Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Nitra
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Erika Madarászová
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 7CoPr/8/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4214221660
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 09. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Erika Madarászová
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2017:4214221660.1
Uznesenie
Krajský súd v Nitre, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Eriky Madarászovej a sudkýň JUDr.
Sidónie Sládečkovej a JUDr. Sone Zmekovej, v právnej veci žalobcu: P.K.S. Family, s.r.o., IČO: 46 477
055, so sídlom Huncovce, Hlavná 96/75 v konaní zastúpený: Bukovinský & Chlipala, s.r.o., IČO: 35 918
09, so sídlom Bratislava, Svätoplukova 30 proti žalovanému: Q. H., nar. XX.X.XXXX, bytom I. N., A. cesta
XXX/XX, zastúpený Advokátska kancelária JUDr. Natália Borsosová, s.r.o., so sídlom Komárno, Ul. bisk.
Királya 6, Komárno, IČO: 47 251395, o žalobe na zákaz vykonávania akúkoľvek činnosť smerujúcej k
sprostredkovaniu zamestnania a iné, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Komárno č.
k. 8Cpr/7/2014-88 zo dňa 22. februára 2016 v spojení s opravným uznesením 8Cpr/7/2014-97 zo dňa
27. apríla 2015, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie zrušuje a vec mu vracia na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zamietol žalobu žalobcu. O trovách konania rozhodol
tak, že zaviazal žalobcu zaplatiť žalovanému náhradu trov konania vo výške 33,- eur titulom súdneho
poplatku a vo výške 283,55 eur titulom trov právneho zastúpenia, všetko k rukám právneho zástupcu
žalovaného do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku. V dôvodoch rozhodnutia poukázal na to, že
žalobca sa podanou žalobou domáhal aby súd: 1./ zakázal žalovanému vykonávať akúkoľvek
činnosť smerujúcu k sprostredkovaniu zamestnania alebo iného obdobného vzťahu pre tretiu osobu
v spoločnosti PRZ Peters Personal GmbH Holstenplatz 6a, 22869 Schnefeld, Nemecko, 2./ aby
žalovaný do 3 dní od právoplatnosti rozsudku ukončil záväzkový vzťah v spoločnosti PRZ Peters
Personal GmbH Holstenplatz 6a, 22869 Schnefeld, Nemecko, ktorý je odlišný od záväzkového
vzťahu sprostredkovaného žalobcom, ako aj zamestnať sa v spoločnosti PRZ, alebo nevykonávať za
akýchkoľvek podmienok činnosti pre PRZ na základe záväzkového vzťahu odlišného od záväzkového
vzťahu sprostredkovaného žalobcom, 3./ zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu vo výške 1500 eur s úrokom
z omeškania vo výške 9,05% ročne z tejto sumy od 6.10.2014 do zaplatenia a nahradiť trovy konania.
Súd prvej inštancie ďalej poukázal na obsah podanej žaloby, ktorú žalobca odôvodnil tým, že je
spoločnosťou, ktorá sa zaoberá sprostredkovaním zamestnania za úhradu. Žalovaný je zamestnaný
v spoločnosti PRZ Peters Personal GmbH Holstenplatz 6a, 22869 Schnefeld, Nemecko. Žalovanému
sprostredkoval pracovnú pozíciu montéra na základe zmluvy o sprostredkovaní zamestnania. Žalovaný
ukončil toto sprostredkované zamestnanie na pozícii montéra a uzatvoril novú pracovnú zmluvu s PRZ.
Podľa tvrdenia žalobcu žalovaný nemá oprávnenie poskytovať sprostredkovanie zamestnania, avšak
poskytuje túto činnosť prostredníctvom webovej stránky www.bazos.sk . Týmto
svojim konaním porušuje bod 2.14,2.15, 2.16 zmluvy a teda porušuje záväzky vyplývajúce zo zmluvy.
Žalobca v podanej žalobe tiež uviedol, že zmluvnú pokutu si uplatňuje v zmysle bodu 3.2. zmluvy.
