Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Mária Filová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 24C/24/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1512235862
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 10. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Filová

ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2013:1512235862.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava V v konaní pred samosudkyňou JUDr. Máriou Filovou, v právnej veci

navrhovateľa Z.. S.. Z. Č., nar. XX.X.XXXX,bytom G., K. XXX/XX, zastúpeného JUDr. Ivanou
Vingálikovou, advokátkou, Mudrochova 5, Bratislava, proti odporcovi Všeobecnej zdravotnej poisťovni,
a.s., so sídlom Mamateyova 17, Bratislava, IČO: 35 937 874, o splnenie povinnosti zaplatiť 5.563,86€
s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd návrh z a m i e t a .

Odporcovi sa n e p r i z n á v a náhrada trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom podaným na súd dňa 27.12.2012 sa navrhovateľ domáhal, aby súd zaviazal odporcu na

splnenie povinnosti zaplatiť navrhovateľovi istinu vo výške 5.468,65€ s príslušenstvom - 9% úrokom
z omeškania zo žalovanej istiny od 8.5.2012 do zaplatenia, titulom náhrady nákladov na zdravotnú
starostlivosť spojenú s vykonaním operačného zákroku v cudzine.

Navrhovateľ skutkovo svoj nárok odôvodnil tým, že písomnou žiadosťou zo dňa 18.4.2012, v znení
jej doplnenia zo dňa 19.4.2012, požiadal odporcu o udelenie súhlasu a vydanie potvrdenia na úhradu
nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti spojenej s vykonaním operačného zákroku , ktorý bol

plánovaný v termíne 7.5.2012 v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH, Billrothstrasse 78, Viedeň,
Rakúska republika, v súlade s ust. §10 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení v
platnom znení. Na základe priloženého lekárskeho protokolu zo dňa 13.4.2012 predmetom plánovaného
operačného zákroku malo byť skrátenie vyčnievajúcich kostných výčnelkov na prostredníku a prstenníku
prstov pravej ruky po vykonanej amputácii, predpokladaná cena chirurgickej liečby bola určená vo výške
9.510,-€. Uvedený operačný zákrok bol nevyhnutný dôsledok doposiaľ vykonávanej liečby ťažkých
omrzlín na prstoch pravej ruky a prstoch na oboch nohách a ich následnej amputácii, ktoré navrhovateľ

utrpel v dôsledku pobytu v extrémnych vysokohorských podmienkach v máji 2011 na základe vykonanej
anamnézy prvotného ošetrujúceho lekára v Nepále. Po príchode na územie Slovenskej republiky po
úraze navrhovateľ bol hospitalizovaný v Univerzitnej nemocnici Bratislava, Nemocnica Ružinov, kde po
vykonaných vyšetreniach mu bola oznámená naliehavosť vykonania amputácie prstov na pravej ruke
ako aj amputácia palcov na oboch nohách podľa zaužívaného a vykonávaného postupu pri takýchto
úkonoch v Slovenskej republike.

Navrhovateľ sa za účelom kvalifikovaného posúdenia nevyhnutnosti navrhovaného rozsahu amputácií
podrobil liečbe ošetrujúcim lekárom Dr. Martinom Leixneringerom v nemocnici Rudolfinerhaus
Privatklinik GmbH, Billrothstrasse 78, Viedeň. Následne po vykonanej anamnéze a určenej diagnóze
došlo k amputácii ukazováka, prostredníka, prstenníka na strednom článku pravej ruky, ako aj kamputácii palcov na oboch nohách, odlišným spôsobom a zákrokom ako sa vykonávajú v Slovenskej
republike. Amputácia prstov na pravej ruke bola vykonaná v rozsahu do stredného článku s ponechaním
kostnýchvýčnelkovzčlánkov,podľastanovenéholiečebnéhopostupusapomocouokluzívnychobväzov

na ranách po vykonanej amputácii umožnilo dorastenie okolitým vrstvám kože, obopínajúcim kostné
výčnelky tak, aby výčnelky obalili, čím sa zachránila časť prstov na pravej ruke. V prípade, ak by
sa podrobil navrhovateľ amputácii prstov spôsobom vykonávaným v Slovenskej republike, časť prsto
zasahujúcich do kostných výčnelkov by mu bola amputovaná, čo by malo nedozierne následky na už
i tak vážne obmedzenie pohyblivosti a celkove funkčnosti pravej ruky, ako aj na plnohodnotný život

navrhovateľa a výkon jeho povolania. Vzhľadom na skutočnosť, že amputácia prstov bola vykonaná
v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH v preukázateľnom menšom rozsahu v porovnaní s
lekárskym postupom navrhovaným v Univerzitnej nemocnici Bratislava, navrhovateľ pred plánovanými
úkonmi ústavnej i ambulantnej starostlivosti požiadal odporcu o udelenie súhlasu a vydanie potvrdenia
na úhradu ich nákladov. Odporca všetkým dovtedajším žiadostiam navrhovateľa vyhovel a súhlasy
s plánovanými úkonmi zdravotnej starostlivosti udeľoval bez akýchkoľvek pochybností o tom, žeby

nedošlo k splneniu všetkých zákonných podmienok, vyžadovaných na udelenie súhlasu.

Podľa skutočného vyúčtovania zdravotnej starostlivosti spojenej s vykonaním operačného zákroku dňa
7.5.2012, bola cena zdravotnej starostlivosti vykonanej v nemocnici
Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH určená vo výške 5.468,65€.

Po vykonaní predmetného operačného zákroku bolo dňa 10.5.2012 doručené navrhovateľovi písomné
stanovisko odporcu č. Z-119173/2012 zo dňa 26.4.2012, v ktorom sa uvádza, že z dôvodu nesplnenia
zákonom stanovených kritérií na úhradu nákladov za plánovanú ústavnú zdravotnú starostlivosť v
Rakúsku, nie je odporca oprávnený schváliť úhradu nákladov na požadovanú ústavnú starostlivosť v

Rakúsku, v stanovisku sa konštatuje, že liečbu, ktorú vyžaduje zdravotný stav navrhovateľa, je možné
realizovať na Slovensku.

