Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trnava

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martin Smolko

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 15CbZm/2/2009

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2108223925
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 03. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Smolko

ECLI: ECLI:SK:OSTT:2017:2108223925.26

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trnava v konaní pred sudcom JUDr. Martinom Smolkom v právnej veci žalobkyne: Alena

Naďová, narodená 16.5.1955, bytom Nikola Teslu 1, Piešťany, podnikajúca pod obchodným menom
Alena Naďová - Nachema, s miestom podnikania Nikola Teslu 4401/1, 921 01 Piešťany, IČO: 30 708
958, právne zastúpená: Mgr. Peter Čechvala, advokát, Hlavná č. 634, 916 22 Podolie proti žalovanému:
ACHEMAa.s.,sosídlom07214PavlovcenadUhom984,IČO:36240834,právnezastúpený:InMedias
Res, s.r.o., advokátskou kanceláriou, so sídlom Sladovnícka 13, Trnava, o zaplatenie 79.686,28 eur s
príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Zmenkový platobný rozkaz Okresného súdu Trnava č.k. 9Zm/13/2018-22 zo dňa 9.2.2009 s a p o

n e c h á v a v p l a t n o s t i .

II. Žalobkyni sa priznáva nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobkyňa sa návrhom doručeným súdu dňa 11.11.2008 domáhala od žalovaného zaplatenia
zmenkovej sumy 79.686,28 eur (2.400.629 Sk) spolu so 6 % ročným úrokom od 3.11.2008 do zaplatenia,
zmenkovej odmeny vo výške 265,62 eur (8.002 Sk) a náhrady trov konania, a to všetko na základe
zmenky vystavenej žalovaným dňa 26.1.2007. Žalobkyňa v návrhu uviedla, že žalovaný dňa 26.1.2007
vystavil blankozmenku č. BZ 1/2007, ktorou zabezpečil pohľadávku vyplývajúcu zo Zmluvy o dielo č.

1/2007 zo dňa 1.2.2007 s tým, že sa zaviazal žalobkyni zaplatiť na túto blankozmenku dlžnú sumu spolu
s príslušenstvom ku dňu vyplnenia dátumu splatnosti. Nakoľko žalovaný po splatnosti svojho dlhu začal
spochybňovať samotný záväzok (zmluvu o dielo) a pohľadávku z neho vzniknutú, žalobkyňa ako veriteľ
z dôvodu omeškania s platením ceny za dielo zo strany žalovaného, využila vyplňovacie právo podľa
čl. IV. ods. 1 Zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007 a dňa 3.11.2008 vyplnila zmenkovú
sumu pozostávajúcu z pohľadávky vo výške 71.101,37 eur (2.142.000 Sk) a úroku z omeškania vo výške
8.585 eur (258.629 Sk), ktorej zaplatenia sa domáha v predmetnom konaní.

2. Zmenkovým platobným rozkazom č.k. 9Zm/13/2008-22 zo dňa 9.2.2009 súd návrhu žalobkyne
v skrátenom konaní v celom rozsahu vyhovel. Žalovaný podal v zákonnej lehote proti zmenkovému
platobnému rozkazu námietky.

3. Podľa ustanovenia § 175 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku, ak odporca podá včas námietky,
samosudca nariadi na ich prejednanie pojednávanie, na námietky podané neskôr však už nemožno

prihliadať. V rozsudku súd vysloví, či zmenkový platobný rozkaz ponecháva v platnosti alebo či ho
zrušuje a v akom rozsahu.4. V námietkach proti zmenkovému platobnému rozkazu doručených súdu dňa 24.2.2009 (č.l. 23 spisu)
žalovaný uviedol, že žalobkyňa sa ku dňu 1.2.2007 dostala do omeškania s plnením zmluvy o dielo,
keďže z jej strany k žiadnemu plneniu vo forme technického poradenstva alebo konzultácii nedošlo. Z

toho dôvodu žalovaný výzvou zo dňa 26.4.2007 vyzval žalobkyňu na splnenie si zmluvných povinností
vyplývajúcich jej zo zmluvy o dielo v dodatočnej lehote 7 dní s upozornením, že ak si svoje zmluvné
povinnosti v dodatočnej lehote nesplní, žalovaný od zmluvy o dielo odstúpi. Následne žalovaný listom zo
dňa 1.6.2007 oznámil žalobkyni, že uplynutím dodatočne poskytnutej lehoty došlo k zániku zmluvného
vzťahu vyplývajúceho zo zmluvy o dielo. Žalobkyňa poprela prevzatie vyššie uvedených písomností.

Žalovaný k tomu uviedol, že všetky písomnosti smerujúce k odstúpeniu od zmluvy o dielo zasielal
na adresu miesta podnikania uvedeného a zapísaného v Živnostenskom registri, a to Vrbovská cesta
123, Piešťany, pričom poukázal na ust. § 48 O.s.p., v zmysle ktorého je rozhodujúce sídlo uvedené
v registri, v ktorom je zapísaná. Nakoľko žalovaný odstúpil od zmluvy o dielo pred dňom 30.7.2007,
t.j. pred dňom, kedy bol žalovaný povinný zaplatiť prvú splátku ceny za dielo, nemohol sa dostať
do omeškania so žiadnym plnením, a preto ani žalobkyni nevznikol nárok na vyplnenie predmetnej

zmenky. Odstúpením od zmluvy o dielo došlo k zániku zmluvného vzťahu, a teda nebolo možné vyplniť
blankozmenkuvsúladesčl.IV.Zmluvyozabezpečenípohľadávok.Žalovanýtiežnamietal,žežalobkyňa
žiadnym spôsobom nepreukázala vykonanie predmetu zmluvy o dielo, a to ani len čiastočne, a z tohto
dôvodu jej ani nevznikol nárok na odmenu. Žalovaný uviedol, že pri svojej obchodnej činnosti nevyužíva
informačný systém, ktorý by vyplýval z poskytnutej technickej podpory alebo inej súčinnosti žalobkyne

v zmysle zmluvy o dielo. Žalovaný považuje konanie žalobkyne spočívajúce vo vyplnení predmetnej
blankozmenky v rozpore s dohodou o vyplňovacom práve, a teda v súlade s ust. § 10 zákona č. 191/1950
Zb. ide o zlomyseľné konanie.

5. Žalobkyňa vo vyjadrení k námietkam doručeným súdu dňa 8.4.2009 (č.l. 41 spisu) uviedla, že výzva

na plnenie zmluvných povinností zo dňa 26.4.2007 ani oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo
dňa 1.6.2007 jej nikdy neboli doručené. Žalobkyňa na príslušnom poštovom úrade preverila podacie
lístky, ktorými žalovaný osvedčuje zaslanie výzvy ako aj oznámenia žalobkyni, pričom zistila, že tieto
zásielky boli odosielané a zároveň aj prevzaté žalovaným, to znamená, že žalovaný tieto písomnosti
poslal sám sebe. V poštovom zázname (dodávacom dokumente) je evidovaný dokonca podpis konateľa

žalovaného.Vzhľadomnapríbuzenskýpomerúčastníkov,žalovanývedel,žežalobkyňaasiodroku2001
naadreseVrbovskácesta123,Piešťany,ktorúmáuvedenúvživnostenskomregistrisvojupodnikateľskú
činnosť nevykonáva, ani sa na tejto adrese nezdržiava. Svedčí o tom i skutočnosť, že zmluvu o dielo
i zmluvu o zabezpečení pohľadávok uzatvárala žalobkyňa s uvedením adresy N. Teslu 1, Piešťany.
Žalobkyňa zároveň uviedla, že žalovanému poskytla plnenie v zmysle čl. I zmluvy o dielo, a to technické

a poradenské konzultácie vo veciach informačného systému ako aj poskytnutie technickej podpory
informačného systému spolu so spracovaním všetkých podkladov na informačný systém a import dát
do systému, ktorý pri svojej obchodnej činnosti žalovaný využíva, a to prostredníctvom poverenej osoby
ešte začiatkom roku. Na základe uvedeného žiadala, aby súd ponechal v platnosti vydaný zmenkový
platobný rozkaz zo dňa 9.2.2009, č.k. 9Zm/13/2008 - 22.

6. Žalobkyňa vo vyjadrení zo dňa 15.1.2010 (č.l. 74 spisu) uviedla, že z výpisu z poštovej knihy
Poštového úradu Piešťany zo dňa 2.5.2007 je zrejmé, že písomná výzva na splnenie zmluvných
povinností adresovaná žalobkyni (podací lístok zo dňa 30.4.2007, podacie číslo 52536564) bola dňa
2.5.2007, doručená žalovanému, kde zásielku prevzal podľa záznamu konateľ žalovaného č. OP SE

676 210. Z výpisu z poštovej knihy Poštového úradu Piešťany zo dňa 4.6.2007 je zrejmé, že písomné
oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo adresované žalobkyni (podací lístok
zo dňa 1.6.2007, podacie číslo 52535379) bola dňa 4.6.2007, doručená žalovanému, kde zásielku
prevzal konateľ žalovaného. S poukazom na uvedené považuje žalobkyňa doručovanie spomínaných
písomností za neúčinné, nakoľko doručenie bolo vykonané účastníkovi, ktorý má na veci protichodný

záujem.

7. Žalobkyňa v konaní predložila súdu ako listinný dôkaz „Analýzu informačného systému pre spoločnosť
Nachema (AIS) zo dňa 22.11.2007“, ktorú spracoval Ing. Miloslav Naď, ktorý má preukazovať splnenie
predmetu zmluvy o dielo. Prílohou predmetnej analýzy bolo CD. V závere analýzy sa konštatuje, že

vhodným riešením pre žalovaného je úprava súčasne používaného systému BARIS.

8. Žalovaný dňa 13.4.2010 doručil súdu podanie „Poznámky k dokumentu: „Analýza informačného
systému pre spoločnosť NACHEMA a.s.“ (č.l. 155 spisu), ktoré bolo vypracované po konzultácii s Bc.Rastislavom Klčom - osobou odborne na to spôsobilou, a ktoré vyvracia tvrdenia žalobkyne, že toto
dielo bolo odovzdané ako predmet plnenia zo zmluvy o dielo žalovanému. Všetky súbory a adresáre boli
posledný krát sprístupnené, a teda skopírované na CD 12.12.2007, všetky súbory na CD sú vytvorené

a zároveň modifikované v rozsahu dátumov od 16.2.1996 do 9.5.2006. To znamená, že CD ako príloha
Analýzy bolo vytvorené po termíne fiktívneho odovzdania dokumentu analýzy, kde sa na poslednej
strane uvádza v Piešťanoch dňa 22.11.2007. Analýza nebola oficiálne prebratá a potvrdená písomne,
chýba preberací protokol alebo podpis objednávateľa, ktorý je samozrejmosťou pri takto finančne
nákladnom diele. Všetky dokumenty na CD sú cca o rok staršie ako dátum začatia plnenia diela, ktorého

začiatok bol stanovený zmluvou zo dňa 1.2.2007. Žiadny zo súborov odovzdaných na CD neobsahuje
žiadnu pridanú hodnotu, na týchto súboroch nebola prevedená žiadna práca. Sú to originálne súbory
existujúceho systému prevádzkovaného žalovaným ešte pred začatím tohto diela. Vzhľadom na vyššie
uvedené má žalovaný za to, že žalobkyňa predložila súdu fiktívne vytvorené dielo, žalovanému takéto
dielo nikdy nebolo odovzdané a vzhľadom na stručné posúdenie obsahu ani nemohlo byť vytvorené len
za účelom splnenia záväzku zo zmluvy o dielo.

9. Žalobkyňa vo vyjadrení zo dňa 25.2.2011 (č.l. 208) k obsahu námietok podaných žalovaným voči
zmenkovému platobnému rozkazu uviedla, že tieto nie sú dôvodné. V úvode poukázala na znenie §
175 O.s.p. v zmysle ktorého bol žalovaný poučený aby podal do troch dní voči vydanému zmenkovému
platobnému rozkazu námietky v ktorých sa musí uviesť všetok čo sa namieta. Na námietky podané

neskôr však už nemožno prihliadať. Účastníci zhodne vyhlásili že uzavreli dňa 1.2.2007 zmluvu o dielo
č. 1/2007 za podmienok opísaných v zmluve, obsah tejto zmluvy žalovaný nenamietal v písomných
námietkach. Predmet zmluvy o dielo je špecifikovaný v článku I zmluvy. Teda úlohou žalobkyne podľa
dojednanej zmluvy bolo nájsť na trhu nový, najvhodnejší systém pre žalovaného. Úlohou žalobkyne
bolo vzhľadom na dlhoročné znalosti chodu firmy nájsť novú náhradu za doposiaľ používané systémy

v spoločnosti iné požiadavky žalovaný v zmluve o dielo nešpecifikoval a všetko ostatné čo žalobkyňa
prostredníctvom poverenej osoby Ing. Naďa pre žalovaného urobila v rámci vylepšenia už fungujúcich
systémov BARIS a MOP boli nad rámec zmluvy o dielo. Námietka žalovaného že nevyužíva systémy
technickej podpory neobstojí lebo toto nebolo predmetom zmluvy o dielo. Takáto požiadavka nebola
predmetom žiadneho dodatku k zmluve o dielo, ktoré dodatky a zmeny v zmysle zmluvy musia byť

písomné, inak sú neplatné. Podľa článku II zmluvy žalobkyňa začne s plnením diela dňom 1.2.2007 a
termín ukončenia diela bol dohodnutý dňom 31.3.2008. Súčasne sa zmluvné strany dohodli, že plnenie
(dohodnutá odmena) nie je podmienené rozhodnutím objednávateľa realizovať kúpu a nasadenie
navrhovaného nového informačného systému. Ďalej poukázala na článok IX zmluvy podľa ktorého sa
zmluvné strany dohodli že všetky zmeny a dodatky je možné vykonať len písomnou formou. Poukázala

na to, že svedok Ing. Milan Pagáč na pojednávaní potvrdil, že osobne podpisoval zmluvu o dielo
č. 1/2007 v znení v akom sa nachádza v súdnom spise. Žalobkyňa mala zmapovať trh, zistiť aké
informačné systémy sú na trhu a čo by z toho bolo vhodné pre žalovaného. Návrh zmluvy doniesla
žalobkyňa k nemu do kancelárie, tento už bol ňou podpísaný a on návrh podpísal následne. Žalovaný
si v zmluve nevymienil bližšie špecifikované postupy, podmienky, prípadné úkony a postupy prác, resp.

informovať žalovaného o postupe diela, podľa obsahu zmluvy ponechal žalobkyni absolútnu voľnosť
pri určovaní postupu prác, spôsobe ich vykonávania ako aj realizácie t.j. prostredníctvom iných osôb.
S poukazom na § 573 ods. 3 Z.z. pri vykonávaní diela postupuje zhotoviteľ samostatne a nie je pri
určení spôsobu vykonania diela viazaný pokynmi objednávateľa, ibaže sa výslovne zaviazal ich plniť.
Žalobkyňa ďalej zotrvala na tom, že písomná výzva zo dňa 26.4.2007 a oznámenie zo dňa 1.6.2007

jej neboli doručené. Podľa ňou predložených listinných dôkazov - výpisu z poštovej knihy, poštového
úradu Piešťany boli obe písomnosti doručované inej osobe ako jej. Nikoho nesplnomocnila na prijímanie
zásielok jej adresovaných do vlastných rúk ako to vyplýva aj z písomného oznámenia Slovenskej
pošty a.s. Z uvedeného dôvodu žalovaný účinne a platne neodstúpil od zmluvy o dielo. Žalobkyňa v
konaní predložila písomné spracovanie predmetu diela z ktorého obsahu je zrejmé, že predmet diela

dohodnutý v článku I. zmluvy zo strany žalobkyne bol splnený. Odovzdanie diela žalovanému bolo
preukázané výpoveďou jej manžela, svedka Ing. Miloslava Naďa. Účastníci v zmluve o dielo nedohodli
ďalšie podmienky spôsobu úhrady ceny t.j. fakturáciu, jej spôsob a dobu. Záväzok vyplýva zo zmluvy a
žalovaný mal povinnosť bez ďalšieho podľa zmluvy plniť žalobkyni. Neobstojí námietka žalovaného že
žalobkyňu mu nefakturovala jednotlivé dohodnuté plnenia, lebo fakturácia nebola účastníkmi dohodnutá.

