Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Malacky
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Katarína Zaťková
Forma rozhodnutia – Rozhodnutie
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 27C/24/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1612205729
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Zaťková
ECLI: ECLI:SK:OSMA:2016:1612205729.2
Rozhodnutie
Okresný súd Malacky, samosudkyňou JUDr. Katarínou Zaťkovou, v právnej veci žalobcu: Slovenská
kancelária poisťovateľov, Trnavská cesta 82, Bratislava, IČO: 36 062 235, zast. TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o.,
Údernícka 5, Bratislava, IČO: 36 613 843, proti žalovanému v 1. rade: M., v 2. rade: K., o zaplatenie
434,03 EUR s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaná v 1. rade a žalovaný v 2. rade sú povinní spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcovi sumu
434,03 EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 434,03 EUR od 08.03.2011 do
zaplatenia, a to v lehote do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Súd žalobcovi priznáva náhradu trov konania voči žalovaným v 1. a 2. rade spoločne a nerozdielne v
rozsahu 100%, vo výške, o ktorej rozhodne súd po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou súdu dňa 17.05.2012 sa žalobca domáhal, aby súd zaviazal žalovaného na
zaplatenie sumy 434,03 EUR s príslušenstvom. Svoj nárok žalobca odôvodnil tým, že dňa 12.02.2010
zavinil vodič - žalovaný v 2. rade motorovým vozidlom DAEWOO, EČV: S., v dôsledku dopravnej nehody
škodu na motorovom vozidle CITROEN, EČV: S., ktorého držiteľom v tom čase bola J.. Žalovaná v
1. rade v konaní vystupuje ako držiteľ motorového vozidla DAEWOO, EČV: S.. Vzhľadom na to, že k
predmetnému vozidlu nebolo k dátumu nehody uzatvorené povinné zmluvné poistenie zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkovo motorového vozidla, ako to vyplýva z ustanovení § 3 ods. 1 zákona
č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení, vznikla žalobcovi povinnosť uhradiť poškodenému
z poistného garančného fondu poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.
Žalobca poskytol dňa 15.10.2010 z poistného garančného fondu poškodenému poistné plnenie v
celkovejvýške517,03EUR,zčoho83EURpredstavujepoplatkyprepoisťovňu.Žalobcasilistamizodňa
05.01.2011 a 07.02.2011 uplatnil právo na náhradu poistného plnenia u žalovaných, ktorý dlh neuhradili
ani čiastočne. Tým, že žalovaná v 1. rade nesplnila zákonom uloženú povinnosť vznikol žalobcovi voči
žalovanej v 1. rade nárok v zmysle § 24 ods. 7 zákona č. 381/2001 Z.z.. Žalovaná v 1. rade podľa žalobcu
zodpovedá za škodu podľa § 427 Občianskeho zákonníka a žalovaný v 2. rade zodpovedá podľa § 420
ods. 1 Občianskeho zákonníka.
2. Súd vo veci dňa 19.09.2012 vydal Platobný rozkaz č.k. 16Ro/793/2012-47, voči ktorému dňa
12.10.2012 podala žalovaná v 1. rade odpor, v ktorom uviedla, že o dopravnej nehode nebola nikým
informovaná, prvú informáciu dostala až od spoločnosti EOS KSI Slovensko, s.r.o.. Proti ich návrhu
zaslala odvolanie, nakoľko jej osoba nebola účastníkom žiadnej dopravnej nehody a nebola o nej ani
informovaná. Auto značky DAEWOO S. bolo v danom čase riadne zaparkované. Pán K. neoprávnene a
bezjejvedomiajejvozidlopoužil.Ovzniknutejsituáciijuneinformovalaanijejvozidlonebolopoškodené,
čo by nasvedčovalo uvádzanej skutočnosti. Podľa rozhodnutia o priestupku okresného dopravného
inšpektorátu v Malackách sa za spáchanie tohto priestupku uznal vinný K.. Preto mala žalovaná v 1.
rade za to, že vinníkom je žalovaný v 2. rade a on by mal niesť aj povinnosť vzniknutú škodu nahradiť.3. Podaním doručeným súdu dňa 31.08.2016 žalovaná v 1. rade doplnila, že v čase nehody bolo vozidlo
riadne zaparkované a odstavené z premávky s úmyslom odhlásenia, prípadného predaja motorového
vozidla, čoho dôkazom je následný predaj vozidla Vozidlo bolo riadne uzamknuté a zaparkované.
