Uznesenie ,
Zrušujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Banská Bystrica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Renáta Deáková

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Zrušujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 17Co/626/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6711212601
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 02. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Deáková
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2017:6711212601.2

Uznesenie

KrajskýsúdvBanskejBystrici,akosúdodvolací,vsenátezloženomzpredsedníčkysenátuJUDr.Renáty
Deákovej a sudcov JUDr. Zity Nagypálovej a Mgr. Dušana Ďuriana, v právnej veci žalobcu STARLESS
Ltd., so sídlo Suite 15, Oliaji Trade Centre, Francis Rachel Street, Victoria, Mahe, Seychelles, IČO: 123
596, zast. Advokátskou kanceláriou Ivan Syrový, s.r.o., sídlo Kadnárova 83, Bratislava, proti žalovanému
Global Business Group, s.r.o., sídlo Zvolen, Novozámocká 49, IČO: 36 631 132, zast. JUDr. Luciou

Sklenárovou, advokátkou, so sídlom Advokátskej kancelárie v Žiari nad Hronom, Ul. SNP 94, v konaní o
zaplatenie 26.887,07 Eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Zvolen
č. k. 12C/216/2011- 232 zo dňa 31. 03. 2015, takto

r o z h o d o l :

Rozsudok súdu prvej inštancie v plnom rozsahu zrušuje a vec mu vracia na ďalšie konanie.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd odvolaním napadnutým rozsudkom zamietol žalobu (prvý výrok) a žalobcovi uložil

povinnosť nahradiť žalovanému trovy konania vo výške 929,62 Eur na účet právnej zástupkyne do troch
dní od právoplatnosti rozhodnutia (druhý výrok).
V dôvodoch rozhodnutia uviedol, že pôvodný žalobca G. A., nar. XX.XX.XXXX, si návrhom zo dňa
25.08.2011uplatnilvočižalovanémuprávonazaplatenie26.887,04Eurspolus9%úrokomzomeškania
z tejto sumy od 23.06.2009 titulom Zmluvy o spolupráci zo dňa 01.06.2007, na základe ktorej sa
žalobca zaviazal vykonávať činnosť za účelom sprostredkovania budúcich predávajúcich nehnuteľností

v katastrálnom území B.. Žalobca vykonával činnosť, na základe ktorej spoločnosť V., s.r.o. uzavrela
dňa 03.09.2007 kúpnu zmluvu o prevode vlastníctva k nehnuteľnosti so záujemcami F. Z., K. Z., F.
Z.. Dňa 15.06.2009 došlo k uzatvoreniu dodatku k tejto zmluve. Dňa 19.06.2009 Správa katastra Q.
rozhodlaopovolenívkladuvlastníckehoprávavprospechkupujúceho.Vsúladesčl.III,IVkúpnejzmluvy
žalovanémubolovyplatené1.620.000,-Sk.Žalobcadňa18.01.2010vyzvalžalovanéhonazaplatenie50
% z obdržanej provízie, t.j. 26.887,04 Eur; vklad vlastníctva bol povolený 19.06.2009 a žalovaný obdržal

províziu 22.06.2009, preto od 23.06.2009 je v omeškaní s uhradením dlžnej sumy. Žalobca na podanej
žalobe zotrval i po oboznámení súdom, že na strane žalovaného došlo k postúpeniu pohľadávky na iný
subjekt.
Vychádzajúc z ustanovení § 524 ods. 1,2, § 525 ods. 1, 2, § 526 ods. 1, 2 zákona č. 40/1964 Zb.
Občianskeho zákonníka (ďalej v texte aj „OZ") súd prvej inštancie konštatoval, že žalovaný je vo výpise
z Obchodného registra Okresného súdu Banská Bystrica zapísaný pod obchodným menom Global