10. Žalobkyňa vo vyjadrení zo dňa 3.7.2013 (č.l. 346 spisu) uviedla, že podacie lístky v porovnaní s
preberacím hárkom poštovej knihy (dodávacím dokladom) vykazujú nezrovnalosti v druhu zásielky, a
preto pokladá predložené podacie lístky za falzifikáty. Tvrdenie, že podacie lístky sú falzifikát podporujetiežzistenienezodpovedajúcejcenyzaslužby.Zafalzifikátytakistopovažujeajdoručenky,atozdôvodu,
že žalovaný nepredložil ich originály, ale len fotokópie. Identifikačné štítky používané Slovenskou
poštou a.s. sú tlačené jednou matricou a nemôžu vykazovať rozdielne tvary, teda aj vzdialenosť čísla

zásielky od rámiku je v skutočnosti rovnaká a nezávisí od tlačovej šarže. Na predložených doručenkách
táto charakteristika splnená nie je. Tržné hrany doručeniek tiež nezodpovedajú skutočnosti, pretože
identifikačný štítok nebude súčasťou odtrhnutej doručenky, ale zostane súčasťou obálky. Pečiatky na
doručenkách v mieste dodacej pošty a v mieste potvrdenia príjmu, musia byť podľa pravidiel Slovenskej
pošty, a.s. rovnaké. Z doručeniek vyplýva, že tieto pečiatky rovnaké nie sú, pečiatka na doručenke je

imitáciou pošty Piešťany 1 a pečiatka v mieste potvrdenia príjmu, na dodávacom doklade je pečiatkou
pošty Piešťany 5. Podpisy na preberacom hárku a doručenkách sa nezhodujú. Podľa záznamu prevzatia
na preberacom hárku poštovej knihy pošty, zásielky prevzal konateľ žalovaného, pričom na doručenke je
podpis žalobkyne. Na podporu oprávnenosti nároku žalobkyne zhrnul, že zmenka má všetky náležitosti;
Zmluva o dielo a Zmluva o zabezpečení pohľadávky sú právoplatné; žiadnym hodnoverným spôsobom
nebolo preukázané, že žalobkyňa prijala odstúpenie od zmluvy; predmetné dielo bolo včas a v plnom

rozsahu odovzdané a jeho využívanie bolo potvrdené.

11. Žalovaný vo vyjadrení zo dňa 18.3.2013 (č.l. 372 spisu) uviedol, že namieta listinný dôkaz
predložený žalobkyňou - „Analýzu poštových dokladov a doručovania zásielok“, ktorý je obsahom
jej vyjadrenia zo dňa 3.7.2013, keďže žalobkyňa, ani jej manžel nie sú objektívne ani znalcom,

resp. subjektom s odborným zameraním v oblasti grafológie, ani zamestnancom Slovenskej pošty,
a.s., aby boli kompetentní vyjadrovať sa k otázkam interných predpisov tejto spoločnosti a teda ku
grafickýmnáležitostiamdoručeniek.Vovzťahukúdajomoznačenýmvpreberacíchhárkoch(dodávacích
dokladoch) nebolo doposiaľ vykonaným dokazovaním preukázané prevzatie spomínaných zásielok
oprávnenou osobou na strane žalovaného (žalobkyňa neuniesla dôkazné bremeno vo vzťahu k

označeniu „konateľ“, resp. k číslu dokladu SE676210, keďže ako konatelia žalovaného, tak ani jedna
z oprávnených osôb na preberanie pošty v sídle spoločnosti žalovaného nedisponovala v tom čase
príslušným číslom občianskeho preukazu), a tak ani nie je podstatným skúmať náležitosti označeného
preberacieho hárku poštovej knihy. Za podstatné a smerodajné treba objektívne považovať doručenky
zo dňa 2.5.2007 a dňa 4.6.2007 adresované žalobkyni, vlastnoručne podpísané osobou žalobkyne a

rovnako opatrené pečiatkou subjektu žalobkyne. Podpis ani pečiatku žalobkyne na týchto listinných
dokladochdodnešnéhodňaanisamažalobkyňavtomtokonanínespochybňuje,keďsamavpredmetnej
analýze priznáva (v bode 3a) i. analýzy), že na doručenke je podpis p. Naďovej. V tejto spojitosti treba
zdôrazniť i tú skutočnosť, že Poštový regulačný úrad vo svojom vyjadrení zo dňa 23.8.2012 ustálil reálnu
existenciu doručeniek zo dňa 2.5.2007 a 4.6.2007 bez relevantnej námietky voči ich forme, obsahu,

resp. spôsobu doručenia subjektu žalobkyne a neurčil ich za neplatné, či dokonca zmanipulované.
Žalovaný predložil súdu originály podacích lístkov spoločne s notársky overenou fotokópiou doručeniek
k poštovým zásielkam č. 52536564 a č. 52535379.

12. Súd rozsudkom č.k. 15CbZm/2/2009 - 464 zo dňa 23.7.2014 žalobu zamietol, zrušil zmenkový

platobný rozkaz č.k.: 9Zm/13/2008 - 22 zo dňa 9.2.2009 a o trovách rozhodol tak, že o nich rozhodne
samostatným uznesením po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

13. Proti predmetnému rozsudku podala dňa 16.9.2014 žalobkyňa odvolanie o ktorom odvolací súd
uznesením č.k.: 21CoZm/38/2014-489 zo dňa 3.12.2015 rozhodol tak, že napadnutý rozsudok súdu

prvého stupňa zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. V odôvodnení rozhodnutia odvolací súd
okrem iného uviedol, že vyhovenie námietkam žalovaného proti zmenkovému platobnému rozkazu
súd prvého stupňa odôvodnil nielen odstúpením tohto účastníka od zmluvy o dielo a neposkytnutím
zmluvného plnenia zo strany žalobkyne, ale aj týmto záverom priamo odporujúcim zistením, že zmluva
zabezpečená zmenkou, ktorej zaplatenia sa žalobkyňa domáhala, nikdy uzatvorená nebola (nie je

zrejmé, či a na základe akej právnej konštrukcie súd považoval za neplatnú zmluvu obsahujúcu okrem
podpisu žalobkyne aj podpis jej manžela) a žalobkyňa nepreukázala existenciu kauzálneho vzťahu.
Súd prvého stupňa podľa odôvodnenia rozhodnutia nemal jasno v otázke, záväzok z ktorej zmluvy
mala zmenka zabezpečovať (čo mu na druhej strane nebránilo v posudzovaní odstúpenia od zmluvy o
dielo a realizácie zmluvného plnenia žalobkyňou), a s touto skutočnosťou bez zjavnej logickej súvislosti

spájal nemožnosť dobromyseľnosti žalobkyne pri nadobúdaní zmenky. Bez jednoznačného právneho
záveru, ale aj aplikovaných ustanovení zákona, súd konštatoval aj nemožnosť vzniku zabezpečovacieho
záväzku bez hlavného záväzku v súvislosti s podpísaním zmluvy o dielo až po vystavení zmenky a
podpísaní zmluvy o zabezpečení pohľadávok (takéto všeobecné konštatovanie nemá opodstatnenieuž vzhľadom na možnosť zriadenia záložného práva aj na zabezpečenie záväzku, ktorý vznikne v
budúcnosti - § 151c ods. 2 Obč. zák.), a obdobne aj pochybnosti o konaní žalobkyne v súlade s
poctivýmobchodnýmstykom,ktorébybezbližšiehovysvetleniamalavzbudzovaťskutočnosť,žezmluvu

o zabezpečení pohľadávok a blankozmenku podpísal iný štatutárny zástupca žalovaného ako zmluvu o
dielo. Hoci v danom prípade z hľadiska možných účinkov odstúpenia od zmluvy zásadným dokladom je
dokladžalovanéhozodňa26.4.2007označenýako„Výzvanaplneniezmluvnýchpovinností,odstúpenie
od zmluvy“, súd prvého stupňa opakovane konštatoval predloženie a doručenie výzvy na plnenie
zmluvných povinností zo dňa 26.4.2007 a samotného odstúpenia od zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa

1.6.2007 (v skutočnosti doklad zo dňa 1.6.2007 je iba oznámením o tom, že zmluva zanikla v dôsledku
nesplnenia zmluvnej povinnosti v dodatočnej lehote určenej vo výzve zo dňa 26.4.2007), pričom sa
dôsledne nevysporiadal s nie zjavne nedôvodnou argumentáciou žalobkyne vychádzajúcou nielen z jej
subjektívnych tvrdení, ale aj stanovísk Slovenskej pošty, a.s., Poštového regulačného úradu a Daňového
úradu Trnava. Skutočnosť, že žalobkyňa nie je znalkyňou, nezbavuje súd povinnosti prihliadať na jej
tvrdenia spochybňujúce pravosť predložených dokladov, či už v súvislosti s výpismi z poštovej knihy (čl.

44-45), informáciami vyplývajúcimi z vyjadrení pošty, vrátane nezrovnalosti týkajúcej sa použitej pečiatky
pošty, alebo v súvislosti s podaním zo dňa 3.7.2013 (čl. 346-355), v ktorom doklady spochybňovala aj
z hľadiska výšky poštovného a možného spôsobu oddelenia doručenky od poštovej obálky. Dôkazné
bremeno v súvislosti s doručením odstúpenia od zmluvy v konaní musí znášať od zmluvy odstupujúci
účastník,ktorýmusílogickýmspôsobomvyvrátiťspochybňujúcetvrdeniažalobkyne,vneprospechktorej

nie je dôvodné posudzovať skutočnosť, že táto na preberanie jej pošty nesplnomocnila inú osobu, a
zistenie bez označenia nosného dôkazu, že sa žalovanému zásielky ako neprevzaté nevrátili (podľa
žalobkyne boli zásielky žalovanému priamo adresované!). Nehodnovernosť tvrdení žalobkyne nie je
dôvodné spájať ani so zisteniami týkajúcimi sa osoby s preukazom totožnosti č. SE 676210, keď súd
síce zisťoval, preukaz akého čísla má alebo mala Miroslava Pagáčová, avšak nezisťoval, aká iná osoba

má alebo v rozhodnom čase preukaz tohto čísla mala. Závery súdu prvého stupňa vzťahujúce sa k
doručeniu odstúpenia od zmluvy sú pre nevysporiadanie sa s radom sporných skutočností predčasné
(z okolností doručovania nepochybne nemožno vyvodzovať aj dôvodnosť odstúpenia, ako to urobil súd
prvého stupňa), rovnako ako závery vzťahujúce sa k plneniu žalobkyne zo zmluvy o dielo, ktoré aj
vzhľadom na charakter diela nemožno prijať iba na základe výpovedí žalovaného a svedka M. Soviša

odporujúcich výpovediam žalobkyne a svedka Ing. Naďa.

14. Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom sporových strán konania, ich právnych zástupcov,
výsluchom svedkov Ing. Miloslava Naďa, Michala Soviša, oboznámením sa s obsahom listinných
dôkazov atosoZmenkouč.BZ1/2007,Zmluvouozabezpečenípohľadávokzodňa26.1.2007,Zmluvou

o dielo č. 1/2007 zo dňa 1.2.2007, s písomnými námietkami podanými žalovaným, s Výzvou na plnenie
zmluvných povinností zo dňa 26.4.2007, Oznámením o ukončení zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo č.
1/2007 zo dňa 1.6.2007, s Výzvou na odovzdanie zmenky zo dňa 6.12.2007, s oznámením Slovenskej
pošty a.s. zo dňa 16.2.2010 a zo dňa 18.3.2010, s vyjadrením Poštového regulačného úradu zo dňa
23.8.2012, výpismi zo Živnostenského registra SR z Obchodného registra SR fako aj s obsahom celého

spisového materiálu, pričom zistil nasledovný skutkový a právny stav:

15. Žalobkyňa v konaní uviedla, že u žalovaného bola v minulosti členkou predstavenstva a jej manžel
Ing. Miloslav Naď bol predsedom predstavenstva. Aj keď s manželom ukončila podnikateľskú činnosť
u žalovaného, so žalovaným naďalej spolupracovali s tým, že jej manžel Ing. Miloslav Naď sa venoval

po celú túto dobu informačným systémom a zdokonaľovaniu týchto systémov a tieto práce vykonával u
nej ako živnostníčky. Zmluvu o dielo č. 1/2007 uzavrela s tým, že vypracovaním diela poverila manžela,
a viac sa o realizáciu tohto diela nezaujímala. Žalovaný vedel, že predmet diela nemôže vykonávať
ona sama, lebo počítačom nerozumie. Zmluvu o dielo podpisoval za objednávateľa Ing. Milan Pagáč a
za zhotoviteľa žalobkyňa spolu s manželom Ing. Miloslavom Naďom. Na otázku, prečo zmluvu o dielo

podpisoval aj jej manžel, keď zmluvnou stranou bola len ona, žalobkyňa uviedla, že ona predmetné
dielo nevykonávala, vykonával ho jej manžel, a preto túto zmluvu aj podpísal. Predpokladá, že jej
manžel podpísal predmetnú zmluvu o dielo dňa 1.2.2007. Či v čase podpisu zmluvy o dielo mala
príslušné podnikateľské oprávnenie na výkon predmetu zmluvy o dielo sa nevedela vyjadriť a nevedela
sa ani vyjadriť, či počas obdobia výkonu podnikateľskej činnosti ako fyzická osoba Alena Naďová -

NACHEMA,malavpredmetečinnostioblastiinformačnýchsystémov.Taktiežsanevedelavyjadriť,prečo
na zmluve o dielo, zmenke a zmluve o zabezpečení pohľadávok je uvedené miesto podnikania Nikola
Teslu 1, Piešťany, pričom zo živnostenského registra vyplýva iná adresa miesta podnikania. K predmetu
zmluvy o dielo č. 1/2007 uviedla, že dielo mal zhotoviť jej manžel, nakoľko ona nemala požadovanéznalosti. Jej manžel mal pre žalovaného zhotoviť podporné programy pre Baris (?), v ktorom boli
programy pre maloobchody, logistika, nákup, marketing a všetky tieto programy boli pre žalovaného
potrebné, aby mohol vykonávať podnikateľskú činnosť. Žalovaný dovtedy používal iný program Softip,

ktorý ako program skončil v roku 2004 a prešiel na používanie programu BARIS, ktorý bolo potrebné
zdokonaľovať. Čo sa týka odovzdania splneného predmetu diela v zmysle uzavretej zmluvy o dielo,
dielo odovzdal jej manžel Ing. Miloslav Naď na základe jej splnomocnenia Ing. Milanovi Pagáčovi v sídle
žalovaného na Vrbovskej ceste 123, Piešťany. Ohľadne dátumu odovzdania diela žalobkyňa najskôr
uviedla, že dielo bolo odovzdané v období od 22. - 27. novembra 2007. Vie, že jej manžel odovzdával

žalovanému veľa papierov aj s CD, avšak čo je na tom CD si nepozrela. Žalovanému nevystavila daňový
doklad - faktúru, ktorou by vyúčtovala žalovanému cenu diela, a to z dôvodu, lebo vedela o zmluve o
zabezpečení pohľadávky. Výzvy adresované žalovanému na zaplatenie tejto ceny diela, boli realizované
len ústne, v období od januára 2008 do novembra 2008. V období apríl 2007 až júl 2007 sa na adrese
Vrbovskácesta123,Piešťanyzdržiavalaminimálnetýmspôsobom,žesinatejtoadresepreberalapoštu.
V tom čase mala na uvedenej adrese priestory, a v jednej účtovníckej kancelárii žalovaného mala stolík,

do ktorého sa jej ukladala doručovaná pošta. Takýmto spôsobom jej bola doručovaná obyčajná pošta. V
prípade, ak išlo o doporučenú poštu, našla si v kancelárii lístok o opakovanom doručení resp. o uložení
zásielky na pošte. Na preberanie pošty nikoho nesplnomocnila. Poštu si vyzdvihovala možno raz za
mesiac,možnorazza3mesiace.Naotázku,čisavčase,keďsajejdoručovalaVýzvažalovanéhozodňa
26.4.2007 a Oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa 1.6.2007 zdržiavala na adrese Vrbovská

cesta 123, Piešťany odpovedala kladne. Na otázku, či sa dielo, ktoré realizoval jej manžel u žalovaného
aj užívalo, žalobkyňa odpovedal, že toto diela sa u žalovaného užíva doteraz, a túto skutočnosť vie na
základe rozprávania bývalých zamestnancov žalovaného.