1.2. Svoje rozhodnutie súdu prvej inštancie odôvodnil ust. § 17 ods. 1 Zákonníka práce a §39
Občianskeho zákonníka ako aj zisteným skutkovým stavom na základe čoho dospel k záveru, že žaloba
žalobcu nebola podaná dôvodne. Ustálil, že v bodoch 2.14,2.15,2.16. je Zmluva o sprostredkovanízamestnania za úhradu zo dňa 7.11.2013 uzavretá účastníkmi konania neplatná, pretože sa v týchto
bodoch mal žalovaný vopred vzdať svojich práv a v tejto časti je potom právny úkon neplatný,
pretože svojim obsahom odporuje zákonu. S poukazom na túto skutočnosť potom súd prvej inštancie
návrh aj v ďalšej časti - zaplatenia zmluvnej pokuty ako nedôvodný zamietol , pretože bod 3.2.
zmluvy sa viaže práve na porušenie týchto bodov (2.14,2.15,2.16.). Poukázal na to, že žalobca je
spoločnosť založená dňa 29.12.2011, ktorá má v predmete činnosti okrem iného aj sprostredkovanie
zamestnania za úhradu. Dňa 7.11.2013 bola medzi stranami sporu uzavretá Zmluva o sprostredkovaní
zamestnania za úhradu, kde podľa čl. I. sa žalobca zaviazal zaobstarať žalovanému príležitosť na
uzavretie pracovnej zmluvy alebo inej obdobnej pracovnej dohody s fyzickou alebo právnickou ,
pričom z prílohy č.1 vyplýva, že išlo o druh práce : montér. Poukázal na to, že medzi žalovaným
a PRZ dňa 12.8.2014 bola uzavretá zmluva o zamestnaní na dobu neurčitú ( č.l. 38 spisu) , kde
jeho pracovnou náplňou je zastupovať zamestnávateľa pri uzatváraní zmlúv so zamestnancami, výber
zamestnancov, kontakt s nimi. Konštatoval, že z webovej stránky www.bazos.sk zo dňa 26.8.2014 vyplýva, že žalovaný cez firmu Peters Personal PRZ ponúkal prácu v Nemecku,
pre nemeckú firmu na pomocné práce na stavbe v pozícii montér. (čl. 10 v spise). Z odpovede
Okresného úradu Nitra, odbor živnostenského podnikania (čl. 8 v spise)zo dňa 4.11.2014 vyplýva,
že uvádzaný inzerát bol podaný za účelom propagácie pracovných miest pre nemeckú spoločnosť,
kde žalovaný je zamestnaný. Jeho pracovnou náplňou je oslovovanie, nábor a výber zamestnancov
pre danú spoločnosť a ich koordinácia. Vo vzťahu k žalobcom požadovaného žalobného petitu č. 1
a 2., ktorý žiadal žalobca, tento súd prvej inštancie zamietol s poukazom na to, že žalobca nebol
aktívne legitimovaným na podanie tohto návrhu, pretože ide o záväzkový vzťah medzi žalovaným
a spoločnosťou PRZ Peters Personal GmbH Holstenplatz 6a, 22869 Schnefeld, Nemecko, kde bol
žalovaný zamestnaný od 12.8.2014 do 15.4.2015. V súčasnej dobe je od 23.3.2015 práceneschopný.
Súd prvej inštancie poukázal tiež na obsah Zmluvy o sprostredkovaní zamestnania za úhradu zo
dňa 7.11.2013, Bod 2.14. podľa ktorej sa záujemca zaviazal, že nebude ďalej vybavovať pre seba a
sprostredkúvať pre iného zamestnanie v zamestnaní, ktoré mu zaobstaral sprostredkovateľ a to ani v
zákazníckej firme do ktorej bol zamestnávateľom vyslaný. V prípade, že pozná takú osobu, zaväzuje
sa ju zaregistrovať pri sprostredkovateľovi. V bode 2.15. sa záujemca zaviazal, že nebude kontaktovať
zamestnávateľa, o ktorom sa dozvedel v súvislosti s plnením tejto zmluvy, za iným účelom, než na účely
tejto zmluvy a nebude sprostredkovávať kontakt na zamestnávateľa ani tretím osobám. V bode 2.16.
sa záujemca zaviazal, že sa nezamestná u zamestnávateľa alebo nebude za akýchkoľvek podmienok
vykonávať činnosti pre zamestnávateľa na základe záväzkového vzťahu odlišného od záväzkového
vzťahu sprostredkovaného sprostredkovateľom. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 142 ods.
