Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martina Ľachová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 30C/245/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2316210294
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 09. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Ľachová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2017:2316210294.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
P. súd B. v konaní pred sudkyňou M.. O. H. v právnej veci žalobcu: G. T. a Z. republika s.r.o., so sídlom
T. armády XXX/X, C. G., T. republika, IČ XX XXX XXX, zast. usadeným euroadvokátom: M.. M. S., so
sídlom Ul. Z. XX, N., proti žalovanému: F. Z., D.. X.X.Q., N. Š. XX/Q., C., o zaplatenie X.XXX,XX eur
s prísl., takto
r o z h o d o l :
R. sa zamieta.
R. sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. R. sa na základe skutočností uvedených v žalobe zo dňa XX.X.XXXX domáhal vydania rozhodnutia,
ktorým by súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX eur s príslušenstvom a
náhradu trov konania.
2. V žalobe uviedol, že na základe zmluvy o úvere zo dňa X.X.Q. právny predchodca žalobcu (Z.
sporiteľňa, a.s., N.) poskytol žalovanému úver X.XXX,XX eur a žalovaný sa zaviazal úver splácať v
XXX mesačných splátkach po XX,XX eur vždy k XX. dňu v mesiaci. D. žalovaný porušil svoju povinnosť
splácať úver riadne a včas, Z. sporiteľňa, a.s., po predchádzajúcej výzve žalovanému, pristúpila k
vyhláseniu mimoriadnej splatnosti poskytnutého úveru. W. XX.X.Q. bola pohľadávka Z. sporiteľne, a.s.
voči žalovanému R. o postúpení pohľadávok postúpená na žalobcu, o čom bol žalovaný upovedomený
oznámením o postúpení pohľadávky. S. zo dňa XX.X.XXXX žalobca písomne vyzval žalovaného
na zaplatenie dlžnej sumy. R. sa žalobou domáha zaplatenia dlžnej sumy, ktorá predstavuje istinu
X.XXX,XX eur, úrok XXX,XX eur, zmluvný úrok z omeškania XX,XX eur, úrok z omeškania XX,XX eur
a pôvodné poplatky XX,- eur.
3. R. na preukázanie svojho nároku predložil listinné dôkazy, a to zmluvu o splátkovom úvere zo dňa
X.X.Q., S., výzvu zo dňa XX.X.Q., oznámenie o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru zo dňa X.X.Q.,
zmluvu o postúpení pohľadávok vrátane prílohy č. X a oznámenie o postúpení pohľadávky zo dňa
X.XX.Q..
4. R. sa k podanej žalobe ani listinným dôkazom písomne nevyjadril.
5. A. ust. § 470 ods. X a X z. č. XXX/XXXX Z.z. Y. sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“) ak nie je
ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
A. účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú
zachované.6.Z.vovecivsúladesust.§180C.s.p.pojednávalvneprítomnostižalobcu,pričomvykonaldokazovanie
vyjadrením právneho zástupcu žalobcu a oboznámením listinných dôkazov predložených žalobcom a
zistil tento skutkový a právny stav veci:
7. Z vyjadrenia právneho zástupcu žalobcu vyplynulo, že na podanej žalobe v celom rozsahu trvá s tým,
žeaktívnalegitimáciažalobcujedanáavyplývazlistín,najmäboduXX.XXS.,ktorýjevsúladesust,§89
ods. X R. o bankách, ktorý pripúšťa odchylnú úpravu od zákonných ustanovení. A. na uznesenia G. súdu
v A. sp. zn. XCo/XXX/XXXX a XXCo/XX/XXXX z ktorých je zrejmé, že námietka o aplikácii § 92 ods. X
R. o bankách je nedôvodná vzhľadom na dohodu obsiahnutú v bode XX.XX S., teda zmluva o postúpení
pohľadávok je platná. H. poukazoval na rozsudok G. súdu v N. N. sp. zn. XXCoSr/X/XXXX z ktorého
vyplýva, že ust. § 92 ods. X R. o bankách nespôsobuje neplatnosť zmluvy o postúpení pohľadávky a toto
ustanovenie sa dotýka bankového tajomstva. H. ustanovenie sa nedotýka ani situácie, ak omeškanie
dlžníka trvá viac ako jeden rok.
8. Z. vec posúdil právne podľa nasledovných ustanovení:
9. A. ust. § 524 ods. X P. zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému.
XX. A. ust. § 525 ods. X P. zákonníka postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr smrťou
veriteľa alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. A. nemožno ani pohľadávku, pokiaľ nemôže
byť postihnutá výkonom rozhodnutia.