16. Právny zástupca žalobkyne v konaní zdôraznil, že Výzva na plnenie zo dňa 26.4.2007, tak aj

Oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa 1.6.2007 neboli žalobkyni riadne doručené. Ako
vyplýva z výpisu z poštovej knihy Poštového úradu Piešťany, tieto zásielky prevzal podľa názoru
žalobkyne samotný žalovaný hneď nasledujúci pracovný deň po odovzdaní na prepravu, a teda
neprevzala ich žalobkyňa. Na potvrdení o prevzatí je uvedené „konateľ NACHEMA, a.s.“ s pečiatkou a
podpisom, pričom žalobkyňa konateľkou NACHEMA, a.s. nie je a ani nebola. Doručenky, predložené

žalovaným v overenej fotokópii, na ktorých podľa tvrdenia žalovaného žalobkyňa svojím podpisom
potvrdila prevzatie obidvoch zásielok, sú elektronicky upravované. Podľa písomného vyjadrenia
Slovenskej pošty a.s., zo dňa 30.9.2012 doručenka mala nepravidelnosti a neprípustné zmeny, čo
oprávňuje označiť doručenku za falzifikát. Z uvedeného dôvodu notársky overené kópie doručeniek
považuje za bezcenné. Podacie lístky, ktoré boli predložené žalovaným opäť majú nezrovnalosti oproti

preberaciemu hárku pošty, tieto by sa mali zhodovať, avšak v danom prípade tomu tak nie je. Podľa
názoru žalobkyne preberací hárok pošty je jednoznačný a nespochybniteľný dôkaz. V zmysle § 46 ods.
1 O.s.p. účinného do 1.7.2007, doručenie nie je účinné, pretože túto zásielku nebolo možné doručiť
žalobkyni, ktorá má na veci protichodný záujem. Doručenie týchto písomností považuje žalobkyňa vo
vzťahu k nej za neúčinné. Žalovanému nič nebránilo, aby doručoval uvedené zásielky na ďalšiu jemu

známu adresu žalobkyne, a to Nikola Teslu 1, Piešťany. Ján Mitráš ako osoba identifikovaní na základe
č. OP SE 676210 uvedenom vo výpise z poštovej knihy, ako osoba majúca preberať dňa 4.6.2007 a
2.5.2007 písomnosti zasielané žalovaným a adresované žalobkyni, je žalobkyni neznáma, túto osobu
ako ani žiadnu inú nikdy nesplnomocnila na preberanie poštových zásielok. K odovzdaniu diela uviedol,
že v zmluve o dielo nebolo výslovne nič uvedené, a preto má za to, že ako dôkaz odovzdania diela

je jeho používanie, využívanie, nasadenie. Žalobkyňa má za to, že z jej strany bola zmluva o dielo
riadne plnená vo všetkých 4 bodoch čo dokazovali výsluchmi svedkov. Je jednoznačné že samotná
Zmluva o zabezpečení pohľadávok smeruje ku Zmluve o dielo č. 1/2007 ako to vyplýva aj z článku
II. odsek 1. Zmluva o zabezpečení pohľadávok, v znení ako bola predložená v konaní žalobkyňou
bola jednoznačne podpísaná oprávnenými osobami za zmluvné strany a vzťahuje sa ku zmluve o

dielo č. 1/2007 čo z jej textu vyplýva. Nikto pri uzatváraní predmetných zmlúv nemohol byť uvedený
do omylu, v tej dobe všetci účastníci slobodne a jednoznačne potvrdili svojimi podpismi predmet a
všetky ustanovenia zmlúv. K ďalšiemu zneniu Zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007
predloženom v konaní žalovaným uviedol, že by to mohol byť jeden z návrhov zmlúvy, ktoré podpísala
žalobkyňa a neboli druhou stranou akceptované. Toto ďalšie znenie Zmluvy o zabezpečení pohľadávok

zo dňa 26.1.2007 predložené v konaní žalovaným nemôže byť dôvodom neplatnosti znenia Zmluvy
o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007 predloženého žalobkyňou a tiež nevylučuje uplatnenie
si nároku v danom spore. K namietaným nezrovnalostiam medzi vyplnenou zmenkou a Zmluvou o
zabezpečení pohľadávok dotýkajúcich sa miesta splatnosti zmenky a miesta podnikania žalobkyneuviedol, že zmenka bola podpísaná riadne, žalobkyňa je v zmenke špecifikovaná dostatočne a to
obchodným menom, IČO-m a naviac adresa miesta splatnosti uvedená v zmenke je totožná s adresou s
miestom splatnosti uvedenou v Zmluvou o zabezpečení pohľadávok. Táto adresa môže byť dohodnutá

kdekoľvek, nielen v sídle (mieste podnikania žalobkyne). Zmenku považuje za platnú.

17. Ing. Milan Pagáč, predseda predstavenstva žalovaného v konaní potvrdil, že so žalobkyňou uzatvoril
dňa 1.2.2007 písomnú zmluvu o dielo, a túto v ten deň aj podpisoval. Okrem podpisu žalobkyne
na zmluve iný podpis nebol. V tomto čase nevedel, že bola uzatvorená dňa 26.1.2007 aj Zmluva o

zabezpečení pohľadávok a vystavená zmenka. V prípade, ak by to vedel, tak by zmluvu o dielo so
žalobkyňou neuzatváral. V čase uzatvárania zmluvy o dielo vedel, že žalobkyňa na vykonanie diela
bude potrebovať konzultácie s nejakou softvérovou spoločnosťou. Po podpise zmluvy o dielo sa so
žalobkyňou nestretol, ani spolu nerokovali. Žalobkyňa si od žalovaného nežiadala žiadne údaje, ktoré by
boli potrebné na vypracovanie zmluvy o dielo, ani jej neboli poskytnuté žiadne vstupné údaje, na základe
ktorých by sa mohla pripojiť do počítačovej siete z vonka, t.j. nevytvoril sa jej prístup do počítačovej siete

žalovaného.Naotázku,čijemožné,abyniektozvonkazasahovaldoinformačnéhosystémužalovaného,
resp. že by ho nejakým spôsobom mohol modifikoval, odpovedal, že to nie je možné, nakoľko hlavný
server bol uzamknutý v budove, v sídle spoločnosti a nemal k nemu prístup nikto, okrem majiteľov
firmy a p. Soviša - IT technika. Žalobkyňa neposkytla žalovanému žiadne plnenie v zmysle Zmluvy o
dielo č. 1/2007 ani na začiatku roka 2007 ani v novembri 2007. Žalovanému nikdy nebolo nič doručené

ani nič neprevzal. Na otázku súdu, či niekedy videl analýzu informačného systému pre spoločnosť
nachádzajúcu na č.l. 89 odpovedal, že ju prvýkrát videl, keď bol nahliadať do spisu, predtým ju nikdy
nevidel. Nie je pravdou, že sa v novembri 2007 stretol s Ing. Naďom a že od neho prevzal dielo. S Ing.
Naďom sa po jeho odchode z firmy dňa 31.3.2006 nikdy nestretol ani sa s ním nerozprával. Potvrdil, že
žalobkyňa bola s niektorými pracovníčkami na ekonomickom oddelení v kamarátskom vzťahu a mohli

za ňu preberať poštu. Dialo sa to tým spôsobom, že pracovníčka žalovaného, ktorá preberala poštu,
túto roztriedila a poštu, ktorá patrila žalobkyni jej dala do šuplíka v kancelárii na ekonomickom oddelení
a potom niektorá z pracovníčok osobne odniesla túto poštu žalobkyni.

18. Róbert Pagáč, člen predstavenstva žalovaného v konaní uviedol, že potom, čo v roku 2006 odišla

od žalovaného žalobkyňa a jej manžel, sa stal členom predstavenstva žalovaného. Zmluva o dielo č.
1/2007 bola uzavretá z dôvodu, že po odchode Ing. Naďa zo spoločnosti bolo nutné riešiť informačný
systém. Do roku 2004 používal žalovaný informačný systém Softip, a od roku 2004 nastúpil informačný
systém BARIS. Ing. Naď mal na základe tejto zmluvy o dielo zdokonaliť svoj program tak, aby dokázal
nahradiť nový program Barisu, čím by sa žalovaný vyhol zakúpeniu nového produktu spoločnosti Baris.

Znenie zmluvy o dielo bolo vytvorené Ing. Naďom, a jemu bolo predložené k podpisu, s tým, že
zmluva o dielo už bola podpísaná žalobkyňou. V čase uzatvárania zmlúv jednal Ing. Naď samostatne
s pánom Milanom Pagáčom a samostatne s ním. S obsahom zmluvy o zabezpečení pohľadávok sa
podrobne neoboznamoval, keďže mu pán Ing. Naď vysvetlil, že na zmluve o dielo je už dohodnutý
s pánom Milanom Pagáčom a že je potrebné podpísať len zmluvu o zabezpečení pohľadávok. Pri

podpise zmluvy o zabezpečení pohľadávok mu nebola predložená aj zmluva o dielo. Ďalej uviedol, že
pri sťahovaní archívu žalovaného našli ďalšie verzie zmluvy o zabezpečení pohľadávok a podľa jeho
názorusúdôkazomtoho,ženebolovšetkovporiadku,keďžeexistujúdvevariantyzmluvyozabezpečení
pohľadávok. Čo sa týka plnenia predmetu zmluvy o dielo, žalovaného predstava bola taká, že Ing.
Naď resp. žalobkyňa navštívi žalovaného s tým, že začne zisťovať informačný systém žalovaného a

na základe tohto zistenia bude vypracovávať informačný systém s nejakými návrhmi a konzultovať
to s IT technikmi žalovaného, čo sa nestalo, žiadne konzultácie neprebehli. So žalobkyňou ani s jej
manželomnekomunikovali,pretoževtejdobevzťahymedzinimiužnebolidobré.Naotázkusúdu,čibola
žalovanému doručená analýza informačného systému zo dňa 22.11.2007 uviedol, že takú analýzu vidí 1.
krát na pojednávaní. Žalovanému nebol odovzdaný žiaden predmet plnenia v zmysle uzavretej zmluvy

o dielo a nebola mu ani doručená žiadna faktúra na zaplatenie ceny za dielo. Na otázku, aký program
používal žalovaný v čase od 1.2.2007 a následne, odpovedal, že žalovaný stále používal program
Baris a podprogram, ktorý zostal po Ing. Naďovi, bez jeho inovácie. Dokedy sa takto tento program
používal sa nevedel vyjadriť. Následne žalovaný zakúpil nový program od spoločnosti Baris. V konaní
tiež uviedol, že podľa jeho vedomostí existovala ústna dohoda medzi žalobkyňou a zamestnancami

žalovaného, resp. a konkrétnou osobou, ktorá bude na adrese Vrbovská cesta 123, Piešťany preberať
poštové zásielky určené pre žalobkyňu ako živnostníčku a ktorá zároveň aj preberala zásielky určené
žalovanému. Žalovaný nemal inú možnosť ako doručovať písomnosti žalobkyni ako spôsobom ako to
realizoval. Má za to, že došlo k doručeniu týchto písomností žalobkyni, neprišla správa od pošty, že bydošlo k nedoručeniu týchto zásielok žalobkyni a preto logicky museli byť doručené oprávnenej osobe
adresátovi a ak neboli tak je to zavinením Slovenskej pošty a.s.. Žalovanému takisto nie je známa osoba
Ján Mitráš a takisto si nevie vysvetliť z akého dôvodu sa č. OP tejto osoby nachádza pri zázname o

prebratí zásielky, ktorá mala byť doručovaná žalobkyni alebo nejakej ňou poverenej osobe. Jeden z
dôvodov prečo došlo k odstúpeniu od zmluvy dňa 1.6.2007 je ten, že nám nebola žiadna ani prvá ani
konečná faktúra doručená.

19. Právny zástupca žalovaného zotrval na obsahu svojich podaní a v konaní zdôraznil, že v

čase vystavenia blankozmenky neexistovala pohľadávka, na základe ktorej by mohla byť vyplnená
blankozmenka, a ani v čase vyplnenia blankozmenky neexistovala žiadna pohľadávka, a to z dôvodu, že
zmluva o dielo bola zrušená odstúpením. Zmluva o dielo, tak ako bola predložená žalobkyňou obsahuje
podpis Ing. Naďa aj s osvedčením pravosti tohto podpisu zo dňa 28.10.2008, čo je dávno potom, ako
malo byť dielo odovzdané žalovanému. Žalovaný však disponuje zmluvou o dielo, na ktorej zmluve sa
vôbec podpis Ing. Miloslava Naďa nenachádza. Pokiaľ ide o doručovanie odstúpenia žalobkyni, tvrdí, že

odstúpenie sa dostalo do jej dispozície, čo vyvodzuje z toho, že sama navrhovateľka v konaní uviedla, že
v čase keď sa jej doručovala výzva a oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu sa zdržiavala na adrese
Vrbovská cesta 123, Piešťany, ktorá bola miestom podnikania ako fyzickej osoby - živnostníčky. Sama
tiež potvrdila, že v rozhodnom období nebola splnomocnená žiadna iná osoba okrem nej na preberanie
zásielok adresovaných subjektu Alena Naďová - Nachema. V prípade, že by zásielku neprebrala, táto

by sa odosielateľovi vrátila, a to sa nestalo. Posledná a smerodajná skutočnosť je existencia notársky
verifikovaných doručeniek, z ktorých jednoznačne vyplýva, že žalobkyňa si predmetné zásielky prevzala
osobne. Predmetné doručenky boli zo strany žalovaného predložené s odstupom času z toho dôvodu,
že sa našli až pri sťahovaní žalovaného. Žalobkyňa nespochybnila jej pečiatku a podpis na doručenkách.
Poštový regulačný úrad, ktorému boli tieto doručenky taktiež predložené, nevyslovil žiadnu pochybnosť

o existencii predložených doručeniek zo strany žalovaného a rovnako sa ani nevyslovil, že by mali byť
podľa jeho názoru neplatné. Žalovanému nie je zrejmé, na základe čoho dospela pošta k tomu, že
tieto zásielky mala prevziať pani Pagáčová, keď žalovaný vychádza z oznámenia, kde na jednej strane
poštový regulačný úrad uvádza, resp. konštatuje, že zásielka s podacím číslom 52536564 mala byť
prevzatá konateľom spoločnosti Nachema, a.s. s podpisom konateľa a číslom občianskeho preukazu

SE 767210. V tomto vyjadrení nie je uvádzané, že by malo ísť o slečnu alebo pani Pagáčovú a takýmto
číslom OP ani p. Pagáčová nedisponuje, takýto podpis pri pečiatke ani nie je ani jej. Žalovaný doplnil,
že predmetné číslo OP SE676210 v rozhodnom období, t.j. v máji a júni 2007 nemal ani žiaden zo
splnomocnencov na preberanie pošty spoločnosti žalovaného. Právny zástupca žalovaného ďalej v
konaní uviedol, že zhotoviteľ sa v článku II zmluvy o dielo č. 1/2007 výslovne zaviazal svoj záväzok

plniť podľa požiadaviek objednávateľa a to znamená, že aj prípadná absencia určitých konkrétnych
lehôt alebo termínov nemôže znamenať to, že zhotoviteľ mal svojvôľu pri plnení tohto dielu až do
dátumu 31.3.2008 čo zakladá ten dôvod že výzva z apríla 2007 adresovaná zo strany objednávateľa
zhotoviteľovi bola dôvodná, bola v zmysle zmluvy a tým že zhotoviteľ na túto výzvu nereagoval a
nepostupoval v zmysle požiadaviek zhotoviteľa a teda v zmysle zmluvy, túto porušil, podľa názoru

žalovaného podstatným spôsobom, čo zakladalo dôvod na prípadné odstúpenie od zmluvy. Poukázal na
to, že znenie Zmluvy o dielo ako ja znenie Zmluvy o zabezpečení pohľadávok vypracoval Ing. Naď s tým
však že podľa názoru žalovaného zo strany žalobcu ako zhotoviteľa predmetných zmlúv došlo vedome
k uvedeniu do omylu žalovaného, keďže zhotoviteľovi bolo v tom čase zrejmé že nie je predmetom
činnostipodnikaniačinnosť,naktorúsatoutozmluvouzaviazalapredmetdielaniejevsúladespoctivým

obchodnýmstykom.Dielozostranyžalovanejplnenénebolo.Predloženáanalýzaspoločnesprílohamis
CDnosičom,nebolinikdyžalovanémuodovzdané.Žalovanýsaonichdozvedelažvrámciprílohpodanej
žaloby. Zmluva o dielo nebola zo strany žalobkyne uzavretá v dobrej viere, žalovaný bol zo strany
žalobkyne pri uzatváraní tejto zmluvy uvedený do omylu, táto zmluva nemôže byť potom podkladom
pre zmluvu o zabezpečení pohľadávok nehovoriac už o absolútne nedobromyseľnom vyplnení zmenky

ktorá je predmetom tohto konania. Poukázal, že v rozpore so zmluvou o zabezpečení pohľadávok zo
dňa 26.1.2007 vyplnenú zmenku predloženú v tomto konaní a to čo sa týka adresy uvedenej na zmenke
ako miesto splatnosti aj označenia oprávneného subjektu N. Teslu 1 Piešťany aj miesta splatnosti keďže
v tom čase táto adresa nebola v súlade s označením miesta podnikania živnostníčky Aleny Naďovej
ako oprávneného subjektu a takisto podľa článku IV. odsek 2 Zmluvy o zabezpečení oba údaje teda

zmenkovú sumu a dátum splatnosti je veriteľ povinný potvrdiť podpisom štatutárneho zástupcu.

