Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Anna Majeriková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 17C/345/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5115221454
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Majeriková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2017:5115221454.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Annou Majerikovou v právnej veci žalobcu:

TMT partners s.r.o., Levočská 1, Prešov, IČO: 36 782 459, právne zastúpený Advokátska kancelária
NOVIKMEC s.r.o., Rázusova 125, Vranov nad Topľou, IČO: 36 868 701, proti žalovanej: M. A., nar.
X.X.XXXX, bytom T. S. XXXX/X, R., právne zastúpená STEHURA & partners, s.r.o., Advokátska
kancelária so sídlom Fraňa Kráľa 2080, Čadca, IČO: 47 246 863, pracovisko Dolný val 574/7, Žilina, o
zaplatenie 340 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu o zaplatenie sumy 340 eur s príslušenstvom z a m i e t a .

Žalovaná m á proti žalobcovi právo na náhradu trov konania v celom rozsahu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa žalobným návrhom domáhal zaplatenia sumy 340 eur s 8,15 % úrokom z omeškania
zo sumy 300 eur od 26.8.2014 do zaplatenia a náhrady trov konania titulom neuhradenej vyúčtovanej
odmeny. Žalobu skutkovo odôvodnil tým, že so žalovanou uzavrel dňa 24.7.2012 Zmluvu o poskytnutí
služieb č. 196/2012, predmetom ktorej bol záväzok žalobcu ako poskytovateľa poskytovať pre záujemcu
služby spojené s vykonávaním zamestnania záujemcom vo forme samostatnej zárobkovej činnosti ako
opatrovateľ/opatrovateľka,prípadnevykonávaniepomocnýchprácvdomácnostiazáväzokzáujemcuza
poskytovanie služieb zaplatiť odmenu. Jedná sa napr. o služby sprostredkovanie ďalšieho zahraničného

zamestnávateľa a príprava zmluvy v nemeckom jazyku, zabezpečenie dopravy, zabezpečenie dokladov
pre príslušné úrady v Rakúskej republike a komunikácia s úradmi a pod. a to podľa potreby záujemcu.
V zmysle čl. IV. predmetnej zmluvy o poskytovaní služieb bola odmena v prospech žalobcu dohodnutá
paušálne, a to vo výške 300 eur s DPH počas obdobia jedného roka. Predmetná odmena bola žalovanej
vyúčtovaná faktúrou č. 5140700334 zo dňa 27.7.2014, splatná dňa 26.8.2014. Žalovaná si úhradovú
povinnosť v lehote splatnosti nesplnila a na výzvu žalobcu dlžnú sumu neuhradila. V dôsledku porušenia
zmluvných podmienok týkajúcich sa odplaty a v súlade s čl. VI. ods. 2 Zmluvy o poskytnutí služieb

žalobca ukončil zmluvnú spoluprácu dňa 29.10.2014. Celkový dlh, ktorý vznikol z titulu neuhradenej
paušálnej odmeny v zmysle zmluvy o poskytovaní služieb č. 196/2012 zo dňa 24.7.2012 predstavuje
sumu 340 eur pozostávajúcu zo sumy 300 eur ako dlžnej sumy za neuhradenú odmenu a sumy 40 eur
ako paušálnej náhrady nákladov pri uplatňovaní pohľadávky.

2. Okresný súd Žilina vydal vo veci platobný rozkaz č. k. 17C 345/2015-21 zo dňa 13.10.2015, proti
ktorému podala v zákonom stanovenej lehote žalovaná odpor s odôvodnením, čím nastali účinky podľa

§ 174 ods. 2 O.s.p.

3. Žalovaná v podanom odpore uviedla, že odmieta zaplatiť uvedenú odmenu za obdobie od 27.7.2014
do 27.7.2015 z dôvodu, že tento nárok žalobcovi nevznikol. V predmetnej zmluve sa žalobca zaviazalsprostredkovať ďalšieho zamestnávateľa, avšak túto svoju povinnosť nesplnil a od júna 2014 do
septembra 2014 nebol schopný zabezpečiť ďalšieho zamestnávateľa, preto oznámila, že končí a od
septembra 2014 si našla inú prácu.