Navrhovateľ sa nestotožnil s tvrdeniami obsiahnutými v stanovisku odporcu, dňa 29.5.2012 podal voči
predmetnému stanovisku odvolanie zo dňa 28.5.2012, v ktorom namietal, že odporca posúdil žiadosť

o udelenie súhlasu nedostatočne, nevykonal dostatočné šetrenie, na základe ktorého by nepochybne
dospel k záveru, že liečba, ktorú si vyžaduje zdravotný stav navrhovateľa, sa v Slovenskej republike
preukázateľne nevykonáva a poukázal na skutočnosť, že všetkým žiadostiam navrhovateľa o udelenie
súhlasu a vydanie potvrdenia na úhradu nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti, súvisiacim s
chirurgickými zákrokmi, diagnostikou a liečbou ťažkých omrzlín prstov pravej ruky a palcov na oboch

nohách vykonaných v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH, bolo zo strany odporcu doposiaľ v
plnom rozsahu vyhovené. Dňa 19.6.2012 bolo navrhovateľovi doručené písomné vyjadrenie odporcu
č. Z160692/2012 zo dňa 8.6.2012, ktorým odporca nepristúpil k udeleniu súhlasu na úhradu nákladov
plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine a predložil odvolanie navrhovateľa spolu s výsledkom
doplneného konania a spisovým materiálom Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou /ÚDZS/.

ÚDZS vo vyjadrení zo dňa 18.6.2012, doručenom navrhovateľovi dňa 25.6.2012, dospel k názoru, že
žiadosť o refundáciu nákladov nie je možné kvalifikovať ako žiadosť o udelenie súhlasu s plánovanou
ústavnou starostlivosťou v inom členskom štáte EÚ, na vybavenie žiadosti sa režim správneho práva
nevzťahuje a vyjadril presvedčenie, že napriek skutočnosti, že v ust. §10 ods. 4 zákona o zdravotnom
poistení nie je explicitne upravené udelenie súhlasu s plánovanou ústavnou zdravotnou starostlivosťou

vopred, z dikcie predmetných zákonných ustanovení vyplýva, že o súhlas treba žiadať vopred. ÚDZS
odporučil odporcovi doplniť spisový materiál o odborné stanovisko hlavného odborníka Ministerstva
zdravotníctvaSRpreplastickúchirurgiu,čiliečbanavrhovateľavposudzovanomprípadesanevykonáva
ja u poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike, a či bolo možné danú liečbu
poskytnúť v časovom limite, ktorý je lekársky odôvodnený vzhľadom na zdravotný stav a možný priebeh

choroby v Slovenskej republike.

Po obdržaní všetkých potrebných dokladov požiadal navrhovateľ odporcu dňa 30.7.2012 v zmysle
predloženej žiadosti zo dňa 27.7.2012, o refundáciu platby v hotovosti za vecné dávky poskytnuté v EÚ
a súvisiacu s predmetným operačným zákrokom v nemocnici

Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH v dňoch od 7.5.2012 do 8.5.2012, vo vyčíslenej výške
5.468,65€. Na základe stanoviska VšZP č. Z-229429/2012 zo dňa 24.9.2012, doručeného
navrhovateľovi dňa 28.9.2012, odporca neudelil navrhovateľovi ani dodatočný súhlas s úhradou
nákladov vo výške 5.468,65€.Právne zdôvodnil navrhovateľ požadovaný nárok tým, že poistencom verejného zdravotného poistenia
patrí podľa zákona o zdravotnom poistení právo na úhradu nákladov plánovanej ústavnej zdravotnej

starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte EÚ. Poukázal na ust. §10 ods. 7 zákona o zdravotnom
poistení podľa ktorého „zdravotná poisťovňa môže uhradiť poistencovi náklady na plánovanú ústavnú
starostlivosť poskytnutú v inom ako členskom štáte, ak spĺňa kritériá podľa odseku 4“, v zmysle
ktorého pod písm. b/ sa uvádza, že „príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas, ak ide o plánovanú
ústavnú starostlivosť, ktorá patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného

zdravotného poistenia v Slovenskej republike a požadovaná liečba sa v Slovenskej republike
nevykonáva“.
Navrhovateľ konštatoval, vychádzajúc z lekárskych postupov, ktorým sa podrobil v rámci plánovanej
ústavnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH v Rakúskej
republike, že je zrejmé, že požadovaná liečba, ktorá mu bola poskytnutá v inom členskom štáte EÚ,
sa preukázateľne v Slovenskej republike nevykonáva. Podľa názoru navrhovateľa došlo k splneniu

všetkých zákonom požadovaných kritérií, príslušná zdravotná poisťovňa bola povinná udeliť súhlas
s plánovanou ústavnou zdravotnou starostlivosťou, a to aj v dostatočnom časovom predstihu pred
nastúpením navrhovateľa na výkon nevyhnutného operačného zákroku. Konanie odporcu, spočívajúce
v badateľnej zmene jeho právneho názoru, pravdepodobne z dôvodu zmien uskutočnených v
predstavenstve spoločnosti odporcu, považuje navrhovateľ za zavádzajúce do tej miery, ktorá výrazným

spôsobom zasahuje do plynulého priebehu poskytovanej zdravotnej starostlivosti navrhovateľovi a je
nežiaduco spôsobilé ovplyvniť jeho zdravotný stav.