20. Svedok Ing. Miloslav Naď, ktorý je manželom žalobkyne v konaní uviedol, že do konca marca 2006
pracoval v spoločnosti žalovaného, kde okrem iného zabezpečoval a realizoval úpravu programu Baris,t.j. vyrábal ďalšie podprogramy, ktorými tento program zefektívňoval. Potvrdil, že vyhotovil znenie zmluvy
o dielo, zmluvy o zabezpečení pohľadávok a tiež znenie zmenky s tým, že tieto dal najprv na podpis
žalobkyni, ktorá ich podpísala, následne telefonoval Ing. Milanovi Pagáčovi, že zmluvy sú pripravené.

Zmluvu o zabezpečení pohľadávok a zmenku podpísali len Róbert Pagáč a pani Pagáčová, nakoľko
Ing. Milan Pagáč sa z dôvodu zaneprázdnenosti na podpis nedostavil. Zmluva o dielo bola podpísaná
Ing. Pagáčom asi o 2 týždne. V konaní najskôr uviedol, že on žiadnu z týchto spomínaných zmlúv
nepodpisoval. Keď mu bola súdom predložená zmluva o dielo, na ktorej sa nachádzal aj jeho podpis
najskôr uviedol, že ju podpísal z dôvodu, že ho o to žalobkyňa požiadala a neskôr že tak urobil z

vlastného rozhodnutia, keďže robil celý obsah diela a týmto podpisom chcel preukázať zodpovednosť za
svoje konanie. Na základe uzavretej zmluvy o dielo mal urobiť analýzu súčasného stavu informačného
systému s možnosťou výmeny za nový. Následne ak by bol vybratý nový informačný systém, mal
zabezpečiť prenos dát zo starého systému do nového systému (?). Od nákupu nového informačného
systému sa upustilo a prešlo sa k realizácii zdokonaľovania pôvodného systému žalovaného. Zmena
obsahu zmluvy o dielo, t.j. že sa bude zdokonaľovať pôvodný informačný systém, nebola zapracovaná

do pôvodnej písomnej zmluvy o dielo napríklad formou dodatku. Cena diela zostala rovnaká. Na
vypracovanie tejto analýzy mal sám všetky informácie a to z jeho predchádzajúce činnosti, keď vedel, čo
je problémom informačného systému žalovaného. Okrem toho uviedol, že p. Soviš mu poskytol údaje,
na základe ktorých mohol mať prístup do počítačovej siete žalovaného zvonka. V máji 2007 odovzdal p.
Pagáčovipracovnúverziuprácevzmyslezmluvyodielo,pričomodovzdanietejtopracovnejverzienemá

potvrdené. Zdokonaľovanie používateľských programov realizoval pre žalovaného do konca októbra
2007. Čo sa týka implementovania týchto používateľských. programov, išlo o programy, ktoré boli
menšieho rozsahu a dali sa implementovať cez vzdialený počítač. Časť používateľských programy
preto implementoval cez vzdialený počítač jednoduchým kopírovaním a časť na CD, ktoré odovzdal.
Predmetné CD obsahuje nejakých 200 podprogramov, a toto bolo aj spolu s prácou odovzdané p.

Pagáčovi v novembri 2007 v sídle žalovaného. Trvá na tom, že dielo bolo riadne zhotovené, odovzdané
a následne používané. O tom, že Ing. Milan Pagáč prevzal dielo nie je záznam, ani žiaden preberací
protokol. Ten sa v zmysle zmluvy o dielo ani nepožadoval. Ďalej uviedol, že žalobkyňa, odkedy
skončilavspoločnostižalovaného,saprivýkonesvojejpodnikateľskejčinnostinaadreseVrbovskácesta
nezdržiavala. Čo sa týkalo preberania poštových zásielok, ktoré boli určené žalobkyni a adresované

na Vrbovskú cestu 123, Piešťany, obyčajné zásielky je nosili kolegyne a taktiež jej nosili oznámenie o
uložení zásielky na pošte. Podľa jeho vedomostí, žalobkyňa nenavštívila sídlo žalovaného s tým, že si
tam ide prevziať poštu.

21.SvedokMichalSovišvkonaníuviedol,ževsúčasnostipracujevspoločnostiNachemaGroups.r.o.na

pozícií manažér informačných technológií. U žalovaného pracoval od roku 2002 až do predaja podniku,
t.j. do roku 2009 na tej istej pozícii, akú zastáva v súčasnosti. Zo začiatku mal na starostlivosti riešenie
problémov užívateľov počítačov, neskôr - po odchode Ing. Naďa zo spoločnosti, celú informačnú sieť
žalovaného. Žalovaný primárne používal program Baris od spoločnosti Kaso a taktiež používateľské
programy, ktoré si robil žalovaný sám. Tieto používateľské programy najprv začal vyhotovovať pracovník

žalovaného z Ruska, ktorý pracoval ako programátor, následne v týchto programoch pokračoval aj
pán Ing. Naď. Po odchode Ing. Naďa dával svedok so súhlasom vedenia spoločnosti žalovaného
tieto programy zdokonaľovať svojím priateľom, ktorý mali na to požadované vzdelanie. Asi mesiac po
odchode Ing. Naďa zo spoločnosti, ho telefonicky oslovil ohľadne problému, ktorý vznikol na informačnej
sieti žalovaného. Ing. Naď prišiel do sídla spoločnosti, našiel problém a opravil ho. Svedok uviedol,

že Ing. Naďovi neumožnil vstup do informačnej siete žalovaného ani mu nedával žiadne informácie
na vstup do informačného systému žalovaného. Po jeho odchode zo spoločnosti zmenil architektúru
informačnej siete, inštaloval novú doménu, nové heslá, o ktorých vedel len on sám. Na otázku, či
sa mohol Ing. Naď napojiť zo svojho počítača /vzdialený počítač/ do informačnej siete žalovaného
uviedol, že nemohol, ibaže by bol dobrý ,,hacker“. Svedkovi bola k nahliadnutiu predložená analýzu

informačného systému, ku ktorej uviedol, že ide o analýzu spracovanú amatérsky, pretože analýzy
informačného systému podobného charakteru majú oveľa viac strán, ide o stovky strán. V tejto analýze
mu chýba nejaký procesný model spoločnosti, ktorý by obsahoval kompletné spracovanie procesov
spoločnosti, na základe ktorého by sa dopytoval k výberu nového informačného systému. Skôr mu
tá analýza pripomína spracovanie informačného systému ešte spred roku 2004, keď s Ing. Naďom

nemali ešte žiadne vedomosti týkajúce sa výberu informačného systému. Na otázku, či je možné, aby
niekto zdokonalil používateľské programy v informačnom systéme žalovaného bez toho aby mal nové
informácie o spoločnosti a informačnom systéme, svedok odpovedal negatívne.22. Zo Zmluvy o zabezpečení pohľadávok (č.l. 4 spisu) v znení predloženom v konaní žalobkyňou súd
zistil, že dňa 26.1.2007 uzavreli žalobkyňa ako veriteľ a žalovaný, v spoločnom zastúpení dvoma členmi
predstavenstva Róbertom Pagáčom a Miroslavou Pagáčovou (v záhlaví zmluvy nesprávne označené

zastúpenie žalovaného predsedom predstavenstva Ing. Milanom Pagáčom) ako dlžník predmetnú
zmluvu o zabezpečení pohľadávok. Podľa čl. II. zmluvy ods. 1 „podpisom zmluvy „zmluva o dielo č.
1/2007“ vzniká dlžníkovi povinnosť uhradiť sumu 1.800.000 Sk bez DPH čo je 2.142.000 Sk s DPH.
Zúčastnené strany sa dohodli na čiastočných splátkach nasledovne:
Splátka č.: Dátum úhrady: Suma Mena

1. 30.7.2007 595.000 SKK
2. 30.12.2007 595.000 SKK
3. 30.3.2007 952.000 SKK
Podľa odseku 2 splátka sa považuje za uhradenú včas ak bola v deň splatnosti daná suma pripísaná
na účet veriteľa. Nebezpečenstvo platby znáša dlžník.
Podľa odseku 3 strany sa dohodli, že nezaplatením čo i len jednej splátky riadne a včas sa stáva splatný

celý dlh.
Podľa článku III „Blankozmenka“ ods. 1 za účelom podpory zabezpečenia splácania dlhu podľa
splátkového kalendára dlžník pri podpise tejto zmluvy prenecháva veriteľovi blankozmenku BZ 1/2007
podľa odseku 3 tohto článku. Podľa odseku 2 blankozmenka zabzezpečuje splácanie dlhu spolu s
príslušenstvom. Podľa odseku 3 blankozmenka obsahu nasledovné náležitosti:

Dátum vystavenia: zhodný s dátumom podpisu tejto zmluvy
Miesto vystavenia: Piešťany
Remitent: je ním veriteľ
Vystaviteľ: je ním dlžník, dlžník pripojí svoj podpis ako vystaviteľ
Miesto splatnosti: je uvedené sídlo veriteľa - N. Teslu 1, 921 01 Piešťany

Doložky: je pripojená doložka „bez protestu“
Aval: ako zmenkový ručitelia pripoja na zmenku svoje podpisy
Róbert Pagáč 916 16 Krajné 603
Miroslav Pagáčová , nám. M. R. Štefánika 608/84, 907 01 Myjava
Dátum splatnosti: zostáva nevyplnený

Zmenková suma zostáva nevyplnená
Podľa článku IV „Vyplňovacie právo“
Odsek 1 ku blankozmenke sa viaže osobitné vyplňovacie práva veriteľ môže vyplniť dátum splatnosti
a zmenkovú sumu len nasledovným spôsobom:
Zmenková suma: môže zahŕňať celkovú dlžnú čiastku ktorú dlžník dlhuje veriteľovi na základe

zabezpečených pohľadávok, táto suma môže zahŕňať dlžnú istinu, úroky z omeškania, dohodnuté
zmluvné pokuty, splatné k doplnenému dňu splatnosti.
Dátum splatnosti: doplní sa ktorýkoľvek dátum nasledujúci po troch dňoch od vzniku omeškania dlžníka
s akoukoľvek platbou podľa splátkového kalendára v článku II tejto zmluvy.
Podľa odseku 2 oba údaje je veriteľ povinný potvrdiť podpisom štatutárneho zástupcu v súlade s platným

výpisom z Obchodného registra.
Podľa článku IV zmluvy „Záverečné ustanovenia“ odsek 4 túto zmluvu možno meniť alebo dopĺňať iba
písomnou dohodou zmluvných strán. Pod textom zmluvy sa nachádza vlastnoručný podpis veriteľa
„Alena Naďová“ s pripojenou pečiatkou ako aj vlastnoručné podpisy zástupcov dlžníka „NACHEMA a.s.“
identifikované ako Pagáč, Pagáčová pod ktorými sa nachádzajú vlastnoručné podpisy avalistov „Róbert

Pagáč, Miroslav Pagáčová“.

23. Zo Zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007 (č.l. 261 spisu) v znení predloženom v
konaní žalovaným súd zistil, že ide skoro o totožné znenie zmluvy, ktoré predložila v konaní žalobkyňa,
avšak s rozdielnym znením z č.l. II. ods. 2, čl. III ods. 3, čl. VIII. a sú v závere zmluvy sú označení

aj iní účastníci majúci podpisovať predmetnú zmluvu o zabezpečení pohľadávok. Na tomto znení sa
nachádza iba podpis žalobkyne.

24. Zo Zmluvy o dielo č. 1/2007 (č.l. 8 spisu) zo dňa 1.2.2007 súd zistil, že v tento deň objednávateľ
NACHEMA a.s. zastúpený Ing. Milanom Pagáčom, predsedom predstavenstva a zhotoviteľ Alena

Naďová - NACHEMA, N. Teslu 1 Piešťany uzavreli zmluvu o dielo podľa § 536 a nasl. Obchodného
zákonníka. Podľa článku 1 „Predmet zmluvy“ zhotoviteľ sa na základe špecifikácie požiadaviek
objednávateľa nasledujúce dielo:
Poskytnúť technické konzultácie pri špecifikácii a implementácii informačného systémuŠpecifikovať požiadavky na informačný systém a spracovať návrh na nákup informačného systému
Spracovať podklady pre import údajov do nového systému
Poskytnúť technickú podporu pri nábehu nového informačného systému

Podľa článku II „Dojednaný čas zhotovenia diela a miesto plnenia“ zhotoviteľ začne s plnením 1.2.2007
a svoj záväzok vykonať dohodnuté bude plniť podľa požiadaviek objednávateľa. Termín ukončenia
bol stanovený dohodou do 31.3.2008. Plnenie diela nie je podmienené rozhodnutím objednávateľa
realizovať kúpu a nasadenie navrhovaného informačného systému.
Podľa článku IV „Platobné podmienky“ objednávateľ uhradí dohodnutú cenu na účet zhotoviteľa v

čiastočných úhradách nasledovne:
30.7.2007 sumu 500.000 SK bez DPH
30.12.2007 sumu 500.000 Sk bez DPH
30.3.2008 sumu 800.000 Sk bez DPH
Podľa článku IX „Záverečné ustanovenia“ zmeny a dodatky k tejto zmluve je možné vykonať len formou
písomných číslovaných dodatkov k tejto zmluve. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch exemplároch z

ktorých každá zo zmluvných strán obdrží jedno vyhotovenie. Pri označení zhotoviteľa sa nachádzajú dva
rukou písané vlastnoručné podpisy (z vykonaného dokazovania majúce byť podpisom Aleny Naďovej a
jejmanželaIng.MiloslavaNaďa)apečiatka„ALENANAĎOVÁ-NACHEMA“,prioznačeníobjednávateľa
sa nachádza nečitateľný vlastnoručný podpis (z vykonaného dokazovania majúci byť podpisom Ing.
Milana Pagáča) a pečiatka „NACHEMA“ a.s.

Podľa článku II „Cena diela“ za zhotovenie diela zaplatí objednávateľ zhotoviteľovi na jeho účet
dohodnutú cenu diela vo výške 1.800.000 Sk. Cena je dohodnutá bez DPH.