4. Súd vykonal dokazovanie výsluchom strán sporu, oboznámením listinnými dôkazmi produkovanými
stranami sporu, pričom dospel k nasledovným skutkovým zisteniam

5. Žalobca ako strana sporu zásadne zotrval na svojej argumentácii v spore, ako táto vyplýva z podanej

žaloby. Uviedol, že zo strany žalobcu došlo k plneniu zo zmluvy, a to zabezpečením novej rodiny,
poslal žalovanej SMS správu dňa 18.7.2014, ktorou bola žalovaná informovaná o zabezpečení rodiny
Thalhammer, zdravotnom stave, poskytnuté jej boli informácie o odmene a dĺžke trvania turnusu, v
samostatnom nástupe k rodine, ako aj odpoveď žalovanej, že bola oboznámená s týmito skutočnosťami.
Na základe potvrdení a to magistrátu mesta Prinzersdorf zo dňa 22.7.2014 preukazuje poskytnutie
súčinnosti zahraničného zmluvného klienta ako vlastníka nehnuteľnosti prihlásiť žalovanú na prechodný

pobyt. Na základe potvrdenia o legálnom pobyte žalobca žalovanej preložil výkon živnosti na novú
adresu do sprostredkovanej rodiny a oznámil túto skutočnosť príslušnému úradu. Ďalej uviedol, že
zmluvou s rodinou, ktorá bola žalovanej sprostredkovaná, a to rodina Thalhammer, v ktorej žalovaná
pôsobila, touto zmluvou disponuje len žalovaná. Žalobca tak plnil povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvy
so žalovanou, komunikoval, ponúkol jej záskok a následne jej našiel aj novú rodinu. V súlade s čl. IV.

Zmluvy vyúčtoval odmenu za poskytnutie služieb za obdobie 27.7.2014 až 27.7.2015, na ktorú má na
základe vyššie uvedeného právny nárok „poskytovateľ má nárok na odmenu v celej výške aj v prípade,
ak vzájomný zmluvný vzťah so záujemcom bol ukončený pred uplynutím doby, za ktorú bola odplata
uhradená“. V dôsledku porušenia zmluvných povinností zo strany žalovanej následne žalobca ukončil
zmluvný vzťah a to dňa 3.11.2014.

6.Žalobcatiežuviedol,žepočasvzájomnejspoluprácesožalovanouodr.2012 jejbolasprostredkovaná
spolupráca s viacerými rodinami. Posledným stálym klientom u ktorého pôsobila, bola rodina Koller v
meste Bruck an der Mur, u ktorej žalovaná vykonávala činnosť od 28.3.2013 a v máji 2014 došlo k
nedorozumeniam. Žalovaná dňa 4.6.2014 písomne požiadala o zmenu rodinu z dôvodu, že síce u
objednávateľky pracuje už dlhodobo, ale tá nevie vyhovieť jej požiadavkám a rovnako i objednávateľka

dňa 16.6.2014 oznámila nespokojnosť s opatrovateľkami a žiada vypovedať zmluvu so žalobcom.
Žalovaná má nárok raz ročne na sprostredkovanie nového klienta v zmysle čl. III. bod 1 písm. j) Zmluvy
o poskytnutí služieb č. 196/2012 a žalobca v snahe vyhovieť žiadosti žalovanej o zmenu rodiny jej
bol dňa 18.7.2014 nájdený záskok do novej rodiny, ktorý potvrdila a odsúhlasila formou SMS správy.
Tento turnus 22.7.2014 až 4.8.2014 žalovaná odpracovala a žalobca jej v zmysle zmluvných povinností

zabezpečil nového klienta, vypracoval s novým klientom zmluvu, prihlásil ju na prechodný pobyt na novej
adrese a vybavil ostatné formality s touto zmenou súvisiace. Dňa 10.9.2014 žalobca viackrát telefonicky
kontaktoval žalovanú s ponukou novej rodiny a opakovane bola kontaktovaná i dňa 16.9.2014, no
neúspešne.
7. Žalovaná prostredníctvom právneho zástupcu v priebehu konania považovala nárok žalobcu na

odmenu za nedôvodný. Predmetná Zmluva o poskytovaní služieb je v rozpore so zákonom, resp.
obchádza a to zákon o službách zamestnanosti č. 5/2004. K poskytovaniu týchto služieb malo byť
zabezpečené sprostredkovanie zamestnania pre žalovanú, avšak sprostredkovanie zamestnania za
úhradu je regulované práve zákonom o službách zamestnanosti, ktorý výslovne v ustanovení § 25
uvádza, že toto sprostredkovanie zamestnania za úhradu musí byť uskutočnené prostredníctvom

písomnej dohody o sprostredkovaní zamestnania za úhradu. Žalovaná so žalobcom uzavrela takúto
dohodu o sprostredkovaní zamestnania za úhradu v r. 2012 a bolo jej sprostredkované zamestnanie
u zamestnávateľa a to Alfred Lamm. Súčasne podpisom tejto Zmluvy o poskytovaní služieb došlo zo
strany žalobcu k obchádzaniu zákona o službách zamestnanosti. Žalovanej malo byť sprostredkované
zamestnanie u rodiny Thalhammer, pričom však toto malo byť uskutočnené v zmysle zákona o službách

zamestnanosti a s účinnosťou od 1.5.2013 bol novelizovaný práve tento zákon a § 25 ustanovoval,
že odpadla možnosť vyberať akýkoľvek poplatok od tohto sprostredkovateľa voči fyzickej osobe,
ktorej sprostredkoval zamestnanie. Čiže zostala zachovaná len možnosť poplatku voči klientovi, teda
zamestnávateľovi. Práve touto Zmluvou o poskytovaní služieb žalobca obchádzal zákon a vyberal
poplatky práve za služby vyplývajúce z čl. III. a zmluva je v rozpore s § 39 a ide o neplatný právny