1 OSP, keď v konaní úspešnému žalovanému priznal ich náhradu.
2. Proti tomuto rozsudku podal písomne v zákonnej lehote odvolanie žalobca, ktorý navrhol, aby
odvolací súd zmenil napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie a žalobe v plnom rozsahu vyhovel. V
dôvodoch odvolania uviedol, že žalobca a žalovaný si dojednali povinnosti na strane žalovaného, ktoré
rozhodne nemožno kvalifikovať ako vopred vzdanie sa práv na strane žalovaného. Žalobca poskytol
žalovanému určité služby, za ktoré si dojednal odmenu a mal samozrejme eminentný záujem, aby
žalovaný nekonal konkurenčne vo vzťahu ku klientovi žalobca. Uvedené povinnosti dal žalobca zo
zmluvy zámerne, pretože mal už v minulosti skúsenosti s obdobnými „nekalými“ praktikami. Bránil sa
tým , že budoval so svojím nemeckým klientom, u ktorého sprostredkoval zamestnanie žalovanému,
dlhodobo vzťahy, vyšlo ho to nemálo úsilia a o tohto klienta prišiel iba preto, že žalovaný svojvoľne, ľstivo
a v rozpore s elementárnymi pravidlami slušného správania a obchodnými zvyklosťami porušil všetky
zákazy a povinnosti, ktoré mu vyplynuli zo Zmluvy. Žalobca je toho názoru, že dojednania zmluvnej
povinnosti na strane žalovaného je legitímne, ktorým je snaha žalobcu chrániť sa pred nepoctivým
konaním zo strany osôb, ktorým sprostredkoval zamestnanie. V danej veci neexistuje žiaden verejný
záujem,abybolotakétodojednanieneplatné,pretožebymaloísťodohodu,ktorousaniektovzdávapráv
do budúcna. Naopak dojednanie povinností na strane žalovaného bolo legitímne, malo svoje racionálne
a aj ekonomické odôvodnenie a vychádzalo aj z negatívnych skúseností žalobcu už z minulosti. Zmluva
predsa nebráni žalovanému realizovať svoje právo na prácu, avšak nie u osoby, ktorú mu obstaral
žalobca.
2. K odvolaniu žalobcu sa písomne vyjadril žalovaný, ktorý navrhol, aby odvolací súd napadnutý
rozsudok súdu prvej inštancie ako vecne správny potvrdil a žalovanému priznal právo na náhradu
trov odvolacieho konania. Poukázal na to, že súd prvej inštancie správne posúdil vec, keďže
jeden z účastníkov tohto právneho vzťahu je občan - žalovaný a druhý je podnikateľský subjekt -
žalobca. Žalobca ako sprostredkovateľ dostal za sprostredkovanie práce sprostredkovateľskú odmenu,t. j. odplatu za sprostredkovanie práce a akékoľvek iné obmedzenia a podmienky znamenajú ďalšie
nevýhody na strane občana a bezodplatný záväzok, ktorý by mu mohol spôsobiť existenčné problémy,
čo by bolo už v rozpore s dobrými mravmi. Žalovaný je toho názoru, že pokiaľ ide o prvé dve časti
petitu žaloby, žalobca nemôže byť aktívnym účastníkom na podanie tejto žaloby, pretože prvé dve
časti petitu sa týkajú právneho vzťahu, ktorý vznikol medzi žalovaným a spoločnosťou PRZ Peters
Personal GmbH dňa 12.8.2014 bez sprostredkovania zo strany žalobcu, preto žalobca nie je účastníkom
tohto právneho vzťahu a týmto právnym vzťahom nie sú dotknuté práva, ani povinnosti žalobcu. V
čase rozhodovania o tejto veci už pracovný pomer žalovaného, ani iný právny vzťah so spoločnosťou
PRZ Peters Personal GmbH neexistoval a ani v súčasnosti neexistuje. Pokiaľ ide o ďalšie časti petitu
návrhu sprostredkovateľská zmluva v bodoch 2.14., 2.15. a 2.16. je neplatná, a ak by aj bola platná,
nebolo preukázané, že by ju bol žalovaný porušil, preto žalobcovi nemohlo vzniknúť právo na zaplatenie
zmluvnej pokuty, a teda ani zaplatenie úrokov z omeškania.
