Uznesenie ,
Zastavujúce odvolacie konanie Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Nitra

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Adriana Kálmánová, PhD.

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Zastavujúce odvolacie konanie

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 8Co/711/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4616204609
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 06. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Adriana Kálmánová, PhD.
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2017:4616204609.3

Uznesenie

Krajský súd v Nitre, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Adriany Kálmánovej, PhD. a členov
senátu JUDr. Vladimíra Novotného a JUDr. Jarmily Pogranovej, v právnej veci žalobcu: BNP PARIBAS
PERSONAL FINANCE SA, so sídlom Boulevard Haussmann 1, Paríž, Francúzsko, konajúca na území
Slovenskej republiky prostredníctvom BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, pobočka zahraničnej
banky, so sídlom Karadžičova 2, Bratislava, IČO: 47 258 713, zast.: Advokátska kancelária JUDr. Marek

Czompoly s.r.o., so sídlom Ventúrska 16, Bratislava, proti žalovanej: E. U., nar. XX. XX. XXXX, bytom P.
XXX, o zaplatenie sumy 1.471,35 eura s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného
súdu Topoľčany zo dňa 21. septembra 2016 č. k. 6C/239/2016-54 takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie z r u š u j e a konanie z a s t a v u j e .

Žalovanej n e p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zaviazal žalovanú zaplatiť žalobcovi sumu 823,95 eura s
8,05% úrokom z omeškania ročne od 17. 12. 2014 do zaplatenia do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Vo zvyšku žalobu zamietol a žalobcovi priznal náhradu trov konania vo výške 12 %. Rozhodnutie
právne odôvodnil ust. § 2 písm. a/, b/, § 7 ods. 1, § 9 ods. 1, 2, § 11 ods. 1, 2 zák. č. 129/2010
Z. z. o spotrebiteľských úveroch a iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov, § 52 ods. 1 - 4, §

53 ods. 1, 2, 6, § 54 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, článkom 3 ods. 1, 2 Smernice Rady 93/13
EHS z 05. 04. 1993, článkom 5, 6 cit. smernice a § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Vykonaným
dokazovaním mal preukázané, že právny predchodca žalobcu a žalovaná uzatvorili dňa 23. 01. 2013
zmluvu o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaní kreditnej karty a rámcovú zmluvu o poskytovaní
platobných služieb s dohodnutou výškou úverového rámca 5.000 eur, aktuálnou výškou úverového
rámca600eur;žalovanejbolposkytnutýúver1.947,71eurasdohodnutouvýškouúrokovejsadzby28,68

% ročne, RPMN 45,94 %, poplatok za poistenie bol dohodnutý vo výške 3,33 %, splatnosť mesačnej
splátky 10 deň v mesiaci s výškou splátky minimálne 5 % z dlžnej čiastky, zaokrúhlenej na najbližší vyšší
násobok 300 eur. V zmysle čl. 4 bod 4.1 bolo pre prípad nesplácania úveru dohodnuté oprávnenie pre
veriteľa vyhlásiť mimoriadnu splatnosť revolvingového úveru. Súd konštatoval, že zmluva je zmluvou
spotrebiteľskou, na ktorú sa okrem Občianskeho zákonníka vzťahuje špeciálna úprava obsiahnutá v
zák. č. 120/2010 Z. z. O spotrebiteľských úveroch. Podľa § 9 ods. 2 písm. k/ cit. zákona zmluva

musí obsahovať výšku, počet, termíny splátok, istiny úrokov a iných poplatkov, prípadne poradie, v
ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účel jeho splatenia. Tým je daná povinnosť veriteľa uviesť rozčlenenie
jednotlivých splátok čo do výšky tak, aby bolo zrejmé, koľko pripadá na splátky úhrady istiny, úrokov
a iných poplatkov, nepostačujúce je uvedenie len celkovej výšky mesačných splátok, pretože táto
informácia je významná pre spotrebiteľa, aby mohol zhodnotiť koľko na základe zmluvy celkom uhradí