4. Žalovanému v 2. rade bola žaloba spolu s výzvou na vyjadrenie doručená dňa 15.08.2016 v zmysle
§ 111 ods. 3 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“). Doposiaľ sa k žalobe
nevyjadril.
5. Dňa 14.10.2016 doručil vyjadrenie žalobca, ktorý uviedol, že má za to, že žalovaná v 1. rade
žiadnym relevantným spôsobom nepreukázala skutočnosť, že náležitým spôsobom zamedzila použitiu
motorovéhovozidlatreťouosobou.Skutočnosť,žemotorovévozidloboloriadneuzamknutéaodstavené
z premávky nepreukazuje, že bolo dostatočne zamedzené jeho použitiu treťou osobou. Žalovaná v
1. rade vedela, že v čase nehody nebolo uzatvorené povinné zmluvné poistenie a mohla, resp. mala
predvídať, že môže dôjsť k neoprávnenému použitiu motorového vozidla. Preto pre riadne zabezpečenie
motorového vozidla mohla uskutočniť jednoduché kroky, ako napr. mať kľúče pri sebe, príp. motorové
vozidlo uzamknúť do garáže. Žalovaná v 1. rade vo svojich tvrdeniach neuviedla žiadny dôkaz, že
motorovévozidlobolopoužiténeoprávneneabezjejvedomia,atedažebolopodanétrestnéoznámenie.
6. Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 18.10.2016, na ktoré sa dostavil právny zástupca žalobcu.
Nedostavil sa žalovaná v 1. rade ani žalovaný v 2. rade. Žalovanej v 1. rade bolo predvolanie doručené
dňa 28.09.2016 a žalovaný v 2. rade dňa 13.09.2016 v zmysle § 111 ods. 3 CSP. Žalovaní svoju neúčasť
na pojednávaní neospravedlnili. Súd v zmysle § 180 CSP nariadil konať v neprítomnosti žalovaných.
7. Súd vykonal dokazovanie týmito listinnými dôkazmi: žalobou, rozhodnutím o priestupku zo dňa
07.05.2010, výpisom z evidencie vozidiel, oznámením o škodovej udalosti, likvidačnou správou,
výpisom zo systému žalobcu, vyúčtovaním, emailovou komunikáciou žalobcu s poisťovňami, výzvou
na úhradu poistného plnenia zo dňa 05.01.2011 a zo dňa 07.02.2011, doručenkou, pokusom o zmier zo
dňa 24.04.2012 a zistil nasledovný skutkový a právny stav veci:
8. Z rozhodnutia o priestupku č.p. ORP-P-166/H-DI-MA-2010 zo dňa 07.05.2010 mal súd preukázané,
že dňa 12.02.2010 spôsobil žalovaný v 2. rade ako vodič motorového vozidla DAEWOO S. dopravnú
nehodu, pri ktorej vznikla škoda na vozidle Citroen Xsara S.. Žalovaný v 2. rade bol týmto rozhodnutím
uznaný vinným zo spáchania dopravného priestupku, bola mu uložená pokuta 300 EUR a uložený zákaz
činnosti viesť motorové vozidlo na dobu 30 mesiacov.
9. Z výpisu z evidencie vozidiel súd zistil, že držiteľom vozidla, ktoré dopravnú nehodu spôsobilo bola
v čase nehody žalovaná v 1. rade.
10. Z oznámenia o škodovej udalosti súd zistil, že poškodené bolo vozidlo Citroen Xsara S., pričom
poškodené bolo ľavé predné svetlo, predný nárazník + hmlovky, ľavý predný blatník, držiak ŠPZ, spojler
nárazníka a skrížená bola aj kapota.