úkon, nakoľko svojím obsahom, účelom odporuje zákonu. Žalovaná so žalobcom uzatvorila dohodu
o sprostredkovaní zamestnania za úhradu, ktorá je v súlade s ust. § 25 zákona č. 5/2004 Z. z. o
službáchzamestnanostia tátodohoda,jejplatnosťskončilaprávesprostredkovanímzamestnaniautam
uvedeného zamestnávateľa. Pokiaľ žalobca sprostredkoval službu, ktorú si fakturoval, sprostredkovalžalovanej rodinu H., avšak to mal urobiť na základe písomnej zmluvy o sprostredkovaní zamestnania
za úhradu. Činnosti, ktoré mal robiť v zmysle zákona o službách zamestnanosti, sústredil pod
dohodu o sprostredkovaní služieb, a zmluvou o poskytovaní služieb žalobca si zabezpečil to, že

v prípade, keď skončí to prvé zamestnávanie dohodnuté v dohode o sprostredkovaní zamestnania
za úhradu prostredníctvom tejto zmluvy o poskytovaní služieb, zabezpečí ďalšie zamestnávanie, čo
je však v rozpore so zákonom o službách zamestnanosti. Toto malo byť riešené novou dohodou o
sprostredkovanie zamestnania za úhradu. V čase, kedy došlo k uzatvoreniu zmluvy o poskytovaní
služieb a zmluvy o sprostredkovaní zamestnania za úhradu, žalovaná nebola držiteľkou živnostenského

oprávnenia. Zmluvu o poskytovaní služieb považuje za absolútne neplatný právny úkon, teda nevznikli
povinnosti ani práva pre zmluvné strany, a teda v prípade, ak došlo k nejakému poskytovaniu služieb ako
sa vyjadril žalobca, mali spočívať v sprostredkovaní náhradnej rodiny, avšak to malo byť zabezpečené
zmluvou o poskytovaní služieb, pričom samotný zákon vyberanie poplatku za sprostredkovanie
zamestnania od uchádzača o zamestnanie nepripúšťa a mohol žalobca účtovať len od zamestnávateľa,
ktorému sprostredkováva zamestnanca.

8. Žalovaná vo svojom prednese na pojednávaní uviedla, že s rodinou H. žiadnu zmluvu neuzatvorila
a práve žalobca žiada za sprostredkovanie ďalšieho zamestnávateľa poplatok na základe Zmluvy o
poskytovaní služieb. Uviedla, že presne si už nepamätá, ale hradila poplatky tak, ako jej boli stanovené
a nastupovala pod podmienkou, že plat, ktorý bol v zmluve, ktorý jej sľúbili u prvej rodiny, V. U., bude

jej stále vyplácaný. Časové obdobie, ktoré rodiny jej boli sprostredkované, uviesť nevedela, uviedla, že
pracuje deväť rokov v Rakúsku ako zdravotná sestra. Uviedla, že vystriedala viac rodín, bola to najskôr
rodina V. Lamma, tri turnusy, potom p. Niedersdorfer, tri turnusy, p. Kola 15 mesiacov a požiadala o
zmenu rodiny a bolo jej odprezentované, že sa má starať o rodinu H. a tam vykonávala prácu 14 dní (dva
turnusy) s nástupom 22.7.2014. Následne do rodiny H. sa nevrátila, nakoľko pani bola premiestnená

do domu dôchodcov. Mala záujem zamestnať sa v zahraničí a hľadala agentúru, ktorá má v predmete
činnosti sprostredkovanie zamestnania za úhradu, a oslovila žalobcu. Zmluvu uzatvárala ako fyzická
osoba, nakoľko v tom čase nemala živnostenské oprávnenie.

