Rozsudok ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Zuzana Posluchová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 9Co/211/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1210210440
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 05. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Posluchová

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2018:1210210440.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Zuzany Posluchovej a členov

senátuJUDr.RomanaHuszáraaJUDr.MagdalényFlorekovej,vprávnejvecižalobcu:X.P.,W..X.XX.D.,
F. M. XX/XXX, U., C. S., dlhodobý pobyt na území SR na adrese Y. X, F., občan Ruskej federácie,
zast. Advokátska kancelária MARCEL BIZNÁR, s.r.o., so sídlom Bajkalská 31, Bratislava, IČO : 36 868
221 proti žalovanému: SATUR TRAVEL, a.s., IČO: 35 787 201, so sídlom Miletičova 1, Bratislava, zast.
Advokátskou kanceláriou Melničák a Semančíková, s.r.o., so sídlom Miletičova 1, Bratislava, IČO : 36
860 891 o zaplatenie 1 683,06 € s príslušenstvom, na odvolanie žalobcu proti rozsudku Okresného súdu
Bratislava II č. k. 50C/82/2010-150 zo dňa 21. januára 2016, takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie p o t v r d z u j e.

Žalovaný má voči žalobcovi nárok na náhradu trov odvolacieho konania v rozsahu 100 %.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zamietol žalobu, ktorou sa žalobca domáhal zaplatenia
sumy 1 683,06 € s príslušenstvom titulom porušenia dohodnutých podmienok pri obstaraní zájazdu.

1.1. Svoj rozsudok odôvodnil ustanoveniami § 90 O.s.p., § 5 a § 8 ods. 1, 2 a 3 zákona č. 281/2001 Z. z. o
zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení

Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len ako „zákon o zájazdoch“) a § 741a, §
741i ods. 1 a 2 a § 741k ods. 2 Občianskeho zákonníka. V prvom rade sa prvoinštančný súd zaoberal
otázkou aktívnej vecnej legitimácie žalobcu. Súd sa stotožnil so stanoviskom žalovaného, že v danej
veci žalobca uzatvoril zmluvu o obstaraní zájazdu aj za ďalších členov jeho rodiny, teda ide o zmluvu
uzatvorenú v prospech tretej osoby. Z tejto zmluvy všetci účastníci majú rovnaké práva a povinnosti.
Subjektmi takejto zmluvy sú osoby, ktoré uzavreli zmluvu v prospech tretieho, a aj tretia osoba, v
prospech ktorej bola zmluva uzavretá. Táto osoba sa stane subjektom zmluvy tým, že so zmluvou prejaví

súhlas, a to od okamihu, keď tento súhlas prejavila. Prejavenie tohto súhlasu je právnym úkonom, pre
ktorý zákon nepredpisuje žiadnu formu. Ak teda jeho forma nevyplýva nepriamo z iných špecifických
ustanovení, súhlas možno prejaviť akýmkoľvek spôsobom, ktorý možno kvalifikovať ako platný právny
úkon. Z konania ostatných účastníkov zájazdu (rodinných príslušníkov žalobcu) jednoznačne vyplýva,
že tento úkon schválili konkludentne, keď nastúpili na zájazd. Vo veci nie je rozhodujúce, kto zmluvu
podpísal, resp. uhradil, ale kto je objednávateľom a teda kto má zo zmluvy práva a povinnosti. Je teda
zrejmé, že objednávateľom sú všetky štyri osoby, t.j. všetky disponujú právami a povinnosťami, ktoré sú

rovnaké. Rovnaký rozsah práv je vo veci rozhodujúci a teda, práva jedného z objednávateľov si nemôže
uplatňovať iný objednávateľ. Vychádzajúc z vyššie uvedeného, prvoinštančný súd dospel k záveru, že
žalobca nie je aktívne legitimovaný v časti uplatneného nároku (žalobou žiada priznať sumu 1 683,06€ čo predstavuje 40 % zo zaplateného zájazdu v celkovej sume 4 207,66 €) aj za ďalších účastníkov
zájazdu (H. P., I. P. E. P. P.).

1.2. Z vykonaných dôkazov mal súd prvej inštancie za preukázané, že dňa 28.4.2009 žalobca uzatvoril
so žalovaným zmluvu o obstaraní zájazdu, predmetom ktorej bol letecký zájazd pre 3 dospelé osoby a
1 dieťa v destinácii Y. - Z. Y. s ubytovaním v F. T. C. - Hotel v termíne od 11.7.2009 do 22.7.2009. Podľa
uvedenej zmluvy žalobca objednal rodinnú izbu s dvoma prístelkami za ktorú zaplatil 2× za dospelého na
základnom lôžku, 1× dospelý na prístelku a 1× dieťa od 7 do 14 rokov na prístelke. Ďalšími účastníkmi

zájazdu boli okrem žalobcu jeho syn H. P., W.. XX.X.XXXX, Y. I. P., W.. XX.X.XXXX E. H. P. P., W..
X.XX.XXXX. Celková cena zájazdu bola po odrátaní uplatnených zliav stanovená na sumu 4 207,66
€. V konaní mal súd prvej inštancie taktiež za preukazované, že po príchode do hotela F. T. C.A dňa
11.7.2009 bola žalobcovi a jeho rodinným príslušníkom pridelená izba E 801 v chatke nachádzajúca
sa v tomto hotelovom komplexe. Žalobca súdu preukazoval, že pridelené ubytovanie nezodpovedalo
kategórii hotela 4 ****, preto dňa 12.7.2009 o 1.00 hod. spísal záznam, keď v ňom uviedol, že ubytovanie

pre deti je veľmi zlé, pláž je ďaleko, nie je tam sprcha, ani WC, nie je zabezpečený v izbe pitný režim, v
pridelenej izbe je špina, neupratalo sa tam, zariadenie je staré a poškodené. Na pridelenej izbe strávil
s rodinou cca 2 hodiny, čo dosvedčoval záznamom na DVD z ktorého vyplynulo, že cestou zástupkyne
žalovaného - delegátky, sa snažil o výmenu izby v hlavnej budove hotelového komplexu, keď bola
snaha o zabezpečenie dvoch izieb vedľa seba. V konaní vypovedali svedkovia, manželka a dcéra

žalobcu, a taktiež videozáznamom preukazoval žalobca, že bola im ponúknutá náhradná izba, avšak
tá tiež nezodpovedala kategórii hotela 4 ****, čo dosvedčoval žalobca aj fotodokumentáciou, kde bolo
označenie rezortu v klubovej časti hotela 3 ***.