11. Z likvidačnej správy mal súd preukázané, že poškodenej bolo priznané poistné plnenie vo výške
434,03 EUR a poplatok vo výške 83 EUR. Spolu bolo poškodenej priznané 517,03 EUR.
12. Z vyúčtovania spoločnosti KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group súd zistil, že
škodu poškodenej nahradila táto poisťovňa, ktorá si potom uplatnila nárok na refundáciu u žalobcu.
13. Z emailovej komunikácie žalobcu s poisťovňami súd zistil, že motorové vozidlo ku dňu škodovej
udalosti nemalo uzatvorené povinné zmluvné poistenie u žiadnej poisťovne.
14. Z výpisu z účtu žalobcu súd zistil, že žalobca dňa 15.10.2010 vyplatil spoločnosti KOOPERATIVA
poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group plnenie vo výške 517,03 EUR.
15. Výzvou zo dňa 05.01.2011 žalobca vyzval na náhradu uvedeného plnenia žalovaného v 2. rade,
ktorý výzvu prevzal dňa 10.01.2010 (doručenka založená v spise).16. Výzvou zo dňa 07.02.2011 žalobca vyzval na úhradu uvedeného plnenia žalovanú v 1. rade.
Žalovaná dňa 21.02.2011 výzvu prevzala (doručenka založená v spise).
17. Pokusom o zmier zo dňa 24.04.2012 vyzval žalobca opätovne žalovaných na úhradu plnenia.
18. Podľa § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením
právnej povinnosti.
19. Podľa § 427 ods. 1 Občianskeho zákonníka Fyzické a právnické osoby vykonávajúce dopravu
zodpovedajú za škodu vyvolanú osobitnou povahou tejto prevádzky.
20. Podľa § 430 ods. 1 Občianskeho zákonníka Namiesto prevádzateľa zodpovedá ten, kto použije
dopravný prostriedok bez vedomia alebo proti vôli prevádzateľa. Prevádzateľ zodpovedá spoločne s
ním, ak takéto použitie dopravného prostriedku svojou nedbalosťou umožnil.
21. Podľa § 438 Občianskeho zákonníka ak škodu spôsobí viac škodcov, zodpovedajú za ňu spoločne
a nerozdielne.
22. Podľa § 2 písm. f) zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla v znení účinnom ku dňu škodovej udalosti (ďalej len „z.č. 381/2001 Z.z“)
sa na účely tohto zákona rozumie poisteným ten, na koho sa vzťahuje poistenie zodpovednosti.
23. Podľa § 3 ods. 1 z. č. 381/2001 Z.z. povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má pri tuzemskom motorovom
vozidle ten, kto je ako držiteľ motorového vozidla zapísaný v dokladoch vozidla alebo ten, kto je v
dokladoch vozidla zapísaný ako osoba, na ktorú sa držba motorového vozidla previedla,6a) v ostatných
prípadoch ten, kto je vlastníkom motorového vozidla alebo jeho prevádzkovateľom. Ak na motorové
vozidlo je uzatvorená nájomná zmluva s právom kúpy prenajatej veci, povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu
má nájomca.
24. Podľa § 3 ods. 3 z. č. 381/2001 Z.z. Osoba, na ktorú sa vzťahuje povinnosť uzavrieť poistnú
zmluvu podľa odseku 1, je povinná uzavrieť poistnú zmluvu najneskôr v deň prvého použitia motorového
vozidla. Osoba, na ktorú sa vzťahuje povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu podľa odseku 2, je povinná
takúto poistnú zmluvu uzavrieť podľa § 16 pri vstupe cudzozemského motorového vozidla na územie
Slovenskej republiky.
23. Podľa § 4 ods. 2 z. č. 381/2001 Z.z. Poistený má z poistenia zodpovednosti právo, aby poisťovateľ
za neho nahradil poškodenému uplatnené a preukázané nároky na náhradu
a) škody na zdraví a nákladov pri usmrtení,
b) škody vzniknutej poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci,
c) účelne vynaložených nákladov spojených s právnym zastúpením pri uplatňovaní nárokov podľa
písmen a), b) a d), ak poisťovateľ nesplnil povinnosti uvedené v § 11 ods. 5 písm. a) alebo písm.
b) alebo
poisťovateľ neoprávnene odmietol poskytnúť poistné plnenie, alebo neoprávnene krátil poskytnuté
poistné plnenie,
d) ušlého zisku.