9. Zo Zmluvy o poskytnutí služieb č. 196/2012 zo dňa 24.7.2012 (čl. 6) vyplýva, že túto uzavrela

žalovaná ako záujemca so žalobcom ako poskytovateľom a žalobca sa zaviazal poskytnúť pre záujemcu
služby spojené s vykonávaním zamestnania záujemcom vo forme samostatnej zárobkovej činnosti
ako opatrovateľ/opatrovateľka, prípadne vykonávanie pomocných prác v domácnosti a záujemca sa
zaväzujezatotoposkytovanieslužiebzaplatiťposkytovateľoviodplatu.Zazamestnanievzmyslezákona
č. 5/2004 Z.z. v platnom znení a na účely tejto dohody sa považuje vykonávanie zárobkovej činnosti

zamestnancom, prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti samostatne
zárobkovo činnou osobou. V zmysle čl. III. cit. zmluvy boli dohodnuté vzájomné práva a povinnosti
účastníkov a okrem iných poskytovateľ sa zaviazal poskytnúť služby: a) príprava a vypracovanie
zmluvy uzatváranej záujemcom so zahraničným zamestnávateľom v nemeckom jazyku, zabezpečenie
prekladu zmluvy v slovenskom jazyku, d) preloženie živnosti pri zmene osoby, pre ktorú záujemca

vykonáva zamestnanie, h) zabezpečenie dopravy z miesta bydliska záujemcu na území SR do miesta
výkonu zamestnania na území Rakúska a späť podľa dohody, i) sprostredkovanie iného zahraničného
zamestnávateľa a príprava a vypracovanie ďalšej zmluvy uzatváranej záujemcom so zahraničným
zamestnávateľom v nemeckom jazyku, v prípade, ak počas trvania tejto zmluvy nastane skončenie
poskytovania zamestnania pre zahraničného zamestnávateľa z dôvodu ukončenia zmluvy zo strany

zahraničného zamestnávateľa bez zavinenia záujemcom alebo úmrtia zahraničného zamestnávateľa,
j) sprostredkovanie ďalšieho zahraničného zamestnávateľa a príprava a vypracovanie ďalšej zmluvy
uzatváranej záujemcom so zahraničným zamestnávateľom v nemeckom jazyku, v prípade, ak počas
trvania tejto zmluvy o takéto sprostredkovanie ďalšieho zahraničného zamestnávateľa písomne požiada
záujemca z akéhokoľvek dôvodu, toto sprostredkovanie však poskytovateľ v rámci dohodnutej paušálnej

odplaty vykoná len raz ročne, každé ďalšie sprostredkovanie ďalšieho zahraničného zamestnávateľa z
dôvodu žiadosti záujemcu bude spoplatnené podľa aktuálneho cenníka poskytovateľa. Vyššie uvedené
služby sa poskytovateľ zaväzuje poskytnúť záujemcovi v rámci dohodnutej paušálnej odplaty uvedenej
v čl. IV ods. 1 tejto zmluvy - odmena vo výške 300 eur s DPH za jeden rok poskytovania služieb.
Doba jedného roka začína plynúť dňom účinnosti tejto zmluvy, pričom uplynutím dohodnutej doby

k tomuto dňu, rovnakému číslom a mesiacom, vzniká opätovne nárok poskytovateľa na odplatu za
poskytovanie služieb na nové obdobie. Záujemca sa zaväzuje odplatu za dobu prvého roka uhradiť
do 12.9.2012. Ďalšie platby vznikajú pri každom ročnom výročí účinnosti tejto zmluvy a sú splatné v
lehote 30 dní od ich vzniku. Poskytovateľ má nárok na odmenu v celej výške aj v prípade, ak vzájomnýzmluvný vzťah so záujemcom bol ukončený pred uplynutím doby, za ktoré bola odplata uhradená. V
čl. V osobitných ustanovení zmluvné strany potvrdili, že ich vzájomné vzťahy sú prepojené a závislé
aj od iných zmluvných vzťahov, ktoré majú uzatvorené obe zmluvné strany. Táto zmluva o poskytnutí

služieb je uzatváraná ako závislá a vzájomne prepojená na existenciu ich zmluvných vzťahov, kedy
poskytovateľ sprostredkoval záujemcovi zamestnanie na základe uzatvorenej dohody o sprostredkovaní
zamestnania za odplatu. Za tým účelom zabezpečenie zahraničného zamestnávateľa pre záujemcu
uzatvoril poskytovateľ so zahraničným zamestnávateľom Zmluvu o sprostredkovaní a zabezpečení
služieb opatrovateľstva.