XX. A. ust. § 92 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
účinnom ku dňu postúpenia pohľadávky (ďalej len "R. o bankách") ak je napriek písomnej výzve banky
alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako XX kalendárnych dní v omeškaní so
splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky, môže
banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku
postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou (ďalej len "postupník"), aj bez
súhlasu klienta. H. právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže uplatniť, ak klient ešte pred
postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažný záväzok v
celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých omeškaní klienta so splnením čo
len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky presiahol jeden
rok. A. postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej banky povinná odovzdať postupníkovi
aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo
pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť informáciu o jednotlivých iných záväzkových
vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a klientom len za podmienok a v rozsahu
ustanovených týmto zákonom.
XX. A. ust. § 5b z. č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Z. národnej rady č.
XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len "R. o ochrane spotrebiteľa")
orgánrozhodujúcionárokochzospotrebiteľskejzmluvyprihliadaajbeznávrhunanemožnosťuplatnenia
práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú
zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči
spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
XX. A. ust. § 39 P. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje
zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
XX. V rámci skutkového stavu bolo v prejednávanej veci zistené, že Z. sporiteľňa, a.s., N., ako veriteľ
a žalovaný ako dlžník uzavreli dňa X.X.Q. zmluvu o splátkovom úvere, na základe ktorej zmluvy bol
žalovanému poskytnutý úver v sume X.XXX,XX eur (XXX.XXX,- Sk). Z dôvodu nesplácania úveru
žalovaným riadne a včas, právny predchodca žalobcu ku dňu X.X.Q. vyhlásil mimoriadnu splatnosť
úveru. W. XX.X.XXXX uzatvorili Z. sporiteľňa, a.s., N. ako postupca a žalobca ako postupník R. o
postúpení pohľadávok, na základe ktorej bola na žalobcu postúpená pohľadávka voči žalovanému zo
zmluvy o splátkovom úvere zo dňa X.X.Q.. Z. sporiteľňa, a.s., N. ako postupca listom zo dňa X.XX.Q.
oznámila žalovanému postúpenie tejto pohľadávky na žalobcu.XX. A. právny vzťah medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným je od svojho vzniku
zmluvným vzťahom medzi spotrebiteľom a dodávateľom a zmluva, ktorá bola medzi nimi uzatvorená,
je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle ust. § 52 a nasl. P. zákonníka, nakoľko žalovaný ako spotrebiteľ
nemohol individuálne ovplyvniť obsah vopred pripraveného návrhu na uzatvorenie zmluvy o splátkovom
úvere. H. zmluva je zároveň zmluvou o spotrebiteľskom úvere, keďže jej predmetom je poskytnutie
úveru, ktorý sa žalovaný zaviazal právnemu predchodcovi žalobcu ako veriteľovi (banke) v dohodnutých
splátkach vrátiť, teda ide o dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme úveru. A. predchodca žalobcu bol v čase uzavretia zmluvy v postavení
veriteľa a zároveň dodávateľa s poukazom na predmet podnikania a žalovaný bol v postavení
spotrebiteľa, pretože pri uzatváraní zmluvy o splátkovom úvere nekonal v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo podnikateľskej činnosti (táto okolnosť z pripojenej zmluvy nevyplýva a žalobca opak
tohto postavenia žalovaného nepreukázal žiadnymi dôkazmi, resp. ani netvrdil). H. právny vzťah
sa preto spravuje ustanoveniami P. zákonníka a právnych predpisov, ktoré upravujú právne vzťahy
spotrebiteľského charakteru (z. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, príp. zákon o ochrane
spotrebiteľa).
XX. A. názoru súdu úpravou § 92 ods. X R. o bankách mal zákonodarca na mysli oprávnenie banky
postúpiť časť peňažného záväzku, s ktorým je dlžník po stanovenú dobu napriek písomnej výzve banky
v omeškaní. H. ustanovenie by banku malo motivovať k tomu, aby podnikla určité kroky smerujúce k
ukončeniu záväzkového vzťahu pri dlhodobom nesplácaní úveru dlžníkom a nemala by len počas celého
trvania zmluvy každý mesiac pripisovať na účet dlžníka úroky, poplatky, úroky z omeškania a rôzne iné
sankcie, aby sa dlh neustále zvyšoval. H. správanie banky nespĺňa požiadavku prístupu s odbornou
starostlivosťou, ako to vyplýva zo zákona o ochrane spotrebiteľa. D. je v záujme spotrebiteľa, aby po
uzavretí úverovej zmluvy s bankou táto kedykoľvek, počas trvania záväzkového vzťahu postupovala
pohľadávku voči spotrebiteľovi tretej osobe, ktorá napríklad nepodlieha dozoru a dohľadu D.. H. konanie
banky by sa priečilo účelu a zmyslu zákona o bankách, keďže poskytovanie úverov a ich správa je
špecifickou, osobitne právnym predpisom upravenou činnosťou.