Podľa ust. Článku 19 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 zo dňa 29.4.2004
o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia „Pokiaľ nie je stanovené inak v odseku 2, poistenec a

jeho rodinní príslušníci s pobytom v inom členskom štáte, ako je príslušný členský štát, majú nárok na
vecné dávky, ktoré sú potrebné zo zdravotných dôvodov počas ich pobytu, pričom sa zohľadní povaha
dávok a očakávaná dĺžka pobytu. Tieto dávky poskytuje v mene príslušnej inštitúcie inštitúcia miesta
pobytu v súlade s ustanoveniami právnych predpisov, ktoré sa uplatňujú, ako keby dané osoby boli
poistené podľa daných právnych predpisov“. Odsek 2 ustanovuje, že „Správna komisia vytvorí zoznam

vecných dávok, ktoré si z praktických dôvodov vyžadujú predchádzajúcu dohodu medzi príslušnou
osobou a inštitúciou poskytujúcou starostlivosť, aby boli poskytované počas pobytu v inom členskom
štáte“. Podľa ust. Článku 20 ods. 2 „Poistenec, ktorý je oprávnený príslušnou inštitúciou cestovať
do iného členského štátu na účely ošetrenia primeraného podľa jeho stavu, dostane vecné dávky
poskytnuté v mene príslušnej inštitúcie inštitúciou miesta pobytu v súlade s ustanoveniami právnych

predpisov, ktoré uplatňuje, ako keby daná osoba bola poistená podľa daných právnych predpisov.
Oprávnenie sa udelí, ak dané ošetrenie je medzi dávkami určenými právnymi predpismi v členskom
štáte, kde má daná osoba bydlisko a kde daná osoba nemôže dostať takého ošetrenie v časovom
limite, ktorý je lekársky odôvodnený, pričom sa zohľadní jeho súčasný zdravotný stav a možný priebeh
choroby“. Podľa ust. Článku 26 časť A bod 2 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 987/2009

zo dňa 16.9.2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia č. 883/2004 „Príslušná inštitúcia
môže zamietnuť vydanie požadovaného oprávnenia, len ak v súlade s posúdením vydaným inštitúciou
miesta bydliska nie sú v členskom štáte bydliska poistenca splnené podmienky uvedené v článku 20 ods.
2 základného nariadenia alebo ak v samotnom príslušnom členskom štáte možno poskytnúť rovnakú
liečbu v lehote, ktorá je lekársky prijateľná pri zohľadnení súčasného zdravotného stavu a prognózy

dotknutej osoby“. Súčasne vykonávacie nariadenie precizuje, že „Ak odpoveď nebola doručená v lehote,
ktorú stanovujú vnútroštátne právne predpisy príslušnej inštitúcie, berie sa to tak, že táto inštitúcia
oprávnenie vydala.“

Odporca v písomnom vyjadrení s návrhom nesúhlasil, žalobu požadoval v celom rozsahu zamietnuť.

Dňa 19.4.2012 bola odporcovi doručená žiadosť navrhovateľa o vydanie súhlasu a potvrdenia na
operačný zákrok dňa 7.5.2012 v súkromnej nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien, ktorá
nespĺňala náležitosti pre schválenie plánovanej zdravotnej starostlivosti dané ust. §10 ods.2,4,8 zákona
č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, lebo požadovaná liečba sa

vykonáva na území Slovenskej republiky. Na základe uvedeného odporca žiadosť zamietol. Odporca
dospel k názoru, že zdravotný stav navrhovateľa si nevyžadoval poskytnutie neodkladnej zdravotnej
starostlivosti, v jeho prípade nešlo o náhlu zmenu zdravotného stavu, ktorá bezprostredne ohrozuje
život alebo niektorú zo základných životných funkcií, kedy bez rýchleho poskytnutia starostlivostimôže vážne ohroziť zdravie, spôsobuje neznesiteľnú bolesť alebo spôsobuje náhle zmeny správania
a konania, pod ktorých vplyvom bezprostredne ohrozuje seba alebo svoje okolie. Rozsah úhrady
nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte, na ktorú udelila zdravotná

poisťovňa súhlas, t.j. poistenec cestujúci do iného členského štátu EÚ za účelom liečby si vyžiada
oprávnenie od príslušnej inštitúcie - prenosný dokument S2 Plánovaná liečba. Poistenec, ktorý má
oprávnenie vycestovať za liečbou, dostane vecné dávky v mene príslušnej inštitúcie miesta pobytu
v súlade s legislatívou, ktorú uplatňuje, teda ako domáci poistenec a v zariadeniach napojených na
verejné zdravotné poistenie. Zdravotná poisťovňa môže uhradiť náklady aj nad rámec, avšak to je v

kompetencii rozhodovania odporcu, nie je to právne nárokovateľné a nespadá pod režim správneho
konania. Náklady v súkromných zdravotníckych zariadeniach, ktoré nemajú zmluvu so zdravotnou
poisťovňou, si hradí poistenec, nie poisťovňa. Odporca nenamietal skutočnosť, že na doterajšiu úhradu
zdravotnej starostlivosti navrhovateľa v Rakúsku udelil súhlas, išlo o zdravotnú starostlivosť poskytnutú
v konkrétnom čase. Preto jednotlivé potvrdenia pre konkrétnu zdravotnú starostlivosť boli vydávané
na presne ohraničené obdobie, na konkrétnu zdravotnú starostlivosť, nie na celú liečbu, v každom

konkrétnom prípade šlo o samostatné posudzovanie žiadosti, čo nezakladalo nárok na úhradu
všetkej a budúcej zdravotnej starostlivosti v zahraničí. Liečba, ktorú si vyžadoval zdravotný stav
navrhovateľa sa dala a dá zrealizovať na Slovensku, uvedené stanovisko za základe zaslaných
podkladov zhodne zaujali prednosta Kliniky a rekonštrukčnej chirurgie Nemocnice Košice - Šaca, a.s.,
prednosta Kliniky popálenín a rekonštrukčnej chirurgie LF UK a Univerzitnej nemocnice Bratislava,

Ružinovská 6 a prednosta Kliniky plastickej chirurgie LF UK Bratislava, ktorí uviedli šesť konkrétnych
pracovísk, na ktorých liečba bola možná.