10. Z Dohody o sprostredkovaní zamestnania za úhradu č. 120823 zo dňa 24.7.2012 (čl.94)
vyplýva, že túto uzavrela žalovaná ako záujemca so žalobcom ako sprostredkovateľom. Žalobca
sa zaviazal sprostredkovať pre záujemcu zamestnanie vo forme samostatnej zárobkovej činnosti
ako opatrovateľa, prípadne vykonávanie pomocných prác v domácnosti a záujemca sa zaviazal
za toto sprostredkovanie zaplatiť sprostredkovateľovi odplatu. Účastníci tejto dohody sa dojednali

na sprostredkovaní zamestnania pre záujemcu za úhradu. V predmetnej dohode o sprostredkovaní
zamestnania za úhradu je špecifikácia sprostredkovaného zamestnania, a to názov zahraničného
zamestnávateľa Alfred U., dĺžka turnusu 14 dní, dátum nástupu 27.7.2012, odmena v sume 1.150
eur/turnus, výška úhrady za sprostredkovanie zamestnania za úhradu je uvedená 345 eur s DPH
a sú uvedené spôsob a podmienky sociálneho poistenia a zdravotného poistenia. V zmysle čl. IV.

záverečných ustanovení - táto dohoda nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania oboma
účastníkmi. Platnosť dohody skončí splnením záväzku sprostredkovať zamestnanie záujemcovi, t.j.
podpisom zmluvy záujemcu so zahraničným zamestnávateľom.

11.Žalobcalistomoznačeným„Okamžitéukončeniedohodyosprostredkovanízamestnaniazaúhradua

zmluvy o poskytnutí služieb“ zo dňa 29.10.2014 adresovaným žalovanej ukončil s okamžitou platnosťou
spoluprácu pre porušenie dohodnutých podmienok na základe Dohody (podľa čl. IV ods. 2) a podľa
Zmluvy na základe čl. VI. ods. 2 a zároveň žiadal o zaplatenie dlhu v sume 300 eur. Listinu žalovaná
prevzala dňa 3.11.2014 (č.l. 15 - 16 spisu).

12. Z komunikácie (SMS správ) strán sporu zo dňa 18.7.2014 (čl.45,46) je nepochybné, že žalobca
kontaktoval žalovanú a uviedol jej informáciu o zabezpečení nového zamestnávateľa H. M. a C.,
adresu A., informáciu o zdravotnom stave a podmienkami - odmena 1.080/14 dní, nástup 22.7.2014,
zabezpečenie dopravy. Žalovaná reagovala odpoveďou, že bola oboznámená so zdravotným stavom
oboch pacientov.

13. Faktúrou č. 5140700334 žalobca vyúčtoval odberateľovi faktúrou 27.7.2014 na základe zmluvy o
poskytnutí služieb servisný udržiavací poplatok vo výške 250 eur, spolu s DPH 300 eur (č.l. 14).
14. Súd konštatuje, že v Zmluve o poskytnutí služieb zo dňa 24.7.2012 je síce uvedené, že je
uzavretá v zmysle ustanovení § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka (ako nepomenovaná zmluva)
avšak predmetom uzavretej zmluvy účastníkov je poskytovanie služieb spojených s vykonávaním

zamestnania záujemcom vo forme samostatnej zárobkovej činnosti ako opatrovateľ/opatrovateľka tj.
sprostredkovanie kontaktu medzi záujemcom (žalovanou) a klientom, aby mal záujemca príležitosť
uzavrieť s klientom (zahraničným zamestnávateľom) zmluvu o poskytovaní služieb, a to za úhradu.
15. Vychádzajúc zo skutočnosti, že Zmluva o poskytnutí služieb č. 196/2012 ako i Dohoda o
sprostredkovaní zamestnania za úhradu č. 120823 boli uzavreté so žalovanou v jeden deň tj. s

prihliadnutím i na okolnosti, že boli uzatvárané ako závislé a vzájomne prepojené na existenciu ich
zmluvných vzťahov súd považoval vo vzťahu k posúdeniu uplatneného nároku žalobcu predmet Zmluvy
o poskytovaní služieb za služby ako súčasť sprostredkovania zamestnania (informačné a poradenské
služby) na ktoré sa vzťahuje osobitná právna úprava zákona o službách zamestnanosti.
16. Podľa názoru súdu v danom prípade predmetom uzavretej Zmluvy je sprostredkovanie zamestnania

a túto osobitnú úpravu nie je možné platne obísť cez všeobecnú úpravu zmluvy o sprostredkovaní či už
podľa Obchodného zákonníka resp. podľa Občianskeho zákonníka. Po právnej stránke aplikoval zákon
o službách zamestnanosti, keďže sprostredkovanie zamestnania za úhradu je regulované osobitným
zákonom č. 5/2004 Z.z.. Tento zákon je lex specialis vo vzťahu k Obchodnému zákonníku t.j. pri
sprostredkovaní zamestnania za úhradu, bez ohľadu na povahu účastníkov, je nutné aplikovať tento

osobitný zákon, ktorý upravuje konkrétne podmienky sprostredkovania zamestnania za úhradu v § 25.
17. Spornou ostala v konaní otázka, či žalobcovi ako sprostredkovateľovi zamestnania vznikol nárok na
odplatu za služby sprostredkovania ďalšieho zahraničného zamestnávateľa na nové obdobie jedného
roka od 22.7.2014 do 22.7.2015 dohodnutú v čl. IV. predmetnej Zmluvy o poskytovaní služieb zo dňa24.7.2012 tak, ako vymedzoval žalobca v žalobe, že v zmysle zmluvných povinností zabezpečil nového
klienta, vypracoval s novým klientom zmluvu, prihlásil žalovanú na prechodný pobyt na novej adrese a
vybavil ostatné formality s touto zmenou súvisiace.