25. Z Výzvy na plnenie zmluvných povinností, odstúpenie od zmluvy zo dňa 26.4.2007 (č.l. 28 spisu)
súd zistil, že žalovaný adresoval žalobkyni (označenej ako Alena Naďová - Nachema, IČO: 307 08

958, Vrbovská cesta 123, 921 01 Piešťany) výzvu v ktorej uviedol, že vzhľadom na skutočnosť, že sa s
plnením zmluvy nezačala tak ako to ukladá čl. II. zmluvy dostala sa do omeškania. Takéto omeškanie
považuje žalovaný za nepodstatné porušenie zmluvných povinností a preto žalobkyňu vyzýva, aby v
lehote 7 dní začala s plnením zmluvy. V prípade ak nesplní svoju povinnosť ani v dodatočnej primeranej
lehote, odstupuje žalovaný od Zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 1.2.2007 v súlade s § 346 a nasl.

Obchodného zákonníka.

26. Z Oznámenia o ukončení zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo č. 1/2007 súd zistil, že žalovaný s
poukazom na tú skutočnosť, že žalobkyňa ani v dodatočnej lehote nesplnila svoju povinnosť v zmysle čl .
II Zmluvy o dielo, odstúpil od predmetnej zmluvy, pričom účinky odstúpenia nastali v súlade s § 350 ods.

2 Obchodného zákonníka márnym uplynutím vyššie uvedenej lehoty. Uplynutím poskytnutej dodatočnej
sedemdňovej lehoty došlo k zániku zmluvného vzťahu.

27. Z Výzvy na odovzdanie zmenky zo dňa 06.12.2007 súd zistil, že žalovaný vyzval žalobkyňu, aby
v lehote do 3 dní odo dňa doručenia tejto výzvy odovzdala zmenku č. BZ 1/2007do rúk štatutárnych

zástupcov žalovaného.

28. Z podacieho lístku (č. l. 267 spisu) súd zistil, že odosielateľ zásielky vyplnil podací lístok Slovenskej
pošty a.s. nasledovne: odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany, adresát Alena Naďová
- Nachema Vrbovská cesta 123 Piešťany vyplatené v hotovosti suma je prepísaná a nie je možné

identifikovať či ide o sumu 24Sk alebo 44 Sk, podacie č. 52536564, druh zapísanej zásielky R. Na
podacom lístku je uvedená pečiatka prijímajúcej pošty Piešťany 5 a dátum 30.4.2007.

29. Z podacieho lístku (č. l. 267 spisu) súd zistil, že odosielateľ zásielky vyplnil podací lístok Slovenskej
pošty a.s. nasledovne: odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany, adresát Alena Naďová -

NachemaVrbovskácesta123Piešťanyvyplatenévhotovosti34Skpodacieč.52535379,druhzapísanej
zásielky R. Na podacom lístku je uvedená pečiatka prijímajúcej pošty Piešťany 5 a dátum 1.6.2007.

30. Z fotokópie doručenky, overenej notárom JUDr. Petrom Kriškom, Bratislava, predloženej v konaní
žalovaným (č.l. 266 spisu) súd zistil, že podľa doručenky odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123,

Piešťany adresoval adresátovi Alena Naďová - Nechema Vrbovská cesta 123, Piešťany „OZNÁMENIE“,
ktoré prevzatie je potvrdené pečiatkou „ALENA NAĎOVÁ - NACHEMA, Vrbovská cesta 123, Piešťany
a vlastnoručným podpisom (ťažko čitateľným)“. Na doručenke sa nachádza pečiatka podacej pošty
Piešťany 1 s dátumom 4.6.2007.31. Z fotokópie doručenky, overenej notárom JUDr. Petrom Kriškom, Bratislava, predloženej v konaní
žalovaným (č.l. 266 spisu) súd zistil, že podľa doručenky odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta

123, Piešťany adresoval adresátovi Alena Naďová - Nechema Vrbovská cesta 123, Piešťany „VÝZVA“,
ktoré prevzatie je potvrdené pečiatkou „ALENA NAĎOVÁ - NACHEMA, Vrbovská cesta 123, Piešťany
a vlastnoručným podpisom (ťažko čitateľným)“. Na doručenke sa nachádza pečiatka podacej pošty
Piešťany 1 s dátumom 2.5.2007.

32. Z dodávacieho dokladu - fotokópie výpisu z poštovej knihy č.l. 44 spisu predloženého žalobkyňou
súd zistil, že podľa tohto dokladu mala byť dňa 4.6.2007 doručená zásielka č. 52535379, podaná na
poštu Piešťany 5, s označením poštovej služby L, R, D, subjektu, adresátovi, ktorý v poštovej knihe
prevzatie potvrdil pečiatkou „Nachema a.s., Vrbovská cesta 123, Piešťany, IČO: 36 240 834“ ku ktorej
pečiatke je pripojený nečitateľný vlastnoručný podpis a rukou dopísaný text „konateľ“ a č. občianskeho
preukazu „SE 676210“.

33.Zdodávaciehodokladu-fotokópievýpisuzpoštovejknihyč.l.45spisupredloženéhožalobkyňousúd
zistil, že podľa tohto dokladu mala byť dňa 2.5.2007 doručená zásielka č. 52536564, podaná na poštu
Piešťany 5, s označením poštovej služby L, R, VR, D, DD subjektu, adresátovi, ktorý v poštovej knihe
prevzatie potvrdil pečiatkou „Nachema a.s., Vrbovská cesta 123, Piešťany, IČO: 36 240 834“ ku ktorej

pečiatke je pripojený nečitateľný vlastnoručný podpis a rukou dopísaný text „konateľ“ a č. občianskeho
preukazu „SE 676210“.

34. V písomnom podaní „Poskytnutie informácií“ zo dňa 16.2.2010 (č.l. 94 spisu) Slovenská pošta a.s.
k žiadosti žalovaného zaslala stanovisko podľa ktorého zásielka - doporučený list, 2. Trieda, podacie

č. R52536564, podacia pošta Piešťany 5, bola dňa 2.5.2007 dodaná, zásielku prevzal konateľ firmy
Nachema, a.s., Vrbovská 123, Piešťany - pani Miroslava Pagáčová, zásielka - doporučený list 2. Trieda,
podacie č. R52535379, podacia pošta Piešťany 5, bola dodaná dňa 4.6.2007, zásielku prevzal konateľ
firmy Nachema a.s. Vrbovská 123 Piešťany - pani Miroslava Pagáčová.

35. V písomnom podaní „Poskytnutie informácií“ zo dňa 18.3.2010 (č.l. 164 spisu) Slovenská pošta a.s.
k žiadosti žalobkyne zaslala stanovisko podľa ktorého adresát Alena Naďová - Nachema, N. Teslu 1,
92101 Piešťany, v zmysle poštových podmienok nesplnomocnil na prijímanie zásielok, vrátane zásielok
do vlastných rúk žiadneho splnomocnenca v období rokov 2004 - 2007, resp. pošta neeviduje žiadne
splnomocnenie.

36.Vpísomnompodaní„Poskytnutieinformácií-vyjadrenie“zodňa30.9.2013(č.l.382spisu)Slovenská
pošta a.s. žiadosti žalobkyne zaslala stanovisko v ktorom uviedla, že trvá na svojom pôvodnom vyjadrení
zo dňa 16.2.2010 a 18.3.2010 s tým, že ku kópiám doručeniek vyššie uvedených zásielok nie je možné
sa vyjadriť, nakoľko je možné posúdiť len originály dokladov. Z kópie doručenky je zrejmé, že prišlo

k nepravidelnosti nakoľko na doručenke môže byť pečiatka len dodávacej pošty a to Piešťany 1. V
zmysle technologických postupov nemôže byť doručenka opečiatkovaná inou ako dodávacou poštou t.j
že pečiatka pošty Piešťany 5 je v rozpore s uvedením.

37. Z písomného podania „Vec: Alena Naďová, Nachema, N. Teslu 1, Piešťany - odpoveď na podanie“

zo dňa 31.3.2011 (č.l. 227 spisu) súd zistil, že poštový regulačnú úrad Žilina na základe podania
žalobkyne v ktorom žiada poštový regulačný úrad o preverenie postupu Slovenskej pošty a.s. pri
podávaní a dodávaní dvoch doporučených zásielok uviedol, že v súvislosti s prešetrovaním požiadali
Slovenskú poštu o súčinnosť a o zaslanie písomného stanoviska k nezrovnalostiam medzi údajmi na
podacích lístkoch a v dodacích dokladoch. Na základe písomného stanoviska Slovenskej pošty a.s. ako

aj podkladov ktoré žalobkyňa priložila k podaniu regulačný úrad uviedol nasledovné:
Doporučená zásielka s podacím č. 52536564, odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany,
adresát Alena Naďová - Nachema Vrbovská cesta 123 Piešťany bola podaná dňa 30.4.2007 na pošte
Piešťany 5. Na podacom lístku je vyznačený druh zapísanej zásielky „R“ žiadne ďalšie služby nie sú
vyznačené. Suma vyplatená v hotovosti je pravdepodobne prepísaná zo sumy 24 Sk na sumu 44 Sk.

Na kópii dodávacieho dokladu je táto doporučená zásielka vyznačená so službami „Do vlastných rúk“,
„Doručenka“ a „Opakované doručenie“. Zásielka bola prevzatá dňa 2.5.2007 konateľom spoločnosti
Nachema a.s. ktorá je jej odosielateľom. Prevzatie je potvrdené pečiatkou a podpisom konateľa s
uvedením č. OP SE 676210.Doporučená zásielka s podacím č. 52535379, odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany,
adresát Alena Naďová - Nachema Vrbovská cesta 123 Piešťany bola podaná dňa 1.6.2007 na
pošte Piešťany 5. Na podacom lístku je vyznačený druh zapísanej zásielky „R“ žiadne ďalšie

služby nie sú vyznačené. Suma vyplatená v hotovosti je 34 Sk. Na kópii dodávacieho dokladu je
táto doporučená zásielka vyznačená so službou „Doručenka“. Zásielka bola prevzatá dňa 4.6.2007
konateľom spoločnosti Nachema a.s. ktorá je jej odosielateľom. Prevzatie je potvrdené pečiatkou a
podpisom konateľa s uvedením č. OP SE 676210.
Prijímajúci zamestnanec Slovenskej pošty a.s. ani v jednom prípade nevyznačil na podacom lístku

všetky poskytnuté služby. Použité služby boli vyznačené v dodávacích dokladoch dodávacej pošty. V
obidvoch prípadoch boli zásielky prevzaté konateľom spoločnosti Nachema a.s. Vrbovská cesta 123
Piešťany, ktorá bola ich odosielateľom na druhý resp. na tretí deň po ich podaní. Z uvedeného vyplýva
že zásielky neboli uložené na dodávacej pošte počas odbernej lehoty. Podľa § 29 ods. 2 písm. k/ zák. o
poštových službách je poskytovateľ povinný uchovávať doklady a údaje o poskytnutej poštovej službe 3
roky odo dňa jej poskytnutia a o poštovej zásielke 3 roky odo dňa jej vybavenia. Vzhľadom na to že od

podania zásielok uplynulo viac ako 3 roky, Slovenská pošta už nemá k dispozícii prevádzkové doklady
k predmetným zásielkam. Z toho dôvodu s odstupom času nie je možné na základe predložených
dokladov zistiť prípadné pochybenie zamestnancov Slovenskej pošty a.s. pri dodávaní predmetných
doporučených zásielok.

38. Z písomného podania „Vec: ALFA a.s., Vrbovská cesta 123, Piešťany - odpoveď na podanie“ zo dňa
23.8.2012 (č.l. 279 spisu) súd zistil, že poštový regulačnú úrad Žilina na základe podania žalovaného
v ktorom žiada poštový regulačný úrad o preverenie postupu Slovenskej pošty a.s. pri podávaní a
dodávaní dvoch doporučených zásielok uviedol, že k podaniu žalovaný nepriložil originály podacích
lístkov k predmetným zásielkam a zároveň uviedol, že v prílohe č. 1 posiela originály doručeniek, ktoré

však v skutočnosti neboli priložené. Na základe telefonického dohovoru žalovaný úradu prostredníctvom
e-mailu doplnil kópie dvoch potvrdených doručeniek k zásielkam č. RR525353798 SK a č. RR
525365646 Sk. Ďalej vo svojej odpovedi úrad poukázal na to, že na základe podnetu žalobkyne
prešetroval už v roku 2011 doručovanie predmetných zásielok a na záveroch aj ďalej zotrváva. Na
základe kópii dodávacích dokladov zo dňa 2.5.2007 a 4.6.2007 ktoré k svojmu podaniu priložila

žalobkyňa a originálov podacích lístkov a kópií doručeniek k predmetným zásielkam ktoré priložil k
svojmu podaniu žalovaný, úrad zistil nasledovné skutočnosti.
Zásielka s podacím č. 52536564, odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany, adresát Alena
Naďová - Nachema Vrbovská cesta 123 Piešťany bola podaná dňa 30.4.2007 na pošte Piešťany 5. Na
podacom lístku je vyznačený druh zapísanej zásielky „R“ žiadne ďalšie služby nie sú vyznačené. Suma

vyplatená v hotovosti je pravdepodobne prepísaná zo sumy 24 Sk na sumu 44 Sk. Na kópii dodávacieho
dokladu je táto doporučená zásielka vyznačená so službami „Do vlastných rúk“, „Doručenka“ a
„Opakované doručenie“. Zásielka bola prevzatá dňa 2.5.2007 konateľom spoločnosti Nachema a.s.
ktorá je jej odosielateľom. Prevzatie je potvrdené pečiatkou a podpisom konateľa s uvedením č.
OP SE 676210. Podľa kópie dodávacieho dokladu bolo konateľom spoločnosti Nachema a.s. dňa

2.5.2007 okrem predmetnej zásielky potvrdené prevzatie ďalších dvoch doporučených zásielok. Podľa
kópie doručenky ktorú žalovaný priložil k svojmu podaniu však zásielku neprevzal konateľ spoločnosti
Nachemaa.s..PrevzatiejenakópiidoručenkypotvrdenépečiatkoualenaNaďová-Nachema,Vrbovská
cesta 123 Piešťany a podpisom s dátumom 2.5.2007.
Zásielka s podacím č. 52535379, odosielateľ Nachema a.s. Vrbovská cesta 123 Piešťany, adresát Alena

Naďová - Nachema Vrbovská cesta 123 Piešťany bola podaná dňa 1.6.2007 na pošte Piešťany 5. Na
podacom lístku je vyznačený druh zapísanej zásielky „R“ žiadne ďalšie služby nie sú vyznačené. Suma
vyplatená v hotovosti je 34 Sk. Na kópii dodávacieho dokladu je táto doporučená zásielka vyznačená so
službou „Doručenka“. Zásielka bola prevzatá dňa 4.6.2007 konateľom spoločnosti Nachema a.s. ktorá je
jej odosielateľom. Prevzatie je potvrdené pečiatkou a podpisom konateľa s uvedením č. OP SE 676210.

Podľa kópie dodávacieho dokladu bolo konateľom spoločnosti Nachema a.s. dňa 2.5.2007 okrem
predmetnejzásielkypotvrdenéprevzatieďalšíchšiestichdoporučenýchzásielok.Podľakópiedoručenky
ktorú žalovaný priložil k svojmu podaniu však zásielku neprevzal konateľ spoločnosti Nachema a.s..
Prevzatie je na kópii doručenky potvrdené pečiatkou ale na Naďová - Nachema, Vrbovská cesta 123
Piešťany a podpisom s dátumom 4.6.2007.

Z uvedených skutočností je zrejmé, že údaje o prevzatí predmetných zásielok podľa kópií dodávacích
dokladov a podľa kópií doručeniek sú odlišné. Vzhľadom k tomu, že poskytovateľ služby už nemá k
dispozícii originálne doklady a údaje o poskytnutej poštovej službe nie je možné objektívne preveriťpostup Slovenskej pošty a.s. pri dodávaní predmetných zásielok a dať stanovisko vo veci doručovania
predmetných zásielok dvom rôznym subjektom.

39. V odpovedi zo dňa 20.11.2013 Okresné riaditeľstvo PZ v Novom Meste nad Váhom zaslalo súdu
detaily občianskeho preukazu na meno Miroslava Pagáčová - člen štatutárneho orgánu žalovaného, z
ktorýchvyplýva,žeuvedenáosobamalado15.08.2006 občianskypreukazSE767210,aod10.01.2007
občiansky preukaz SL 260 250.