K odvolávaniu sa navrhovateľa na čl. 26 ods. 7 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ES č.
987/2009 odporca konštatoval, že v zmysle uvedeného článku poistenec môže požiadať o refundáciu

nákladov, ktoré zaplatil za liečbu v cudzine, avšak takú ktorú mal vopred schválenú vydaním prenosného
dokumentu S2, na účely zistenia výšky sumy k refundácii sa zasiela formulár, ktorý potvrdí zmluvná
zdravotná poisťovňa poskytovateľa.
Avšak netýka sa to predmetného prípadu, lebo náklady boli za zdravotnú starostlivosť poskytnutú
u nezmluvného poskytovateľa. Odporca poukázal na stanovisko ÚDZS zo dňa 18.6.2012 z ktorého

vyplýva, že konanie v predmetnom prípade nie je správnym konaním a tiež, že ÚDZS uvádza, že nie je
vylúčený súhlas zdravotnej poisťovne s úhradou zdravotnej starostlivosti v cudzine ako možnosť a nie
povinnosť a zároveň odporúča doplniť spisový materiál o odborné stanoviská príslušných odborníkov.
Odporca za tým účelom požiadal prednostu Kliniky a rekonštrukčnej chirurgie Nemocnice Košice -
Šaca, a.s. MUDr. Jána Babíka, CSc., prednostu Kliniky popálenín a rekonštrukčnej chirurgie LF UK

a Univerzitnej nemocnice Bratislava, Ružinovská 6 doc. MUDr. Jána Kollera, PhD a tiež doc. MUDr.
Jozefa Fedeleša, CSc. UNB Bratislava o stanovisko s otázkou, či sa liečba poistenca v posudzovanom
prípade v Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien nevykonáva aj u poskytovateľov na území Slovenskej
republiky a v časovom limite, ktorý je lekársky odôvodnený. Všetky tri odpovede na list odporcu potvrdili,
že liečba sa vykonáva aj na území Slovenskej republiky, preto odporca aj žiadosť o refundáciu, zaslanú

navrhovateľom, zamietla.

Uznesením zo dňa 8.10.2013, č.k. 24C 24/2013-193, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 14.10.2013,
súd pripustil na návrh navrhovateľa nasledovnú zmenu petitu návrhu na začatie konania: „Odporca je
povinný v lehote troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku zaplatiť navrhovateľovi sumu 5.563,86€ a

úrok z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 5.468,65€ odo dňa 8.5.2012 do zaplatenia.“ Navrhovateľ
rozšíril pôvodne žalovaný nárok o čiastku 95,21€, čo zodpovedá odporcom neuhradenej časti faktúry č.
232/2013, ktorou bola navrhovateľovi dňa 30.4.2013 vyfakturovaná ambulantná zdravotná starostlivosť /
pooperačná kontrola/.

Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov, výsluchom svedkov, oboznámením sa s
listinnými dokladmi - žiadosťou navrhovateľa o vydanie súhlasu a potvrdenia na operačný zákrok dňa
7.5.2012 a náklady s tým súvisiace, stanoviskom odporcu k žiadosti, odvolaním navrhovateľa voči
stanovisku zo dňa 26.4.2012, vyjadrením odporcu k odvolaniu voči stanovisku, vráteniu spisového
materiálu ÚDZS, žiadosťou navrhovateľa o refundáciu platby v hotovosti za vecné dávky poskytnuté v

EÚ, stanoviskom odporcu k žiadosti o refundáciu platby, potvrdeniami o schválení úhrady nákladov za
zdravotnú starostlivosť /mesiace jún, júl, september 2011, január, február 2012/, faktúrou č. 232/2013
zo dňa 30.4.2012, stanoviskom odporcu k žiadosti o vydanie potvrdenia na ambulantné vyšetrenie zo
dňa 27.3.2013, ďalším spisovým materiálom a zistil nasledovný skutkový stav:Navrhovateľ vo svojej výpovedi uviedol, že v rokoch 2011 a 2012 podstúpil kvôli omrzlinám operácie
v zahraničí, v Rakúsku, zo začiatku tieto zákroky odporca preplácal, neskôr zákroky bezdôvodne

preplácať prestal. V Rakúsku mu reoperovali štyri prsty na pravej ruke, išlo o špeciálny zákrok, pred
operáciou žiadal odporcu o súhlas s preplatením úkonu, lekár z Rakúska poskytol celý postup zákroku.
V čase operácie nemal žiadne stanovisko odporcu, asi dva týždne po zákroku obdržal negatívne
stanovisko, žiadal o prehodnotenie stanoviska, tiež s negatívnym výsledkom. Na Slovensku sa zákrok,
ktorý podstúpil, robí iným spôsobom, prišiel by o celé články prstov, teraz má v zásade funkčnú ruku,

zostali mu jeden až jeden a pol články prstov, čo predstavuje podstatne väčší životný komfort, nakoľko
ide o pravú ruku a je pravák. Požadoval zaviazať odporcu na zaplatenie nákladov za plánovanú ústavnú
starostlivosť vo výške 5.468,65€ a úradu časti honoráru lekára za ošetrenie v Rakúsku dňa 27.3.2013,
ktorý odporca nepreplatil vo výške 95,21€.

