Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Michalovce
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Agáta Štefaničová
Forma rozhodnutia – Rozhodnutie
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 6C/213/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7713205043
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 08. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agáta Štefaničová
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2016:7713205043.3
Rozhodnutie
Y. súd V. samosudkyňou Q.. P. M. v právnej veci žalobcu CD E., s.r.o. so sídlom W. vězňů XXXX/XX, N.
V., XXX XX W. 1, H. republika, J.: XXX XX XXX, zastúpeného H. W., s.r.o. so sídlom X. 4, XXX XX A.,
J.: XX XXX XXX proti žalovanému P. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom X. XXX/XX, XXX XX B., o zaplatenie
XXX,XX Z. s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. B. návrh zamieta.
II. D. náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
X.Žalobca sa návrhom doručeným súdu XX.X.XXXX domáhal proti žalovanému plnenia zo zmenky.
N. postupovať v konaní v zmysle článku X ods. X N. EP a T. ES č. XXX/XXXX, ktorým sa ustanovuje
európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu. N. odôvodnil tým, že ako indosatár je
nadobúdateľom všetkých práv zo zmenky, ktorú vystavil žalovaný dňa XX.X.XXXX na zmenkovú sumu
XXX,XX Z., pričom sa zaviazal aj k úhrade zmenkového úroku vo výške X,XX% denne od XX.X.XXXX.
J. zmenka je vistazmenkou opatrenou doložkou „na platenie predložiť v lehote X rokov od vystavenia“.
J. predložil zmenku k plateniu, pričom vystaviteľ doposiaľ neuhradil nič. K. zmenková listina je opatrená
doložkou „bez protestu“, indosant nenechal skutočnosť predloženia zmenky na platenie zistiť verejnou
listinou. P. dôkaz predložil zmenku číslo XXXXXXXXX.
X.Žalobca podaním zo dňa XX.XX.XXXX zobral návrh v časti zmenkového úroku prevyšujúceho X,XX
% denne späť a žiadal konanie zastaviť. B. uznesením zo dňa XX.X.XXXX konanie v tejto časti podľa
§ 96 ods. X,X O.s.p. zastavil.
X.Súd doručil žalovanému návrh tlačivom „C“ na vyjadrenie, žalovaný sa k návrhu nevyjadril.
X.Prvostupňový súd zároveň vyzval žalobcu tlačivom „B“ podľa N. Z. parlamentu a T. (ES) č. XXX/XXXX
z XX.X.XXXX, ktorým sa ustanovuje Z. konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu, na predloženie
úverovej zmluvy, pretože vzhľadom na zmenkového veriteľa sa dalo predpokladať, že zmenka bola
vystavená za účelom zabezpečenia spotrebiteľského úveru.
X.Žalobca listom zo dňa XX.X.XXXX odmietol doplniť návrh predložením úverovej zmluvy s
odôvodnením, že súdu poskytol dostatočné jasné a primerané informácie o uplatnenej pohľadávke,
ktorá je založená na zmenkových nárokoch vyplývajúcich z platnej zmenky. D. si uplatňuje práva zo
zmenky a nie z pohľadávky. F. len zmenkou a nemá k dispozície iné primerané údaje alebo listiny, ktoré
by mohol predložiť. W. na § 17 D., podľa ktorého kto je žalovaný zo zmenky, nemôže robiť majiteľovi
námietky, ktoré sa zakladajú na jeho vlastných vzťahoch k vystaviteľovi alebo k predošlým majiteľom,
okremakmajiteľprinadobúdanízmenkykonalvedomenaškodudlžníka.K.taknemôžečiniťvsporovom
konaní žalovaný, tým menej tak môže činiť súd. W. tiež, že ustanovenie § 79 ods. X zák. č. XX/XXXXZb. sa na prebiehajúce konanie neaplikuje. W. čl. XX nariadenia sa európske konanie riadi procesným
právom členského štátu len pokiaľ nariadenie neustanovuje inak. K. v tomto prípade upravuje čl. X a čl.
5. a podľa čl. XXX ods. X D. o fungovaní EÚ je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. W. čl.
X ods. X druhá veta U. B. republiky právne záväzné akty Z. spoločenstiev a Z. únie majú prednosť pred
zákonmi B. republiky. W. rešpektovať prednosť úniového práva musia dodržiavať všetky zložky štátnej
moci, aj súdne orgány. D. preto, aby súd pokračoval v konaní podľa čl. X a X N. XXX/XXXX (ES) bez
aplikácie ustanovenia § 79 ods. X O.s.p.