24. Podľa § 4 ods. 4 z.č. 381/2001 Z.z. Poistený má právo, aby poisťovateľ za neho poskytol
poškodenému poistné plnenie v rozsahu podľa odseku 2, ak ku škodovej udalosti, pri ktorej táto škoda
vznikla a za ktorú poistený zodpovedá, došlo v čase trvania poistenia zodpovednosti, ak tento zákon
neustanovuje inak.
25. Podľa § 24 ods. 2 písm. b) z. č. 381/2001 Z.z. Kancelária poskytuje z poistného garančného fondu
poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez
poistenia zodpovednosti.
26. Podľa § 24 ods. 7 z.č. 381/2001 Z.z. Kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za škodu
podľa odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila. Kancelária má právo proti
poisťovateľovi na náhradu toho, čo plnila za poisteného podľa odseku 2 písm. c) a podľa § 24a ods. 1písm. a) .
Kancelária je povinná požadovať od príslušnej kancelárie poisťovateľov náhradu toho, čo plnila
poškodenému podľa odseku 2 písm. e).
27. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
28. Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. Výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky2) platná k prvému dňu omeškania s
plnením peňažného dlhu.
29. Na základe vykonaného dokazovania hodnotiac dôkazy jednotlivo ako aj v ich vzájomnej súvislosti
dospel súd k záveru, že žalobe je potrebné vyhovieť v celom rozsahu.
30. V konaní mal súd za jednoznačne preukázané, že dňa 12.02.2010 bola spôsobená dopravná nehoda
motorovým vozidlom DAEWOO S. ktorého držiteľom bola žalovaná v 1. rade hoci vodičom v čase
spôsobenia dopravnej nehody bol žalovaný v 2. rade. V dôsledku dopravnej nehody bola spôsobená
škoda na poškodenom vozidle Citroen Xsara S.K vo výške 434,03 EUR. V čase dopravnej nehody
vozidlo, ktoré škodu zavinilo nebolo povinne zmluvne poistené, a tak v zmysle § 24 ods. 2 z.č. 381/2001
Z.z. vznikla žalobcovi povinnosť nahradiť škodu poškodenej. Toto plnenie vyplatil žalobca v zmysle §
24 ods. 2 z.č. 381/2001 Z.z. spoločnosti KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, ktorá
poskytla poistné plnenie poškodenej držiteľke vozidla Citroen Xsara S.. Žalobca si v zmysle § 24 ods. 7
z.č. 381/2001 Z.z. uplatnil regresný nárok voči žalovanej v 1. rade ako držiteľke vozidla a žalovanému
v 2. rade ako vodičovi vozidla. Zodpovednosť žalovaného v 2. rade v konaní sporná nebola keďže
ako vodič bol uznaný vinným za spáchanie priestupku, v dôsledku ktorého dopravná nehoda nastala.
Spornou zostala zodpovednosť žalovanej v 1. rade, ktorá v konaní tvrdila, že žalovaný v 2. rade vozidlo
použil bez jej vedomia a neoprávnene a ona sa o dopravnej nehode dozvedela až keď ju kontaktovali
zo spoločnosti EOS KSI Slovensko, s.r.o.
31. Ustanovenie § 2 písm. f/ zák. č. 381/2001 Z.z. výslovne nevymedzuje okruh osôb, ktoré
treba považovať za osoby poistené, úmyslom zákonodarcu však bolo vymedziť okruh osôb, ktorých
zodpovednosti sa poistenie týka, čo najširšie, čomu zodpovedá aj samotné znenie ustanovenia § 4 ods.