splácaním jednotlivých splátok tak, aby mohol posúdiť prijateľnosť úveru a rozsah svojho záväzku.
Žalovaná nemala takúto možnosť, keďže zmluva neobsahovala citované údaje, a preto súd úver vzmysle § 11 ods. 1 písm. a/ cit. zákona považoval za bezúročný a bez poplatkov. Dodal, že dohodnutá
výška mesačnej splátky bola pre žalovanú ako spotrebiteľku nezrozumiteľne uvedená, keď sa uviedla
iba výška mesačnej splátky minimálne 5 % z dlžnej čiastky zaokrúhlenej na najbližší vyšší násobok

300 eur. Pretože sa spotrebiteľský úver považuje za bezúročný a bez poplatkov, má žalobca nárok
iba na vrátenie sumy, ktorú titulom zmluvy poskytol žalovanej, t.j. 1.941,71 eura. Žalovaná uhradila
1.123,76 eura, a preto pokiaľ si nesplnila povinnosť splácať úver, došlo k vyhláseniu mimoriadnej
splatnosti dňa 16. 12. 2014, je povinná zaplatiť neuhradený rozdiel 823,95 eura s úrokom z omeškania.
Z uvedeného dôvodu žalobu vo zvyšku zamietol a tiež v časti ročného úroku 21,96 % považoval

zmluvu za spotrebiteľskú. Pokiaľ si uplatnil nárok na úrok 21,96 % ročne v súlade s úverovou zmluvou,
pričom úroky predstavujú odplatu alebo cenu plnenia; povinnosť platiť úroky je limitovaná a platí, že
až po zospoplatnení úveru nastupujú sankčné úroky z omeškania. Kumulácia úroku z úverov a úrokov
z omeškania by predstavovala neúmernú a neprijateľnú záťaž pre spotrebiteľa. O trovách strán sporu
rozhodol súd prvej inštancie v zmysle § 255 ods. 1, 2, § 262 ods. 1 CSP, keď žalobca mal v konaní
úspech v rozsahu 12 %, priznal mu náhradu trov konania v uvedenom rozsahu s tým, že o výške bude

rozhodnuté samostatným rozhodnutím.

2. Proti zamietajúcej časti rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca, ktorý navrhol rozsudok
zrušiť a vec vrátiť súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Namietal nesprávne skutkové zistenia a
nesprávne právne posúdenie veci. Nesúhlasil, že zmluva neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. 2

zák. č. 129/2010 Z. z. Zmluva o revolvingovom spotrebiteľskom úvere je formou tzv. povoleného
prečerpania, to znamená, že poskytuje úverový rámec, z ktorého mohla žalovaná čerpať podľa svojho
uváženia peňažné prostriedky maximálne do výšky poskytnutého úverového rámca. Veriteľ nevie vôľu
žalovanej predpokladať, preto nemohol v zmluve uviesť výšku, počet, termíny splátok, istiny úrokov a
iných poplatkov inak, ako to urobil. Poukázal, že výšku povinnej mesačnej splátky vypočítanú podľa

úverovej zmluvy oznamoval žalovanej vo výpise z úverového účtu v závislosti od aktuálne vyčerpaných
peňažných prostriedkov, a teda žalovaná mala presnú vedomosť, aká je aktuálna výška. Upriamil
pozornosť na rozsudok Okresného súdu Banská Bystrica č. k. 8C/284/2015-67 zo 06. 11. 2015. V
závere dodal, že preukázal oprávnenosť svojho nároku, predložil všetky dôkazy a splnil si svoju dôkaznú
povinnosť vyplývajúcu z § 150 ods. 1 CSP. Nestotožnil sa ani so zamietnutím žaloby v časti úrokov

tvrdiac, že mali byť priznané v žalovanej výške.

3. Žalovaná k odvolaniu písomné vyjadrenie nepodala.