Odporca s návrhom nesúhlasil, zákrok bol realizovaný v nezmluvnom zdravotníckom zariadení, v zmysle

slovenskej legislatívy sa v takýchto prípadoch prepláca len neodkladná zdravotná starostlivosť, čo nie
je prípad navrhovateľa. Spočiatku zákroky boli hradené, nakoľko išlo o časové ohraničenie a jednalo sa
najmä o ambulantnú starostlivosť, na ktorú nie je potrebný súhlas poisťovne. V prípade nezmluvného
zdravotníckeho zariadenia v zahraničí poisťovňa prepláca zákrok priamo zdravotníckemu zariadeniu,
pričom sa vyžaduje predchádzajúci súhlas poisťovne s preplatením zákroku, súhlas poisťovňa nie

je povinná dať, len ho dať môže, záleží od posúdenia konkrétneho prípadu. Predmetný zákrok bol
zákrokom plánovaným, išlo o definitívne riešenie, na Slovensku je šesť špičkových zdravotníckych
zariadení zaoberajúcich sa takýmto zranením. V danom prípade dôvod na súhlas nebol, navrhovateľ
mohol podstúpiť zákrok na Slovensku s rovnakým výsledkom, on zákrok absolvoval v nezmluvnom
zariadení v zahraničí, kde je z hľadiska poisťovne iný prístup, zákrok poisťovňa nemusí preplatiť,

rozhodujúce je individuálne posúdenie konkrétnych okolností. V prípade ambulantnej zdravotnej
starostlivosti poskytnutej v zahraničí nie je potrebný súhlas poisťovne, avšak v zmysle §10 ods. 14
zákona č. 580/2004 Z.z. takého náklady poisťovňa hradí len do takej výšky, ako by boli náklady za
rovnakú zdravotnú starostlivosť poskytnutú na Slovensku. Z uvedeného dôvodu navrhovateľovi z faktúry
za poskytnutú ambulantnú starostlivosť v Rakúsku vo výške 100,-€, bola navrhovateľovi uhradená suma

4,79€, zodpovedajúca rovnakej starostlivosti poskytnutej na Slovensku.

SvedokMUDr.S.Q.uviedol,žebolzástupcomprednostunaKlinikepopálenínarekonštrukčnejchirurgie
v UNB v čase, kedy bol v nemocnici prijatý navrhovateľ po jeho návrate z Himalájí, na prstoch pravej ruky
a palcoch na nohách mal akútny stav omrzlín, v končatinách nastala porucha výživy, prsty mal čierne.

V nemocnici začali s infúznou liečbou do času presného ohraničenia odumretých častí, čo je dôležité
z hľadiska výšky následnej amputácie. O liečbe navrhovateľa ako pacienta informoval, do nemocnice
prišiel vo štvrtok, v nedeľu na vlastnú žiadosť odišiel s tým, že skúsi vyhľadať iného lekára, odvtedy ako
s pacientom s ním v kontakte nebol.

Svedok doc. MUDr. Z. P., CSc., uviedol, že sa stotožnil s názorom doc. Kollera, ktorého považuje za
popredného svetového odborníka, sám pacienta nevidel. Poisťovňa dáva súhlas na zákrok v zahraničí
na základe stanoviska kompetentných odborníkov.

Žiadosťou zo na 18.4.2012, doručenou odporcovi 20.4.2012, požiadal navrhovateľ odporcu o vydanie

súhlasu a potvrdenia na operačný zákrok dňa 7.5.2012 a náklady s tým súvisiace v nemocnici
Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien, celkové odhadované náklady predstavovali 8.120,-€, súčasťou
žiadosti bola kópia nezáväznej kalkulácie nákladov.

Stanoviskom zo dňa 26.4.2012 odporca oznámil navrhovateľovi, že v jeho prípade nie sú splnené

zákonom stanovené kritériá na úhradu nákladov za plánovanú ústavnú zdravotnú starostlivosť v
Rakúsku, pretože liečba, ktorú vyžaduje jeho zdravotný stav, sa dá zrealizovať na Slovenku, z
uvedeného dôvodu VšZP nie je oprávnená schváliť úhradu nákladov za požadovanú ústavnú liečbu v
Rakúsku.

Odvolaním zo dňa 28.5.2012 voči stanovisku zo dňa 26.4.2012, sa navrhovateľ nestotožnil s tvrdeniami
v stanovisku VšZP, poukázal na skutočnosť, že amputácia prstov bola vykonaná v nemocnici
Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien v preukázateľne menšom rozsahu v porovnaní s lekárskym
postupom,akýmubolnavrhovanývUniverzitnejnemocniciBratislava,NemocnicaRužinov,podľaliečby,ktorá sa vykonáva v Slovenskej republike. Amputácia bola vykonaná v rozsahu do stredného článku s
ponechaním kostných výčnelkov z článkov, súčasťou liečebného postupu je aj liečba spojená s užívaní
liekov, ktoré nie sú v Slovenskej republike dostupné.

Vo vyjadrení k odvolaniu voči stanovisku k žiadosti o udelenie súhlasu na úhradu nákladov plánovanej
zdravotnej starostlivosti v cudzine zo dňa 8.6.2012 odporca uviedol, že pristúpil k rozhodnutiu neudeliť
súhlas na úhradu nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine a odvolanie spolu s výsledkami
doplneného konania a so spisovým materiálom predkladá ÚDZS.

Listom zo dňa 18.6.2012 ÚDZS vrátil spisový materiál odporcovi s tým, že žiadosť o refundáciu nákladov
nie je možné kvalifikovať ako žiadosť o udelenie súhlasu s plánovanou ústavnou starostlivosťou v inom
členskom štáte EÚ, na vybavenie žiadosti sa nevzťahuje režim správneho konania a odporučil odporcovi
doplniť spisový materiál o odborné stanoviská hlavného odborníka MZ SR pre plastickú chirurgiu, či
liečba poistenca v posudzovanom prípade v Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien Rakúska republika

sa nevykonáva aj u poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike, a či bolo
možné danú liečbu poskytnúť poistencovi v časovom limite, ktorý je lekársky odôvodnený vzhľadom na
zdravotný stav a možný priebeh choroby v Slovenskej republike.

Žiadosťou o refundáciu platby v hotovosti za vecné dávky poskytnuté v EÚ zo dňa 27.7.2012 požiadal

navrhovateľ odporcu o refundáciu platby za jeho hospitalizáciu v Rakúsku od 7.5.2012 do 8.5.2012,
súvisiacu so skrátením vyčnievajúcich kostných výčnelkov na prstoch pravej ruky vo výške 5.468,65€.
Navrhovateľ uviedol, že preukaz potvrdzujúci nárok na vecné dávky nemal vydaný, k žiadosti priložil
záznam z ošetrenia, lekársku správu z hospitalizácie, originál dokladu s rozpisom poskytnutých výkonov
a originál dokladu o zaplatení.

