Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Bratislava

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Anna Peťovská, PhD.

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5S/1548/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1012206830
Dátum vydania rozhodnutia: 06. 12. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Peťovská PhD.

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2016:1012206830.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

KrajskýsúdvBratislavevsenátezloženomzpredsedníčkysenátuJUDr.AnnyPeťovskej,PhD.ačleniek

senátu: JUDr. Dáši Filovej a JUDr. Viery Šebestovej, v právnej veci žalobcu: Tex-Press Slovakia, s.r.o.,
IČO: 35 872 331, Vajnorská 137, Bratislava, zastúpený: AK Čipák & Partners s.r.o., Vazovova 9/B,
811 07 Bratislava, proti žalovanému: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Lazovná 63, Banská
Bystrica, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 1020502/1/1109009/2012/5062-r zo dňa
17. augusta 2012, takto

r o z h o d o l :

Správny súd žalobu z a m i e t a.

Žalobcovi súd nárok na náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Konanie na správnom orgáne

1. Dňa 19.03.2009 na základe Upovedomenia o výkone kontroly na zistenie oprávnenosti nároku
na vrátenie nadmerného odpočtu č. 602/321/21120/2009/Dub zo dňa 10.03.2009 začala daňová
kontrola na zistenie oprávnenosti nároku žalobcu na vrátenie nadmerného odpočtu za zdaňovacie
obdobie december 2008. Rozhodnutím č. 602/321/79803/2009/Dub zo dňa 14.07.2009, ktoré
bolo daňovému subjektu doručené dňa 20.07.2009, bola kontrola prerušená z titulu preverenia

uskutočnenia intrakomunitárnych dodávok do Maďarska. Dňa 21.09.2009 pominuli prekážky prerušenia,
o čom bol žalobca informovaný oznámením č. 602/321/104991/2009/Dub zo dňa 29.09.2009.
Rozhodnutím č. 602/321/105998/2009/Dub zo dňa 05.10.2009, doručeným 12.10.2009 bola opätovne
kontrola prerušená z dôvodu preverenia prepravy a uskladnenia tovaru v Maďarsku. Oznámením
č. 602/321/43959/2011/Dub zo dňa 31.03.2011 bolo žalobcovi oznámené, že dňa 31.03.2011
pominuli prekážky, pre ktoré bola kontrola prerušená a správca dane pokračuje v kontrole. Správca
dane požiadal nadriadený orgán listom č. 602/321/44272/2011/Dub o predĺženie lehoty na výkon

kontroly do 30.07.2011, t.j. na čas potrebný na vypracovanie protokolu a jeho doručenie žalobcovi.
Daňové riaditeľstvo lehotu predĺžilo do 08.11.2011. Žalobcovi bolo toto oznámené upovedomením
č. 602/321/54831/2011/Dub zo dňa 26.04.2011. Protokol o výsledku zistenia z daňovej kontroly č.
602/321/60204/2011/Dub bol so žalobcom prerokovaný dňa 15.06.2011. Z uvedeného vyplýva, že výkon
kontroly trval 221 dní. Daňovou kontrolou správca dane zistil porušenie § 43 ods. 1 zákona o DPH tým,
že žalobca v decembri 2008 deklaroval dodanie granitových platní do Maďarska a spoločnosti SINON
Kft. Budapešť. Plnenie oslobodené od dane doložil faktúrami č. 08024 zo dňa 03.12.2008 v hodnote

XX.XXX.XXX,- Sk a č. 08025 zo dňa 19.12.2008 v hodnote XX.XXX.XXX,- Sk.

2.Správcadanepodľažalobcompodanýchsúhrnnýchvýkazovzistil,žetentovobdobírokov2006-2008
uskutočňoval pravidelne dodávky tovaru - granitových platní do Maďarska. Ako odberatelia tovaru bolipriebežne uvádzané spoločnosti LOCARE Kft. (IV. štvrťrok 2006, rok 2007), CERTEL-X, Kft. a SINON
Kft. (všetky tri spoločnosti mali sídlo na tej istej adrese). Správca dane zaslaním formuláru “SCAC 2004“
dňa 04.02.2009 maďarskej finančnej správe preveroval prostredníctvom MVI, či maďarské spoločnosti

SINON Kft., LOCARE Kft. a CERTEL-X, Kft. tovar skutočne prijali, či uvedené nadobudnutie priznali v
daňových priznaniach a ako bol ďalej použitý tento tovar. Žiadal tiež informáciu, či bol dodaný kameň
opracovaný alebo predaný v nezmenenom stave. Ak bol tovar ďalej dodaný do iného členského štátu,
správca dane žiadal zaslať doklady o intrakomunitárnych dodaniach, nakoľko sa javí, že by sa mohlo
jednať o fiktívne vystavovanie dokladov - maďarské spoločnosti majú sídlo na rovnakej adrese a na

území SR sa nepodarilo jednoznačne preukázať pôvod tovaru, fakturácia nákupu tovaru sa uskutočňuje
medzi viacerými obchodnými spoločnosťami, pričom prvá z nich je nekontaktná.