Business Group, s.r.o., Zvolen, Novozámocká 49, IČO: 36 631 132. G. A., nar. XX.XX.XXXX uzavrel
Zmluvu o spolupráci s Global Business Group, s.r.o., IČO: 36 631 132 dňa 01.06.2007, na základe
ktorej sa žalobca zaviazal vykonávať činnosť a sprostredkovanie budúcich predávajúcich nehnuteľností
v k.ú. obce B.. Spoločnosť Šakoň, s.r.o. dňa 03.09.2007 uzavrela kúpnu zmluvu o prevode vlastníctva
nehnuteľností s F. Z., F. Z. a K. Z.. Účastníci uzavreli dodatok ku kúpnej zmluve o prevode vlastníctva
dňa 15.06.2009. Správa katastra Q. dňa 19.06.2009 rozhodla o povolení vlastníckeho práva v prospech

kupujúceho. Kúpna cena 1.620.000,- Sk bola vyplatená žalovanému podľa čl. III, IV kúpnej zmluvy. Dňa18.01.2010 vyzval žalobca žalovaného na vyplatenie 50 % obdržanej provízie, 1 z 1.620.000,- Sk, t.j.
26.887,04 Eur, žalovaný na výzvu nereagoval.
Súd uznesením č.k. 12C/216/2011-157 zo dňa 23.09.2013, právoplatným 23.10.2013, pripustil zmenu

účastníka na strane žalobcu tak, že G. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom v B., A. XXX/XX z konania vystúpil a
na jeho miesto do konania vstúpil nový žalobca STARLESS Ltd., IČO: 123 596, so sídlom Suite 15, Oliaji
Trade Centre, Francis Rachel Street, Victoria, Mahe, Seychelles. Bola doložená zmluva o postúpení
pohľadávky zo dňa 24.05.2013 medzi žalobcom ako postupcom a STARLESS Ltd. ako postupníkom.
Žalovaný do spisu doložil zmluvu o prevode práv medzi prevodcom Global Business Group, s.r.o. a

nadobúdateľom ALLIED WINGS, LTD, Great Britain zo dňa 15.06.2007 (za žalovaného) a zo dňa
01.07.2007 (za nadobúdateľa), ktorou boli prevedené zmluvy o sprostredkovaní predaja nehnuteľností
v k.ú. B.. Súčasťou prevodu je zmluva o sprostredkovaní predaja nehnuteľnosti, uzatvorená 09.01.2006
medzi Global Business Group, s.r.o. a záujemcami F. Z., K. Z. a F. Z..
Žalobca zotrval na podanej žalobe voči označenému žalovanému. Súd mal za to, že žalobca si mal
žalobou uplatniť svoju pohľadávku voči novému nadobúdateľovi na základe postúpenia pohľadávky,

a preto žalobu voči pôvodnému žalovanému v celom rozsahu zamietol v istine, a aj v príslušenstve
pohľadávky podľa § 517 ods. 2 OZ a § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z..
O trovách konania rozhodol podľa § 142 ods. 1 zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho poriadku,
platného a účinného do 30.06.2016 (ďalej v texte aj „O.s.p.") a úspešnému žalovanému priznal náhradu
trov konania.

2. Proti rozsudku podal v zákonom stanovenej lehote prostredníctvom svojho právneho zástupcu
odvolanie žalobca. Navrhol rozsudok súdu prvej inštancie zmeniť, žalobe vyhovieť a priznať mu trovy
konania, alternatívne zrušiť a vec vrátiť na ďalšie konanie. Záver o nedostatku pasívnej legitimácie
žalovaného nie je správny. Predmetom konania je zaplatenie dlžnej sumy žalovaným žalobcovi.

Skutočnosť, či a na koho žalovaný postúpil svoje pohľadávky, je v danom spore irelevantná; predmetom
konania nie je pohľadávka žalovaného voči žalobcovi (ktorú by žalovaný mohol postúpiť bez súhlasu
žalobcu), ale pohľadávka žalobcu voči žalovanému. Žalovaná pohľadávka žalobcu voči žalovanému
nemohla byť (bez vedomia a súhlasu žalobcu) nikdy predmetom postúpenia zo strany žalovaného.
Nie je majetkom žalovaného (aktívom), ale jeho záväzkom (pasívom), preto žalovaný nevie a nemôže

ňou disponovať. Pohľadávka, ktorá je predmetom konania, nebola a ani nemohla byť nikdy žalovaným
na nikoho postúpená, pretože nie je, ani nebola jeho majetkom, ale jeho povinnosťou. Zo zmluvy o
spolupráci má žalovaný základnú povinnosť vyplatiť nárok žalobcovi.
Súdprvejinštancieneúplnezistilskutkovýstavveci,nevykonalnavrhnutédôkazyadospelknesprávnym
skutkovým zisteniam. Rozsudok je nepreskúmateľný, pretože sa minul s meritom veci samej.

