Krajského súdu v Plzni 129Cm/2204/2010, Krajského súdu v Prahe 41Cn/1720/2011. Poukázal aj na
zákonnú úpravu podľa ust. § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka, z ktorých vyplýva, že súčasťou zmluvy
sú aj text iných obchodných podmienok, vrátane tarify, ktorý nie je síce priamo súčasťou podpisovaného
textu zmluvy, a to za podmienky platnej inkorporácie s tým, že takéto nemusia byť zmluvnými stranami
zvlášť podpísané, inak by šlo o doložku, ktorá je priamo súčasťou textu tejto zmluvy. Zmluva uzavretá

medzi účastníkmi odkazuje na obchodné podmienky a tarifu podľa § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka
a žalovaný podpisom tejto zmluvy potvrdil, že mu pred podpisom boli odovzdané aj tieto prílohy. Zároveň
citoval rozhodnutie Krajského súdu v Košiciach 2Co/221/2013. Žalobca poukázal na preskúmateľnosť
odôvodnenia rozsudku z dôvodu, že v danom prípade zmluvu so žalovaným uzatváral žalobca a nie
právny predchodca žalobcu, pričom predmetom zmluvy bolo zariadenie a poskytovanie pripojenia k

sieti Internet, zriadenie a poskytovanie Verejnej telefónnej služby a zriadenie služby TANGO Digitálna
televízia a nie poskytnutie úveru na základe zmluvy a úverových podmienok. Súd prvého stupňa sa však
nevyporiadal so skutočnosťou, že zákon č. 351/2011 o elektronických komunikáciách je lex specialis k
ustanoveniam Občianskeho alebo Obchodného zákonníka. Žalobca má za to, že dohoda o zmluvnej
pokute obsiahnutá v čl. 3 zmluvy s odkazom na výšku zmluvnej pokuty dojednanú v tarife spĺňa všetky

náležitosti relevantnej dohody o zmluvne pokute. Z týchto dôvodov navrhol zmeniť rozhodnutie súdu
prvej inštancie, zaviazať žalovaného zaplatiť sumu 100,- eur s príslušenstvom a rovnako priznať v celom
rozsahu aj náhradu trov konania.

4. Žalovaný sa k odvolaniu žalobcu nevyjadril.

5. Krajský súd v Prešove ako odvolací súd v súlade s ust. § 34 C.s.p. prejednal rozhodnutie, ako aj
konanie, ktoré mu predchádzalo v zmysle zásad uvedených v ust. § 378 a nasl. C.s.p., bez nariadenia
pojednávania podľa § 385 ods. 1C.s.p. (a contrário) a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu nie
je dôvodné. Súd prvej inštancie dostatočným spôsobom zistil skutkový stav a vec aj správne právne

posúdil. Na týchto skutočnostiach sa nič nezmenilo ani v štádiu odvolacieho konania.

6. Podľa § 44 ods. 1 zákona č. 351/2011 Z. z., o elektronických komunikáciách, zmluvou o poskytovaní
verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti aleboposkytovať príslušné služby. Podnik môže vydať všeobecné podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou
zmluvy. Zmluva o poskytovaní verejných služieb je písomná; to neplatí pre predplatené služby,
poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych automatov a iných verejných prístupových

bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní verejných služieb je možné meniť aj inou ako písomnou formou,
ak sa na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré podľa Občianskeho
zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.

7. Podľa § 52 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy ( ďalej

len „Občiansky zákonník“ ) spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

8. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti ( § 52 ods. 3, ods. 4 Občianskeho zákonníka ).

9. Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú
hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne
a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

10. Podľa § 53 ods. 2, ods. 3 Občianskeho zákonníka za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia
sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak
nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi
dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.

11. Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.

12. Podľa § 53 ods. 10 Občianskeho zákonníka neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so

zreteľom na povahu tovaru alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti
súvisiace s uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo
na inú zmluvu, od ktorej závisí.

13. Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej

povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

14. Podľa § 544 ods. 2 Obč. zák. zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne, a v dojednaní musí
byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

15. Z obsahu spisu je zrejmé, že dňa 17.12.2013 žalovaný ako účastník uzavrel so žalobcom ako
poskytovateľom zmluvu č. 13/1439/0016 (93846) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti Internet,
zriadení a poskytovaní Verejnej telefónnej služby a zriadení služby TANGO Digitálna televízia s miestom

poskytovania služby Q. Zmluva bola uzavretá na dobu určitú. Na základe uvedenej zmluvy sa zaviazal
žalovaný uhrádzať platby za poskytnutie služby Internet v čase pripojenia vo výške 17,92 eur. Žalobca
vystavil faktúry pre žalovaného za obdobie mesiaca december 2013 splatnej 15.1.2014, mesiaca január
2014 splatnej 15.2.2014, mesiaca február 2014 splatnej 15.3.2014, v mesiaci marec 2014 splatnej
15.4.2014, v mesiaci apríl 2014 splatnej 15.5.2014 a za mesiac máj 2014 splatnej 15.6.2014. Faktúry

neboli zo strany žalovaného uhradené. Zároveň žalobca si uplatnil nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty
vo výške 100,- eur s tým, že k 16.1.2014 boli splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služieb
dodávaných žalovaným.16. Keďžeúčastníkomzmluvnéhovzťahujespotrebiteľ,súdprvejinštanciepostupovalsprávne,akdaný
vzťah posudzoval v súlade s ust. § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka. Režim Obchodného zákonníka
znevýhodňuje postavenie žalovaného ako spotrebiteľa a v spotrebiteľských vzťahoch nie je možné

ho aplikovať aj napriek dohode zmluvných strán. Podľa ustálenej judikatúry ochrana spotrebiteľa bola
zavedená Smernicou Rady 93/13/EHS o nekalých zmluvných podmienkach. Smernica vychádzala z
filozofie, že spotrebiteľ sa v porovnaní s predajcom alebo dodávateľom nachádza v znevýhodnenom
postavení pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ale aj úroveň informovanosti a táto situácia ho vedie k
pristúpeniu na podmienky pripravené vopred predajcom bez toho, aby mohol vplývať na ich obsah

(rozsudok Súdneho dvora EÚ z 27.6.2000, Oceáno Grupo Editorial a Salvat Editores C 240/92 - C -
244/98.

17. Pri zmluvnej pokute je obligatórna písomná forma dojednania, ktorá mimo iného musí byť
individuálne nie formulárovo dohodnutá a musí byť zmluvnými stranami podpísaná, pretože inak je
neplatná. Dojednanie zmluvnej pokuty v tejto veci uvedené kritériá nespĺňa. Dohoda o zmluvnej pokute

nebola dohodnutá podľa ust. § 244 OZ, a preto je neplatná pre nedostatok formy právneho úkonu.

18. Námietka žalobcu, že všeobecné podmienky a Tarifa sú súčasťou zmluvy, v tejto súvislosti
odvolací súd odkazuje na rozhodnutie Najvyššieho súdu SR 2Cdo /245/2010, v zmysle ktorého ani
zo samotného technického spojenia zmluvy a všeobecných podmienok a Tarify nemožno vyvodiť, že

obsahuje nepochybný prejav vôle účastníkov zmluvy. Keďže tarifa TANGO Digital TV nebola zmluvným
stranám podpísaná, nie je možné dospieť k záveru, že bola dodržaná vyžadovaná písomná forma podľa
ust. § 544 ods. 2 OZ.

19. Preto odvolací súd považoval rozhodnutie súdu prvej inštancie, ktoré v prevyšujúcej časti žalobu

zamietol za správny a potvrdil ho podľa ust. § 387 ods. 1, 2 C.s.p..

20. Otrováchodvolaciehokonaniabolorozhodnutévsúladesust.§396ods.1a §255C.s.p.Vzhľadom
k tomu, že žalobca v odvolacom konaní nemal úspech a žalovanému v odvolacom konaní žiadne trovy
nevznikli, žiadnej zo strán náhradu trov odvolacieho konania nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý

rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).

Dovolateľ musí byť s výnimkou prípadov podľa § 429 ods. 2 v dovolacom konaní zastúpený advokátom.
Dovolanie a iné podania dovolateľa musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.