40. Z potvrdenia o občianskom preukaze zo dňa 9.2.2017 (č.l. 524 spisu) súd zistil, že Okresné
riaditeľstvo PZ v Trnave na základe žiadosti súdu oznámilo, že držiteľom občianskeho preukazu č.
SE 676210 vydaného 24.7.1996 s platnosťou do 24.7.2006 bol Ján Mitráš, bytom Vranou nad Topľou,
bystré. Menovaný občiansky preukaz odovzdal až dňa 5.11.2008. Za spáchanie priestupku (nepožiadal
o vydanie nového OP v lehote) bol riešený blokovou pokutou.

41. Z výpisu z Obchodného registra súd zistil, že predsedom predstavenstva žalovaného je od 15.2.2006
Ing. Milan Pagáč, členom predstavenstva od 15.2.2006 Róbert Pagáč, a v období od 27.12.2000 do
2.7.2009 bola členkou predstavenstva aj Miroslava Pagáčová. V období od 27.12.2000 do 2.7.2009
vo všetkých veciach zaväzujúcich spoločnosť bol oprávnený podpisovať predseda predstavenstva
samostatne alebo v prípade jeho neprítomnosti dvaja členovia vždy spoločne.

Z výpisu zo Živnostenského registra SR súd zistil že žalobkyňa podniká pod Obchodným menom: Alena
Naďová - Nachema,
IČO 30708958
Miesto podnikania:

92101 Piešťany, Nikola Teslu 4404/1
92101 Piešťany, Vrbovská cesta 123 (dátum do: 25.9.2007)
činnosť pozastavená od 28.12.2014 do 27.12.2017.

42. Podľa § 10 zákona č. 191/1950 Sb. zákon zmenkový a šekový (ďalej len „ZZŠ“), ak nebola zmenka,

ktorá bola pri vydaní neúplná, vyplnená tak, ako bolo dojednané, nemožno namietať majiteľovi zmenky,
že tieto dojednania neboli dodržané, okrem ak majiteľ nadobudol zmenku zlomyseľne alebo sa pri
nadobúdaní zmenky previnil hrubou nedbanlivosťou.

43. Podľa § 75 ZZŠ, vlastná zmenka obsahuje:

1. označenie, že ide o zmenku, pojaté do vlastného textu listiny a vyjadrené v jazyku, v ktorom je táto
listina spísaná;
2. bezpodmienečný sľub zaplatiť určitú peňažnú sumu;
3. údaj sročnosti;
4. údaj miesta, kde sa má platiť;

5. meno toho, komu alebo na rad koho sa má platiť;
6. dátum a miesto vystavenia zmenky;
7. podpis vystaviteľa.

44. § 344 ods. 1 Obchodného zákonníka od zmluvy možno odstúpiť iba v prípadoch, ktoré ustanovuje

zmluva alebo tento alebo iný zákon.

45. Podľa § 346 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak omeškanie dlžníka alebo veriteľa znamená
nepodstatné porušenie zmluvnej povinnosti, môže druhá strana odstúpiť od zmluvy v prípade, že strana,
ktorá je v omeškaní, nesplní svoju povinnosť ani v dodatočnej primeranej lehote, ktorá jej na to bola

poskytnutá.

46. Podľa § 349 ods. 1 Obchodného zákonníka odstúpením od zmluvy zmluva zaniká, keď v súlade s
týmto zákonom prejav vôle oprávnenej strany odstúpiť od zmluvy je doručený druhej strane; po tejto
dobe nemožno účinky odstúpenia od zmluvy odvolať alebo meniť bez súhlasu druhej strany.

47. Podľa č.l. 8 CSP strany sporu sú povinné označiť skutkové tvrdenia dôležité pre rozhodnutie vo veci
a podoprieť svoje tvrdenia dôkazmi, a to v súlade s princípom hospodárnosti a podľa pokynov súdu.48. Podľa § 185 ods. 1 CSP súd rozhodne, ktoré z navrhnutých dôkazov vykoná.

49. Podľa § 191 ods. 1 CSP dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky

dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo počas konania najavo.

50. Navrhovanie dôkazov má priamu súvislosť s povinnosťou tvrdenia. Dôkaznú povinnosť môže
účastník v konaní plniť od jeho samotného začiatku, pričom povinnosť označiť dôkazy sa vzťahuje na
všetky tvrdenia účastníka s tým, že nesplnenie dôkaznej povinnosti prináša so sebou hrozbu takého

rozhodnutia súdu, ktoré vychádza so skutkového základu zisteného z dôkazov navrhnutých účastníkom
v opačnom procesnom postavení než je účastník, ktorý nesplnil alebo dostatočne nesplnil svoju dôkaznú
povinnosť.Dôkaznýmbremenompritomrozumiemezodpovednosťúčastníkazavýsledokkonania,ktorý
závisí od zistení z navrhnutých a vykonaných dôkazov. V prípade dôkaznej núdze sa neúspech pričíta
tomu účastníkovi, na ktorom podľa predpisov hmotného práva leží dôkazné bremeno, t.j. zodpovednosť
za preukázanie skutočností významných z hľadiska hmotného práva.

51. Predmetom konania je nárok žalobkyne zo zmenky vystavenej dňa 26.1.2007 so splatnosťou dňa
3.11.2008 na zaplatenie zmenkovej sumy 79.686,28 eur (2.400.629 Sk) s príslušenstvom.

52. Súdne vymáhanie zaplatenia zmeniek sa vyznačuje uplatňovaním koncentračnej zásady. Po

podaní námietok proti zmenkovému platobnému rozkazu súd obmedzí skúmanie skutkového stavu
na skutočnosti, ktoré tvoria predmet námietok uplatnených odporcom proti zmenkovému platobnému
rozkazu (§ 175 ods. 3 OSP), ako skutočností, ktoré odôvodňujú použitie ustanovenia právneho predpisu,
ktorý vylučuje alebo limituje nárok navrhovateľa.

53. V zmysle vyššie uvedeného, súd v konaní skúmal, či zo strany žalovaného došlo k odstúpeniu od
zmluvy o dielo, či došlo k vykonaniu predmetu zmluvy o dielo, či vznikol žalobkyni nárok na odmenu
za dielo, či sa žalovaný dostal do omeškania so zaplatením ceny za dielo a či žalobkyni vzniklo právo
vyplniť blankozmenku v súlade s čl. IV. zmluvy o zabezpečení pohľadávok.

54. Vzhľadom na právnu argumentáciu žalovaného spochybňujúcu platné uzavretie Zmluvy o dielo č.
1/2007 z dôvodu, že táto je podpísaná za zhotoviteľa aj ďalšou osobou, ktorá nebola účastníkom zmluvy
Ing. Miloslavom Naďom, musel súd ako predbežnú otázku posúdiť či táto skutočnosť robí daný právny
úkon neplatným. Súd mal preukázané, že Zmluva o dielo č. 1/2007 (č.l. 8 spisu) zo dňa 1.2.2007 bola za
objednávateľa NACHEMA a.s. podpísaná osobou oprávnenou konať a zastupovať túto spoločnosť a to

Ing.MilanomPagáčom,predsedompredstavenstvaazazhotoviteľabolazmluvaopäťpodpísanáAlenou
Naďovou, podnikajúcou pod obchodným menom Alena Naďová - NACHEMA. Zmluva je tak podpísaná
za obe strany osobami, ktoré boli oprávnené k podpisu tejto zmluvy a k jej uzatvoreniu. Skutočnosť, že
sa na Zmluve o dielo č. 1/2007 nachádza pri podpise Aleny Naďovej ako zhotoviteľky ešte podpis jej
manžela Ing. Miloslava Naďa je z pohľadu platnosti zmluvy absolútne irelevantné a nerobí ju v žiadnom

prípade neplatnou ak sa na zmluve nachádza ešte naviac, nadbytočne popri podpise žalobkyne (ako
zmluvnej strany) aj podpis jej manžela. Ako vyplynulo z výpovede svedka Ind. Naďa ako aj z výpovede
žalobkyne a ako obaja vysvetlili, tak na zmluvu pripojil svedok svoj podpis z toho dôvodu, že reálne
predmet diela vykonával na základe poverenia žalobkyne on, keďže mal k tomu odborné, technické
znalosti, ktoré u žalobkyne absentujú a cítil zodpovednosť za reálne vykonanie predmetu diela.

Žalovaný zároveň tvrdil, že z výpovede Ing. Milana Pagáča, štatutárneho zástupcu žalovaného
vyplynulo, že pri podpise Zmluvy o dielo 1/2007 zo dňa 1.2.2007 nemal o existencii Zmluvy o
zabezpečení záväzku zo dňa 26.1.2007 ako aj blankozmenky žiadnu vedomosť. Žalobkyňa uzatvorila
tieto úkony samostatne, s inými štatutárnymi zástupcami, čo vzbudzuje podľa žalovaného pochybnosti
o konaní žalobkyne v súlade s poctivým obchodným stykom a išlo z jej strany o špekulatívne konanie.

Súd sa s tvrdeniami žalovaného nestotožňuje. Ako vyplýva a je preukázané z Obchodného registra SR
tak, predsedom predstavenstva žalovaného je od 15.2.2006 Ing. Milan Pagáč, členom predstavenstva
od 15.2.2006 Róbert Pagáč, a v období od 27.12.2000 do 2.7.2009 bola členkou predstavenstva aj
Miroslava Pagáčová. V období od 27.12.2000 do 2.7.2009 vo všetkých veciach zaväzujúcich spoločnosť
bol oprávnený podpisovať predseda predstavenstva samostatne alebo v prípade jeho neprítomnosti

dvaja členovia vždy spoločne. Žalobkyňa podpísala, uzatvorila či už zmluvu o dielo ako aj zmluvu
o zabezpečení pohľadávok s osobami, ktoré boli oprávnené riadne konať a zastupovať žalovaného.
Konanie žalobkyne ktorá uzatvárala Zmluvu o zabezpečení pohľadávok a Zmluvu o dielo č. 1/2007 s
rozdielnymi, odlišnými zástupcami žalovaného nie je v rozpore so zákonom a nemožno takéto konaniev žiadnom prípade hodnotiť ani ako konanie v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku. Je
len vecou samotného žalovaného a na jeho ťarchu, že osoby oprávnené za neho konať sa vzájomne
neinformujú (ako tvrdí žalovaný) o vykonávaní jednotlivých úkonoch, ktoré za žalovaného vykonávajú a

pri ktorých ho zastupujú. Je to vnútorná záležitosť a zodpovednosť výlučne žalovaného a personálnych
väzieb medzi jeho zástupcami a zlého nadstavenia vnútornej organizácie žalovaného ak jeden zástupca
nemá vedomosť o úkonoch iného zástupcu (ako tvrdí Ing. Pagáč, že nemal pri uzatváraní zmluvy
o dielo vedomosť o predchádzajúcom uzatvorení Zmluvy o zabezpečení pohľadávok, o ktorej ho iní
oprávnenízástupcoviažalovanéhozjavnenedbaloneinformovali).Totonemôžebyťnaťarchužalobkyne

a nemôže byť predsa ona obviňovaná z toho, že konala úmyselne zavádzajúco, špekulatívne a v
rozpore s dobrými mravmi, zásadami poctivého obchodného styku ak zmluvy uzatvárala s rozdielnymi
zástupcami žalovaného a ona sama ich mala zrejme ešte upozorňovať na úkony, ktoré ten, ktorý
zástupca žalovaného v minulosti vykonal.

55. Súd nezistil žiaden dôvod neplatnosti Zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 1.2.2007 a má za to, že táto

bola uzavretá platne.

56. Medzi stranami nebolo sporné, že dňa 26.1.2007 uzatvorili Zmluvu o zabezpečení pohľadávok a
dňa 1.2.2007 Zmluvu o dielo č. 2/2007. Dňa 26.1.2007 vystavil žalovaný ako vystaviteľ blankozmenku
č. BZ 1/2007, ktorou zabezpečil pohľadávku vyplývajúcu zo Zmluvy o dielo č. 1/2007. Žalobkyňa dňa

3.11.2008 vyplnila dátum splatnosti a zmenkovú sumu dlžnú k tomuto dňu.

57. Žalobkyňa v konaní tvrdila, že zmenku vyplnila v súlade so Zmluvou o zabezpečení pohľadávok,
nakoľko sa stal splatný celý dlh žalovaného zo zabezpečovaného záväzku - Zmluvy o dielo č. 1/2007.
Žalovaný sa dostal do omeškania z úhradou prvej splátky ceny diela, ktorú bol povinný zaplatiť žalobkyni

dňa 30.7.2007 čím sa v zmysle čl. II. ods. 3 Zmluvy o zabezpečení pohľadávok stal splatný celý dlh,
celá zmluvne dohodnutá cena diela. Žalobkyňa k právnej argumentácii žalovaného uviedla, že sa do
omeškania s plnením voči žalovanému nedostala. Dielo realizovala a odovzdala koncom novembra
2007, t.j. ešte pred termínom ukončenia diela dohodnutým v Zmluve o dielo č. 1/2007 (31.3.2008).
Žalovaný tak nemal žiaden dôvod odstupovať od zmluvy o dielo z dôvodu omeškania na strane

žalobkyne. V konaní poprela doručenie, resp. prevzatie žalovaným adresovaných jej písomností a to
Výzvy na plnenie zo dňa 26.4.2007 a Oznámenia o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa 1.6.2007. Na
základe uvedeného žiadala, aby súd ponechal v platnosti vydaný zmenkový platobný rozkaz zo dňa
9.2.2009, č.k. 9Zm/13/2008 - 22. Žalovaný v konaní tvrdil, že žalobkyňa sa ku dňu 1.2.2007 dostala
do omeškania s plnením zmluvy o dielo, keďže z jej strany k žiadnemu plneniu vo forme technického

poradenstva alebo konzultácii nedošlo. Z toho dôvodu žalovaný písomnou výzvou zo dňa 26.4.2007
vyzval žalobkyňu na splnenie si zmluvných povinností vyplývajúcich jej zo Zmluvy o dielo v dodatočnej
lehote 7 dní s upozornením, že ak si svoje zmluvné povinnosti v dodatočnej lehote nesplní, žalovaný
od zmluvy o dielo odstúpi. Následne žalovaný listom zo dňa 1.6.2007 oznámil žalobkyni, že uplynutím
dodatočne poskytnutej lehoty došlo k zániku zmluvného vzťahu vyplývajúceho zo zmluvy o dielo. Všetky

písomnosti smerujúce k odstúpeniu od zmluvy o dielo žalovaný zasielal na adresu miesta podnikania
žalovanej uvedeného v Živnostenskom registri, a to Vrbovská cesta 123, Piešťany, pričom poukázal
na ust. § 48 O.s.p., v zmysle ktorého je rozhodujúce sídlo uvedené v registri, v ktorom je zapísaná.
Nakoľko žalovaný odstúpil od zmluvy o dielo pred dňom 30.7.2007, t.j. pred dňom, kedy bol povinný
zaplatiť prvú splátku ceny za dielo, nemohol sa dostať do omeškania so žiadnym plnením, a preto

ani žalobkyni nevznikol nárok na vyplnenie predmetnej zmenky. Odstúpením od zmluvy o dielo došlo
k zániku zmluvného vzťahu, a teda nebolo možné vyplniť blankozmenku v súlade s čl. IV. Zmluvy
o zabezpečení pohľadávok. Žalovaný tiež namietal, že žalobkyňa žiadnym spôsobom nepreukázala
vykonanie predmetu zmluvy o dielo, a to ani len čiastočne, a z tohto dôvodu jej ani nevznikol nárok na
odmenu.

58. Medzi stranami tak zostalo sporné predovšetkým odstúpenie od Zmluvy o dielo č. 1/2007, doručenie
Výzvy na plnenie, zmluvných povinností, odstúpenie od zmluvy a Oznámenia o ukončení zmluvného
vzťahu žalobkyni ako aj poskytnutie plnenia zo Zmluvy o dielo.