Podľa odporcom vyžiadaného stanoviska k liečeniu v cudzine zo dňa 3.9.2012 o posúdenie žiadosti
o refundáciu, či liečba poistenca v posudzovanom prípade v Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien
sa nevykonáva aj u poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike, a či bolo
možné danú liečbu poskytnúť poistencovi v časovom limite, ktorý je lekársky odôvodnený vzťahom na

zdravotný stav a možný priebeh choroby v Slovenskej republike, doc. MUDr. Jozef Fedeleš, CSc., hlavný
odborník MZ SR pre odbor plastická chirurgia, zaujal dňa 13.9.2012 stanovisko, že na Slovensku liečba
bola možná. Rovnaké stanovisko zaujali dňa 21.9.2012 MUDr. Ján Babík, CSc. s tým, že z uvedeného
dôvodu vyslovil negatívne stanovisko k žiadosti o refundáciu
liečebných nákladov navrhovateľa a dňa 19.9.2012 doc. MUDr. Ján Koller, CSc., ktorý uviedol adresy

šiestich pracovísk v SR, kde je možné liečbu vykonať, a to: Klinika popálenín a rekonštrukčnej chirurgie
UNB Bratislava, Klinika popálenín a rekonštrukčnej chirurgie 1. súkr. nemocnice Košice - Šaca, Klinika
plastickej a rekonštrukčnej chirurgie UNB Bratislava,
Oddelenie chirurgie ruky UNB Bratislava, Oddelenie plastickej chirurgie FNsP Nitra, Oddelenie plastickej
chirurgie Rooseweltova FNsP Banská Bystrica.

Podľa stanoviska odporcu zo dňa 24.9.2012 k žiadosti o refundáciu platby v hotovosti za vecné dávky
poskytnuté v EÚ, liečba navrhovateľa nespĺňa zákonom ustanovené podmienky pre udelenie súhlasu,
lebo je možná v Slovenskej republike na viacerých pracoviskách, preto VšZP neudeľuje dodatočný
súhlas s úhradou zdravotnej starostlivosti a nebude navrhovateľovi refundovať náklady, ktoré zaplatil

za hospitalizáciu v dňoch od 7.5.2012 do 8.5.2012 v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien
vo výške 5.468,65€.

Podľa §10 ods. 1, 2 zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č.
95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

pri náhlom ochorení alebo stave ohrozujúcom život, ku ktorému dôjde v cudzine, okrem členských
štátov, má poistenec nárok na úhradu neodkladnej starostlivosti do výšky úhrady na území Slovenskej
republiky, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak. Rozsah
úhrady nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte, na ktorú udelila zdravotná
poisťovňa súhlas, upravujú osobitné predpisy /článok 20 Nariadenia ES č. 883/2004 a článok 26

Nariadenia EP a Rady ES č. 987/2009/.

Podľa §10 ods.3,4 zákona č. 580/2004 Z.z. zdravotná poisťovňa môže uhradiť poistencovi náklady
plánovanej ústavnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte aj nad rámec úhradpodľa odseku 2, vrátane všetkých oprávnených nákladov poskytovateľa zdravotnej starostlivosti v inom
členskom štáte. Poistenec má nárok na úhradu nákladov plánovanej ústavnej zdravotnej starostlivosti
poskytnutej v inom členskom štáte, na ktoré príslušná zdravotná poisťovňa udelila súhlas. Príslušná

zdravotná poisťovňa udelí súhlas, ak ide o plánovanú ústavnú zdravotnú starostlivosť, ktorá patrí do
rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej
republike a
a/ ochorenie nie je možné liečiť v Slovenskej republike v primeranej lehote pri zohľadnení súčasného
zdravotného stavu poistenca a možného vývoja jeho ochorenia

b/ požadované liečba sa v Slovenskej republike nevykonáva
c/ boli vyčerpané všetky možnosti liečby v Slovenskej republike a od liečby v inom členskom štáte s
a očakáva podstatné zlepšenie zdravotného stavu poistenca alebo zabránenie zhoršenia zdravotného
stavu poistenca, alebo
d/ poistenec zdravotnej poisťovne s bydliskom v inom členskom štáte chce pokračovať v
liečbe, ktorá sa začala v Slovenskej republike, v mieste bydliska.

Podľa §10 ods. 7 zákona č. 580/2004 Z.z. zdravotná poisťovňa môže uhradiť náklady na plánovanú
ústavnú zdravotnú starostlivosť poskytnutú v inom členskom štáte, ak spĺňa kritériá podľa odseku 4.

Podľa §10 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. žiadosť o udelenie súhlasu podáva poistenec príslušnej

zdravotnej poisťovni, žiadosť musí obsahovať meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, adresu
bydliska poistenca, diagnózu poistenca a odôvodnenie potreby plánovanej ústavnej starostlivosti v
inom členskom štáte poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, potvrdenie zdravotnej indikácie klinickým
pracoviskom príslušného špecializačného odboru, kalkuláciu predpokladaných nákladov plánovanej
ústavnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte vypracovanú poskytovateľom zdravotnej

starostlivosti z iného členského štátu, kde sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, a potvrdenie o
možnom prijatí poistenca po kladnom rozhodnutí u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti v inom
členskom štáte.