3. Maďarská daňová správa na žiadosť o MVI zaslala odpovede v septembri, októbri, decembri 2009
a v máji 2010. V odpovedi zo septembra 2009 uviedla, že spoločnosť SINON Kft. nepredložila daňové
priznania od zdaňovacieho obdobia 4. štvrťrok 2007, teda daňové priznanie nebolo podané ani za

4. štvrťrok 2008. Na opakované predvolania sa dostavil pán Tamás S., poskytol vyhlásenie, že on
je zamestnancom spoločnosti len niekoľko dní, nevie povedať nič o spoločnosti SINON Kft., nevie,
prečo spoločnosť nepodávala a nepodáva daňové priznania. V predložených dokumentoch podľa
maďarskej daňovej správy sa našli faktúry vydané spoločnosťou Tex-Press Slovakia, s.r.o. a prepravné
dokumenty, podľa ktorých tovar bol predaný do Rumunska, ale rumunská spoločnosť nedeklarovala IC

nadobudnutie od SINON Kft. Spoločnosť SINON Kft., nevie deklarovať objednávky, nákup a prevzatie
tovaru, platby a znovu predanie tovarov. Spoločnosť nemá žiadne sklady a nedeklarovala žiadne
obchodné transakcie v kontrolovanom zdaňovacom období. Odpoveď z októbra 2009 bola identická,
rozšírená ešte o informáciu, že maďarská daňová správa sa pokúšala predvolať konateľa spoločnosti
SINONKft.Zaúčelomzískaťjehovyjadrenie,tentosavšaknadaňovýúradnedostavil,nebolapotvrdená

objednávka tovaru, ani nákup, ani jeho prevzatie, ani platba či jeho následný predaj. Spoločnosť SINON
Kft. neevidovala žiaden intrakomunitárny obrat. Odpoveď odoslaná 31.12. 2009 sa týkala spoločnosti
MIRAMARE Kft., ktorá uskladňovala tovar aj istej slovenskej spoločnosti, s ktorou mala uzavretú
zmluvu o logistických službách z novembra 2007. Konateľ tejto spoločnosti potvrdil, že medzi jeho
spoločnosťou a spoločnosťou SINON Kft. neexistuje žiadny kontakt. Potvrdil príjem nejakého tovaru

podľa predložených CMR, ale na všetkých dodávkach bola ako dodávateľ uvedená spoločnosť Baned
s.r.o., Bratislava. Z jeho skladov bol tovar dodaný späť na Slovensko spoločnosti BAC Slovakia s.r.o.
(príslušný správca dane spoločnosti BAC Slovakia s.r.o. uviedol, že táto spoločnosť nespolupracuje
so správcom dane, spoločníkom a konateľom je občan Rumunska a v sídle spoločnosti sa nikto
nenachádza). Ďalej maďarská daňová správa uviedla, že spoločnosť SINON Kft. stále nebola zistená a

je nepravdepodobné, že by disponovala tovarom nakúpeným zo Slovenska. Ďalšia odpoveď maďarskej
daňovej správy bola z mája 2010. Sídlo spoločnosti SINON Kft., Locsei ut. 90, 1147 Budapest bolo na
8. poschodí bloku bytov. Bola vykonaná daňová kontrola v sídle spoločnosti, ale nepodarilo sa nájsť
nikoho zo spoločnosti. Žiadne z predvolaní nebolo prevzaté, aj listy zaslané na adresu konateľa sa
vrátili s poznámkou - adresa neznáma. Hlavná obchodná činnosť spoločnosti SINON Kft. je výstavba

bytov a ostatných stavieb, no spoločnosť nemala zamestnancov, nemala v účtovníctve žiadne aktíva
veľkej hodnoty ako stroje, automobily, nemá iné priestory okrem bytu. Subjekt je nedostupný. Zistenia
maďarskejdaňovejsprávypreukázali,žedoskladuspoločnostiMIRAMAREKft.nebolprivezenýtovarod
žalobcu, resp. tovar spoločnosti SINON Kft. Tovar, ktorý bol prijatý na sklad od slovenského dodávateľa,
bol v zápätí vyvezený opätovne na Slovensko.