59. K odstúpeniu žalovaného od Zmluvy o dielo č. 1/2007 súd uvádza, že nebolo preukázané, žeby
nastal dôvod na odstúpenie žalovaného o Zmluvy o dielo č. 1/2007. Žalovaný odstúpil od zmluvy o dielo
z dôvodu, že žalobkyňa nezačala s plnením zmluvy o dielo v zmysle zmluvy t.j. dňa 1.2.2007 (kedy
bola zmluva aj podpísaná, uzatvorená) a dostala sa do omeškania. Podľa názoru súdu nie je možnéodstúpenie od zmluvy viazať na ne/začatie plnenia ale na ukončenie plnenia, na čas, kedy dielo malo
byť dokončené a vyhotovené t.j. do termínu 31.3.2008. Začiatok plnenia nemá v danom prípade žiaden
konkrétny obsah, nakoľko neboli zmluvnými stranami dohodnuté žiadne čiastkové (postupné) plnenia,

ale dielo sa malo ako celok ukončiť, realizovať v termíne do 31.3.2008. Nakoľko zmluvné strany nemali
dohodnuté postupné, čiastkové realizovanie diela, napr. v určitých presných termínoch tak, ak žalobkyňa
nezačala s plnením zmluvy o dielo hneď dňa 1.2.2007 nemožno to považovať či už za podstatné alebo
nepodstatné porušenie zmluvy. S povinnosťou „začať plniť“ dielo resp. s jej porušením sa podľa zmluvy
nespájajú žiadne účinky ani sankcie. Súd má za to, že z uvedeného dôvodu (že žalobkyňa nezačal

s plnením) nenastali žiadne dôvody odstúpenia žalovaného od zmluvy o dielo, odstúpenie nie je v
súlade so zmluvou ani zákonom a nenastali jeho účinky. Preto Zmluva o dielo č. 1/2007 z uvedeného
dôvodu nezanikla, ešte pred termínom prvej splátky ceny diela a žalovaný bol povinný prvú splátku dňa
30.7.2007 žalobkyni riadne a včas zaplatiť. Cena diela, resp. úhrada splátok ceny diela opäť nebola
viazané na čiastkové, postupné plnenie diela (ktoré nebolo dohodnuté), ale strany sa slobodne dohodli,
že cena diela sa zaplatí v 3 splátkach, prvá dňa 30.7.2007 bez ohľadu na to, či žalobkyňa niečo

medzičasom plnila alebo nie. Nebolo teda dohodnuté, že ku dňu 30.7.2007 je žalobkyňa povinná plniť,
dokončiť napr. 1/3 diela až za splnenia ktorej povinnosti zo strany žalobkyne by bol povinný zaplatiť
žalovaný prvú splátku. Ako vyplýva z čl. IV. zmluvy tak povinnosť žalovaného zaplatiť prvú splátku
dňa 30.7.2007 (ako aj ďalšie dve splátky) nebola podmienená čiastočným, postupným plnením diela
žalobkyňou. Nezaplatením prvej splátky sa stal v zmysle čl. II. ods. 3 Zmluvy o zabezpečení pohľadávok

splatný celý dlh a žalobkyni vzniklo právo vyplniť blankozmenku, ktorú tak vyplnila po splnení vzájomne
dohodnutých podmienkach.
Žalovaný v konaní tvrdil, že jedným z dôvodov prečo došlo k odstúpeniu od zmluvy z jeho strany
bol aj ten, že žalovanému nebola doručená zo strany žalobkyne žiadna ani prvá ani konečná faktúra.
K tomu je nutné uviesť, že účastníci v zmluve o dielo nedohodli fakturáciu, jej spôsob a dobu.

Záväzok vyplýva zo zmluvy a žalovaný mal povinnosť bez ďalšieho podľa zmluvy plniť žalobkyni.
Neobstojí námietka žalovaného, že tento odstúpil od zmluvy nakoľko mu žalobkyňa nefakturovala
žiadne jednotlivé dohodnuté plnenia. Uhradenie dohodnutej ceny diela zo strany žalovaného nebolo
podmienené predchádzajúcou fakturáciou tejto ceny zo strany žalobkyne. Žalovaný mal povinnosť plniť
podľa zmluvných, platobných podmienok (ktorými boli presne dohodnutý čas úhrad ceny diela) a nie

podmieňovať svoje plnenie fakturáciou žalobkyne, čo zmluvnými stranami dohodnuté nebolo. Žalobkyňa
tak tým, že žalovanému nefakturovala cenu diela (treba zdôrazniť že ide najmä o účtovný doklad a
povinnosť) neporušila žiadnu svoju zmluvnú povinnosť s ktorou by sa spájal dôvod na odstúpenie od
zmluvy o dielo zo strany žalovaného, tak ako to nesprávne interpretuje.
Žalovaný ďalej v konaní uviedol, že žalobkyňa ako zhotoviteľ sa v článku II zmluvy o dielo č. 1/2007

výslovne zaviazala svoj záväzok plniť podľa požiadaviek objednávateľa a to znamená, že aj prípadná
absencia určitých konkrétnych lehôt alebo termínov postupného vykonávania diela obsiahnutá v zmluve
nemôže znamenať to, že zhotoviteľ mal svojvôľu pri plnení tohto dielu až do dátumu 31.3.2008, čo
zakladá ten dôvod že výzva z apríla 2007 adresovaná zo strany objednávateľa zhotoviteľovi bola
dôvodná, bola v zmysle zmluvy a tým že zhotoviteľ na túto výzvu nereagoval a nepostupoval v zmysle

požiadaviek zhotoviteľa a teda v zmysle zmluvy, túto porušil, podľa názoru žalovaného podstatným
spôsobom, čo zakladalo dôvod na prípadné odstúpenie od zmluvy. K tejto argumentácii žalovaného
súd uvádza, že výklad čl. II. zmluvy o dielo ponúkaný žalovaným nie je správny. V č.l. II. zmluvy si
strany dohodli, že „Zhotoviteľ začne s plnením 1.2.2007 a svoj záväzok vykonať dohodnuté bude plniť
podľa požiadaviek objednávateľa. Termín ukončenia bol stanovený dohodou do 31.3.2008. ...“ V prvom

rade je nutné uviesť, že žalovaný nesprávne interpretuje slovíčko, pojem „požiadaviek“ keď ho chápe
vo význame „požiadať“ a podľa žalovaného, tým, že žalobkyňu požiadal písomnou výzvou zo dňa
26.4.2007 o plnenie v lehote 7 dní a žalobkyňa v tejto lehote dielo neplnila, tak neplnila na základe
požiadania žalovaného čím porušila zmluvné povinnosti a bolo to dôvodom odstúpenia od zmluvy o dielo
zo strany žalovaného. Slovné spojenie „bude plniť podľa požiadaviek objednávateľa“ treba však chápať

tak, že žalobkyňa bude plniť svoj záväzok podľa zmluvných podmienok, podľa zmluvných požiadaviek,
potrieb objednávateľa obsiahnutých v Zmluve o dielo č. 1/2007. Bez ohľadu však na nesprávny výklad
žalovaného, tak aj v prípade ak by žalobkyňa mala plniť (začať s plnením) na požiadanie, výzvu
žalovaného (ako on vykladá) tak v prípade ak by žalobkyňa aj nezačala plniť na požiadanie žalovaného,
tak s takýmto nezačatím plnenia (ako je aj vyššie zdôvodnené) na žiadosť žalovaného Zmluva o dielo

č. 1/2007 nespája žiadne účinky, a nie je to dôvodom na platné odstúpenie žalovaného od zmluvy. Ako
je niekoľkokrát súdom vyššie zdôraznené, tak nie je rozhodujúci čas začatia plnenia (resp. s porušením
ktorého sa odstúpenie nespája) ale rozhodujúci je čas, termín ukončenia plnenia, iba s porušením,
nedodržaním, ktorého by žalovanému vzniklo právo od zmluvy odstúpiť.60. Aj napriek tomu, že súd má za to, že odstúpenie žalovaného od zmluvy o dielo je neplatné a
nevyvolalo žiadne účinky, a preto je už bezpredmetné sa zaoberať jeho doručením, tak súd má zato,

že v konaní nebolo ani žalovaným preukázané riadne doručenie písomnej Výzvy žalobcu zo dňa
26.4.2007 a Oznámenia o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa 1.6.2007 žalobkyni. Treba zdôrazniť ako
to uviedol aj odvolací súd vo svojom rozhodnutí, že v tomto smere zaťažovalo dôkazné bremeno výlučne
žalovaného. Žalovaný bol povinný jednoznačne, hodnoverne a bez akýchkoľvek pochybností preukázať
túto skutočnosť (doručenie písomností žalobkyni), čo sa v konaní nepodarilo. Žalovaný predložil súdu

listinné dôkazy majúce preukázať jeho tvrdenia o doručení a to podacie lístky zásielok č. 52536564 a č.
52535379, doručenky k týmto zásielkam. Žalobkyňa v konaní predložila listinný dôkaz dodávací doklad
(výpis z poštovej knihy, preberací hárok) k obom zásielkam č. 52536564 a č. 52535379, ktorý vzhľadom
na vzájomný rozporný obsah s listinnými dôkazmi žalovaného tvrdenia žalovaného o riadnom doručení
písomností vyvracia a spochybňuje. Podľa podacieho lístka adresátom zásielok je žalobkyňa, podľa
doručenky preberajúcim zásielky je žalobkyňa, čo je v rozpore s dodávacím dokladom podľa ktorého

zásielky boli prevzaté, doručené bližšie neidentifikovanej osobe, ktorá pripojila k podpisu pečiatku nie
žalobkyne ale žalovaného a uviedla číslo OP osoby, ktorá nezastupovala ani žalobkyňu ani žalovaného.
Vdodávacomdokladesanaviacpreberajúcaosobaoznačilaako„konateľ“,pričomžalobkyňakonateľom
(spoločnosti označenej firemnou pečiatkou ako spoločnosti NACHEMA a.s.) v tej dobe nebola. Podľa
dodacieho dokladu, tak zásielky neboli doručené žalobkyni. Ďalší rozpor medzi listinnými dôkazmi je

napr. v označení druhu zásielky (oboch zásielok č. 52536564 a 52535379), keď iný druh je označený
na podacom lístku (R) a iný druh zásielky je označený na dodávacom doklade (L, R, VR, D, DD).
Nekorešponduje cena služby na podacích lístkoch s vyznačenými poštovými sližbami. Ďalším rozporom
je skutočnosť, že na dodávacích dokladoch je pri oboch zásielkach č. 52536564 a 52535379 uvedené
označenie dodacej pošty Piešťany 5 a na doručenkách je uvedená pečiatka dodacej pošty Piešťany

1. Podľa vyjadrenia Slovenskej pošty a.s., zo dňa 30.9.2013 „z kópie doručeniek je zrejmé, že prišlo k
nepravidelnosti nakoľko na doručenke môže byť pečiatka len dodávacej pošty a to Piešťany 1. V zmysle
technologických postupov nemôže byť doručenka opečiatkovaná inou ako dodávacou poštou t.j že
pečiatka pošty Piešťany 5 je v rozpore s uvedením“. Žalobkyňa spochybnila nielen obsah predložených
doručeniek, ale aj samotné ich vyhotovenie - žalovaným predložené fotokópie doručeniek zásielok a

tvrdila že tieto boli elektronicky pozmeňované, sú upravené a ide o falzifikáty. K tomu aby žalovaná
upozornila na vyššie uvedené nezrovnalosti nemusí byť ani znalkyňou a na vznesenie pochybností o
listinnýchdôkazochpredloženýchžalovaným,majúcichpreukazovaťdoručenierelevantnýchpísomností
stačí aj laické porovnanie rozdielov a logických nezrovnalostí, naviac ak tieto rozpory potvrdil aj
vo svojom vyjadrení Poštový regulačný úrad („údaje o prevzatí predmetných zásielok podľa kópií

dodávacích dokladov a podľa kópií doručeniek sú odlišné“) ako aj Slovenská pošta a.s. („v zmysle
technologickýchpostupovnemôžebyťdoručenkaopečiatkovanáinouakododávacoupoštout.jpečiatka
pošty Piešťany 5 na dodávacom doklade je v rozpore s uvedením“). Odvolací súd vo svojom rozhodnutí
konštatoval, že skutočnosť, že žalobkyňa nie je znalkyňou, nezbavuje súd povinnosti prihliadať na
jej tvrdenia spochybňujúce pravosť predložených dokladov. Bolo preto potom výlučne na žalovanom,

aby rozpory medzi jednotlivými listinnými dôkazmi logicky, hodnoverne vysvetlil, čo sa mu v konaní
zjavne nepodarilo. Žalovaný aj napriek výzve súdu po rozhodnutí odvolacieho súdu (ktorý vo svojom
rozhodnutí na tieto pochybnosti o žalovaným predložených listinných dôkazoch a dôkazne bremeno
žalovaného poukázal - „Dôkazné bremeno v súvislosti s doručením odstúpenia od zmluvy v konaní musí
znášať od zmluvy odstupujúci účastník, ktorý musí logickým spôsobom vyvrátiť spochybňujúce tvrdenia

žalobkyne“) v konaní nepredložil absolútne žiaden ďalší dôkaz, ktorý by nezrovnalosti listinných dôkazov
odstraňoval a preukázal doručenie odstúpenie od zmluvy. K právne argumentácii žalovaného je nutné
ešte v tejto súvislosti dodať, že skutočnosť, že predmetná Výzva na plnenie povinností sa nikdy nevrátili
žalovanému ako zásielky neprevzaté, nemôže byť v žiadnom prípade na ťarchu žalovanej a nemožno
bez ďalšieho z toho usudzovať, že ak sa zásielky žalovanému nevrátili ako neprevzaté, tak boli doručené

skutočne žalobkyni a nie niekomu inému (napr. samotnému žalovanému ako tvrdí žalobkyňa, alebo inej
bližšie nezistenej osobe /ako v danom prípade/ a došlo k pochybeniu pošty). Žalovaný tak neuniesol
dôkazne bremeno bez pochybností preukázať riadne doručenie relevantných písomnosti žalobkyni, z
ktorého dôvodu ani nemohli nastať právne účinky spojené s doručením písomností (účinky odstúpenia
- zánik Zmluvy o dielo a zánik zmluvy o zabezpečení ako akcesorický vzťah).

