Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Marta Melicherčíková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 25C/383/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7114229834
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marta Melicherčíková

ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2017:7114229834.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice I dňa 24.02.2017 sudkyňou JUDr. Martou Melicherčíkovou v spore žalobcu:

ANTIK Telecom s.r.o., so sídlom Čárskeho 10, 040 01 Košice, IČO: 36 191 400, zast. ADVOKÁTSKA
KANCELÁRIA JUDr. Peter Kerecman spoločnosť s ručením obmedzeným, so sídlom Rázusova 1, 040
01 Košice, IČO: 36 588 725, proti žalovanej: U. P., O.. XX.XX.XXXX, V. M. XXX/X, XXX XX M., o
zaplatenie 79,60 EUR s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 79,60 EUR s úrokom z omeškania vo výške
8,5% ročne
zo sumy 19,84 EUR od 18.09.2013 do zaplatenia

zo sumy 19,92 EUR od 18.10.2013 do zaplatenia
s úrokom z omeškania vo výške 8,25 % ročne
zo sumy 19,92 EUR od 17.11.2013 do zaplatenia
zo sumy 19,92 EUR od 18.12.2013 do zaplatenia
do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.

Žalobcovi p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v plnej výške.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca žalobou zo dňa 22.10.2014 sa voči žalovanej domáhal zaplatenia sumy vo výške 79,60 EUR

s príslušenstvom titulom nedoplatku za poskytnuté elektronické služby. Súčasne požadoval náhradu
trov konania.

2. Uviedol, že ako poskytovateľ uzavrel so žalovanou dňa 14.08.2011 Zmluvu č. 11/0107/0174
(71688) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti INTERNET, zriadení a poskytovaní VEREJNEJ
TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení služby TANGO DIGITÁLNA TELEVÍZIA, VS (0116373680) s miestom
poskytovania služby Tr. SNP 61, Košice, 6. poschodie na dobu neurčitú. Neoddeliteľnou súčasťou

zmluvy boli Všeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre zriadenie a poskytovanie pripojenia do siete
internet. Na základe uvedenej zmluvy žalobca zrealizoval pripojenie žalovanej k sieti Internet, zriadil
jej prístup k verejnej telefónnej sieti a poskytoval bezodplatne službu televízia cez internet. Za službu
internet sa žalovaná zaviazala uhrádzať paušál vo výške 17,92 EUR mesačne a za službu VTS sa
zaviazala platiť cenu podľa platnej Tarify VTS. Žalovaná si povinnosť platiť cenu za poskytnuté služby
neplnila riadne a včas, z ktorého dôvodu jej v období júl 2013 až november 2013 vznikol nedoplatok vo
výške 79,60 EUR, ktorý neuhradila napriek predžalobnej výzve.

3. Dňa 11.05.2015 súd vo veci vydal platobný rozkaz pod č.k. 25Ro/486/2014-37, ktorý uznesením zo
dňa 28.07.2015 v zmysle § 173 ods. 2 O.s.p. v celom rozsahu zrušil.4. Podľa § 106 ods. 1 písm. a) zákona č. 160/2015 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), ak
nejde o doručovanie do elektronickej schránky podľa osobitného predpisu, o doručovanie v osobitných
prípadoch podľa § 107 ods. 2 a adresát neuviedol inú adresu na doručovanie, doručuje súd písomnosti

fyzickej osobe na adresu evidovanú v registri obyvateľov Slovenskej republiky alebo adresu miesta
pobytu cudzinca na území Slovenskej republiky podľa druhu pobytu cudzinca.

5. Podľa § 116 ods. 1 CSP, ak sa žalobu nepodarí doručiť žalovanému, ktorý je fyzickou
osobou, na adresu podľa § 106 ods. 1 písm. a) , je súd povinný urobiť všetky úkony potrebné na zistenie skutočného pobytu
žalovaného.