18. Po právnej stránke súd posudzoval zmluvný vzťah v súlade s právnou úpravou účinnou v deň
uzavretia Zmluvy dňa 24.7.2012 a v súlade s právnou úpravou účinnou v čase poskytnutia služby
sprostredkovania ďalšieho zahraničného zamestnávateľa dňa 22.7.2014.
19. Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom

odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
20. Podľa § 25 ods. 1 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom v čase
uzatvorenia zmluvy), sprostredkovanie zamestnania za úhradu môže vykonávať právnická osoba alebo
fyzická osoba za podmienok ustanovených týmto zákonom, ak má na túto činnosť oprávnenie vydané
podľa osobitného predpisu (ďalej len „sprostredkovateľ“).
21. Podľa § 25 ods. 3 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom v

čase uzatvorenia zmluvy), výšku úhrady za sprostredkovanie zamestnania za úhradu dojednáva
sprostredkovateľ s právnickou osobou alebo fyzickou osobou, pre ktorú sprostredkúva zamestnanca.
22. Podľa § 25 ods. 4 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom v čase
uzatvorenia zmluvy), sprostredkovateľ môže vyberať poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním
zamestnania do určenej sumy len od fyzickej osoby, ktorá nie je uchádzačom o zamestnanie ku dňu

podania žiadosti o sprostredkovanie zamestnania za úhradu; tento poplatok sprostredkovateľ vyberá až
po jej prijatí do sprostredkovaného zamestnania.
23. Podľa § 25 ods. 5 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom v
čase uzatvorenia zmluvy), sprostredkovateľ, ktorý sprostredkuje zamestnanie za úhradu v zahraničí,
uzatvorí s občanom písomnú dohodu o sprostredkovaní zamestnania za úhradu. Dohoda o

sprostredkovaní zamestnania za úhradu obsahuje najmä a) názov, adresu, identifikačné číslo
zahraničného zamestnávateľa a druh ekonomickej činnosti zahraničného zamestnávateľa, b) dĺžku
trvania zamestnania, c) druh práce, mzdu alebo plat a ďalšie pracovné podmienky, d) spôsob a
podmienky zdravotného poistenia a sociálneho poistenia, e) rozsah zodpovednosti sprostredkovateľa
za nedodržanie podmienok dohody, f) výšku úhrady za sprostredkovanie zamestnania za úhradu podľa

odseku 4.
24. Podľa § 25 ods. 1 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom od 1.5.2013),
sprostredkovanie zamestnania za úhradu môže vykonávať právnická osoba alebo fyzická osoba za
podmienok ustanovených týmto zákonom, ak má na túto činnosť oprávnenie vydané podľa osobitného
predpisu 9) (ďalej len "sprostredkovateľ").

25. Podľa § 25 ods. 3 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom od 1.5.2013),
sprostredkovateľ môže vyberať poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania za
úhradu len od právnickej osoby alebo fyzickej osoby, pre ktorú sprostredkúva zamestnanca. Výšku
poplatku podľa prvej vety dojednáva sprostredkovateľ s právnickou osobou alebo fyzickou osobou, pre
ktorú sprostredkúva zamestnanca.

26. Podľa § 25 ods. 4 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom od
1.5.2013), sprostredkovateľ, ktorý sprostredkuje zamestnanie za úhradu, uzatvorí s občanom písomnú
dohodu o sprostredkovaní zamestnania za úhradu. Dohoda o sprostredkovaní zamestnania za
úhradu obsahuje najmä a) názov, adresu, identifikačné číslo zamestnávateľa a druh ekonomickej