3. Krajský súd v Nitre ako súd odvolací ( § 34 zák.č. 160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku, ďalej
len „CSP“) preskúmal rozhodnutie súdu prvej inštancie bez nariadenia odvolacieho pojednávania a
dospel k záveru, že rozsudok súdu prvej inštancie je potrebné v napadnutej časti podľa § 389 ods. 1
písm. c) CSP zrušiť vrátane súvisiaceho výroku o trovách konania a vec vrátiť súdu prvej inštancie na
ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
4. Súd prvej inštancie aplikoval v tejto veci ustanovenia Občianskeho súdneho poriadku, ktorý však bol
dňom 1. júla 2016 zrušený Civilným sporovým poriadkom. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom
rozhodol dňa 22.02.2016, t. j. ešte za účinnosti predchádzajúceho procesného predpisu, ktorým bol
Občiansky súdny poriadok. Odvolací súd rozhodujúc vo veci už v čase účinnosti Civilného sporového
poriadku, postupoval v súlade s ustanovením § 470 ods. 1 CSP, podľa ktorého, ak nie je ustanovené
inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
5. Podľa § 187 ods. 1 CSP (zák. č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok) za dôkaz môže slúžiť
všetko, čo môže prispieť k náležitému objasneniu veci a čo sa získalo zákonným spôsobom z dôkazných
prostriedkov.
7. Podľa § 187 ods. 2 CSP dôkazným prostriedkom je najmä výsluch strany, výsluch svedka, listina,
odborné vyjadrenie, znalecké dokazovanie a obhliadka. Ak nie je spôsob vykonania dôkazu predpísaný,
určí ho súd.
8. Podľa § 204 CSP dôkaz listinou sa vykoná tak, že súd listinu alebo jej časť prečíta alebo oznámi
jej obsah; to neplatí, ak ide o listinu, ktorej odpis bol strane sporu v priebehu konania doručený a ak
listina alebo jej obsah neboli protistranou spochybnené.
9. Podľa § 51 ods. 5 vyhl. MS SR č. 543/2005 Z.z. o Spravovacom a kancelárskom poriadku pre
okresné súdy, krajské súdy, Špecializovaný trestný súd a vojenské súdy, súd priberie prekladateľa aj na
preklad listinných dôkazov predložených do súdneho spisu účastníkmi konania vyhotovených v inom
ako štátnom jazyku s výnimkou českého jazyka.
10. Z obsahu spisu vedného v súdenej veci vyplýva, že súd prvej inštancie vykonal na pojednávaní
konanom dňa 22.02.2016 dokazovanie oboznámením obsahu bližšie neuvedených listín v nemeckom
jazyku založených. Z obsahu spisu ale nevyplýva, že by listinné dôkazy boli preložené do štátneho
jazyka.
11. Pokiaľ súd nezabezpečil preklad týchto listín do štátneho jazyka, nemohol ich v úradnom
(štátnom) jazyku prečítať (oboznámiť ich obsah) a tak správne vykonať dôkaz listinou. Vykonanie
dokazovania prečítaním listín v cudzom jazyku zákon neumožňuje ( Uznesenie Najvyššieho súdu
Slovenskej republiky z 25. novembra 2013 sp.zn. 7 Cdo 16/2013).