1.3.SvedkyňaP.P.,dcéražalobcuvypovedala,žeprvýdojemnahotelmaladobrý,novdomčeku,kdeich

ubytovali, bol neporiadok, bol tam piesok, akoby nebolo upratané. V izbe, kde mali spať, podľa jej názoru
postele neboli pripravené tak, aby tam mohli spať dospelé osoby a jedno dieťa. V izbe sa nachádzali dve
postele pre dospelú osobu, ona ako dospelá mala spať na zloženej posteli. Bola to drevená konštrukcia
nakolieskachnaktorejbolaepedaatátoposteľsanedalaporovnaťsklasickýmiposteľami.Bratmalspať
na prístelku, ktorým bol gauč, ktorý sa rozkladal. Pred objednaním zájazdu si s rodinou prezerali internet,

hodnotenie hotelov a že si neobjednávajú zájazdy cez last minute. Tiež uviedla, že bola sklamaná
prístupom delegátky k riešeniu ich ubytovania. Recepčný bol nemeckého pôvodu, vyjadril sa, že sú
sprostí turisti, boli pod stresom, brat plakal, takže dovolenka nespĺňala očakávanie. Na otázku súdu, či
bol hotel rekonštruovaný odpovedala, že pod rekonštrukciou chápe nový nábytok, omaľovanie, avšak
oni bývali v domčeku, ktorý tomu nezodpovedal. Svedkyňa I. P., manželka žalobcu, vypovedala, že s

rodinou mali požiadavku na dovolenke byť ubytovaní ako rodina s tromi dospelými a jedným dieťaťom.
Po príchode do hotela F. T. C., ktorý mal oficiálne označenie 4*, ale ponúkali ho za 5*, dostali jednu
izbu, kde bola jedna posteľ, jeden gauč a štvrté miesto nebolo. Až potom našiel žalobca pod gaučom
šuplík, kde mal spať syn. Všade bola špina, prach, vlasy. Syn je alergický, bolo to nevhodné prostredie.
Keď videli označenie časť hotela s kategóriou*** a zariadenie izby, vrátili sa na recepciu a chceli izby

vymeniť. Iná rodina mala 2 deti alebo vysokého syna, ktorý by sa na prístelku nezmestil. Na recepcii
ich nechali do 05.00 hod. rána, pretože nechceli ísť na pridelené izby. Niektorí však museli ísť, lebo
mali malé deti. Ubytovanie nebolo rekonštruované, staré, obité kachličky a syn musel napokon spať s
ňou a žalobcom. Po reklamácii im izbu vymenili, ale bola rovnako zariadená, len mala výhľad na more.
Z oznámenia Vlády Baleárskych ostrovov zo dňa 28.1.2011 mal súd prvej inštancie za preukázané,

že hotel F. T. C. Z. s registračným číslom Q., s kapacitou 812 ubytovacích jednotiek a 1743 lôžok,
nachádzajúci sa v urbanizácii T. C., Z. Y., v územnej obci Y., je v prevádzke a získal povolenie k
užívaniu (kolaudačné rozhodnutie) dňa 3.2.1993. Dňa 29.10.2007 na základe rozhodnutia Generálneho
riaditeľstva pre riadenie a plánovanie cestovného ruchu bola hotelu udelená provizórna kategorizácia
4****. Táto zmena kategorizácie hotela bol podmienená vykonaním presne určených rekonštrukcií v

hotelovom komplexe do presne stanoveného termínu a to do 1.4.2009. Dňa 3.6.2009 bolo žiadateľovi
(hotelu) oznámené, že po vykonaní inšpekčnej kontroly v hoteli, boli nedostatky, ktoré podmieňovali
zachovanie kategorizácie 4****, odstránené a týmto sa toto konanie považuje za ukončené. Podľa
katalógu žalovaného Pobyty pri mori 2009 na strane 23 v časti Š., Y. je hotel označený ako C. F. T.
C.. Polohovo opísaný ako hotelový komplex klubového typu, ktorý je situovaný na skalnatom útese

s výhľadom na tyrkysovo sfarbené more medzi dvoma prekrásnymi plážami na východnom pobreží
ostrova Y.. Ubytovanie je v katalógu opísané ako moderne zariadené dvojlôžkové izby s možnosťou
jednej prístelky, ktoré sú vybavené klimatizáciou, SAT TV, telefónom, kúpeľňou s WC, chladničkou,
sušičom na vlasy, trezorom (za poplatok) a balkónom alebo terasou. Rodinné izby apartmánového typus možnosťou dvoch prísteliek pozostávajú z dvoch miestností s kuchynským kútikom. Pláž je opisovaná
tak, že na piesočnatú pláž s pozvoľným vstupom do mora, ktorá sa nachádza hneď vedľa hotela sa
dostanete príjemnou prechádzkou popri mori. Oficiálne hodnotenie ****. Podľa cenníka žalovaného

Pobyty pri mori Leto 2009 na strane 16 sú uvedené pobyty v období jún až september 2009 v hoteli
F. T. C. s označením *****. Podľa všeobecných informácií žalovaného platných ku dňu uzatvorenia
zmluvy o obstaraní zájazdu v roku 2009 prideľovanie izieb je vždy plne v kompetencii recepcie a
žalovaný nemá možnosť ho ovplyvniť. Vybavenie, veľkosť a poloha jednotlivých izieb v tom istom
zariadení nemusí byť vždy rovnaké, určité rozdiely sa môžu vyskytnúť aj v ubytovaní rovnakej kategórie

a ceny. Katalógové fotografie izieb ubytovacích zariadení sú ilustračné, každé zariadenie má niekoľko
typov izieb, ktoré sa môžu líšiť veľkosťou, vybavením resp. dizajnom. V niektorých hoteloch sa za
trojlôžkovú izbu považuje dvojlôžková izba s prístelkou. Obytný priestor izieb s viacerými prístelkami
môže byť značne obmedzený. Prístelkou môže byť pohovka, rozkladací gauč alebo ležadlo. Pri väčšine
apartmánového typu ubytovania nie je záverečné upratovanie zahrnuté v cene zájazdu.