činnosti zamestnávateľa, b) dĺžku trvania zamestnania, c) druh práce, mzdu alebo plat a ďalšie
pracovné podmienky, d) spôsob a podmienky zdravotného poistenia a sociálneho poistenia, e) rozsah
zodpovednosti sprostredkovateľa za nedodržanie podmienok dohody, f) zrušené od 1.5.2013.
27. Ustanovenie § 25 ods. 3 zákona č. 5/2004 Z. z. (v znení účinnom v čase uzatvorenia zmluvy)
hovorí o „úhrade“ za sprostredkovanie zamestnania za úhradu, ktorej výšku dojednáva sprostredkovateľ

s osobou, pre ktorú sprostredkúva zamestnanca. Preto, ak úhradu za sprostredkovanie zamestnania
sprostredkovateľ dojednáva s potenciálnym zamestnávateľom, t.j. právnickou alebo fyzickou osobou,
pre ktorú zamestnanca sprostredkúva, nemôže túto úhradu požadovať sprostredkovateľ od občana,
ktoréhoakozamestnancasprostredkúvaprezamestnávateľa.Úhradazasprostredkovaniezamestnania
nie je otázkou vzájomného právneho vzťahu sprostredkovateľa a subjektu, pre ktorého sprostredkovateľ

zamestnanca sprostredkúva, a teda úhradu za sprostredkovanie zamestnania tento subjekt aj znáša,
pričom jej výška nie je zákonom limitovaná. Od záujemcu o zamestnanie môže sprostredkovateľ
požadovať iba poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania, a to iba do sumy
určenej vykonávacím právnym predpisom. V prípade, ak sprostredkovateľ sprostredkuje zamestnanieza úhradu v zahraničí, uzatvára s občanom písomnú dohodu, ktorej náležitosťou je podľa § 25
ods. 5 písm. f) citovaného zákona s účinnosťou k 30.4.2013 aj výška úhrady za sprostredkovanie
zamestnania za úhradu podľa ods. 4. Zákonodarca na tomto mieste síce používa slovné spojenie

„výška úhrady za sprostredkovanie zamestnania za úhradu“, no zároveň odkazuje na § 25 ods. 4, ktorý
upravuje poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania. Súd konštatuje, že v zmysle
uvedených záväzných právnych predpisov s účinnosťou k 30.4.2013 tj. aj v čase uzavretia zmluvy mohol
žalobca ako sprostredkovateľ dojednať poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania
zaväzujúci žalovanú ako záujemcu, avšak len ako jednorazovú platbu, ktorú bol sprostredkovateľ

oprávnený vybrať po prijatí záujemcu do sprostredkovaného zamestnania.
28. V danom prípade žalobca vyvodzoval opodstatnenosť žalobou uplatneného nároku z uzavretej
Zmluvy o poskytnutí služieb pre záujemcu spojených s vykonávaním zamestnania žalovanej v zahraničí
za odplatu a to za obdobie od 22.7.2014 do 22.7.2015. V konaní je nesporné, že žalobca je právnická
osoba, ktorá má v predmete podnikania okrem iných aj sprostredkovanie zamestnania za úhradu.
Žalovaná v pozícii záujemcu uzavrela dňa 24.7.2012 so žalobcom v pozícii sprostredkovateľa Dohodu

o sprostredkovaní zamestnania za úhradu č. 120823 a zároveň v ten istý deň spornú Zmluvu o
poskytnutí služieb č.196/2012. V oboch zmluvách je žalovaná identifikovaná ako fyzická osoba s
dátumom narodenia bez pridelenia IČO a evidencie v registri.
29. V konaní bolo nesporné, že žalovaná po uzavretí Dohody o sprostredkovaní zamestnania za úhradu
dňa 24.7.2012 začala pracovať u klienta sprostredkovaného žalobcom (čl. 94) a za sprostredkovanie

zamestnania žalovaná zaplatila úhradu dohodnutej výške. Existencia dvoch popri sebe uzavretých
zmlúv, keď ukončenie jednej z nich (platne uzavretej) skončilo splnením záväzku sprostredkovať
zamestnanie záujemcovi, t.j. podpisom zmluvy záujemcu so zahraničným zamestnávateľom, žalobcom
logicky nebolo zdôvodnené. Nebolo sporné, že žalovaná v skutočnosti v rodine Thalhammer
odpracovala ako opatrovateľka v období od 22.7.2014 do 4.8.2014 (14 dní) a to počas trvania spornej

zmluvy, pričom sprostredkovanie zamestnania bolo realizované bez relevantnej písomnej zmluvy s
novým zahraničným zamestnávateľom (klientom). Súd má za to, že dohoda medzi stranami sporu (e-
mail komunikácia zo dňa 18.7.2014), v ktorej je identifikovaný zamestnávateľ - názvom H., adresou
A. uvedením odmeny 1.080 a dĺžkou trvania zamestnania žalovanej 14 dní, nástup 22.7.2014 a tieto
podmienky žalovaná akceptovala, je Dohodou o sprostredkovaní zamestnania za úhradu podľa § 25