1 citovaného zákona, obsahom ktorého nie je taxatívny výpočet osôb, na ktoré sa vzťahuje povinné
zmluvnépoistenie,aleokruhtýchtosubjektovjetuurčenýuniverzálnetak,žepoisteniezodpovednostisa
vzťahuje na každú osobu za predpokladu, že je daná jej zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla. Žiadnu výnimku z okruhu osôb v závislosti na tom, či niektorá osoba zodpovedá
na základe objektívnej zodpovednosti podľa § 427 a nasl. Obč. zák. alebo zodpovednosti založenej na
zavinení v zmysle § 420 Obč. zák., zákon neupravuje. To znamená, že poisteným podľa tohto zákona
je nielen prevádzkovateľ a ďalšie osoby zodpovedajúce za škodu podľa § 427 a nasl. Obč. zák., ale aj
osoby zodpovedajúce za škodu za podmienok uvedených v ustanovení § 420 ods. 1 Obč. zák., ktorou
môže byť napr. aj vodič vozidla.
32. Subjektom objektívnej zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou dopravných prostriedkov
je zásadne prevádzateľ dopravného prostriedku, a to aj vtedy, ak v okamihu vzniku škody dopravný
prostriedok sám neriadil. Zákon len vo dvoch prípadoch pripúšťa, aby namiesto prevádzateľa za
škodu spôsobenú prevádzkou dopravného prostriedku zodpovedal niekto iný. Takéto obmedzenie, resp.
vylúčenie zodpovednosti prevádzateľa podľa § 427 Obč. zák. prichádza do úvahy v prípade, ak:
a) niekto použije dopravný prostriedok bez vedomia alebo proti vôli prevádzateľa,
b) dopravný prostriedok bol zverený do opravy opravárenskému podniku.
33. V ustanovení § 430 ods. 1 Obč. zák. sú uvedené dve situácie, pri ktorých za škodu spôsobenú
prevádzkou dopravného prostriedku zodpovedá niekto iný ako prevádzateľ. Ide o prípad:
a) použitia dopravného prostriedku bez vedomia prevádzateľa,
b) použitia dopravného prostriedku proti vôli prevádzateľa.34.Opoužitiedopravnéhoprostriedkubezvedomiaprevádzateľaidevprípade,keďprevádzateľnevedel
o použití vozidla vôbec alebo nevedel o tom, že dopravný prostriedok sa použije za okolností, ktoré vo
svojich dispozičných pokynoch nepredpokladal. Ide najmä o prípady tzv. čiernych jázd, keď napr. vodič
vozidla (zamestnanec podnikateľa) použije v dobe pracovného voľna vozidlo svojho zamestnávateľa
(prevádzateľa) na svoju osobnú potrebu v rozpore s jeho pokynmi, alebo o prípad, keď maloletý použije
vozidlo bez vedomia svojich rodičov. O použitie dopravného prostriedku proti vôli prevádzateľa ide v
prípade, keď prevádzateľ použitie dopravného prostriedku výslovne zakázal (buď všeobecne, alebo
určitej osobe), príp. v prípade, keď tento zákaz vyplýva z povahy veci (napr. v prípade, že dôjde k
odcudzeniu vozidla z uzamknutej garáže a páchateľ použije vozidlo na jazdu; nezáleží na tom, či
páchateľ chcel vozidlo použiť len dočasne alebo natrvalo).
35. Ak sú splnené vyššie uvedené podmienky, za škodu spôsobenú prevádzkou dopravného prostriedku
zodpovedá namiesto prevádzateľa osoba, ktorá dopravný prostriedok použila bez jeho vedomia alebo
proti jeho vôli. Zodpovednosť tretej osoby za škodu spôsobenú prevádzkou dopravného prostriedku má
charakter objektívnej zodpovednosti.
36. Výlučná zodpovednosť tretej osoby však neplatí bezvýnimočne. Zásada výlučnej zodpovednosti
osoby, ktorá dopravný prostriedok použila bez vedomia alebo proti vôli prevádzateľa, je prelomená
v prospech spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti pôvodcu škody a prevádzateľa, keď prevádzateľ
zneužitie svojho dopravného prostriedku umožnil svojou nedbanlivosťou. Ak totiž prevádzateľ svojou
nedbanlivosťou umožnil, že tretia osoba mohla dopravný prostriedok použiť a pri takom použití dôjde
ku škode, bude prevádzateľ zodpovedať spoločne za uvedenú škodu s osobou, ktorá použila dopravný
prostriedok bez jeho vedomia alebo proti jeho vôli. V prípade zodpovednosti prevádzateľa a ďalšej osoby
ide o solidárnu zodpovednosť podľa § 438 ods. 1 Obč. zák.