1.4. Zmluva o obstaraní zájazdu predstavuje podľa prvoinštančného súdu osobitný druh príkaznej
zmluvy, podstatou ktorej je obstaranie služieb súvisiacich so zájazdom, teda s cestou a pobytom. Tieto
služby cestovná kancelária spravidla obstaráva pre svojich klientov prostredníctvom iných subjektov
(dodávateľov služieb). Z charakteru zmluvy o obstaraní zájazdu jasne vyplýva, že cestovná kancelária
obstaráva pre objednávateľa poskytovanie jednotlivých služieb (ktoré napokon tvoria jeden komplex) od

viacerých dodávateľov. S týmito dodávateľmi má cestovná kancelária uzavretú zmluvu, na základe ktorej
mu dodávatelia poskytujú služby pre jej objednávateľov (účastníkov zájazdu). Z hľadiska zodpovednosti
za plnenie zmluvne dohodnutých služieb, za ich úroveň a kvalitu zodpovedá cestovná kancelária bez
ohľadu na to, či tieto záväzky plní sama (napr. dopravu vlastným autobusom), alebo prostredníctvom
iného dodávateľa. Je to zásada platná pre zmluvy príkazného typu, ktorá je zakotvená aj v § 726

Občianskeho zákonníka. Na tejto zásade nič nemení ani zákonom poskytnutá možnosť uplatniť právo
na odstránenie vadne poskytnutej služby bezodkladne priamo u dodávateľa služby. Objednávateľ musí
svoje právo na odstránenie chybne poskytnutej služby uplatniť bezodkladne, pričom o uplatnení tohto
práva je potrebné vyhotoviť písomný záznam v spolupráci so zástupcom cestovnej kancelárie, pokiaľ
kancelária takejto žiadosti objednávateľa nevyhovie, tento si môže následne uplatniť svoje nároky

v cestovnej kancelárii bezodkladne v písomnej forme, spolu so spomenutým písomným záznamom
najneskôr v lehote troch mesiacov odo dňa skončenia zájazdu. V konaní sa žalobca domáhal doplatenia
rozdielu v poskytnutých službách, keď svoj nárok oprel o ustanovenie § 741k ods. 2 Obč. zákonníka
a tento nárok osvedčoval najmä predložením záznamu zo dňa 12.7.2009 a predložením písomnej
reklamácie zo dňa 16.9.2009. Vychádzajúc z týchto podstatných listín, ktoré je potrebné uplatniť u

poskytovateľa zájazdu podľa ust. § 741 a a nasl. Obč. zákonníka, žalobca po nastúpení na objednaný
zájazd uplatnil svoje právo na vadne poskytnuté služby najskôr písomne záznamom spísaným dňa
12.7.2009, keď sa jednalo o vadne poskytnuté ubytovanie nižšej kategórie hotela, s označením
konkrétnych vád pri ubytovaní (lôžka a prístelky, lokalizácia ubytovania, stav ubytovacieho zariadenia...),
ktorú písomnosť odovzdal zástupcovi žalovaného v čase pobytu na zájazde až dňa 20.7.2009, t.j. v čase,

keď mu už žalovaný poskytol náhradné ubytovanie. Keďže žalovaný žalobcovi neposkytol ubytovanie
priamo v areáli hotelovej časti, ale opätovne v jednom z pavilónov pri hoteli, uplatnil žalobca písomne
reklamáciu podľa § 741k ods. 2 Obč. zákonníka. Z uvedeného je zrejmé, že si žalobca uplatnil toto právo
riadne a včas, t.j. v písomnej forme bezprostredne po začatí zájazdu, ako aj v písomnej forme reklamácie
dňa 16.9.2009 v lehote 3 mesiacov od skončenia zájazdu, t. j. odo dňa 22.7.2009.

1.5.Predmetomsporupodľasúduprvejinštancieboloposúdiť,čižalobcoviajehorodinnýmpríslušníkom
pridelené ubytovanie zodpovedalo kategórii 4 ****, keď bolo potrebné ustáliť do akej konkrétnej
kategórie bol resort F. T. C. v čase realizácie zájazdu zaradený. V konaní mal súd preukázané, že
už ku dňu 1.4.2009 hotelový komplex splnil podmienky na zaradenie do vyššej kategórie a bol tento

hotelový komplex oficiálne zaradený do kategórie 4 ****. Ak žalovaný preukazoval súdu túto skutočnosť
fotokópiou úradného dokladu s voľným prekladom, súd nemal pochybnosť o autentickosti tohto dokladu
a zabezpečovanie originálu tejto písomnosti považoval za nehospodárne. Pokiaľ žalobca poukazoval
na skreslené informácie uvádzané žalovaným v katalógu Leto 2009 týkajúce sa označenia hotela 5
*****, v tejto súvislosti je súd prvej inštancie poukázal na to, že v tomto katalógu je poznámka, že hotel

má oficiálne hodnotenie 4 ****, čo bolo zrejmé už pri podpisovaní zmluvy o obstaraní zájazdu dňa
28.4.2009. Navyše vo všeobecných informáciách, ktoré sú súčasťou cenníka, žalovaný upozorňuje na
to, že pri ubytovacích zariadeniach uvádza oficiálnu kategóriu ubytovania, ako aj vlastné hodnotenie,
ktoré je vyjadrením jeho názoru na dané ubytovanie. Vzhľadom na vykonané dokazovanie, keď súdprvej inštancie skúmal o aké ubytovanie v skutočnosti išlo a či o podmienkach ubytovania v čase
podpisu zmluvy žalobca mal vedomosť, prvoinštančný súd uzavrel, že z podpísanej zmluvy o obstaraní
zájazdu zo dňa 28.4.2009 bolo zrejmé, že sa jednalo o objednávku rodinnej izby pre dvoch dospelých