XX. X. § 525 ods. X P. zákonníka zakazuje postúpiť okrem iného také pohľadávky, ktorých obsah by sa
zmenouveriteľazmenil.A.bankyvočisvojimklientomtrebapovažovaťprávezatakýtodruhpohľadávok.
S každou pohľadávkou banky voči klientovi sú totiž neoddeliteľne spojené špecifické povinnosti a
požiadavky kladené na podnikanie bánk v zmysle § 27 a nasl. R. o bankách, ako aj obsiahle bankové
tajomstvo (§ 91 a nasl.). H. požiadavky a povinnosti nevyplývajú pre banku zo zmluvy s klientom,
ale priamo zo zákona. A. pohľadávky z banky na inú osobu, ktorá týmto požiadavkám nepodlieha, sa
tak podstatným spôsobom mení obsah právneho vzťahu medzi veriteľom-postupníkom a dlžníkom v
porovnaní so vzťahom medzi veriteľom-postupcom (bankou) a dlžníkom. A. treba principiálne vychádzať
z toho, že ustanovenie § 525 ods. X P. zákonníka bráni postupovaniu pohľadávok z takých právnych
vzťahov, v ktorých je veriteľ povinný zo zákona zachovávať mlčanlivosť o záležitostiach dlžníka. S. na
uvedenú zákonnú výluku ustanovenie § 92 ods. X R. o bankách dovoľuje banke postúpiť jej pohľadávky
voči klientovi za splnenia určitých podmienok. V zmysle citovaného ustanovenia tak predpokladom
postupiteľnosti pohľadávky banky na inú osobu je, aby bol ohľadom tejto pohľadávky klient v omeškaní
aspoň XX dní a aby ho banka na jej splnenie písomne vyzvala. Ak tieto predpoklady nie sú splnené,
pohľadávka banky nie je postupiteľná, pretože tomu bráni ust. § 525 ods. X P. zákonníka. Ak určitá
pohľadávka nie je postupiteľná (teda jej postúpenie je objektívne neprípustné, zakázané), potom jej
„postúpenie“ je svojím obsahom a účelom v priamom rozpore so zákonom, a teda neplatné v zmysle §
39 P. zákonníka, a to nielen medzi stranami zmluvy o postúpení, ale aj navonok, voči dlžníkovi. G. teda
v iných prípadoch neplatnosti zmluvy o postúpení (napr. kvôli nedostatočnej identifikácii pohľadávky)
sa účinky tejto neplatnosti prejavia len medzi postupcom a postupníkom, no voči dlžníkovi je takéto
postúpenie podľa § 5X6 ods. 2 P. zákonníka účinné, ak mu ho oznámi postupca, v prípadoch uvedených
v § 525 P. zákonníka ani prípadné oznámenie postupcu v zmysle § 526 P. zákonníka nemá voči dlžníkovi
žiadne účinky. W. teda nie je povinný plniť postupníkovi bez toho, aby bol oprávnený domáhať sa
preukázania zmluvy o postúpení.
XX. Z uvedeného potom vyplýva, že na rozpor postúpenia s ust. § 525 P. zákonníka, ktoré má za
následok absolútnu neplatnosť postúpenia, prihliada súd aj bez námietky, z úradnej povinnosti. O. z
toho vyplýva, že ak je pre platnosť postúpenia v týchto prípadoch potrebné splniť určité podmienky (ako
napr. tie uvedené v § 92 ods. X R. o bankách), je postupca v súdnom konaní, v ktorom takto postúpenúpohľadávku uplatňuje, povinný tvrdiť a preukázať predpoklady svojej aktívnej legitimácie, teda okrem
iného aj splnenie podmienok platného postúpenia.
XX. A. konania je nárok žalobcu na zaplatenie sumy X.XXX,XX eur s príslušenstvom. R. odvodzuje svoje
právo od zmluvy, ktorú žalovaný uzatvoril so Z. sporiteľňou, a.s., N., teda bankou poskytujúcou úvery
na základe bankovej licencie, čo je skutočnosť všeobecne známa. H. pohľadávku voči žalovanému mal
získať na základe R. o postúpení pohľadávok zo dňa XX.X.Q.. A., ktorému bola pohľadávka postúpená
bankou, je tak povinný tvrdiť a preukázať, že pred postúpením pohľadávky banka klienta (dlžníka)
písomne vyzvala na splnenie jeho záväzku a klient napriek tomu zostal v omeškaní so splatením
svojho záväzku aspoň XX dní. D. týchto skutočností má za následok nedokázanie aktívnej legitimácie
postupníka.