61. K plneniu diela súd uvádza, že v prvom rade je nutné si ozrejmiť čo bolo predmetnom plnenia v
zmysle písomnej Zmluvy o dielo č. 1/2007 a to aj vzhľadom na v minulosti pred súdom vykonávané
rozsiahle dokazovanie. Predmet Zmluvy o dielo č. 1/2007 je obsiahnutý v čl. I. zmluvy a stručne, laicky hoje možné zadefinovať ako vypracovanie analýzy, či je pre žalovaného vhodné zdokonalenie doterajšieho
využívaného informačného systému alebo nákup nového informačného systému. Žalobkyňa sama vo
svojom vyjadrení k námietkam (č.l. 208 spisu) uvádza „ Predmet zmluvy o dielo je špecifikovaný v článku

I zmluvy. Teda úlohou žalobkyne podľa dojednanej zmluvy bolo nájsť na trhu nový, najvhodnejší systém
pre žalovaného. Úlohou žalobkyne bolo vzhľadom na dlhoročné znalosti chodu firmy nájsť novú náhradu
za doposiaľ používané systémy v spoločnosti iné požiadavky žalovaný v zmluve o dielo nešpecifikoval
a všetko ostatné čo žalobkyňa prostredníctvom poverenej osoby Ing. Naďa pre žalovaného urobila v
rámci vylepšenia už fungujúcich systémov BARIS a MOP boli nad rámec zmluvy o dielo“. Žalobkyňa

mala urobiť prieskum trhu a po zvážení technického a finančného hľadiska odporučiť žalovanému
vhodné riešenie. Podľa žalobkyňou predloženého listinného dôkazu - „Analýzy informačného systému
pre spoločnosť Nachema, a.s.“ zo dňa 22.11.207 žalobkyňa dielo realizovala, splnila a výsledkom,
záverom zmluvy o dielo a analýzy bolo odporúčanie, že pre žalovaného je vhodná úprava nedostatkov
súčasne používaného informačného systému BARIS, teda jeho zdokonalenie. Toto bolo predmetom
Zmluvy o dielo č. 1/2007. V minulosti sa však rozsiahle dokazovanie pred súdom zameriavalo aj na

samotné „zdokonaľovanie“, úpravy žalovaným používaného informačného systému BARIS. Či teda
žalobkyňa resp. ňou poverená odborne zdatná osoba Ing. Miroslav Naď realizoval, vykonával v tomto
smere činnosť pre žalovaného. Toto podľa názoru súdu však už nie je rozhodujúce a je to nepodstatné,
nakoľko realizácia úprav používaného IS už nebola predmetom Zmluvy o dielo č. 1/2007, nebola jeho
dohodnutým predmetom, tým bolo iba posúdiť aké riešenie je vhodné ale už nie samotná realizácia

odporúčaného riešenia. V konaní nebolo preukázané, žeby došlo medzi zmluvnými stranami k zmene
predmetu diela podľa Zmluvy č. 1/2007 alebo jeho akémukoľvek rozšíreniu a už vôbec nie zmluvnými
stranami v čl. IX. ods. 2. Zmluvy dohodnutým spôsobom, teda písomnou formou, dodatkom. Na základe
toho má súd zato, že Analýza zo dňa 22.11.2007 preukazuje, že žalobkyňa pristúpila k realizácii
predmetu diela v zmysle Zmluvy o dielo č. 1/2007 a v rozsahu tejto zmluvy. Z pohľadu Zmluvy o dielo a

nárokov z nej plynúcich však je rozhodujúce posúdiť či sa reálne aj dielo (Analýza) plnilo a teda či dielo
(majúce podľa tvrdení žalobkyne byť dokončené) bolo alebo nebolo aj skutočne, reálne žalovanému
odovzdané, plnené. Žalovaný uvedenú skutočnosť v konaní spochybňuje a preto žalobkyňu zaťažuje
v tomto smere dôkazné bremeno. Žalobkyňa preukazovala doručenie, odovzdanie plnenia - písomnej
Analýzy len svedeckou výpoveďou svedka Ing. Naďa, ktorý tvrdí, že ju osobne koncom novembra 2007

odovzdal Ing. Milanovi Pagáčovi, ktorý však akékoľvek doručenie poprel. Neexistuje žiaden listinný
dôkaz o odovzdaní diela, napr. preberací protokol, potvrdený žalovaným a pod.. Naviac výpoveď svedka
Ing. Naďa je nutné vnímať so zníženou mierou hodnovernosti a to vzhľadom na blízky rodinný vzťah k
žalobkyni a personálnu zaangažovanosť priamo pri realizácii predmetu diela. Z uvedeného dôvodu má
súdzato,žežalobkyňavkonanínepreukázalaplneniezoZmluvyodieloč.1/2007.Prevyplneniezmenky

však toto nie je rozhodujúce, nakoľko ako je vyššie uvedené podmienky na vyplnenie blankozmenky v
zmysle dohody strán nastali a žalobkyňa bola oprávnená zmenku vyplniť.

62. Žalovaný v konaní namietal nesúlad adresy N. Teslu 1, Piešťany, adresy uvedenej žalobkyňou
v záhlaví Zmluvy o dielo č. 1/2007, adresy uvedenej žalobkyňou v záhlaví Zmluvy o zabezpečení

pohľadávok ako jej adresa podnikania /sídla?/, adresy určeného miesta splatnosti blankozmenky
uvedenú v čl. III. ods. (3) Zmluvy o zabezpečení pohľadávok, adresy uvedenej v Zmenke č. BZ
1/2007 ako adresa miesta splatnosti, s adresou Vrbovská cesta 123, Piešťany, adresou jej vtedajšieho
miesta podnikania uvedenou v živnostenskom registri. Z výpisu zo živnostenského registra SR mal súd
preukázané (a nebolo to ani žalobkyňou spochybňované), že žalobkyňa mala v živnostenskom registri

pôvodne označenú ako miesto podnikania adresu Vrbovská cesta 123, Piešťany. Dňa 25.9.2007 došlo
k zmene registrovanej adresy miesta podnikania žalobkyne na novú adresu Nikola Teslu 4404/1. Je tak
preukázané, že adresa uvádzaná žalobkyňou v písomnostiach (Zmluve o dielo, Zmluve o zabezpečení
pohľadávok) ako adresa jej podnikania nekorešponduje, nie je v súlade s v tej dobe registrovanou
adresou miesta podnikania žalobkyne uvedenou v živnostenskom registri SR. Táto skutočnosť však

z pohľadu platnosti predmetných listín nemá žiaden význam aje irelevantná. Rozhodujúca je iba
skutočnosť a je zásadné, že je tu zhoda adresy „miesta splatnosti“ zmenky určenej v čl. III. ods. (3)
Zmluvy o zabezpečení pohľadávok s adresou „miesta splatnosti“ uvedenej v Zmenke č. BZ 1/2007.
Ide o totožnú adresu: N. Teslu 1, Piešťany. Zmenka tak bola vyplnená v úplnom súlade so Zmluvou o
zabezpečení pohľadávok (pričom vedomý či nevedomý nesúlad s adresou miesta podnikania žalobkyne

uvedenou v živnostenskom registri nie je rozhodujúci).

63. Ďalej žalovaný namietal nedodržanie ustanovenia čl. IV. ods. 2 Zmluvy o zabezpečení pohľadávok,
nakoľko na zmenke absentuje za veriteľa podpis „štatutárneho zástupcu v súlade s platným výpisomz Obchodného registra“ potvrdzujúci údaj o zmenkovej sume a dátume splatnosti. Je zrejmé, že dané
zmluvné dojednanie je neplatné a reálne nevykonateľné, nakoľko za žalobkyňu nemohol podpísať
zmenku žiaden štatutárny zástupca (a už vôbec nie zapísaný v Obchodnom registri SR keď žalobkyňa

ako živnostníčka je zapísaná v Živnostenskom registri SR). Žalobkyňa je podnikateľkou ako fyzická
osoba. Koná osobne alebo za ňu koná zástupca. Štatutárny zástupca (alebo štatutárny orgán) koná
za právnickú osobu, ktorá však nebola veriteľom. Je zrejmé, že zmluvné strany obsiahli do zmluvy
nevykonateľnú, nemožnú povinnosť, a preto je toto dojednanie neplatné. Nenaplnenie tohto zmluvného
dojednania nerobí zmenku neplatnou. Zmenka je vyplnená v súlade zo zákonom a v súlade zo Zmluvou

o zabezpečení pohľadávok a má všetky požadované náležitosti.

64. Žalovaný v konaní namietal, že žalobkyňa v čase uzatvorenia Zmluvy o dielo č. 1/2007 nemal
príslušné podnikateľské oprávnenie na výkon predmetu zmluvy o dielo, nemala zapísaný predmet
činnosti v oblasti informačných systémov. Súd má za to, že táto skutočnosť nie je z pohľadu posúdenia
nároku v danom súdnom spore absolútne podstatná a zásadná. Naviac zmluvné strany sa na obsahu

zmluvy slobodne a dobrovoľne dohodli, teda aj na predmete zmluvy a na to, že tento špecifický predmet
bude vykonávať práve žalobkyňa. Ak mal žalovaný zato, že v tej dobe žalobkyňa nedisponuje príslušným
podnikateľským oprávnením na výkon diela, tak zmluvu nemusel so žalobkyňou uzatvárať. Žalovaný si
danú skutočnosť mohol aj sám objektívne overiť v čase uzatvárania zmluvy zo Živnostenského registra
SR. Namietať to až v čase keď sa vedie súdny spor je účelové a súd v danej skutočnosti nevidí z pohľadu

predmetu sporu žiaden význam či žalobkyňa v dobe uzatvorenia mala alebo nemala zapísaný, príslušný
predmet činnosti a či si splnila túto evidenčnú povinnosť alebo nie. Na reálne, skutočné vyhotovenie
predmetu diela dohodnutého stranami (čo je v danom konaní zásadné) to nemá akýkoľvek dopad a
nerobí to ani Zmluvu o dielo č. 1/2007 neplatnou. V žiadnom prípade nie je možné túto skutočnosť
interpretovať tak (ako to robí žalovaný), že zo strany žalobkyne došlo vedome k uvedeniu žalovaného

do omylu, keďže jej bolo v tom čase zrejmé že nie je predmetom činnosti podnikania činnosť, na ktorú
sa touto zmluvou zaviazala. Nejde o žiaden omyl majúci za následok neplatnosť predmetnej zmluvy
a ani o konanie, ktoré by bolo možné hodnotiť ako porušenie zásady poctivého obchodného styku
(nešlo o výkon práva žalobkyne, ktorý by smeroval k zjavnému poškodeniu žalovaného, zjavne neetické
správanie a pod.).

65. V priebehu konania žalovaný predložil listinný dôkaz - Zmluvu o zabezpečení pohľadávok zo dňa
26.1.2007 v rozdielnom znení oproti zneniu Zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007
predloženom v konaní (pripojenom k žalobe) žalobkyňou. Žalovaný tvrdil, že existencia ďalšieho znenia
Zmluvyozabezpečenípohľadávokpreukazuješpekulatívne azavádzajúcepraktikyzostranyžalobkyne

pri uzatváraní tak zmluvy o dielo č. 1/2007 ako i zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007.
Žalobkyňa v konaní vysvetlovala existenciu ďalšieho, obsahovo v istých článkoch odlišného znenia
zmluvy tým, že môže ísť o jeden z návrhov zmluvy predložený žalovanému, ktorý aj kedje podpísaný
žalobkyňou, tak nebol z druhej strany akceptovaný a nie je preto ani druhou stranou podpísaný. Súd má
za to, že vysvetlenie žalobkyne je logické a nevzbudzuje žiadne pochybnosti o akomsi špekulatívnom

konaní žalobkyne. Je prirodzené, že medzi zmluvnými stranami v zmluvnom procese môžu byť
predkladanérôznenávrhyzmluvy,zmluvnýchdojednaní.Rozhodujúcijevýsledok.Trebavšakzdôrazniť,
že v danom súdnom konaní žalobkyňa opiera svoj nárok o znenie Zmluvy o zabezpečení pohľadávok,
ktoré predložila ona v konaní, obsah tohto znenie korešponduje s jej právnou argumentáciou, súd
vyhodnotil toto znenie zmluvy ako platné a existencia ďalšej verzie zmluvy (presnejšie návrhu zmluvy

keďže neakceptáciou návrhu nedošlo vôbec k jej uzatvoreniu) žiadnym spôsobom nevylučuje uplatnenie
si nároku žalobkyne v danom spore.

66. Záverom je nutné najmä pre žalovaného zdôrazniť, že súdne vymáhanie zaplatenia zmeniek
sa vyznačuje najmä dôsledným uplatňovaním koncentračnej zásady. V odôvodnených námietkach,

ktoré musí žalovaný podať do troch dní odo dňa doručenia zmenkového platobného rozkazu musí
uviesť všetko čo proti zmenkovému platobnému rozkazu namieta. Pre námietky a v konaní o nich sa
prísne uplatňuje koncentračná zásada. Táto zásada spočíva v tom, že v konaní o námietkach súd
preskúma len tie námietky, ktoré boli podané oprávnenou osobou v lehote troch dní odo dňa doručenia
zmenkového platobného rozkazu. Na námietky podané neskôr súd nemôže prihliadať (aj keby mohli

privodiť žalovanému úspech v spore). Žalovaný počas konania o námietkach môže uvádzať nové
skutočnosti a navrhovať na preukázanie tvrdení uvedených v námietkach dôkazy smerujúce k jeho
obrane, ktoré vychádzajú zo skutkových tvrdení uvedených v námietkach. V prípade, ak by uvádzal
počas konania o námietkach nové skutočnosti jednalo by sa o námietky „podané“ po lehote, na ktorénemožno prihliadať. Aj keď sa súd vyššie z opatrnosti zaoberal podrobne jednotlivými námietkami
žalovaného, ktoré vyhodnotil ako nedôvodné, tak súd má za to, že tieto námietky majú charakter nových
skutočností uvádzaných žalovanými až v priebehu konania a nevychádzajú (ako ani dôkazy smerujúce k

ichpreukázaniu)ztvrdenížalovanéhopôvodneuvedených,obsiahnutýchvjehopísomnýchnámietkach.
Z uvedeného dôvodu preto možno mať vôbec pochybnosti o tom, či takéto „neskoro“ podané námietky,
žalovaným uvádzané v konaní stále nové a nové, ďalšie a ďalšie skutočnosti a právnu argumentáciu
s tým spojenú je možné vôbec prihliadať. Ako však je uvedené, súd sa z opatrnosti s vznesenými
podstatnými námietkami žalovaného podrobne vysporiadal.

67. Žalovaný v konaní navrhol vykonať ďalšie dôkazy, o ktorých návrhoch súd rozhodol tak, že tieto
dôkazy nevykonaná, nakoľko má za to, že navrhované dôkazy sú pri vyššie uvedenom právnom
posúdení veci irelevantné, nadbytočné, nehospodárne a odďaľujúce skočenie veci samej.
Žalobca navrhol pribrať do konania znalca z odboru grafológia (správne písmoznalectvo), ktorý
by sa vyjadril k pravosti podpisu žalovanej na doručenkách, ktoré podľa tvrdenia žalovaného

žalobkyňa doposiaľ nepoprela, nespochybnila. Uvedené tvrdenie žalovaného však nie je správne,
nakoľko žalobkyňa od počiatku, od predloženia doručeniek žalovaným v konaní namieta ich pravosť,
spochybňuje ich hodnovernosť a tvrdí, že boli elektronicky pozmeňované a sú to falzifikáty. Samotná
pravosť podpisu tak nie je preto rozhodujúca, ak žalobkyňa tvrdí, že jej podpis bol elektronicky
zneužitý na vyhotovenie falzifikátu doručeniek, účelové upravenie doručeniek. Rozhodujúca je pravosť

doručenky ako takej, ako celku. Treba však pre žalovaného zdôrazniť, že pri znaleckom dokazovaní
je nutné znalcovi predložiť na porovnanie originál písomnosti, ktorým žalovaný nedisponuje (bez
ohľadu na dôvody) a pre znalecké dokazovanie sú akékoľvek čo aj notárom overené kópie písomnosti
bezvýznamné a nehodiace sa na znalecké skúmanie. Aj z uvedeného dôvodu nemôže byť pribratý do
konania znalec na návrh žalovaného, ktorý by nedokázal vypracovať znalecký posudok. Žalovaný tak

neuniesoldôkaznébremenojednoznačnepreukázaťpravosťdoručenkyanajmäbymuseleštenásledne
logicky vysvetliť nesúlad obsahu doručenky s obsahom iných dôkazov (výpis z poštovej knihy).
Nadbytočné je aj dovypočutie Michala Soviša, keďže tento sa vyjadroval k možnosti Ing. Naďa upraviť
informačný systém, program žalovaného „z vonku, na diaľku“. Toto ako je vyššie zdôvodnené nebolo
predmetom Zmluvy o dielo č. 1/2007, nešlo o plnenie z tejto zmluvy a preto je to bezpredmetné. Z

rovnakých dôvodom je aj nadbytočné pribratie znalca z odboru elektrotechnika, počítačové programy.
Plnením diela nebola samotná úprava informačného systému, programu používaného žalovaným ale
odporúčanie, analýza či sa má realizovať úprava alebo nákup informačného systému, programu, to bolo
zmluvne dohodnuté plnenie diela a k tomu navrhnuté dôkazy ani nesmerujú.

68. Keďže v konaní nebolo preukázané, že by záväzok z dôvodov uvedených v námietkach celkom
alebo v časti zanikol, ponechal súd zmenkový platobný rozkaz v platnosti.

69. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle § 262 ods. 1 v spojení s § 255 ods. 1 CSP
tak, že procesne plne úspešnej žalobkyni priznal náhradu trov konania v celom rozsahu (za zaplatený

súdny poplatok, trovy právneho zastúpenia) s tým, že o výške náhrady trov konania rozhodne súd až
po právoplatnosti rozsudku samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde,
proti ktorého rozsudku smeruje (§ 355, § 362 CSP)

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné (§ 358 CSP).
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 359 CSP).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§ 365 CSP).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 CSP).
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej

inštancie (§ 366 CSP).
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.