na základnom lôžku, jednej dospelej osoby na prístelke a jednej osoby vo veku dieťaťa od 7 do 14 rokov
na prístelke. Spolu so zmluvou o obstaraní zájazdu žalobca obdržal aj zmluvné podmienky, s ktorými
v zmluve súhlasil a podľa ktorých zobral na vedomie, že písomný záznam nie je reklamáciou, ako aj
že obdržal ponukový katalóg s cenníkom. Uvedenú skutočnosť žalobca v konaní nepopieral a tak mu
muselo byť zrejmé, že podľa Všeobecných informácií, ktoré sú súčasťou zmluvy spolu s katalógom

a cenníkom, že napr. podľa cenníka Pobyty pri mori 2009 nie je prideľovanie izieb v kompetencii
žalovaného, že katalógové fotografie izieb ubytovacích zariadení sú ilustračné, že každé zariadenie
má niekoľko typov izieb, že obytný priestor izieb s viacerými prístelkami môže byť značne obmedzený
a že menšie pohodlie v 3-4 lôžkovej izbe je zohľadnené vo výraznej zľave pre osoby na prístelke
alebo pre deti úplne zdarma, ako aj že prístelkou môže byť pohovka, rozkladací gauč alebo ležadlo. V
samotnom katalógu je poloha hotela vymedzená tak, že sa jedná o hotelový komplex klubového typu,

ktorý je situovaný na skalnatom útese s výhľadom na more a pokiaľ ide o vybavenie hotela, katalóg
opisuje zariadenia a služby tohto hotela ako rozsiahly hotelový komplex pozostávajúci z viacerých
dvojposchodových pavilónov a hlavnej budovy. Taktiež pokiaľ ide o pláž odporca v katalógu uvádza, že
piesočnatá pláž je s pozvoľným vstupom do mora, nachádza sa hneď vedľa hotela a je možné dostať
sa ňu príjemnou prechádzkou. Žalobca v konaní uviedol, že si objednával v hoteli rodinnú izbu pre

viacerých ľudí, neobjednal si apartmán pre viacerých ľudí, lenže z predloženej ponuky a z uzatvorenej
zmluvymožnovyvodiťzáver,žežťalobcasiobjednalrodinnúizbu„apartmánovéhotypu“.Podľazmluvyo
obstaraní zájazdu možno dospieť k záveru, že rodinné izby podľa zmluvy boli vyznačené ako zariadenie
FAM 1 / 2 + 2 a keď podľa cenníka je osobitne vyznačené ubytovanie dospelého a dieťaťa na prístelke
v apartmáne. Vo všeobecných informáciách žalovaného sú uvedené bližšie podmienky pre ubytovanie

apartmánového typu, napr. že je potrebné vykonať v týchto izbách záverečné upratovanie, zložiť vratnú
zábezpeku, keď sú uvedené podmienky pri vlastnom varení a pod. Súd nemohol brať do úvahy námietku
žalobcu týkajúcu sa definície ubytovacích zariadení podľa vyhlášky Ministerstva hospodárstva SR č.
277/2008 Z. z., nakoľko žalobca si objednal u žalovaného rodinnú izbu apartmánového typu, keď
podľa § 5 ods. 8 cit. vyhlášky apartmán je definovaný ako súbor dvoch alebo viacerých miestností na

ubytovanie hostí. Jedna z týchto miestností spĺňa podmienky obývacej miestnosti. Súčasťou apartmánu
je hygienické zariadenie. Apartmán v prípade apartmánového domu je vybavený kuchynkou alebo
kuchynským kútom a možno ho nazvať i apartmánovým bytom.

1.6. Napriek tomu, že vykonaným dokazovaním mal súd prvej inštancie za preukázané, že objednaná

služba, konkrétne ubytovanie žalobcu v F. T. C. hoteli na Malorke nebola poskytnutá vadne, t.j. hotel
bol zaradený v čase uzatvorenia zmluvy a v čase realizácie zájazdu do kategórie 4 ****, a z tohto
dôvodu nie je možné žalobcovi v časti nároku za jeho osobu vyhovieť, súd poukázal na to, že žalobca
ako spotrebiteľ si objednával predmetný hotel s vedomím, že bol žalovaným označený ako hotel s
najvyšším hodnotením z celej ponuky hotelov v katalógu POBYTY PRI MORI 2009, mal preto právo

oprávnene sa domnievať, že ide o objednávku hotela s najvyššou kategorizáciou v ponúkanej oblasti
žalovaným. Z vykonaného dokazovania jednoznačne vyplynulo, že hotel mal naozaj nedostatky napr.
zastarané ubytovacie zariadenie, či pri udržaní čistoty v ubytovacom zariadení. Uvedené nedostatky
hotela však nie je možné posudzovať individuálne, keďže úroveň ubytovacím zariadení je v každej
krajine rôzna a tieto nedostatky bolo možné z časti odstrániť priamo na mieste, čo bolo aj realizované,

keďžalobcavkonečnomhodnoteníuviedol,žeboloupratovanédenneakeďžalovanýponúkolžalobcovi
náhradné ubytovanie apartmánového typu bližšie k pláži. Napokon v konaní nebolo nijakým spôsobom
žalobcom preukázané, že žalovaný uviedol žalobcu ako spotrebiteľa do omylu najmä pri uzatváraní
zmluvyaposkytolmuvtomtosmerenepravdivéinformácie.Natieskutočnosti,naktoréžalobcavkonaní
poukázal (označenie hotela, kategorizácia ubytovania, úroveň služieb) súd prihliadol a dospel k záveru,