37. Z hľadiska ustanovenia § 430 ods. 1 druhej vety Obč. zák. na naplnenie podmienky nedbanlivosti
postačuje nevedomá nedbanlivosť, ktorá predstavuje psychický vzťah prevádzateľa k zákonom
predvídanému následku, ktorým je možnosť zneužitia jeho dopravného prostriedku a ktorá je
charakteristická tým, že prevádzateľ nechcel, aby bol dopravný prostriedok zneužitý, ani o jeho
zneužití nevedel, prípadne, že nevedel, že spôsob jeho zabezpečenia, ktorý zvolil, nie je dostačujúci a
umožňujúci zneužitie prostriedku v dobe jeho neprítomnosti, hoci to vzhľadom na okolnosti a k svojmu
postaveniu či osobným pomerom vedieť mal a mohol. Za nedbanlivosť prevádzateľa sa podľa súdnej
praxepovažujeporušeniepovinnostiuloženejprevádzateľoviprávnympredpisom(napr.vzdialeniesaod
vozidlabezmožnostiokamžitezasiahnuťvprípadepotrebyabeználežitéhozabezpečeniavozidla,napr.
uzamknutím). Vzhľadom na to, že ustanovenie § 430 ods. 1 druhá veta Obč. zák. porušenie povinnosti
na strane prevádzateľa výslovne nevyžaduje, zodpovedá prevádzateľ spoločne a nerozdielne aj vtedy,
ak zneužitie dopravného prostriedku svojou nedbanlivosťou umožnil iným spôsobom ako porušením
právnej povinnosti.
38. V danej právnej veci žalovaná v 1. rade pokiaľ ide o jej zodpovednosť tvrdila, že o dopravnej
nehode nevedela a že sa o nej dozvedela až keď jej Y.n, EOS KSI Slovensko, s.r.o. zaslal výzvu na
zaplatenie v období mája 2011. Žalovaná v 1. rade ďalej uviedla, že motorové vozidlo bolo riadne
zamknuté a zaparkované a odstavené z premávky za účelom jeho ďalšieho predaja resp. odhlásenia.
Žalovanáv1.radetietosvojetvrdeniavšakničímnepreukázala.Žalovanáv1.radeneuviedlasúduakým
spôsobom bolo vozidlo odstavené - či v garáži alebo voľne pred domom, neuviedla akým spôsobom boli
zabezpečené kľúče od vozidla, neuviedla akým spôsobom bolo bránené, aby k zneužitiu vozidla mohlo
dôjsť. Žalovaná v 1. rade teda neobjasnila, za akých okolností eventuálne k „zneužitiu“ jej motorového
vozidla mohlo dôjsť. Keďže žalovaná v 1. rade tvrdila, že došlo k použitiu vozidla bez jej vedomia,
na to, aby sa úplne zbavila zodpovednosti v zmysle § 430 ods. 1 Občianskeho zákonníka musela by
preukázať, že nevedela, že k zneužitiu jej vozidla môže dôjsť a ani vzhľadom na okolnosti to vedieť
nemala a nemohla. Musela by teda v konaní preukázať, že vozidlo bolo riadne zabezpečené resp. že
zabezpečenie vozidla bolo takým spôsobom, že vzhľadom na okolnosti bolo rozumné predpokladať, že
zabezpečenie bude dostatočné. V danej právnej veci však v priebehu konania nebolo nijak preukázané,
že žalovaná v 1. rade urobila opatrenia, aby k zneužitiu jej vozidla nemohlo dôjsť. Ak žalovaný v 2.
rade vozidlo použil musel mať nejakým spôsobom prístup ku kľúčom k uvedenému vozidlu. O uvedenej
skutočnosti sa žalovaná v 1. rade však nijak nezmienila.39. Za takejto situácie kedy žalovaná v 1. rade neuviedla všetky potrebné skutočnosti, aby bolo možné
prijať záver o tom, že sa zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou vozidla ako prevádzateľka
vozidla zbavila, teda za situácie kedy žalovaná neuniesla bremeno tvrdenia, musel nastať následok vo
forme nepriaznivého rozhodnutia pre žalovanú v 1. rade.