X.Podľa článku 4. ods. X N. Z. parlamentu a T. (ES) číslo XXX/XXXX - ďalej len nariadenie - N. začne
európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu vyplnením vzorového tlačiva A, ako je uvedené
v prílohe I, a jeho podaním na príslušný súd alebo tribunál osobne, poštou alebo akýmkoľvek iným
komunikačným prostriedkom, ako je fax alebo elektronická pošta, ktorý je prijateľný pre členský štát, v
ktorom sa konanie začína. C. návrhu na uplatnenie pohľadávky obsahuje opis dôkazov, ktoré podporujú
pohľadávku, a prípadne sa k nemu pripoja akékoľvek príslušné podporné dokumenty.
X.Podľa článku X. ods. 4 nariadenia, ak sa súd alebo tribunál domnieva, že informácie, ktoré poskytol
navrhovateľ, nie sú dostatočne jasné alebo primerané, alebo ak tlačivo návrhu na uplatnenie pohľadávky
nie je správne vyplnené, a pokiaľ sa pohľadávka nezdá byť zjavne neopodstatnená alebo návrh
neprípustný, dá navrhovateľovi možnosť tlačivo návrhu na uplatnenie pohľadávky doplniť alebo opraviť,
alebo predložiť týmto orgánom určené doplňujúce informácie alebo dokumenty, alebo vziať pohľadávku
späť, a to v lehote určenej týmto orgánom. Na tento účel súd alebo tribunál použije vzorové tlačivo B, ako
je uvedené v prílohe II. Ak sa pohľadávka zdá zjavne neopodstatnená alebo návrh neprípustný alebo ak
navrhovateľ tlačivo návrhu na uplatnenie pohľadávky nedoplnil alebo neopravil v rámci určenej lehoty,
návrh sa zamietne.
X.Podľa článku X ods. X nariadenia európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu je písomné.
B. alebo tribunál nariadi ústne pojednávanie, ak to považuje za potrebné alebo ak o to požiada niektorá
zo strán. B. alebo tribunál môže takúto žiadosť odmietnuť, ak sa domnieva, že vzhľadom na okolnosti
prípadu ústne pojednávanie zjavne nie je potrebné pre spravodlivé vedenie konania. F. odmietnutia
sa uvedú písomne. J. proti rozhodnutiu súdu alebo tribunálu o odmietnutí takejto žiadosti nemožno
samostatne podať opravný prostriedok.
X.V konaní nebolo sporné, že žalobca si uplatnil proti žalovanému právo zo zmenky. D. navrhol postup
súdu podľa N. XXX/XXXX Z. parlamentu a T. ES (ďalej len nariadenie), ktorým sa ustanovuje európske
konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu.
XX. D. na výzvu súdu vykonanú tlačivom „B“ nariadenia úverovú zmluvu nepredložil, preto súd v
súlade s článkom X ods. X nariadenia považoval za potrebné nariadiť vo veci pojednávania aj napriek
nesúhlasu žalobcu, pretože z predloženej zmenky bolo zrejmé, že pôvodným veriteľom bola spoločnosť
W., s.r.o. o ktorej je súdu z jeho rozhodovacej činnosti známe, že poskytuje spotrebiteľské úvery. A.
preto potrebné objasniť, či zmenkou bol zabezpečený spotrebiteľský úver a ak áno, či zmenka bola
vystavená v súlade so zákonom tak, aby bola zabezpečená ochrana práv spotrebiteľa. Od žalovaného
sa potrebné informácie nepodarilo získať ani výsluchom pred súdom, pretože žalovaný nedokázal
adekvátne odpovedať na položené otázky.
XX.Žalobca nepredložil súdu požadované doklady, preto súd v zmysle ustanovenia čl. X ods. X
nariadenia návrh zamietol.
XX.Pokiaľ ide o argumentáciu žalobcu v podaní zo dňa XX.X.XXXX, súd sa s ňou nestotožňuje ani
v jednom jej bode. V prvom rade žalobca uvádza, že pre konanie podľa nariadenia nie je možné
aplikovať ustanovenie § 79 ods. X Y. súdneho poriadku po jeho novele zák. č. XXX/XXXX. B. tento
predpis ani neaplikoval. M. zo znenia článku X ods. X nariadenia, na ktorý sa sám žalobca vo svojom
právnomnázoreodvoláva.W.tohtočlánkunariadenia,aksasúddomnieva,žeinformácie,ktoréposkytol
žalobca nie sú dostatočne jasné alebo primerané, dá žalobcovi možnosť tlačivo návrhu na uplatnenie
pohľadávky doplniť alebo opraviť, alebo predložiť týmto orgánom určené doplňujúce informácie alebo
dokumenty, alebo vziať pohľadávku späť, a to v lehote určenej týmto orgánom. B. má preto právo
vyžadovať od žalobcu doplňuje informácie ale aj dokumenty, ktoré sú potrebné pre rozhodnutie, aj keď
žalobca zastáva názor, že návrh nemal žiadne vady. N. XXX/XXXX neupravuje postup, ak predmetomtzv. skráteného konania podľa nariadenia je zmenka alebo ak je žalovaným v konaní spotrebiteľ. Je
pravda, že nariadenie XXX/XXXX má za účel zjednodušiť a zrýchliť konanie s nízkou hodnotou sporu
v cezhraničných sporoch, nie však na úkor ochrany práv spotrebiteľa. P. konštatoval opakovane aj K.