žežalovanýžalobcuakospotrebiteľa neuvádzaldoomyluaženevybočilzrámcapodmienokpotrebných
k uzatvoreniu platnej zmluvy podľa vyššie uvedených ustanovení právnych predpisov a všeobecných
informácií a katalógu s cenníkom. Súd mal za to, že pokiaľ by sa žalobca lepšie informoval o charaktere
rodinnej izby „apartmánového typu“, nemuselo by dôjsť k vzniknutej situácii, už aj vzhľadom na to, že
pravidelne cestuje a zmluvy o obstaraní zájazdu uzatvára. Pred uzatvorením vyššie uvedenej zmluvy

žalobca so žalovaným uzatváral viac zmlúv a boli mu odovzdané k tomu všetky podstatné informácie
ako je katalóg a cenník.1.7. O trovách konania rozhodol súd prvej inštancie podľa § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že žalobca je povinný
zaplatiť žalovanému trovy konania pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku za odvolanie vo
výške 25,- € a trov právneho zastúpenia vo výške 1 563,79 € podľa § 10 ods. 1, § 13 ods. 4, § 14

ods. 1 písm. a/, c/ a d/, § 16 ods.1 a § 18 ods. 3 vyhl. č. 655/2004 Z. z., za 16 úkonov právnej pomoci
nasledovne: príprava a prevzatie zastúpenia podľa § 10 ods.1, § 14 ods. 1 písm. a), vyhl.č. 655/2004
dňa 14.07.2010 - 81,33 €; písomné podanie na súd 7× podľa § 10 ods.1, § 14 ods. 1 písm. c/, vyhl. č.
655/2004 Z. z. zo dňa 15. 7.2010, 4. 1.2011, 1. 2.2011, 27. 4.2011, 8.11.2012 (odvolanie), 3. 8.2015, 12.
1.2016, 1 úkon 81,33 €, spolu 569,31 €; účasť na pojednávaní (6× + 2× krátený úkon) dňa 12.1.2011,

4.2.2011, 29.4.2011 (odročené bez prejednania veci 1/4), 19.10.2011 (odročené bez prejednania veci
1/4), 21.9.2012, 26.6.2015, 11.11.2015, 22.1.2016 podľa § 10 ods.1, § 13 ods. 4, § 14 ods. 1 písm. d/,
vyhl. č. XXX/XXXX Z. z., 1 úkon 81,33 € (1/4 vo výške 20,33 €), spolu 487,98 € + 40,66 = 528,64 €.
Režijný paušál 16 × podľa § 16 ods. 1 vyhl. č. 655/2004 Z. z. (rok 2010 2× vo výške 7,21 €, rok 2011 7× vo
výške 7,41 €, rok 2012 2× vo výške 7,63 €, rok 2015 3× vo výške 8,39 € a rok 2016 2× vo výške 8,58 €).
Odmenu právneho zástupcu súd prvej inštancie zvýšil o 20 % DPH podľa § 18 ods. 3 vyhl. č. 655/2004

Z. z., zo sumy 1303,16 € predstavuje 20 % DPH čiastku 260,32 €, náhrada trov právneho zastúpenia
celkom tak predstavuje 1 563,79 €. Súd prvej inštancie nepriznal právnemu zástupcovi žalovaného plnú
výšku za úkony právnej služby dňa 29.4.2011 a 19.10.2011, nakoľko tieto pojednávania boli odročené
bez prejednania veci. Za tieto úkony prislúcha náhrada len vo výške 1 z tarifnej odmeny.

1.8. Súd prvej inštancie zaviazal žalobcu aj na úhradu trov konania - svedočného, ktoré vznikli štátu vo
výške 10,80 € podľa § 148 ods. 1 O.s.p.

2. Proti tomuto rozsudku podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie žalobca, ktorý žiadal, aby
odvolací súd rozsudok v napadnutej časti zmenil tak, že žalobe vyhovie, alebo aby rozsudok zrušil a

vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Svoje odvolanie odôvodnil § 205 ods. 2 písm. c/., d/ a
f/ O.s.p. Uviedol, že v zmluve, ktorú uzavrel žalobca so žalovaným a ktorú súd vyhodnotil ako zmluvu
uzavretú v prospech tretej osoby, nie je objednávateľ osobitne definovaný. V zmluve je uvedená len
destinácia, ubytovacia kapacita a účastníci zájazdu. Objednávateľa možno určiť len na základe podpisu
v spodnej časti zmluvy. Podľa zmluvných podmienok žalovaného sa objednávateľom rozumie osoba,

ktorá s obstarávateľom uzatvorila zmluvu o obstaraní zájazdu alebo osoba, v ktorej prospech sa zmluva
uzatvorila. Podľa gramatického ustanovenia bol v danom prípade objednávateľom žalobca. Zaradením
vylučovacej spojky „alebo“ do uvedeného ustanovenia nemôže byť objednávateľom osoba, ktorá zmluvu
podpísala a zároveň aj osoba v prospech ktorej bola zmluva podpísaná. V súlade s vyššie uvedeným je
žalobca oprávnený uplatňovať si nárok na zľavu z ceny zájazdu zo zmluvy. Pre prípad, že by sa s týmto

záverom odvolací súd nestotožnil, žalobca mal za to, že procesná spôsobilosť žalobcu na uplatnenie
si práv zo zájazdu za všetkých účastníkov zájazdu je daná aj na základe vyjadrenia jeho rodinných
príslušníkov. Na pojednávaniach, na ktorých bola vypočutá dcéra a manželka žalobcu, sa tieto vyjadrili,
že súhlasia, aby nároky zo zájazdu uplatňoval žalobca, syn žalobcu nie je t.č. plnoletý. Poukázal aj na
§741i ods. 1 a § 741k ods. 2 Občianskeho zákonníka, podľa ktorých je žalobca ako objednávateľ aktívne

legitimovaný uplatniť si nároky z titulu vadne poskytnutej služby. Napokon v tejto súvislosti namietal aj
voči prílišnému formalizmu, ktorý nie je súladný s ústavnými princípmi spravodlivého procesu.