40. Na základe uvedeného súd dospel k záveru, že v prejednávanej právnej veci ako žalovanému v
2. rade tak aj žalovanej v 1. rade vznikla povinnosť nahradiť žalobcovi poskytnuté plnenie v zmysle §
24 ods. 7 z. č. 381/2001 Z.z.. Žalovaná v 1. rade za škodu spôsobenú dopravnou nehodou zodpovedá
podľa § 427 Občianskeho zákonníka ako prevádzateľ vozidla a žalovaný v 2. rade podľa § 420 ods. 1
Občianskehozákonníkaakovodič-škodca,ktorýporušilpovinnostivyplývajúcezdopravnýchpredpisov.
41. Pokiaľ ide o výšku škody, za ktorú žalovaní zodpovedajú, súd pri jej určení vychádzal z výpočtu výšky
škody predloženého žalobcom a vyhotoveného spoločnosťou KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna
Insurance Group nakoľko mal z nej jednoznačne rozsah škody preukázaný. Navyše k priebehu konania
žiadny zo žalovaných výšku škody spôsobenej pri dopravnej nehode nerozporoval. Súd teda zaviazal
žalovaných na regresnú náhradu škody vo výške 434,03 EUR.
42. Ustanovenia § 427 a nasl. Obč. zák. (o osobitnej zodpovednosti) nie sú vo vzťahu k všeobecnej
zodpovednosti podľa § 420 Obč. zák. ustanoveniami špeciálnymi, ale obe skutkové podstaty stoja vedľa
seba. V danom prípade zodpovedajú za spôsobenú škodu obaja žalovaní spoločne a nerozdielne v
súlade s ustanovením § 438 Obč. zák. Žalobca má právo uplatniť svoj nárok proti ktorémukoľvek zo
žalovaných a také isté právo by mal aj samotný poškodený, ktorý by si mohol uplatňovať škodu či už voči
prevádzateľovi vozidla, ako aj vodičovi. Poškodený sa tak môže domáhať škody voči prevádzkovateľovi
dopravného prostriedku podľa § 427 Obč. zák. na základe objektívneho princípu a proti vodičovi
dopravného prostriedku podľa § 420 Obč. zák. na základe zodpovednosti založenej na prezumpcii
zavinenia. Preto sú zaviazal oboch žalovaných na úhradu sumy 434,03 EUR spoločne a nerozdielne.
43. Keďže sa žalovaní s peňažným plnením, na ktoré boli povinní dostali do omeškania, súd ich zaviazal
aj na zaplatenie úrokov z omeškania z dlžnej sumy 434,03 EUR. Pri určení začiatku omeškania súd
vychádzal z toho, že žalobca preukázateľne vyzval žalovaných na plnenie výzvou, pričom neskoršia
z nich bola doručená 21.02.2011. Vo výzve žalobca určil lehotu na plnenie do 07.03.2011. Teda súd
priznal žalobcovi úroky z omeškania odo dňa 08.03.2011 tak ako to žalobca žiadal. Pokiaľ ide o výšku
úrokov z omeškania súd vychádzal z úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky platnej k prvému dňu
omeškania, ktorá bola vo výške 1%, t.j. v zmysle § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. úroky z omeškania
platné ku dňu 08.03.2011 boli vo výške 9% (8% + 1%).
44. Podľa § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
45. Podľa § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
46. Podľa § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
47. Vo veci mal plný úspech žalobca keďže jeho žalobe bolo v plnom rozsahu vyhovené, preto mu súd
priznal plnú náhradu trov konania voči obom žalovaným.
48. O výške náhrady trov konania rozhodne súd samostatným uznesením vydaným po právoplatnosti
tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.