4. Krajský súd v Nitre ako súd odvolací (§ 34 CSP) po zistení, že odvolanie bolo podané stranou, v ktorej

neprospech bolo rozhodnuté v zákonom stanovenej lehote na podanie odvolania a zistení, že spĺňa
náležitosti § 363 CSP, prejednal odvolanie bez nariadenia odvolacieho pojednávania a dospel k záveru,
že v danej veci neboli splnené procesné podmienky konania.

5. Podľa § 470 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak nie je

ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.

6. Podľa § 470 ods. 2 prvej vety CSP právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

7. S účinnosťou od 01.07.2016, prijatím zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok, došlo v súlade
s § 473 CSP k zrušeniu zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok (ďalej len „OSP“). Nová
právna úprava dôsledne dodržiava princíp okamžitej aplikovateľnosti procesnoprávnych noriem, ktorý
znamená, že nová procesná úprava sa použije na všetky konania, a to aj na konania začaté pred dňom
účinnosti CSP. Zároveň však uvedený právny predpis v ustanovení § 470 ods. 2 stanovuje výnimky z

tohto základného pravidla. Podľa tohto ustanovenia právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo
dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

8. Predmetom konania je žaloba podaná právnym predchodcom žalobcu, CETELEM Slovensko, a.s.,
Panenská 7, Bratislava, na súd prvej inštancie dňa 30. 06. 2016, ktorou sa domáhal zaplatenia sumy

1.471,35 eura s príslušenstvom dôvodiac tým, že so žalovanou uzatvoril zmluvu o revolvingovom
spotrebiteľskom úvere a vydaní kreditnej karty a rámcovú zmluvu o poskytnutí platobných služieb, ktorou
jej poskytol úverový rámec do výšky 5.000 eur na financovanie kúpy spotrebného tovaru. V zmysle
bodu 2.1 časti 3 úverovej zmluvy sa žalovaná zaviazala splácať riadne a včas úver formou dohodnutýchpravidelných mesačných splátok. Z úveru vyčerpala peňažné prostriedky vo výške 1,947,71 eura a
uhradila1.123,76eura.Preneplneniepodmienokzmluvydňa16.12.2014vyhlásilmimoriadnusplatnosť
úveru, čím sa stal splatný celý dlh, ktorý žalovaná neuhradila, a preto sa domáhal zaplatenia sumy

1.471,35 eura s úrokmi z dlžnej úverovej istiny 21,96 % ročne zo sumy 1.261,42 eura od 17. 12. 2014
do zaplatenia a úrokmi z omeškania vo výške 8,05 % ročne, zo sumy 1.436,45 eura od 17. 12. 2014 do
zaplatenia a náhrady trov konania. V priebehu konania BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, so
sídlom Boulevard Haussmann 1, 75009 Paríž, konajúci na území Slovenskej republiky prostredníctvom
BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, Karadžičova 2, Bratislava oznámil, že k 01. 07. 2016 došlo

k cezhraničnému zlúčeniu spoločnosti CETELEM Slovensko, a.s. Bratislava s ním. Súd prvej inštancie
preskúmavaným rozsudkom žalobe v časti istiny 823,95 eura s 8,05 % úrokom z omeškania ročne od
17. 12. 2014 do zaplatenia vyhovel a vo zvyšnej časti žalobu zamietol.

9. Podľa § 161 ods. 1 CSP ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada
na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").

10. Podľa § 161 ods. 2 CSP ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.

11. Na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže súd konať vo veci a rozhodnúť, prihliada

súd kedykoľvek za konania. Tieto podmienky, pre ktoré je zavedená legislatívna skratka "procesné
podmienky", nie sú výslovne zákonom definované, dajú sa však vyvodiť z ustanovení Civilného
sporového poriadku. Sú nimi právomoc súdu (§ 3 a nasl. CSP), príslušnosť súdu (§ 12 a nasl. CSP),
neexistencia prekážky začatého konania (litispendencie) podľa § 159 CSP, neexistencia prekážky
právoplatne rozhodnutej veci (rei iudicatae) podľa § 230 CSP, procesná subjektivita (§ 61 a nasl.