ods. 4 zákona č. 5/2004 Z. z. v znení účinnom od 1.5.2013.
30. Ustanovenie § 25 ods. 3 zákona č. 5/2004 Z. z. (účinného od 1.5.2013) ustanovuje možnosť vyberať
poplatok za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania za úhradu len od právnickej osoby
alebo fyzickej osoby, pre ktorú sprostredkúva zamestnanca. Dojednaná zmluvná úprava odmeny v čl. IV
Zmluvy o poskytnutí služieb č.196/2012, od ktorej odvodzuje žalobca uplatnený nárok a za poskytnuté

služby potrebných pre vykonávanie práce záujemcom a spojené so zamestnaním žalovanej sa prieči
právnej úprave § 25 ods. 3 a 4 Zákona č. 5/2004 účinnej od 1.5.2013.
31. Novelou č. 96/2013 Z. z. k zákonu č. 5/2004 Z. z. účinnou od 1.5.2013 bolo z predmetného zákona
vypustené ustanovenie § 25 ods. 4 ( v znení sprostredkovateľ môže vyberať poplatok za služby súvisiace
so sprostredkovaním zamestnania do určenej sumy len od fyzickej osoby, ktorá nie je uchádzačom

o zamestnanie ku dňu podania žiadosti o sprostredkovanie zamestnania za úhradu; tento poplatok
sprostredkovateľ vyberá až po jej prijatí do sprostredkovaného zamestnania), čím sa zrušila možnosť
vyberania poplatkov za služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania od akejkoľvek fyzickej
osoby a sprostredkovateľ zamestnania môže vyberať poplatok len od právnickej osoby alebo fyzickej
osoby, pre ktorú sprostredkúva zamestnanca. K uvedenej zmene došlo v súlade s dohovorom MOP

č. 181 z roku 1997 o súkromných agentúrach zamestnania a s poukazom na jeho čl. 7 ods. 1, podľa
ktorého súkromné agentúry zamestnania pracovníkom neúčtujú priamo alebo nepriamo, vcelku alebo
sčasti akékoľvek poplatky alebo náklady. Preto žalobca ako sprostredkovateľ zamestnania mohol podľa
citovaného ustanovenia § 25 ods. 3 zák. č. 5/2004 Z. z. s účinnosťou od 1.5.2013 vybrať poplatok iba
od osoby, pre ktorú sprostredkúval zamestnanca a nie od samotného zamestnanca, t.j. žalovanej.

32. Vychádzajúc z uvedeného výkladu ustanovení § 25 ods. 3 a 4 zákona č. 5/2004 v znení účinnom
od 1.5.2013 súd zmluvné ustanovenie článku IV. Zmluvy o poskytovaní služieb medzi stranami sporu,
ktoré upravovalo nárok poskytovateľa služby súvisiace so sprostredkovaním zamestnania na zaplatenie
odmeny vo výške 300 eur s DPH za jeden rok poskytovania služieb, pričom uplynutím dohodnutej doby
k tomuto dňu vzniká opätovne nárok poskytovateľa na odplatu za poskytovanie služieb na nové obdobie,

vyhodnotil ako absolútne neplatné a v rozpore so záväznou zákonnou úpravou. Takáto dojednaná
zmluvná úprava s účinnosťou od 1.5.2013 je v rozpore so zákonnou úpravou a umožňuje žalobcovi ako
sprostredkovateľovi dosahovať na úkor žalovanej od 1.5.2013 nezákonný majetkový prospech.33. Na základe vyššie uvedených skutkových zistení a úvah súd dospel k záveru, že na základe
zmluvného dojednania s účinnosťou od 1.5.2013 nie je možné priznať žalobcovi proti žalovanej žiadne
plnenie za služby súvisiace so sprostredkovaním zahraničného zamestnávateľa, a preto súd žalobu v

celom rozsahu zamietol.
34. O trovách konania súd rozhodol podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne
aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí v spojení s ustanovením § 255 ods. 1 CSP,
súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

35.Súdspoukazomnaplnýúspechžalovanejvovecipriznalžalovanejprotižalobcovi nároknanáhradu
trov konania v celom rozsahu.

36. O výške tejto náhrady bude rozhodnuté v zmysle § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania
rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
v Žiline.

Odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo

veci samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne
doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa
dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie
podania nevyzýva. Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov
s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší

subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil (§ 125 Civilného sporového poriadku).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ

domáha (odvolací návrh) (363 Civilného sporového poriadku).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku).

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie (§ 366
Civilného sporového poriadku).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona ( zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch aexekučnej činnosti v znení neskorších predpisov ); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková

povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady
súdneho konania, ktoré vznikli štátu, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci (zákon č. 65/2001 Z. z.
o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.