3. Žalovaný vo vyjadrení k odvolaniu navrhol rozsudok potvrdiť. Zotrval na svojich vyjadreniach v
priebehu súdneho konania. Aj v prípade, ak by žalovaný disponoval dostatkom pasívnej legitimácie, súd
by dospel k rovnakému záveru, že žalobu je potrebné zamietnuť. Nárok žalobcu nikdy nevznikol.

4. Odvolanie žalobcu bolo doručené súdu prvej inštancie za účinnosti Občianskeho súdneho poriadku,
ktorý bol ku dňu 01.07.2016 zrušený zákonom č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku (ďalej v
texte len „C. s. p."). Podľa § 470 ods. 1, 2 C. s. p., ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na
konania, začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali
predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

5. Krajský súd, ako súd odvolací, vec preskúmal v rozsahu určenom § 380 ods. 1 C. s. p. bez
nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1 C. s. p., rozsudok súdu prvej inštancie podľa § 389 ods.
1 písm. b) C. s. p. zrušil a podľa § 391 ods. 1 C. s. p. vrátil vec súdu prvej inštancie na ďalšie konanie
a nové rozhodnutie.

6. V zmysle § 389 ods. 1 písm. b), c) C. s. p. odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len
ak súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno
napraviť v konaní pred odvolacím súdom a ak súd prvej inštancie v dôsledku nesprávneho právneho

posúdenia veci nevykonal navrhované dôkazy, ak nie je účelné doplniť dokazovanie odvolacím súdom.

7. Krajský súd považuje odvolanie žalobcu za dôvodné.8. Preskúmaním spisu odvolací súd zistil, že súd prvej inštancie vzhľadom na nesprávne právne
posúdenie nedostatočne zistil skutkový stav; s dôvodmi žalobcu v odvolaní sa stotožňuje v plnom
rozsahu. Záver súdu prvej inštancie o nedostatku pasívnej legitimácie žalovaného v tomto štádiu

súdneho konania je nesprávny. Predmetom sporu je zaplatenie dlžnej sumy žalobcovi žalovaným, t.j.
pohľadávka žalobcu voči žalovanému. Žalovaný mal postúpiť svoje práva zo zmluvy na tretiu osobu;
okresný súd vychádzal z právnej úpravy o postúpení pohľadávky veriteľom (§ 524, § 525, § 526
Občianskeho zákonníka), pričom konštatoval, že žalovaný ako dlžník postúpil pohľadávku na tretiu
osobu, preto vo veci nie je pasívne legitimovaný.

9. Súd prvej inštancie nesprávne právne posúdil otázku vecnej legitimácie strany v spore, v
dôsledku čoho nevykonal navrhované dôkazy, resp. sčasti vykonané dôkazy v dôsledku nesprávneho
právneho posúdenia žiadnym spôsobom nevyhodnotil. Preto rozhodol vo veci nesprávne a nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že
došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces. Toto zistenie viedlo odvolací súd k zrušeniu rozhodnutia

súdu prvej inštancie a vráteniu na ďalšie konanie, pretože tento nedostatok nemožno napraviť v
odvolacom konaní.

10. Strany sporu navrhovali vykonať výsluchy svedkov, ktorí podľa ich tvrdení mohli objasniť
nejednoznačné a sporné skutočnosti. Dôkazy súd prvej inštancie nevykonal, čo však nijako neodôvodnil.