Podľa § 116 ods. 2 CSP, ak sa súdu nepodarí žalobu doručiť na adresu zistenú postupom podľa odseku
1, zverejní súd oznámenie o podanej žalobe na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke
príslušného súdu. Žaloba sa považuje po 15 dňoch od zverejnenia oznámenia za doručenú, a to aj vtedy,

ak sa adresát o tom nedozvie.

6. Žalovanej bola žaloba po prešetrení jej skutočného pobytu v zmysle § 116 ods. 1 CSP doručená dňa
30.11.2016 v súlade s § 116 ods. 2 CSP.

7. Dňa 09.02.2017 bolo predvolanie na pojednávanie konané dňa 24.02.2017 doručené žalovanej v
súlade s ustanovením § 106 ods. 1 písm. a) CSP, na adresu evidovanú v registri obyvateľov Slovenskej
republiky.
8. Podľa § 180 CSP, po vyvolaní veci súd zistí, či sa dostavili osoby, ktoré boli na
pojednávanie predvolané. Ak sa tieto osoby nedostavili, súd rozhodne, či sa pojednávanie bude konať

v ich neprítomnosti, a otvorí pojednávanie.

9. V súlade s citovaným zákonným ustanovením súd vec prejednal a rozhodol v neprítomnosti žalovanej.

10. Vykonaným dokazovaním bol zistený skutkový stav:

11. Dňa 14.08.2011 strany sporu uzavreli Zmluvu č. 11/0107/0174 (71688) o zriadení a poskytovaní
pripojenia k sieti INTERNET, zriadení a poskytovaní VEREJNEJ TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení
služby TANGO DIGITÁLNA TELEVÍZIA, VS (0116373680), na základe ktorej sa žalobca
zaviazal žalovanej v prípojnom mieste odplatne zriadiť a odplatne poskytovať 24 hodín denne počas

trvania zmluvy pripojenie k sieti INTERNET prostredníctvom siete LAN ANTIK za podmienok podľa
VšeobecnýchzmluvnýchpodmienokANTIKprezriadenieaposkytovaniepripojeniadosieteINTERNET,
ktoré sú súčasťou zmluvy a žalovaná sa zaviazala platiť za zriadenie pripojenia a poskytovanie prístupu
do siete INTERNET odplatu v zmysle CENNÍKA ANTIK v lehotách stanovených v SPLÁTKOVOM
KALENDÁRI a ustanovení zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách a obchodného

zákonníka. Žalobca sa tiež zaviazal zriadiť žalovanej prístup k verejnej telefónnej sieti Antik v
prípojnom mieste, sprístupniť jej súvisiace služby a tieto poskytovať počas trvania zmluvy za podmienok
upravených v zmluve so špecifikáciou služby uvedenej v zmluve a TARIFE VTS a žalovaná sa
zaviazala platiť za to odplatu v zmysle platnej tarify, pričom práva a povinnosti zmluvných strán
sú upravené v zmluve, VZP ANTIK pre pripojenie a poskytovanie verejnej telefónnej služby, Tarife

ANTIK, Reklamačnom poriadku ANTIK, ktoré sú súčasťou zmluvy, ustanovení zákona č. 610/2003 Z.
z. o elektronických komunikáciách a obchodného zákonníka. Žalobca sa zároveň zaviazal zriadiť a
poskytovať žalovanej v prípojnom mieste odplatne/bezodplatne podľa druhu zvoleného balíka 24 hodín
denneslužbuTangoDigitálnaTelevíziapočastrvaniazmluvy zapodmienokupravenýchvzmluve
so špecifikáciou služby uvedenej v zmluve a TARIFE Tango Digitálna Televízia a žalovaná sa zaviazala

platiť za to odplatu v zmysle platnej tarify, pričom práva a povinnosti zmluvných strán sú upravené v
zmluve, VZP Tango Digitálna Televízia, Tarife Tango Digitálna Televízia, Reklamačnom poriadku Tango
Digitálna Televízia, ktoré sú súčasťou zmluvy, v ustanoveniach zákona č. 308/2000
Z. z. o vysielaní a retransmisii a obchodnom zákonníku. Zmluva bola uzatvorená na dobu neurčitú,
výška pravidelného mesačného poplatku za poskytnuté služby bola 17,92 EUR. Ako prípojné miesto