4. Zistenia tiež preukázali, že adresa Locsei ut. 90, 1147 Budapest, ktorú zhodne udávali ako svoje sídlo
všetky 3 spoločnosti, s ktorými žalobca mal v udávanom období obchodovať, bol byt na 8. poschodí,
v ktorom maďarská daňová správa nikdy nikoho nezastihla a s nikým, napriek zasielaným výzvam sa
nepodarilo skontaktovať okrem osoby, ktorá podľa vlastných slov bola v spoločnosti len niekoľko dní a

nevedela sa k jej činnosti vyjadriť.

5. Ohľadne prepravy tovaru do Maďarska spoločnosti SINON Kft. zo zistení správcu dane vyplýva,
že túto objednal žalobca v prepravnej spoločnosti ŠIKOTRANS, s.r.o., Kúty, ktorá mala časť tovaru
prepraviť vlastnými motorovými vozidlami a časť prepravy bola vykonaná maďarskými prepravcami:

KILOMÉTER Kft., J&S SPEED FUVAROZÓ Kft a KO-VA 21 FUVAROZÁSI ÉS SZOLGÁT Kft.
Spoločnosť ŠIKOTRANS, s.r.o. vystavila pre žalobcu faktúry za prepravu č. XXXXXX, č. XXXXXXX, č.
XXXXXXX, č. XXXXXXX. K faktúram č. XXXXXX a č. XXXXXX boli predložené aj záznamy o prevádzke
vozidla. Zo záznamu o prevádzke vozidla pri faktúre č. 083142 je zrejmé, že vodič dňa 19.12.2009 šielz Kútov cez Rajku do Zánky a v ten istý deň zo Zánky do Kútov. Ako miesto vykládky je uvedená Zánka,
okres Veszéprém. Podľa kolónky „Prechod hraníc“ vodič prešiel hranice zo Slovenska do Maďarska
o 13-tej hod. a späť cez hranice sa vracal o 20-tej hodine, v Maďarsku prešiel 367 km. Na CMR č.

1352046 je ako miesto vykladania tovaru uvedená Budapešť, podľa k nemu náležiacej faktúry č. 083142
je fakturovaná preprava Kúty - Balatonfüred, a tiež podľa objednávky na prepravu objednávateľom je
to žalobca, adresa nakládky sa uvádzajú Kúty a ako adresa vykládky Balatonfüred. Vodiči, ktorí mali
prepravu vykonať, už v spoločnosti nepracujú, miestne príslušnému správcovi dane sa nepodarilo s
nimi skontaktovať. U prepravcu KO-VA 21 FUVAROZÁSI ÉS SZOLGÁT Kft. maďarská daňová správa

uviedla, že subjekt je v likvidácií, pričom likvidátor poskytol informácie, že CMR, ktoré bolo zaslané
k žiadosti, je prílohou faktúry č. K-3778/2008/V, ktorú vystavila spoločnosť KO-VA 21 Kft. Na základe
CMR č. 782880 - získané od likvidátora, bol tovar vyložený v Zánke. Podobne bola Zánka miestom
expedovania aj v prípade prepravy tovaru dňa 03.12.2008 spoločnosťou J&S SPEED FUVAROZÓ Kft.
Ani v jednom prípade prepravcovia nepotvrdili vývoz tovaru do skladu MIRAMARE. Ani na jednom
CMR doklade týkajúcom sa prepravy v decembri 2008 nebolo potvrdené prevzatie tovaru skladom

MIRAMARE.

6. Daňový úrad Bratislava III na základe dokladov predložených žalobcom ku kontrole preveroval aj
nadobudnutie tovaru. Dožiadaniami u miestne príslušných správcov dane bolo zistené, že fakturácia
tovaru prebiehala medzi viacerými spoločnosťami (DONNER SK, s.r.o. - GAMA EXPO s.r.o. - DONNA

K 9, s.r.o. - Tex Press Slovakia, s.r.o. - SINON Kft., Maďarsko, - BRILANDA, S.R.L. Rumunsko), pričom
prvý dodávateľ tovaru a odberatelia žalobcu v reťazci sú spoločnosti nekontaktné a nebolo možné u
nich preveriť deklarované obchodné transakcie. Správca dane v odôvodnení dodatočného platobného
výmeru č. 602/232/93004/2011/Zil zo dňa 16.06.2011 uviedol, že Tex-Press Slovakia, s.r.o. deklaruje
nákup a predaj tovaru medzi viacerými daňovými subjektmi, pričom sa nepreukázala existencia tovaru, s

ktorýmsamaloobchodovať.Nebolomožnézistiťpôvodtovaru,nakoľkoprvýdodávateľsanekontaktoval
s miestne príslušným správcom dane. Odvolací orgán rozhodnutím č. 1040504/1/73642/2012/991050-
r zrušil dodatočný platobný výmer a vec bola vrátená na ďalšie konanie z dôvodu, aby správca dane
podrobnejšie preveril existenciu a nákup tovaru.