CSP), spôsobilosť strany samostatne konať pred súdom (procesná spôsobilosť) podľa § 67a nasl.
CSP a ďalšie. Súd môže za konania zistiť, že v konaní sa vyskytol nedostatok niektorej z podmienok,
za ktorých môže konať vo veci. Tento nedostatok môže byť odstrániteľný alebo neodstrániteľný.
Ak ide o odstrániteľný nedostatok podmienky konania, súd urobí pre odstránenie tohto nedostatku
vhodné opatrenia. V konaní sa však môžu vyskytnúť aj také nedostatky podmienok konania, ktoré

sú neodstrániteľné. Sú nimi napríklad nedostatok právomoci súdu na konanie vo veci, nedostatok
procesnej subjektivity (napr. strana, ktorá je fyzickou osobou, zomrela pred podaním žaloby, alebo pred
podaním žaloby zanikol žalovaný, ktorý je právnickou osobou) podľa § 62 CSP, prekážka začatého
konania (§ 159 CSP) a ďalšie. Ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť,
súd konanie zastaví.

12. Podľa § 62 CSP ak strana nemá procesnú subjektivitu, súd konanie zastaví.

13. Procesná subjektivita sa odvíja od spôsobilosti mať práva a povinnosti. Inak ju má len ten, komu ju
zákon výslovne priznáva. Pri fyzických osobách spôsobilosť mať práva a povinnosti vzniká narodením

a zaniká smrťou (§ 7 OZ). Spôsobilosť mať práva a povinnosti majú aj právnické osoby. Právnickými
osobami sú združenia fyzických alebo právnických osôb, účelové združenia majetku, jednotky územnej
samosprávy, iné subjekty, o ktorých to ustanovuje zákon. Právnické osoby vznikajú dňom, ku ktorému
sú zapísané do obchodného alebo do iného zákonom určeného registra, pokiaľ osobitný zákon
neustanovuje ich vznik inak. Právnická osoba zapísaná v obchodnom registri alebo v inom zákonom

určenom registri zaniká dňom výmazu z tohto registra, pokiaľ osobitné zákony neustanovujú inak.

14.Právnickéosobyzapisovanédoobchodnéhoregistrasastávajúsubjektmipráva,nadobúdajúprávnu
subjektivitu, a teda aj procesnú subjektivitu, dňom svojho vzniku, ktorým je deň zápisu do uvedeného
registra a túto subjektivitu strácajú dňom výmazu z obchodného registra.

15. Zo spisu vyplýva, že právny predchodca žalobcu doručil žalobu na súd prvej inštancie dňa 30. 06.
2016. Podľa výpisu z obchodného registra spoločnosti CETELEM Slovensko a.s. so sídlom Panenská
7, Bratislava, IČO: 35 787 783 bol tento subjekt ex offo vymazaný z obchodného registra. Dôvodom
výmazu bolo oznámenie súdnej kancelárie Obchodného súdu v Paríži z 22. 07. 2016, z ktorého

vyplýva, že v súlade s článkom R.123-74-1 Obchodného zákonníka v spojení s článkom 13 Smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2005/56/ES zo dňa 26. 10. 2010 o cezhraničných zlúčeniach alebo
splynutiach kapitálových spoločností, došlo s účinnosťou ku dňu 30. 06. 2016 k cezhraničnému zlúčeniu
medzi spoločnosťou BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, akciovou spoločnosťou zapísanou vobchodnom registri Paríž pod č. 542097902RC Paris, so sídlom 1 Boulevard Haussmann, 75009 Paríž,
so spoločnosťou CETELEM Slovensko, so sídlom Panenská 7, Bratislava.