2.1. Ďalej žalobca vo svojom odvolaní poukázal na to, že v zmluve o obstaraní zájazdu je ubytovacia
kapacita definovaná ako F. T. C. - Q.. Dokazovaním však bolo preukázané, že účastníci zájazdu neboli

ubytovaní v hoteli, ale v inej časti rezortu (CLUB), ktorá svojim vybavením nezodpovedala požadovanej
kategorizácií, čo vyplýva jednak z výpovedí svedkov, ako aj z kamerových záznamov. V zmluve sa
neuvádza, že účastníci zájazdu budú ubytovaní v nejakej chatke pri hoteli. V tejto súvislosti neobstojí ani
vyjadrenie žalovaného, že prideľovanie izieb nie je v jeho kompetencii. Žalovaný predsa musel vedieť,
akú službu si u svojho dodávateľa objednal a mal žalobcu pravdivo informovať o druhu ubytovania, ktorú

mu bude poskytnuté v zmysle § 741b ods. 2 písm. b/ Občianskeho zákonníka. Žalovaným predložené
potvrdenie nie je dôveryhodné, bolo predložené v kópii, bez úradného prekladu a nie je z neho zrejmé,
či sa udelená kategorizácia týka hotela alebo celého komplexu. Jeho pravdivosť je spochybnená aj
fotodokumentáciou zhotovenou žalobcom, ktorá preukazuje skutočnú kategóriu ubytovania žalobcu a
jeho rodinných príslušníkov. Je potrebné zohľadniť tiež skutočnosť, že v danom období iné renomované

cestovné kancelárie označovali ubytovanie v klubovej časti daného rezortu kategóriou 3*. Pre účely
preukázania výšky zľavy žiadal žalobca uložiť žalovanému predložiť zmluvu uzavretú medzi ním a
poskytovateľom ubytovania vrátane cenových dojednaní platných v čase uskutočnenia predmetného
zájazdu.3. Žalovaný sa k odvolaniu žalobcu v stanovenej lehote nevyjadril.

4. Podľa § 470 ods. 1 prechodných ustanovení zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok
účinného od 1.7.2016 (ďalej len „C.s.p.“) ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania
začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.

5. Odvolací súd s poukazom na vyššie uvedené ustanovenie C.s.p. preskúmal a prejednal vec v rozsahu

podaného odvolania v zmysle § 379 a § 380 ods. 1 C.s.p. bez nariadenia odvolacieho pojednávania
(rozsudok bol odvolacím súdom verejne vyhlásený podľa § 378 ods. 1 a § 219 ods. 3 C.s.p.) a dospel
k záveru, že odvolaniu žalobcu nemožno priznať úspech, pretože súd prvej inštancie náležíte zistil
skutkový stav v zmysle § 215 ods. 1 C.s.p., vec posúdil správne po právnej stránke a svoje rozhodnutie
i náležitým spôsobom odôvodnil (§ 220 ods. 2 C.s.p.).

6. Podľa ustanovenia § 387 ods. 2 C.s.p. ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením
napadnutého rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov
napadnutého rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie
dôvody. Odvolací súd sa stotožnil s odôvodnením rozhodnutia súdu prvej inštancie (§ 387 ods. 2 C.s.p.),
pričom námietky žalobcu nepovažoval za dôvodné.

7. Podľa § 741b ods. 2 písm. b/ Občianskeho zákonníka zmluva [o obstaraní zájazdu] má
ďalej obsahovať ubytovanie, jeho názov, polohu, kategóriu a triedu, stupeň vybavenosti a hlavné
charakteristické znaky, ak je súčasťou zájazdu.

8. Podľa § 741i ods. 1 Občianskeho zákonníka cestovná kancelária zodpovedá objednávateľovi za
porušenie záväzkov vyplývajúcich z uzatvorenej zmluvy bez ohľadu na to, či tieto záväzky má splniť
cestovná kancelária, alebo iní dodávatelia služieb, ktoré sa poskytujú v rámci zájazdu. Objednávateľ
uplatní právo na odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne, a to u dodávateľa služby alebo u
povereného zástupcu cestovnej kancelárie. O uplatnení tohto práva je potrebné urobiť písomný záznam

v spolupráci so zástupcom cestovnej kancelárie.

9. Podľa § 741i ods. 2 Občianskeho zákonníka ak nesplní cestovná kancelária povinnosti vyplývajúce zo
zmluvy alebo z tohto zákona riadne a včas, musí objednávateľ uplatniť svoje právo písomne v cestovnej
kancelárii bezodkladne, najneskôr však do troch mesiacov od skončenia zájazdu, alebo v prípade, že sa

zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa zmluvy, inak právo zaniká. Na uznanie
nárokov pri chybne poskytnutej službe objednávateľ predloží písomný záznam urobený podľa odseku 1.

10. Podľa § 741k ods. 2 Občianskeho zákonníka ak pokračovanie zájazdu nemožno zabezpečiť inak
ako prostredníctvom služieb nižšej kvality, než sú uvedené v zmluve, je cestovná kancelária povinná

vrátiť objednávateľovi rozdiel ceny medzi ponúkanými a poskytnutými službami.

11. Podľa § 741k ods. 3 veta prvá Občianskeho zákonníka ak služby podľa odseku 2 nemožno
zabezpečiť alebo ich objednávateľ neprijme, je cestovná kancelária povinná bezodkladne vrátiť
objednávateľovi rozdiel ceny zájazdu.

12. Z obsahu spisu vyplýva, že žalobca uzatvoril so žalovaným dňa 28.4.2009 zmluvu o obstaraní
zájazdu, predmetom ktorej bol letecký zájazd pre 3 dospelé osoby a 1 dieťa v destinácii Y. - Z. Y. s
ubytovaním v F. T. C. - Q., v rodinnej izbe s dvoma prístelkami v termíne od 11.7.2009 do 22.7.2009. V
katalógu žalobcu je ubytovanie popísané ako moderne zariadené dvojlôžkové izby s možnosťou jednej

prístelky, vybavené klimatizáciou, SAT TV, telefónom, kúpeľňou, WC, chladničkou, sušičom na vlasy,
trezorom (za poplatok) a balkónom alebo terasou. Rodinné izby apartmánového typu s možnosťou
dvoch prístelok pozostávajú z dvoch miestností s kuchynským kutíkom. Samotný hotel je popísaný ako
rozľahlý hotelový komplex pozostávajúci z viacerých dvojposchodových pavilónov a hlavnej budovy. Vo
Všeobecných informáciách žalovaného v bode Ubytovanie je okrem iného uvedené, že prístelkou môže

byť pohovka, rozkladací gauč alebo ležadlo.