7. V ďalšom správca dane požadoval preukázanie nakúpeného a predaného množstva tovaru
v jednej váhovej kategórii, vyjadrenie sa k dôvodom, pre ktoré spoločnosť DONNA K-9 s.r.o.
nakupovala granitové dosky leštené a deklarovala predaj obkladu z prírodného kameňa, preukázanie,
v akých merných jednotkách spoločnosť DONNA K-9 s.r.o. evidovala tovar na sklade, predloženie
skladovej evidencie, preukázanie, či skladovaný tovar v skladovacích priestoroch v Kútoch bolo možné

identifikovať, ktorý tovar a v akom množstve patril tej-ktorej konkrétnej spoločnosti, či bol tovar
premiestnený do priestorov označených a vyhradených pre spoločnosť Tex-Press Slovakia, s.r.o., a ak
áno, kto toto množstvo tovaru prekladal, či v súčasnosti DONNA K-9 s.r.o. skladuje tovar, ktorý je vo
vlastníctve žalobcu. Spoločnosť DONNA K-9 s.r.o. a žalobcu zastupoval rovnaký zástupca (JUDr Čipák).
Z jeho odpovedí vyplynulo, že spoločnosť DONNA K-9 s.r.o. nakupovala granitové dosky leštené ako

veľké tabule, ktoré boli spoločnosťou spracované na obklad z prírodného kameňa alebo dlažbu, vždy
podľa požiadaviek odberateľa. Spoločnosť nakupovala predmetný tovar v kg a predávala v m2, prípadne
v kusoch, podľa požiadaviek zákazníka.

8. Správca dane tiež žiadal predložiť výrobnú kalkuláciu, z ktorej by bolo zrejmé, koľko kg granitových

dosiek leštených bolo použitých na m2 obkladu z prírodného kameňa, resp. dlažby podľa druhu a hrúbky
s konkrétnymi úkonmi vykonanými v rámci spracovateľských operácií, predloženie zoznamu strojov,
ktorými sa opracovanie materiálu uskutočnilo, preukázanie veľkosti skladového areálu (nakoľko sa jedná
o disponovanie so značným množstvom tovaru), skladovanie materiálu, doložiť objednávky klientov, z
ktorých bude zrejmé, aký tovar si objednávajú, t.j. názov tovaru, množstvá a merné jednotky, predloženie

evidencie zamestnancov a jej korešpondencie s ročným hlásením o dani zo závislej činnosti za rok 2009.
Informácie poskytnuté v odpovediach na dožiadania neboli pre správcu dane postačujúce, v mnohých
prípadoch boli len všeobecného charakteru bez predloženia vecnej dokumentácie preukazujúcej ich
tvrdenia, preto správca dane požiadal predložiť výrobnú kalkuláciu, nakoľko splnomocnený zástupca
spoločnosti uviedol, že granitové dosky boli nakúpené ako veľké tabule, ďalej spoločnosťou spracované

podľa požiadaviek odberateľa, kde odpad tvoril 10-50 %. V odpovedi na dožiadanie k výrobnej kalkulácii
konateľ spoločnosti DONNA K-9 s.r.o. Peter Škoda a splnomocnený zástupca spoločnosti JUDr. Ing. I.
uviedli, že výrobná kalkulácia pri obklade z prírodného kameňa je závislá na hrúbke materiálu, záleží na
tom, či je kameň suchý alebo mokrý, ale kalkulácia nebola predložená. Pre prípad, ak žalobca nepredložípožadované kalkulácie, žiadal správca dane uviesť dôvod, pre ktorý nemá kalkuláciu spracovanú.
Požadoval preveriť zmluvy o skladovaní, resp. zmluvy o prenájme skladových priestorov uzavretých
so všetkými spoločnosťami, ktorým DONNA K-9 s.r.o. tovar skladovala vo svojich priestoroch, nakoľko

daňový úrad má vedomosť o tom, že v skladovacích priestoroch spoločnosti DONNA K-9 s.r.o. bol
uskladnený tovar aj iných spoločností. Správca dane žiadal aj o zistenie skutočností spojených s
nakladaním s odpadom, najmä kto znáša finančne také množstvo odpadu, žiadal aj inventúry zásob v
množstevnom vyjadrení a v členení na zásoby vlastné a zásoby skladované pre iné daňové subjekty
na základe zmlúv o uložení veci. K tomuto podľa vyjadrenia konateľa spoločnosti DONNA K-9 s.r.o.