poskytovania služieb bolo dohodnuté: Tr. SNP 61, 040 11 Košice, 6. poschodie.12. Podľa Preberacieho protokolu k Zmluve č. 11/0107/0174 (71688) zo dňa 14.08.2011, žalovaná
uvedeným dňom prevzala koncové zariadenia pre službu VTS - H3000 s mesačným nájomným 1,- EUR
a WELL ATA171P/ATA172 s mesačným nájomným 1,- EUR mesačne.

13. Podľa čl. III bod 4 písm. f) všeobecných zmluvných podmienok poskytovania služby internet
bola žalovaná povinná riadne a včas uhrádzať žalobcovi dojednanú odplatu za podmienok
stanovených zmluvou a podľa aktuálneho cenníka žalobcu, a to na základe daňového dokladu -
splátkového kalendára dodaného žalovanej žalobcom. Úhrady pravidelných poplatkov bola žalovaná

povinná realizovať na účet žalobcu uvedený v daňovom doklade najneskôr v deň ich splatnosti. Platba
sa považuje za uhradenú dňom jej pripísania na účet žalobcu.

14. Podľa čl. IV bod 2 všeobecných zmluvných podmienok, v prípade omeškania zákazníka s platením
úhradvyplývajúcichpreňzozmluvyaVZPjeposkytovateľpripojeniaoprávnenýpožadovaťodzákazníka
okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškania podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. ktorým sa

vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka.
15. Z písomných dokladov predložených žalobcom je zrejmé, že za poskytnuté elektrokomunikačné
služby vyúčtoval žalovanej na základe faktúry č. 201101070174163 zo dňa 03.09.2013 za mesiac
august 2013 splatnej do 17.09.2013 sumu vo výške 19,92 EUR, z ktorej žalobca požaduje zaplatenie
sumy 19,84 EUR (poplatok za internet 17,92 EUR + 2,- EUR nájom koncových zariadení), faktúry č.

201101070174164zodňa03.10.2013zamesiacseptember2013splatnejdo17.10.2013sumuvovýške
19,92 EUR (poplatok za internet 17,92 EUR + 2,- EUR nájom koncových zariadení), faktúry č.
201101070174165zamesiacoktóber2013splatnejdo16.11.2013sumuvovýške 19,92EUR(poplatok
za internet 17,92 EUR + 2,- EUR nájom koncových zariadení) a faktúry č. 201101070174166 za
mesiac november 2013 splatnej do 17.12.2013 sumu vo výške 19,92 EUR (poplatok za internet 17,92

EUR + 2,- EUR nájom koncových zariadení).

16. Z listu žalobcu zo dňa 21.11.2013, označeného ako Výzva na zaplatenie, adresovaného žalovanej
súd zistil, že žalobca vyzval žalovanú na zaplatenie dlhu vo výške 81,68 EUR, za mesiace júl 2013 až
október 2013, na ktorý žiadnym spôsobom nereagovala.

17. Podľa § 42 ods. 3 písm. a) zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení účinnom
v čase vzniku právneho vzťahu, podnik je povinný uzavrieť zmluvu o pripojení s každým záujemcom
o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c).

18. Podľa § 43 ods. 1 citovaného zákona, zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť
potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby.
Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

19. Podľa § 42 ods. 1 písm. a) citovaného zákona, podnik má právo na zaplatenie ceny za

poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch
mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených
služieb.

20. Podľa § 42 ods. 4 citovaného zákona, účastník je povinný

a) používať verejnú službu v súlade s týmto zákonom, so zmluvou o pripojení a so všeobecnými
podmienkami,
b) platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní,
c) používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky osobitných predpisov.

