Uznesenie – Ostatné ,
Zmeňujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Viera Bodnárová

Oblasť právnej úpravy – Občianske právoOstatné

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Zmeňujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Rozhodnutie

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 9Co/327/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7214214450
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 08. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Bodnárová
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2017:7214214450.1

Uznesenie
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Viery Bodnárovej a sudkýň
JUDr. Dany Popovičovej a JUDr. Táne Veščičikovej v spore žalobcu: FOOD TENDER SLOVAKIA s.r.o.,
so sídlom v Košiciach, Jantárová 1506/4, IČO: 47 111 275, zastúpeného JUDr. Vladimírom Novákom,
advokátom, so sídlom v Košiciach, Mlynárska 16 proti žalovanému: FFF Sp z o.o., so sídlom v Poľsku,
Czapelska 48/39, 04-081 Warszawa, NIP: 1080014788, o zaplatenie 11.076,66 eur s prísl., o odvolaní
tlmočníčky proti uzneseniu Okresného súdu Košice II č.k. 36C/99/2014-92 zo 4.6.2015

r o z h o d o l :

M e n í uznesenie tak, že priznáva tlmočníčke a prekladateľke z jazyka poľského Ing. Gabriele
Swiatlowskej s miestom výkonu činnosti v Košiciach, Dvorkinova 14, náhradu
- za čas strávený čakaním na vykonanie úkonu vo výške 3,32 eur.

Nariaďuje učtárni Okresného súdu Košice II vyplatiť tlmočníčke a prekladateľke z jazyka poľského Ing.
Gabriele Swiatlowskej s miestom výkonu činnosti v Košiciach, Dvorkinova 14 náhradu za stratu času v
sume 3,32 eur na účet vedený v Slovenskej sporiteľni a.s., č. účtu: XXXXXXXXXX/XXXX z finančných
prostriedkov štátu do 3 dní od doručenia odpisu právoplatného uznesenia.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd Košice II (ďalej len „súd prvej inštancie“ alebo „súd“) uznesením ustanovenej tlmočníčke
a prekladateľke z jazyka poľského Ing. Gabriele Swiatlowskej (ďalej len „tlmočníčke“), s miestom výkonu
činnosti Košice, Dvorkinova 14 nepriznal tlmočné.

2. S poukazom na ust. § 2 ods. 5 zák. č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch,
§ 1 písm. b/ vyhl. č. 491/2004 Z.z. o odmenách a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov
a prekladateľov a § 17 ods. 1 cit. vyhl. po preskúmaní vyúčtovania tlmočného č. 85/2015 dospel k
záveru, že tlmočníčke náhrada za stratu času, teda náhrada za čas strávený cestou do miesta výkonu
a späť nepatrí z dôvodu, že miestom výkonu činnosti sa rozumie mesto (obec). Cesty v rámci mesta sa
teda neuhrádzajú, pričom tlmočníčka má miesto výkonu činnosti v Košiciach, v Košiciach má sídlo aj
Okresný súd Košice II, kde sa mal tlmočnícky úkon uskutočniť. Uzavrel, že tlmočníčke nárok na odmenu
za tlmočenie na pojednávaní konanom dňa 14.4.2015 nevznikol, nakoľko k tlmočeniu na predmetnom
pojednávaní nedošlo, keďže žalovaný, ktorý je príslušníkom Poľskej republiky, sa na pojednávanie
nedostavil, ktorá skutočnosť vyplýva aj zo zápisnice z predmetného pojednávania. Konštatoval, že
tlmočníčke by vznikol nárok na náhradu za čas strávený čakaním na vykonanie úkonu podľa § 17 ods.
2 vyhl. č. 491/2004 Z.z., túto náhradu si však tlmočníčka neuplatnila, preto jej ju nepriznal.

3. Proti uzneseniu v zákonnej lehote podala odvolanie tlmočníčka. Žiadala napadnuté uznesenie zrušiť
a priznať jej odmenu za vykonanú prácu a náhradu za stratu času v súlade s jej vyúčtovaním č. 85/2015
z 15.4.2015, t.j. vo výške 26,56 eur. Uviedla, že na pojednávanie dňa 14.4.2015 o 10,30 hod. sa riadne
ustanovila, vo vyúčtovaní úkonu č. 85/2015 z 15.4.2015 v zmysle vyhl. č. 491/2004 Z.z. vyúčtovala
odmenu za tlmočenie z/do jazyka poľského do/ z jazyka slovenského a taktiež náhradu za stratu času,