13. Súd prvej inštancie postupoval správne, keď sa predovšetkým zaoberal otázkou aktívnej vecnej
legitimácie žalobcu vo vzťahu k ním uplatnenému nároku. Pri rozhodovaní o akejkoľvek žalobe je súdvždy povinný skúmať existenciu aktívnej vecnej legitimácie na strane žalobcu, a to aj ak ju v konaní nikto
nenamieta. Pokiaľ sa súd k tejto otázke aj výslovne nevyjadrí, neznamená to, že sa s ňou nevysporiadal.
Aktívna vecná legitimácia predstavuje také právne postavenie žalobcu, na základe ktorého mu podľa

hmotného práva patrí žalobou uplatnené právo (nárok) alebo na základe ktorého má procesné právo
uplatniťnasúdežalovanýnárok.Žalobcamápovinnosťuniesťvsúvislostisaktívnouvecnoulegitimáciou
bremeno tvrdenia a bremeno dôkazu. Bremeno tvrdenia žalobca unesie už tým, že si určitý nárok
uplatní na súde, aj pokiaľ túto skutočnosti výslovne v žalobe neuvedie. Žalobcu zaťažuje tiež povinnosť
toto svoje tvrdenie v konaní preukázať, nakoľko je to žalobca, kto z tohto tvrdenia vyvodzuje pre seba

priaznivé právne následky.

13.1. Žalobca ako objednávateľ uzavrel so žalovaným ako obstarávateľom, ktorý je cestovnou
kanceláriou v zmysle § 3 ods. 1 zákona o zájazdoch, zmluvu o obstaraní zájazdu podľa § 741a a nasl.
Občianskeho zákonníka. Predmetnú zmluvu uzavrel žalobca súčasne v prospech tretích osôb - jeho
rodinných príslušníkov (manželky, dcéry a syna), ktorí v dôsledku tejto skutočnosti rovnako nadobudli

postavenie objednávateľov zájazdu. Pojem objednávateľ zájazdu je potrebné vykladať v súlade so
špeciálnou úpravou inštitútu zájazdu obsiahnutou v zákone o zájazdoch, a to konkrétne v zmysle § 5
tohto zákona, ktorý obsahuje taxatívny výpočet subjektov majúcich postavenie objednávateľa zájazdu.
Podľa tohto zákonného ustanovenia objednávateľom je osoba, ktorá uzatvorí s cestovnou kanceláriou
zmluvu o zájazde; osoba, v ktorej prospech sa zmluva o zájazde uzatvorila [a/alebo] osoba, na ktorú sa

zájazd previedol za podmienok podľa Občianskeho zákonníka. Vykladať toto ustanovenie je potrebné
takýmspôsobom,žeobjednávateľomzájazdujeosoba,ktoráspĺňahociktorýzuvedenýchpredpokladov,
nie je žiaden dôvod zužovať pojem objednávateľ zájazdu iba na osobu, ktorá podpísala zmluvu o
obstaraní zájazdu. Je pritom nepodstatné, ako je pojem objednávateľ zájazdu definovaný v zmluvných
podmienkach cestovnej kancelárie, nakoľko ustanovenie § 5 zákona o zájazdoch má kogentnú povahu.

13.2. Z vyššie uvedených dôvodov sa odvolací súd stotožňuje so záverom súdu prvej inštancie, že
žalobca nepreukázal svoju aktívnu vecnú legitimáciu vo vzťahu k celému uplatnenému nároku. Žalobca
bol len jedným zo štyroch objednávateľov zájazdu, napriek tomu si uplatnil právo na vrátenie rozdielu
ceny medzi ponúkanými a poskytnutými službami počas zájazdu za všetkých objednávateľov zájazdu.

Neobstojí pritom ani argument uvedený v žalobcovom odvolaní, podľa ktorého jeho aktívna vecná
legitimácia ja daná vyjadreniami jeho rodinných príslušníkov prednesenými na pojednávaniach, na
ktorých jeho manželka a dcéra súhlasili s tým, aby si daný nárok uplatňoval za ne, ako ani skutočnosť,
že syn žalobcu je maloletý a žalobca je jeho zákonným zástupcom. Aktívna vecná legitimácia je daná
u subjektu, ktorému patrí uplatňované právo podľa hmotného práva. Jej nedostatok nemožno zhojiť

procesným, ani zákonným zastupovaním oprávneného subjektu, nakoľko tieto nemajú žiaden vplyv na
hmotnoprávne postavenie oprávnených subjektov.

14. Rovnako sa odvolací súd stotožnil so záverom súdu prvej inštancie o nedôvodnosti žaloby v
časti, v ktorej žalobca bol aktívne vecne legitimovaný. Žalobca sa domáhal vrátenia rozdielu medzi

cenami zájazdu s ubytovaním v štvor- a trojhviezdičkovom ubytovacom zariadení, nakoľko mal za
to, že hoci mu žalovaný ponúkol ubytovanie v štvorhviezdičkovom štandarde, v skutočnosti mu bolo
poskytnuté ubytovanie nižšej úrovne zodpovedajúce trojhviezdičkovému štandardu. Skutočnosť, že
mu malo byť poskytnuté ubytovanie v trojhviezdičkovom štandarde preukazoval fotodokumentáciou,
kde na niektorých fotkách bol štandard ubytovacieho zariadenia označený troma hviezdičkami,

ako aj obrazovou dokumentáciou vlastného zariadenia izby, svedeckými výpoveďami ostatných
objednávateľov zájazdu, ponukami niektorých iných poskytovateľov zájazdov a záznamami prevzatými
cestovnou kanceláriou (žalovaným) s výhradami žalobcu. Žalovaný v konaní prezentoval dôkaz -
potvrdenie miestnej vlády na Baleárskych ostrovoch zo dňa 28.1.2011, kde sa nachádza dotknuté
ubytovacie zariadenie, ktoré podľa tohto potvrdenia v čase zájazdu spĺňalo miestne podmienky pre

zaradenie do kategórie štvorhviezdičkových ubytovacích zariadení. Odvolací súd zhodne so súdom
prvej inštancie považuje takýto dôkaz predložený žalovaným za dostatočný a hodnoverný, aj keď ide
o neoverenú kópiu verejnej listiny orgánu verejnej správy cudzieho štátu, pričom prípadne obstaranie
originálu alebo overenej kópie by bolo pre účely tohto konania nehospodárne. Z tejto listiny nemožno
vyvodiť, že by sa dané zariadenie členilo na viac častí s rôznymi kategóriami, ako argumentoval žalobca.