16. Súd prvej inštancie dôsledne nepostupoval podľa vyššie citovaných zákonných ustanovení a
dokazovanie vykonal v rozpore s ust. § 129 ods. 1 OSP, ktoré neumožňoval vykonať dokazovanie
prečítaním listín v cudzom jazyku. Takýto postup neumožňujú ani nové procesné predpisy účinné
od 01.07.2016 t.j. Civilný sporový poriadok a Civilný mimosporový poriadok. V prípade vykonávania
dokazovania prečítaním alebo oboznámením obsahu listín napísaných v inom ako štátnom jazyku s
výnimkou českého jazyka súd je povinný postupom podľa § 51 ods. 5 vyhl. MS SR č. 543/2005 Z.z. o
Spravovacom a kancelárskom poriadku pre okresné súdy, krajské súdy, Špecializovaný trestný súd a
vojenské súdy, zabezpečiť preklad týchto listín do štátneho jazyka.
17. Okrem vyššie uvedeného procesného pochybenia rozhodnutie súdu prvej inštancie je aj
nepreskúmateľné pre nedostatok dôvodov a jeho rozhodnutie je aj nesprávne v dôsledku nesprávneho
právneho posúdenia veci. Z rozhodnutia súdu prvej inštancie nie je možné zistiť, prečo vec po
právnej stránke posudzoval podľa Zákonníka práce ako pracovnoprávny vzťah, keď právny vzťah medzi
stranami sporu bol upravený Zmluvou o sprostredkovaní zamestnania za úhradu uzatvorenou dňa
7.11.2013 podľa Obchodného zákonníka a zákona č. 5/2004 Z.z. o službách v zamestnanosti a o zmenea doplnení niektorých zákonov, pričom je rozhodujúce, že medzi stranami sporu pracovnoprávny vzťah
uzatvorený nebol. Súd prvej inštancie zmluvu uzatvorenú medzi stranami sporu podľa Obchodného
zákonníka a podľa zák. č. 5/2004 Z.z. o službách v zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov riadne po právnej stránke neposúdil a nezaoberal sa ani tým, či zmluva, od ktorej žalobca
odvodzuje povinnosti žalovaného ako aj svoje nároky uplatnené v tomto konaní je v súlade s vyššie
uvedenými zákonmi. Z rozhodnutia súdu prvej inštancie taktiež nevyplýva, akých práv sa žalovaný vo
vzťahu k žalobcovi ako sprostredkovateľovi zamestnania mal v zmysle ust. § 17 ods. 1 Zákonníka práce
mal vzdať, keď žalovaný nebol zamestnancom žalobcu.
18. Vzhľadom k vyššie uvedenému odvolací súd po prejednaní veci dospel k záveru, že odvolanie
žalobcu je dôvodne podané, preto napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie zrušil a vec mu vrátil na
ďalšie konanie a nové rozhodnutie. V ďalšom konaní súd prvej inštancie vyzve žalovaného, či navrhuje
vykonať ako dôkaz listinou ním predložené zmluvy vyhotovené v nemeckom jazyku ( č.l.38 až 48 spisu)
avkladnomprípade súdzabezpečíprekladtýchtolistíndoštátnehojazyka.Ažpozabezpečeníprekladu
môže súd prvej inštancie vykonať dôkaz listinou v zmysle ust. § 204 a nasl. CSP. V ďalšom konaní súd
prvej inštancie bude venovať náležitú pozornosť Zmluve o sprostredkovaní zamestnania za úhradu zo
dňa 07.11. 2013 a vec po právnej stránke opätovne posúdi. V dôvodoch svojho rozhodnutia uvedenie
ako právny vzťah medzi stranami sporu posúdil, a ktorými právnymi predpismi sa pri tom riadil. Bude
sa zaoberať tým, či zmluvu strany sporu uzatvorili v súlade s právnou úpravou, na akú dobu zmluvu
uzatvoril, a či došlo zo strany žalovaného k porušeniu zmluvných dojednaní. Až následne rozhodne
o všetkých nárokoch žalobcu uplatnených v tomto konaní.
19. Toto rozhodnutie prijal senát odvolacieho súdu pomerom hlasov 3:0.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419, § 420, § 421
CSP) v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na
súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii.
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.