Odporca je právnickou osobou, ktorej zákon zveril rozhodovanie o právach a povinnostiach fyzických

a právnických osôb v oblasti verejnej správy, a preto ňou vydané rozhodnutia spadajú pod pojem
legislatívnej skratky uvedenej v §244 ods. 2 O.s.p.: „rozhodnutie správneho orgánu“. Ako orgán verejnej
správy pri svojom rozhodovaní je viazaný článkom 2 ods. 2 Ústavy SR, v zmysle ktorého štátne orgány
môžu konať iba na základe Ústavy SR, v jej medziach, rozsahu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
Úprave článku 2 ods. 2 Ústavy SR podliehajú nielen štátne orgány, ale všetky orgány verejnej moci,

ktoré SR na svojom území zriadila a poverila vykonávaním verejnej moci. Preto odporca pri rozhodovaní
o nároku poistencov na úhradu nákladov plánovanej ústavnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v
inom členskom štáte musí postupovať v súlade s ustanovením §10 ods. 13 zákona č. 580/2004 Z.z., v
prejednávanej veci rozhodoval o ním uplatnenom nároku na refundovanie uhradenej ústavnej zdravotnej
starostlivosti, preto nemohol o žiadosti navrhovateľa rozhodovať v režime správneho poriadku.

Práva a povinnosti migrujúcich osôb zúčastnených na poskytovaní zdravotnej starostlivosti upravujú
Nariadenia EP a Rady ES č. 883/2004 z 29.4.2004 a č. 987/2009 zo 16.9.2009 a Smernica EP a
Rady 2011/24/EÚ z 9.3.2011, ak poistenec čerpá zdravotnú starostlivosť v inom členskom štáte EÚ, pri
úhrade nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v inom členskom štáte platí duálne uplatňovanie

nariadení a smernice. V prípade poistencov Slovenskej republiky sa na úhradu nákladov čerpanej
zdravotnej starostlivosti poistencom v inom členskom štáte EÚ do 30.9.2013 uplatňujú iba nariadenia,
na prebratie smernice do právneho poriadku SR v súlade s plánom legislatívnych úloh vlády SR bola
stanovená lehota do 25.10.2013, k transpozícii smernice došlo novelou č. 220/2013 Z.z., ktorou sa mení
a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z.z., s účinnosťou od 1.10.2013. Vzhľadom na to, že navrhovateľ čerpal v

členskom štáte EÚ ústavnú zdravotnú starostlivosť v dňoch 7.5 a 8.5.2012 a ambulantnú starostlivosť
dňa 27.3.2013, pri posudzovaní oprávnenosti jeho nároku na úhradu nákladov za poskytnutú zdravotnú
starostlivosť v zdravotníckom zariadení v Rakúskej republike, možno uplatňovať iba uvedené nariadenia
EP a Rady ES.

V zmysle týchto nariadení má poistenec nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej
v inom členskom štáte EÚ, na ktoré príslušná zdravotná poisťovňa udelila súhlas a poskytovateľ
zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte EÚ je financovaný z verejného systému a úhradu
nákladov zabezpečuje príslušná zdravotná poisťovňa formou nárokových formulárov prostredníctvomstyčného orgánu. V zmysle ust. §10 zákona č. 580/2004 Z.z. má poistenec SR nárok na úhradu
neodkladnej starostlivosti do výšky úhrady na území Slovenskej republiky pri náhlom ochorení alebo
stave ohrozujúcom život, ku ktorému dôjde v cudzine, v takýchto prípadoch sa nevyžaduje súhlas

príslušnej zdravotnej poisťovne. Zdravotný stav navrhovateľa si nevyžadoval poskytnutie neodkladnej
zdravotnej starostlivosti v zahraničí, v jeho prípade nešlo o náhlu zmenu zdravotného stavu, nemal
bezprostredne ohrozený život alebo niektorú zo základných životných funkcií, v danom prípade zákon
uhradenie nákladov plánovanej ústavnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v inom
členskom štáte ponecháva na posúdení poisťovne, ktorá vyhodnotí, či poistenec spĺňa zákonom

stanovené podmienky na kladné vybavenie jeho žiadosti o udelenie súhlasu, pričom žiadosť musí
obsahovať potrebné náležitosti. Udelenie súhlasu zdravotnou poisťovňou je vecou správneho uváženia
príslušnej zdravotnej poisťovne, zákon č. 580/2004 Z.z, neustanovuje pre rozhodovanie poisťovne
žiadne medze a hľadiská, súd nemá ani možnosť skúmať, či došlo k aplikácii správneho uváženia v
súlade so zákonom. Podľa §245 ods. 2 O.s.p. pri rozhodnutí, ktoré správny orgán vydal na základe
zákonom povolenej voľnej úvahy, preskúmava súd iba, či také rozhodnutie nevybočilo z medzí a hľadísk

ustanovených zákonom.

Odporca nevyhovel žiadosti navrhovateľa o udelenie súhlasu z dôvodu, že ústavnú liečbu, ktorej
sa podrobil v nemocnici Rudolfinerhaus Privatklinik GmbH Wien v Rakúskej republike v dňoch
7.5.2012 až 8.5.2012, bolo možné vykonať aj na území Slovenskej republiky, svoje stanovisko odporca

nezmenil ani pri posudzovaní neskoršej žiadosti navrhovateľa o refundáciu platby v hotovosti za vecné
dávky poskytnuté v EÚ. Zhodnými stanoviskami troch renomovaných odborníkov, doc. MUDr. Jána
Kollera, CSc., doc. MUDr. Jozefa Fedeleša, CSc. a MUDr. Jána Babíka, CSc., mal súd za dostatočne
preukázané, že negatívne vyjadrenie odporcu k žiadosti navrhovateľa, bolo dôvodné a v súlade s
príslušnými zákonnými ustanoveniami, keďže všetci traja lekári z príslušného odboru sa vyjadrili, že

liečbu bolo možné vykonať v Slovenskej republike, v lekársky prípustnej lehote a uviedli šesť pracovísk
zdravotníckych zariadení, kde takúto liečbu vykonávajú. Zdravotná poisťovňa môže, ale nemusí uhradiť
poistencovi náklady plánovanej ústavnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte
EÚ, poisťovňa skúma splnenie zákonom vyžadovaných podmienok v každom konkrétnom prípade, v
prípade navrhovateľa absentovalo splnenie podmienky, že požadovaná liečba sa nevykonáva na území

SR. Rovnaké stanovisko zaujal aj ÚDZS v písomnom vyjadrení zo dňa 18.5.2012, keď uviedol, že
navrhovateľom požadovaný postup nemôže úrad zdravotnej poisťovni nariadiť.