Na druhej strane možno implicitne tiež vyvodiť, že predmetný hotel mal v minulosti oficiálne nižší
štandard než štyri hviezdičky, čo môže odôvodňovať, prečo v niektorých ponukách dostupných na
internete či na niektorých miestach v samotnom hoteli bola uvedená kategória troch hviezdičiek. Ostatnéžalobcom produkované dôkazy predstavujú len subjektívne hodnotenia samotného žalobcu alebo jeho
rodinných príslušníkov o nimi očakávanom vybavení a výzore štvorhviezdičkového hotela.

14.1. Nemožno sa stotožniť ani s argumentáciou žalobcu, že žalovaným prezentované vlastnosti či
parametre ubytovania (odhliadnuc od jeho kategorizácie) nezodpovedali poskytnutému ubytovaniu, teda
že žalobcovi bol poskytnutý iný než dojednaný druh ubytovania. Zo zmluvy o obstaraní zájazdu vyplýva,
že poskytnuté ubytovanie spĺňalo podmienky tejto zmluvy. Nikde v zmluve ani v katalógu žalobcu nie je
uvedené, že ubytovanie musí byť poskytnuté priamo v hlavnej budove hotela, čo sa domnieval žalobca.

Zo žiadneho dôkazu nemožno vyvodiť, že by ubytovanie mimo hlavnej budovy nemalo charakter
hotelového ubytovania. Medzi účastníkmi zmluvy bolo dohodnuté ubytovanie v rodinnej izbe. V katalógu
je ubytovanie okrem iného špecifikované ako rodinné izby apartmánového typu s možnosťou dvoch
prísteliek pozostávajúce z dvoch miestností s kuchynským kútom. Rovnako žalobca nepreukázal, že by
počet a povaha lôžok nezodpovedali dojednaným podmienkam, v zmysle zmluvy i katalógu ubytovaným
mali byť poskytnuté dve lôžka a dve prístelky, pričom tieto boli objednávateľom zájazdu skutočne

poskytnuté, čo nepoprel ani sám žalobca.

14.2. Pokiaľ išlo o iné žalobcom vytknuté nedostatky spočívajúce najmä vo veku zariadenia izby,
táto skutočnosť sama o sebe nepreukazuje, že by malo poskytnuté ubytovanie nižší než žalovaným
deklarovaný štandard, ani že by nezodpovedalo dohodnutému druhu ubytovania. Je nutné dať za pravdu

žalobcovi, že úroveň čistoty nebola v čase začatia zájazdu na dostatočnej úrovni, ale táto vada bola
v priebehu pobytu odstránená a nemôže odôvodňovať nárok na zľavu z ceny zájazdu zodpovedajúci
rozdielu medzi troj- a štvorhviezdičkovým ubytovaním.

15. Súd prvej inštancie vo veci vykonal dokazovanie v potrebnom rozsahu na riadne zistenie skutkového

stavu, výsledky vykonaného dokazovania vyhodnotil správne a správne posúdil vec aj po právnej
stránke, pričom odvolacie námietky žalobcu neboli spôsobilé spochybniť správnosť napadnutého
rozsudku, preto odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie ako vecne správny v zmysle § 387 ods. 1,
2 C.s.p. potvrdil.

16. O nároku na náhradu trov odvolacieho konania rozhodol odvolací súd v zmysle §396 ods. 1 a § 262
ods. 1 v spojení s ustanovením § 255 ods. 1 C.s.p.. Žalovaný mal v odvolacom konaní plný úspech,
preto mu vzniklo právo na náhradu trov odvolacieho konania v plnom rozsahu. O výške náhrady trov
konania v zmysle § 262 ods. 2 C.s.p. rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

17. Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9
zák. č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších zákonov,
§ 393 ods. 2 C.s.p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a/ sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,

b/ ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c/ strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d/ v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo

f/ súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces.
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,

a/ pri riešení ktorej sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,b/ ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c/ je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak

a/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c/jepredmetomdovolaciehokonanialenpríslušenstvopohľadávkyavýškapríslušenstva včasezačatia

dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a/ a b/ (§ 422 ods.1 C.s.p.).
Dovolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 424 C.s.p.).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii (§ 427 ods.1 prvá veta C.s.p.).
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom
súde (§ 427 ods.2 C.s.p.).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a/ dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b/ dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná, má vysokoškolské

právnické vzdelanie druhého stupňa,
c/ dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou
a ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná, má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého

stupňa (§ 429 ods.2 C.s.p.).
Dovolanie prípustné podľa § 420 možno odôvodniť iba tým, že v konaní došlo k vade uvedenej v tomto
ustanovení (§ 431 ods.1 C.s.p.).
Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie, v čom spočíva táto vada (§ 431 ods.2 C.s.p.).
Dovolanie prípustné podľa § 421 možno odôvodniť iba tým, že rozhodnutie spočíva v nesprávnom

právnom posúdení veci § 432 ods. 1 C.s.p.).
Dovolacídôvodsavymedzítak,že dovolateľuvedieprávneposúdenieveci,ktorépokladázanesprávne,
a uvedie, v čom spočíva nesprávnosť tohto právneho posúdenia (§ 432 ods.2 C.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.