21. Podľa § 43 ods. 5 písm. b), e) citovaného zákona, podnik môže odstúpiť od zmluvy o pripojení,
ak účastník nezaplatil cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti a opakovane porušuje
podmienky zmluvy o pripojení.

22. Na základe takto zisteného skutkového stavu a vyššie citovaných ustanovení zákona dospel súd
k záveru, že žaloba je dôvodná. Strany sporu dňa 14.08.2011 platne uzavreli Zmluvu č. 11/0107/0174
(71688) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti INTERNET, zriadení a poskytovaní VEREJNEJ
TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení služby TANGO DIGITÁLNA TELEVÍZIA,VS (0116373680).Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli Všeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb
v sieti Internet, Všeobecné zmluvné podmienky VTS a Tarifa VTS. Na základe predmetnej zmluvy sa
žalobca zaviazal vytvoriť pre zákazníka prípojné miesto siete Internet prostredníctvom siete ANTIK

a počas trvania tejto zmluvy zabezpečiť zákazníkovi možnosť pripojenia na sieť Internet 24 hodín
denne, zriadiť zákazníkovi prístup k verejnej telefónnej službe a zriadiť a poskytovať 24 hodín denne
službu Tango Digitálna televízia. Žalovaná sa zaviazala uhrádzať žalobcovi odplaty podľa doručených
daňových dokladov. Žalovaná si neplnila povinnosť spočívajúcu v uhrádzaní ceny dodaných elektro-
komunikačných služieb za mesiac august 2013 19,84 EUR a za mesiace september až november 2013

á 19,92 EUR mesačne, čo spolu predstavuje nedoplatok vo výške 79,60 EUR.

23. Preto súd žalobe vyhovel a zaviazal žalovanú na zaplatenie žalovanej sumy.

24. Podľa § 517 ods. 1 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v
omeškaní. Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo

od zmluvy odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať
aj len jednotlivých plnení.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný

platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

25. Podľa § 10c nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov z omeškania

sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári 2013.

26. Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, účinného do 31.01.2013, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania

s plnením peňažného dlhu.

27. Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banka bola od 08.05.2013 do 13.11.2013 0,5
% a od 13.11.2013 do 11.06.2014 0,25 %.

28. Keďže žalovaná si neplnila svoje povinnosti riadne a včas, dostala sa do omeškania s peňažným
plnením, a to dňom nasledujúcim po dni splatnosti jednotlivých mesačných vyúčtovaní. Preto súd priznal
žalobcovi úroky z omeškania v zákonnej výške 8,5 % ročne (0,5 % zvýšených o 8 percentuálnych bodov)
z dlžnej sumy 19,84 EUR od 18.09.2013 do zaplatenia, z dlžnej sumy 19,91 EUR od 18.10.2013 do
zaplatenia a úroky z omeškania v zákonnej výške 8,25 % ročne (0,25 % zvýšených o 8 percentuálnych

bodov) z dlžnej sumy vo výške 19,92 od 17.11.2013 od zaplatenia a z dlžnej sumy 19,92 EUR od
18.12.2013 do zaplatenia.

29. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

30. V sporových konaniach sa ohľadom náhrady trov konania uplatňuje tzv. zásada úspechu, t.j. strane,
ktorá mala vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov proti neúspešnej strane. Úspech vo veci sa
zisťuje porovnaním žalobnej žiadosti (petitu) a výroku rozhodnutia, ktorým sa vo veci rozhodlo. Strana,
ktorá mala plný úspech vo veci má nárok na náhradu všetkých účelne vynaložených trov proti strane,
ktorá vo veci úspech nemala.

31. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

32. O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 255 ods. 1 CSP a priznal žalobcovi ako úspešnej strane

sporu náhradu trov konania v plnej výške.33. Podľa § 262 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po
právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.

Poučenie:

Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na súde, proti ktorého rozhodnutiu
smeruje. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia
len v rozsahu vykonanej opravy.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa tohto zákona, ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie (§ 38 Exekučného poriadku).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.