Súd prijal argumentáciu odporcu, že vyžadovanú liečbu v cudzine hradí zdravotná poisťovňa po
dôkladnom zvážení oprávnenosti požiadavky, nakoľko hospodári s verejnými prostriedkami a je jej

povinnosťou hradiť liečbu v cudzine len v indikovaných prípadoch. Nemožno pritom poukazovať na
preplatenie liečby v inom štáte EÚ v minulosti a zdôvodňovať tým oprávnenosť požadovania preplatenia
následných nákladov na liečbu, odporcovi zákon umožňuje posudzovať individuálne každú konkrétnu
žiadosť, bez ohľadu na skutočnosť, že sa žiadosti týkajú toho istého poistenca a zákrokov v súvislosti
s rovnakým ochorením.

Navrhovateľ nesplnil zákonné podmienky pre úhradu nákladov plánovanej ústavnej zdravotnej
starostlivosti poskytovanej v inom členskom štáte, ak na základe svojho vlastného rozhodnutia a bez
predchádzajúceho súhlasu odporcu absolvoval plánovanú ústavnú starostlivosť v inom členskom štáte /
rozsudok NS SR zo dňa 17.7.2012, sp.zn. 10Sžso 20/2012/.

Pokiaľ ide o tvrdenie navrhovateľa, že zamietavé stanovisko odporcu mu bolo doručené až po uplynutí
10- dňovej lehoty a teda navrhovateľ v čase absolvovania zákroku v Rakúsku mal za to, že súhlas
bol daný, nemožno prijať takéto tvrdenie. Desaťdňová lehota na rozhodnutie príslušnej zdravotnej
poisťovne sa vzťahuje na rozhodovanie o žiadosti v zmysle nariadení pri súčasnom splnení formálnej

stránky žiadosti v zmysle ust. §10 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z., lehota začína plynúť odo dňa
doručenia formálne správnej žiadosti, obsahujúcej všetky zákonom predpísané náležitosti. Žiadosť
navrhovateľa nikdy neobsahovala potvrdenie zdravotnej indikácie klinickým pracoviskom, odporca
dôvodne pri posudzovaní žiadosti skúmal splnenie podmienok podľa odseku 4, pričom k žiadosti
doručenejdňa 20.4.2012,zaujalpísomnéstanoviskodňa26.4.2012,rozhodnutietedabolouskutočnené

v požadovanej 10-dňovej lehote. Súd preto dospel k záveru, že absolvovanie plánovaného zdravotného
zákroku v súkromnom zdravotníckom zariadení v Rakúsku navrhovateľom na základe jeho vlastného
rozhodnutia pred doručením stanoviska odporcu k žiadosti na úhradu nákladov, nemožno pripísať na
ťarchu odporcu, ktorý postupoval v súlade s príslušnými zákonnými ustanoveniami.Podľa §10 ods. 14 zákona č. 580/2004 Z.z. poistenec má právo na úhradu nákladov ambulantnej
zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte, za ktorou poistenec úmyselne vycestoval,

do výšky jej úhrady na území Slovenskej republiky.

Podľa §7 ods. 9 písm. c/ zákona č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach v znení neskorších
predpisov, je cena bodu zmluvne dohodnutá medzi zdravotnou poisťovňou a poskytovateľmi
špecializovanej ambulantnej zdravotnej starostlivosti v SR a nesmie byť vyššia ako maximálna cena

bodu ustanovená cenovým opatrením MZ SR. Zmluvne dohodnutá cena bodu s poskytovateľmi
špecializovanej ambulantnej zdravotnej starostlivosti dňa 27.3.2013 bola vo výške 0,019170 €/1 bod.

Navrhovateľ vycestoval dňa 27.3.2013 do Rakúska za účelom absolvovania ambulantnej zdravotnej
starostlivosti, za ktorú zaplatil ošetrujúcemu lekárovi 100,-€ a žiadosťou o refundáciu platby v
hotovosti, doručenou odporcovi dňa 31.5.2013 požadoval preplatenie uvedenej sumy. Odporca uhradil

navrhovateľovi časť nákladov vo výške 4,79€, zodpovedajúce výške úhrady nákladov poskytnutej
špecializovanej ambulantnej starostlivosti na území Slovenskej republiky, a to výkon č. 62 s bodovou
hodnotou výkonu 250 bodov a cenou 0,019170 za bod, v súlade s Katalógom zdravotných výkonov,
platným v SR a Nariadením vlády č. 776/2004 Z.z., účinným od 1.1.2005, ktorým sa katalóg vydáva.

Odporca oprávnene preplatil navrhovateľovi za absolvovanú špecializovanú ambulantnú starostlivosť
v Rakúsku len časť vynaložených nákladov, vo výške adekvátnej úhrady ambulantnej zdravotnej
starostlivosti poskytnutej na Slovensku, na preplatenie ktorej navrhovateľ mal nárok vyplývajúci zo
zákona. Nárokovateľnosť zostávajúcej časti úhrady nákladov navrhovateľovi neprináleží, je nad rámec
zákona a priznanie takéhoto nároku je výlučne na rozhodnutí zdravotnej poisťovne.

O trovách konania súd rozhodol podľa §142 ods. 1 O.s.p., odporcovi ako úspešnému účastníkovi v
konaní trovy konania nevznikli.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia, v dvoch písomných

vyhotoveniach, na podpísanom súde. V odvolaní sa má okrem všeobecných náležitostí podľa § 42 ods.
3 O.s.p. uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu ho napáda, v čom rozhodnutie súdu
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

- v konaní došlo k vadám uvedeným v §221 ods. 1,
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

-doterazzistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoteraz
neboli uplatnené /§205a/,
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 O. s. p., skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred

súdom prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím
dôvodom len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.Odvolanie podlieha poplatkovej povinnosti v rovnakej výške ako za podaný návrh.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.