súd v K. vo svojich rozhodnutiach o odvolaniach žalobcu, ktoré sú žalobcovi známe z iných konaní,
nerešpektovanie vnútroštátneho právneho poriadku a práva Z. únie o ochrane spotrebiteľa by bolo
obchádzaním týchto právnych predpisov prostredníctvom konania podľa N. Z. parlamentu a T. ES č.
XXX/XXXX. D. tiež uvádzal, že nedisponuje úverovou zmluvou, iba zmenkou, preto ju nemôže predložiť.
K tomu súd uvádza, že žalobca má vedomosť, kto bol pôvodný veriteľ zo zmenky, preto mu nič
nebránilo o zmluvu požiadať pôvodného veriteľa a predložiť ju súdu. Ak si nezabezpečil postúpenú
pohľadávkunáležitýmspôsobom,sámsadostaldodôkaznejnúdzeajpretotokonanie.W.ideoaplikáciu
ustanovenia § 17 zák. č. XXX/XXXX Sb., podľa názoru súdu toto ustanovenie zákona nevylučuje, aby
súd na kauzálne námietky prihliadal ex offo (napr. aj rozhodnutie KS K. XCo/XXX/XXXX), pretože by to
odporovalo európskemu právu.
XX.Súd tiež poukazuje na zjednocujúce stanovisko občianskoprávneho kolégia N. súdu B. republiky a
obchodnoprávneho kolégia N. súdu B. republiky zo dňa XX. októbra XXXX k postupu súdov nižšieho
stupňa vo veciach návrhov s uplatneným právom zo zmenky vo vzťahu k ochrane spotrebiteľa:
„I.Aknavrhovateľakodôkazosvedčeniauplatnenéhonárokudoložízmenku,platíbezohľadunapovahu
procesného nástroja, ktorý navrhovateľ použil, že:
1. pokiaľ z akýchkoľvek okolností prejednávanej veci vyplynie konajúcemu súdu súvislosť s nekalou
povahou či neprípustnosťou uplatneného nároku, je tento ex offo povinný zabezpečiť prieskum nároku
v intenciách možnej absolútnej neplatnosti úkonu, v ktorom má nárok základ;
2. pokiaľ súd nevzhliadne žiadnu nekalosť či neprípustnosť predloženého návrhu, súd pristúpi k
prieskumu uplatneného nároku v rozmedzí prípadne vznesených námietok zohľadňujúc ich rozsah a
povahu, pri rešpektovaní povinnosti posúdiť prípadnú absolútnu neplatnosť úkonu, ak to z vykonaného
dokazovania vyplynie.
II. Ak je vystaviteľom zmenky spotrebiteľ, je možné túto skúmať až po úroveň dohody o vyplňovacom
práve, aplikujúc právnu úpravu platnú a účinnú v čase, kedy bola zmenka vystavená.
J.. Aj v prípade, že nie sú podané kauzálne námietky vystaviteľom zmenky (bez ohľadu na to, či
je spotrebiteľom), ktorý je na strane žalovaného, je možné preskúmať a podľa okolností prípadu
posúdiť nárok na uplatnený zmluvný úrok ako nárok uplatnený v rozpore s dobrými mravmi, ak výška
uplatneného nároku podľa úvahy súdu takýto exces dosahuje.“
XX.Súd preto zastáva názor, že je oprávnený vykonať všetky úkony, ktoré sú potrebné pre zistenie
prípadnej súvislosť s nekalou povahou či neprípustnosťou uplatneného nároku. A. preto oprávnený
vyžadovať od žalobcu predloženie úverovej zmluvy, aby mohol posúdiť uplatnený nárok aj v
intenciách vyššie uvedeného zjednocujúceho stanoviska NS SR. Ak žalobca výzvu súdu nerešpektoval,
nezostávalo mu nič iné ako návrh žalobcu v zmysle článku X ods. X nariadenia zamietnuť.
XX.O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. X E.. D. ako strane úspešnej v konaní vzniklo
právo na náhradu trov konania. D. ich nepožadoval, preto mu ich súd nepriznal.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na tunajšom súde.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania podľa § 127 CSP uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Ak povinnosť uložená v tomto rozhodnutí nebude splnená, môže sa oprávnená osoba svojho nároku
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.