t.j. čas strávený cestou z miesta výkonu činnosti. Vyúčtovanie odmeny považovala za opodstatnené,
keďže predmetné pojednávanie, na ktoré sa riadne ustanovila sa konalo, bolo riadne otvorené v určenom
čase, o čom bola spísaná zápisnica, ktorá zahŕňa aj záznam o jej účasti na pojednávaní. Bola prítomná
po celý čas tohto pojednávania, v každej chvíli k dispozícii pre tlmočenie. To, že sa účastník konania -
žalovaný z Poľska nedostavil a pojednávanie sa konalo v jeho neprítomnosti, nič nemení na skutočnosti,
že prácu, na ktorú bola súdom predvolaná, riadne vykonávala. Ako tlmočníčka nemohla vedieť o koľkých
poľsky hovoriacich účastníkoch v jednotlivých súdnych konaniach sa jedná. Bola toho názoru, že uplatniť
si náhradu za čas strávený čakaním na vykonanie úkonu by bolo možné iba v prípade, ak by sa
pojednávanie z akéhokoľvek dôvodu vôbec nekonalo a ona by sa na pojednávanie dostavila, pretože jej
to súd v dostatočnom predstihu neoznámil. Namietala správnosť záveru súdu prvej inštancie o náhrade
za stratu času stráveného cestou na miesto výkonu činnosti a späť poukazujúc na to, že miestom výkonu
činnosti zapísaného v Zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, Oddiel: tlmočníci pod ev. č. 950814
je 040 22 Košice, Dvorkinova 14 a nie mesto (obec) Košice ako sa to uvádza v predmetnom uznesení.
Keďže sídlom súdu je v Košiciach na Štúrovej 29, účtovanie náhrady za stratu času, čas strávený cestou
na miesto výkonu činnosti a späť je opodstatnené. Zdôraznila, že v tejto položke okrem náhrady za stratu
času nezohľadnila náklady na cestovné. Za viac ako 10 rokov výkonu jej tlmočníckej a prekladateľskej
činnosti nikdy nedošlo k situácii, aby jej tlmočné nebolo priznané. Svoju tlmočnícku a prekladateľskú
prácu vykonáva poctivo a zodpovedne, dodržaním stanovených lehôt.

4. Súd prvej inštancie predmetné uznesenie vydal a tlmočníčka tlmočné vyúčtovala v čase účinnosti
zák. č. 99/1963 Zb. O.s.p. účinného do 30.6.2016. Krajský súd vec prejednáva v čase účinnosti zák. č.
160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku (ďalej len „C.s.p.“) účinného od 1.7.2016.

5. Podľa § 470 ods. 1, 2 veta prvá C.s.p., ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania
začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo
dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona zostávajú zachované.

6. Krajský súd v Košiciach ako odvolací súd (§ 34 C.s.p.) prejednal odvolanie tlmočníčky a prekladateľky
ako podané včas a oprávnenou osobou proti uzneseniu, proti ktorému je odvolanie prípustné bez
nariadenia pojednávania v zmysle § 385 ods. 1 C.s.p. v rozsahu vyplývajúcom z ust. § 379 a § 380
ods. 1, 2 C.s.p. z hľadísk uplatnených odvolacích dôvodov a dospel k záveru, že odvolanie tlmočníčky
a prekladateľky je čiastočne dôvodné.

7. Z obsahu spisu odvolací súd zistil, že tlmočníčka Ing. Gabriela Swiatlowská sa dňa 14.4.2015 dostavila
do pojednávacej miestnosti na pojednávanie so začiatkom o 10,30 hod. nariadené súdom prvej inštancie
vo veci sp.zn. 36C/99/2014, ktoré trvalo do 11,00 hod., pojednávanie sa síce uskutočnilo, avšak v
neprítomnosti účastníkov konania, resp. za prítomnosti zástupcu žalobcu, neprítomní boli žalobca a
žalovaný. Počas celej doby trvania pojednávania tlmočníčka bola prítomná na pojednávaní, z jej strany
však nedošlo k tlmočeniu, keďže žalovaný, pre ktorého bolo potrebné zabezpečiť tlmočenie z/do jazyka
slovenského do/z jazyka poľského v súlade s § 18 O.s.p. platného a účinného v čase uskutočnenia
pojednávania. Nakoľko žalovaný sa na pojednávanie nedostavil, k vykonaniu úkonu zo strany tlmočníčky
fakticky nedošlo.

8. Odvolací súd dospel k záveru, že správny je záver súdu prvej inštancie o tom, že nárok na odmenu
za tlmočenie na pojednávaní konanom dňa 14.4.2015 tlmočníčke nevznikol, že jej nepatrí náhrada za
čas strávený do miesta výkonu a späť. V tejto časti sa odvolací súd v plnom rozsahu stotožňuje s
odôvodnením rozhodnutia súdu prvej inštancie.