11. Krajský súd nemal možnosť posúdiť úvahy a postup okresného súdu z odôvodnenia rozsudku a ani
z dôkazov, zabezpečených doteraz v súdnom spise. Riadne zistenie skutočného stavu veci odvolacím
súdom by vyžadovalo nielen doplniť, ale celkom nahradiť dokazovanie, t.j. celé konanie súdu prvej
inštancie.

12. Súd prvej inštancie vykoná dokazovanie podľa návrhov strán, resp. v prípade, že nemieni
akceptovať ich návrhy na dokazovanie, dôvody uvedie vo svojom rozhodnutí; vypočuje svedkov aj strany
za účelom riadneho objasnenia skutočného stavu veci.
Z doposiaľ zabezpečených dôkazov v súdnom spise sa odvolaciemu súdu javí, že v prvom rade

bude potrebné zamerať sa na Zmluvu o prevode práv, predloženú žalovaným, a to predovšetkým
z časového hľadiska (jej platnosť a účinnosť). Žalovaný tvrdí, že vzhľadom na jej uzatvorenie (jej
súčasťou je aj Zmluva o sprostredkovaní predaja nehnuteľností zo dňa 09.01.2006) mu povinnosť
platiť žalobcovi províziu za sprostredkovanie predaja nehnuteľností nevznikla, čo by logicky vyplývalo z
časovej nadväznosti uzatvárania týchto zmlúv (1. Zmluva o prevode práv zo dňa 15.06.2007, uzatvorená

medzi prevodcom Global Business Group, s.r.o. a nadobúdateľom ALLIED WINGS, LTD, Great Britain,
ktorej súčasťou je 2. Zmluva o sprostredkovaní predaja nehnuteľnosti zo dňa 09.01.2006, uzatvorená
medzi Global Business Group, s.r.o. a záujemcami F. Z., K. Z. a F. Z. a 3. Zmluva o spolupráci zo
dňa 01.06.2007, uzatvorená medzi pôvodným žalobcom a žalovaným). V nadväznosti na tieto zistenia
okresný súd posúdi platnosť a účinnosť kúpnopredajnej zmluvy, týkajúcej sa nehnuteľností, uzavretej

dňa 03.09.2007 medzi spoločnosťou Šakoň, s.r.o. a F. Z., F. Z. a K. Z. spolu s dodatkom zo dňa
15.06.2009, od ktorej žalobca odvodzuje svoj nárok, keď tvrdí, že kúpna cena bola vyplatená do rúk
žalovanému(niepredávajúcemu),pričomzospisuvyplýva,žekúpnacenamalabyťzloženávnotárskom
depozite a následne vrátená vkladateľovi.
Nie je vylúčené, že po vykonaní dokazovania a jeho vyhodnotení dospeje súd k rovnakému rozhodnutiu

o zamietnutí žaloby, avšak za doposiaľ zisteného skutkového stavu je jeho rozhodnutie v tomto zmysle
predčasné a nepreskúmateľné.

14. V dôsledku zrušenia výroku rozsudku súdu prvej inštancie o zamietnutí nároku žalobcu odvolací
súd zrušil aj výrok o trovách konania, inak výrok závislý (§ 379 písm. a) C. s. p.). Súd prvej inštancie

po rozhodnutí vo veci samej rozhodne o trovách prvostupňového aj odvolacieho konania (§ 396 ods.
3 C. s. p.).

15. Toto rozhodnutie prijal senát krajského súdu pomerom hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,

b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo

f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,

a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.); dovolanie v prípadoch uvedených
v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti uzneseniu podľa § 357 písm. a)
až n) C.s.p. (§ 421 ods. 2 C.s.p.).

Dovolanie podľa § 421 ods. 1 C.s.p. nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,

c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b) (§ 422 ods. 1 C.s.p.); na určenie výšky
minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby na súde prvej
inštancie (§ 422 ods. 2 C.s.p.).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).

Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii; ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1
C.s.p.); dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo
dovolacom súde (§ 427 ods. 2 C.s.p.).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody)
a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Dovolateľmusíbyťvdovolacomkonanízastúpenýadvokátom;dovolanieainépodaniadovolateľamusia

byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.); povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený

osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 C.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.