16. Podľa § 69aa ods. 8 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v obchodnom registri sa
vykoná výmaz zanikajúcej slovenskej zúčastnenej spoločnosti a zápis spoločnosti vzniknutej splynutím
alebo zápis zlúčenia pri nástupnickej spoločnosti k tomu istému dňu, ak nástupnícka spoločnosť bude
mať sídlo na území Slovenskej republiky. Inak sa v obchodnom registri vykoná výmaz zanikajúcej
slovenskej zúčastnenej spoločnosti bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia zahraničného

registra alebo inej evidencie, do ktorej sa zapisuje nástupnícka spoločnosť cezhranične zlúčenie, alebo
cezhraničné splynutie nadobudne účinnosť a to ku dňu nadobudnutia účinnosti cezhraničného zlúčenia
alebo cezhraničného splynutia.

17.Odvolacísúdvyzvalžalobcunavyjadreniekmožnémuodlišnémuprávnemuposúdeniuvecivzmysle
§ 82 CSP, aby sa vyjadril k aktívnej legitimácii pôvodného žalobcu CETELEM Slovensko a.s. Žalobca

na výzvu odvolacieho súdu v podaní z 23. 06. 2007 uviedol, že s účinnosťou k 30. 06. 2016 došlo k
cezhraničnému zlúčeniu medzi ním a CETELEM Slovensko a.s., v dôsledku čoho spoločnosť CETELEM
a.s. zanikla zlúčením bez likvidácie a on je jej univerzálnym právnym nástupcom. Dňa 14. 06. 2016 vydal
Obchodný súd v Paríži osvedčenie o zákonnosti zlúčenia, čím došlo k splneniu odkladacej podmienky
zlúčenia v zmysle Spoločného návrhu zmluvy o cezhraničnom zlúčení sa za deň účinnosti zlúčenia

považuje posledný deň štvrťroka (koniec dňa), počas ktorého došlo k splneniu poslednej z odkladacích
podmienok uvedených v článku 3.1 spoločného návrhu zmluvy, čo je deň 30. 06. 2016 (koniec dňa).
V zmysle uvedeného došlo k univerzálnej právnej sukcesii dôsledkom ktorej je právnym nástupcom
spoločnosti CETELEM Slovensko, a.s., ktorá ešte k 30. 06. 2016 existovala.

18. Odvolací súd v preskúmavanej veci sa nestotožnil s vyššie uvedeným názorom právneho nástupcu
pôvodného žalobcu v tom, že spoločnosť CETELEM Slovensko, a.s. ku dňu podania žaloby 30. 06.
2016 mala právnu subjektivitu, a teda že mala zaniknúť zlúčením až koncom dňa 30. 06. 2016. Uvedený
záver odvolací súd odôvodňuje tým, že dňa 30. 06. 2016 bola spoločnosť CETELEM Slovensku a.s.
vymazaná zo obchodného registra, a preto dňom výmazu, t. j. nie až nasledujúcim dňom, spoločnosť

CETELEM Slovensko, a.s. prestala právne existovať a to v dôsledku zlúčenia so spoločnosťou BNP
PARIBAS PERSONAL FINANCE SA. Pokiaľ teda dňa 30. 06. 2016 (ktorý začal o 0.00 hod. a skončil
o 24.00 hod.) CETELEM Slovensko a.s. nemala právnu subjektivitu, pretože uvedeným dňom už bola
vymazaná z obchodného registra, a preto nemohla podať žalobu a byť spôsobilým účastníkom súdneho
konania (nemala procesnú subjektivitu).

19. Z vyššie uvedených dôvodov odvolací súd neviazaný odvolacími dôvodmi (§ 380 ods. 2 CSP
rozsudok súdu prvej inštancie aj v odvolaním nenapadnutej časti podľa § 389 ods. 1 písm. a/ CSP zrušil
(neboli splnené procesné podmienky konania) a konanie pre nedostatok podmienky konania v zmysle
§ 161 ods. 2 CSP zastavil.

20. O trovách konania odvolací súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 CSP a § 262 ods. 1 CSP, v konaní bola
úspešná žalovaná, preto má nárok na náhradu trov konania, ale nakoľko jej trovy v konaní nevznikli,
odvolací súd jej nárok na náhradu trov celého konania nepriznal.

Toto rozhodnutie bolo prijaté odvolacím senátom pomerom hlasov 3:0.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote

dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.