9. Podľa § 8 ods. 1 písm. b/ cit. vyhl. tarifná odmena za tlmočenie je za každú aj začatú hodinu pri
tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi
19,92 eur.

10. Podľa § 17 ods. 1, 2 cit. vyhl. pri znaleckom, tlmočníckom úkone alebo prekladateľskom úkone,
ktorý sa má vykonať v mieste, ktoré nie je miestom výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti
alebo prekladateľskej činnosti patrí za čas strávený cestou do tohto miesta a späť znalcovi, tlmočníkovi
alebo prekladateľovi náhrada za stratu času vo výške 3,32 eur za každú aj začatú hodinu. Ak
bolo vykonanie znaleckého úkonu, tlmočníckeho úkonu alebo prekladateľského úkonu v termíne
požadovanom zadávateľom odrieknuté potom, čo sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dostavil na

miesto určené zadávateľom patrí mu za čas strávený čakaním na vykonanie úkonu náhrada za stratu
času vo výške 3,32 eur za každú aj začatú hodinu.

11. Z cit. zákonných ustanovení jednoznačným spôsobom vyplýva, že tarifná odmena tlmočníkovi a
prekladateľovi patrí za tlmočenie, pričom ide o hodinovú odmenu. V danom prípade, ako to správne
konštatoval aj súd prvej inštancie, k tlmočeniu nedošlo, nakoľko účastník konania, pre ktorého bolo
potrebné zabezpečiť tlmočenie, sa nedostavil na pojednávanie. Keďže k tlmočeniu nedošlo, nie je možné
priznať tlmočníčke tarifnú odmenu za úkon, ktorý sa neuskutočnil. Samotná skutočnosť, že bola prítomná
na pojednávaní neoprávňuje zadávateľa, v tomto prípade súd priznať jej tarifnú odmenu za tlmočenie.
Aj odvolací súd je toho názoru, že za miesto výkonu tlmočníckej činnosti je potrebné považovať obec
- mesto, ktoré je zapísané v Zozname znalcov ako miesto výkonu činnosti tlmočníka, v danom prípade
Košice. Samotná skutočnosť, že ide o mestskú časť, ktorá nie je totožná s mestskou časťou, kde sa
nachádza sídlo súdu, kde sa mal uskutočniť úkon, neznamená, že tlmočníčke a prekladateľke prináleží
náhrada za stratu čas za čas strávený cestou do miesta, kde sa má úkon vykonať a späť.

12. Odvolací súd však nepovažuje za správny záver súdu prvej inštancie o tom, že tlmočníčke nie je
možné priznať náhradu za čas strávený čakaním na vykonanie úkonu, pretože si ho neuplatnila. Tento
postup pri priznávaní odmeny a náhrady tlmočníčke, ktorý použil súd prvej inštancie sa javí odvolaciemu
súdu príliš formálny a prísny, čo v konečnom dôsledku môže viesť k iluzórnosti rozhodovaných práv a k
nespravodlivosti rozhodnutia ako takého (viď napr. uznesenie NS SR sp.zn. 4Tost 26/2015 z 29.11.2016).

13. Z obsahu spisu je jednoznačne zrejmé, že tlmočníčke a prekladateľke prináleží náhrada za čas
strávený čakaním na vykonanie úkonu vzhľadom na to, že sa dostavila na miesto určené zadávateľom
(na súdne pojednávanie), kde bola prítomná od 10,30 hod. do 11,00 hod. Patrí jej teda náhrada za stratu
času vo výške 3,32 eur ako to vyplýva z cit. § 17 ods. 2 vyhl. č. 491/2004 Z.z.

14. Z uvedených dôvodov odvolací súd v súlade s § 388 C.s.p. rozhodnutie súdu prvej inštancie zmenil
tak ako je uvedené vo výrokovej časti uznesenia.

15. O povinnosti vyplatiť tlmočníčke a prekladateľke náhradu za čas strávený čakaním na vykonanie
úkonu z prostriedkov štátu bolo rozhodnuté v súlade s § 155 ods. 2 C.s.p.

16. Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Košiciach pomerom hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2 posledná
veta C.s.p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie n i e j e prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo

c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.).

Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) (§ 421 ods. 2 C.s.p.).

Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 1,2 C.s.p.).

Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).

Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy. Dovolanie je
podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom súde (§ 427
ods. 1,2 C.s.p.).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).

Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 C.s.p.).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže dovolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
dovolania (§ 430 C.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.