XX. S. zo skutkových zistení v predmetnej veci a citovaných ustanovení zákona, dospel súd k záveru,
že žalobca nedokázal, že by v čase, kedy mala byť pohľadávka Z. sporiteľne, a.s., voči žalovanému
postúpená naňho, boli podmienky postúpenia splnené, t. j. nepreukázal požiadavku XX-dňového
omeškania a že bol žalovaný písomne vyzvaný na splnenie svojho záväzku zo zmluvy o splátkovom
úvere a že takúto výzvu žalovanému aj odoslal a doručil. Je predovšetkým vecou žalobcu, aby pre
prípad sporu vedel preukázať realizáciu oboch podmienok platného postúpenia. A. tak dôležitom úkone
je potom len logické, že žalobca má listiny potrebné pre prípadné uplatnenie práva na súde zasielať
tak, aby ich doručenie preukázať vedel. Z. listinu (výzvu) si totiž v dnešnej dobe nie je žiadny problém
vyrobiť aj dodatočne, a teda samotná listina, ktorej účinnosť je viazaná na to, že sa dostane do dispozície
adresáta - spotrebiteľa (žalovaný), bez preukázania jej doručenia, právne relevantné účinky nemôže
mať. R. tak nedokázal, že pohľadávka voči žalovanému bola v čase jej postúpenia na žalobcu spôsobilá
na postúpenie v zmysle § 92 ods. X R. o bankách. D. na pojednávaní súdu sám uviedol, že doručenkou
k výzve právneho predchodcu zo dňa XX.X.Q. nedisponuje. V dôsledku toho nemožno považovať za
dokázané, že toto postúpenie je platné (aj keby zmluva o postúpení bola účinná) a že žalobca je
oprávnený pohľadávku voči žalovanému uplatňovať pred súdom.
XX. X. § 92 ods. X zákona o bankách je potrebné vykladať systematicky a nemožno jeho obsah vykladať
iba vyňatím určitej vety či časti vety bez toho, aby sa táto vybratá časť posudzovala a vykladala v
korelácii celého ustanovenia. H. nesprávne k výkladu pristupuje žalobca, ktorý má za to, že ak bol
žalovaný v omeškaní po dobu viac ako jeden rok, právny predchodca žalobcu by konal v súlade s
obsahom citovaného ustanovenia aj vtedy ak by písomnú výzvu nezasielal (a teda by neporušil bankové
tajomstvo). A. názoru súdu citované ustanovenie treba vykladať v celom kontexte tak, že banka môže
postúpiť pohľadávku aj bez súhlasu klienta v prípade, ak je klient napriek písomnej výzve banky, v
omeškaní dlhšie ako XX kalendárnych dní. Ak však klient pred postúpením uhradil banke omeškaný
peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva, a jeho omeškanie nepresiahlo jeden rok,
už nemôže banka peňažný záväzok postúpiť. Ak klient pred postúpením síce uhradil banke omeškaný
peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva, avšak súčet jeho omeškaní presiahol
jeden rok, môže banka peňažný záväzok (ešte nesplatený) postúpiť (aj bez súhlasu klienta), ale zákonná
podmienka predchádzajúcej bezvýslednej písomnej výzvy klienta na plnenie, musí byť splnená i v
takomto prípade. V prípade, že tieto podmienky kumulatívne splnené neboli, postúpenie pohľadávky na
žalobcu, ako právny úkon, je pre rozpor so zákonom absolútne neplatné (§ 39 OZ). D. toho je nedostatok
aktívnej vecnej legitimácie žalobcu.
XX. A. už konštantnej judikatúry tak národných, ako aj nadnárodných súdov, súd nemusí dať odpoveď
na všetky otázky nastolené stranami, ale len na tie, ktoré majú pre vec podstatný význam, prípadne
dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia bez toho, aby zachádzali do všetkých
detailov sporu uvádzaných stranami. P. rozhodnutia tak nemusí dať odpoveď na každú jednu poznámku,
či pripomienku strany sporu, ktorá ju nastolila.
XX. S. na to, že žalobca nepreukázal, že sa platne a účinne stal veriteľom uplatňovanej pohľadávky,
teda nepreukázal svoju aktívnu legitimáciu na jej uplatňovanie, súd žalobu v celom rozsahu zamietol.
XX. R. má voči žalobcovi podľa ust. § 255 ods. X v spoj. s § 262 ods. X C.s.p. nárok na náhradu trov
konania v plnej výške, keďže bol v konaní v celom rozsahu úspešný a neboli tu dané žiadne dôvody
hodné osobitného zreteľa, ktoré by odôvodňovali výnimočne mu náhradu trov konania nepriznať (§257 C.s.p.). S poukazom na to, že žalovanému žiadne preukázateľné trovy v konaní nevznikli, súd mu
náhradu trov konania nepriznal, s tým, že o výške trov už nie je potrebné samostatne rozhodovať.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané, a to
v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom súde Galanta.
Vodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania(označeniesúdu,ktorémujeurčené,ktohorobí,
ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, spisová značka konania, podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z. č. 233/1995 Z. z. o exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)
a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.