odpad z výroby spoločnosť použila aj používa na spevnenie celého pozemku. Zástupca tejto spoločnosti
predložil výrobnú kalkuláciu, čo v skutočnosti boli časové normy na výrobu výrobkov, preto správca
dane opakovane žiadal, aby DONNA K-9 s.r.o. predložila výrobnú kalkuláciu, opakovane žiadal predložiť
inventúry zásob v množstevnom vyjadrení, v členení na zásoby vlastné a zásoby skladované pre iné
daňové subjekty na základe zmlúv o uložení veci. Splnomocnený zástupca ani konateľ spoločnosti
DONNA K-9 s.r.o. nepredložili inventúru zásob v požadovanom členení a taktiež sa nevyjadrili, na

základe akých podkladov bolo vypracované daňové priznanie k dani z príjmov právnických osôb (DPPO)
za rok 2008, ani za ďalšie roky. Zistilo sa, že spoločnosť DONNA K-9 s.r.o. nemá žiadne písomné
objednávky od klientov, všetky obchodné prípady sa realizujú na základe osobného dohovoru.

9. K predmetnej žiadosti o predloženie výrobnej kalkulácie sa spoločnosť DONNA K-9 s.r.o. vyjadrila

tak, že kalkulačný vzorec predstavuje určité formálne usporiadanie položiek nákladov (ceny) a za
účelom zabezpečenia porovnateľnosti informácií o nákladoch (cene) výrobkov (výkonov). V minulosti
bolo usporiadanie položiek kalkulačného vzorca upravené legislatívou. V súčasnosti takáto záväzná
legislatíva neexistuje (okrem regulovaných sieťových odvetví), a preto DONNA K-9 s.r.o. nemá a
nepredloží kalkulačný vzorec ako požadoval správca dane. Správcovi dane nebola predložená skladová

evidencia tovaru za preverované zdaňovacie obdobie, zoznam pohybov bol predložený len za obdobie
od 01.01.2009 do 31.12.2009. Tento je v peňažnom vyjadrení, s uvedením merných jednotiek, z ktorého
nie je jasné, či sa jedná o jednotky množstva v kg, tonách, kusoch, resp. m2. Daňový subjekt je povinný
viesť účtovanie zásob v analytickej evidencií postupov účtovania v podvojnom účtovníctve podľa druhov
a skupín zásob a musí obsahovať najmä označenie, dátum obstarania, dátum vyskladnenia, ocenenie

a údaje o množstve zásob. Evidencia od spoločnosti DONNA K-9 s.r.o. nebola teda predložená v
stanovenom členení. Nie je z nej možné posúdiť, či celkový nákup tovaru pokrýva predaj, zostava
pohybov neposkytuje informácie o stavbe zásob podľa druhu tovaru a konečné stavy. Na faktúrach za
predaj tovaru pre spoločnosť Tex-Press Slovakia, s.r.o. je uvedený predaj obkladu z prírodného kameňa
v m2 a v zozname pohybov sú uvedené granitové dosky leštené v bližšie nešpecifikovaných merných

jednotkách.

10. Zo zápisnice o miestnom zisťovaní č. 601/321/154855/2011/Bali na otázku správcu dane č. 3 akým
spôsobom bol rozlíšený tovar ich vlastný nakúpený, vlastný na spracovanie na pomníky, vlastný na
predajapredanýatovarskladovanýtej-ktorejspoločnosti,odpovedalisplnomocnenýzástupcaakonateľ

spoločnosti DONNA K-9, s.r.o., tak že táto nakupuje neopracovaný materiál vo forme dosiek, z ktorých
sa následne vyrábajú podľa požiadaviek odberateľa výrobky - obklady, dlažby, pomníky atď. Spoločnosť
DONNA K-9, s.r.o. predala spoločnosti Tex-Press Slovakia, s.r.o. iba spracované a opracované výrobky,
nikdy jej nepredala tovar v nezmenenom stave (kamenné dosky). Spoločnosť Tex-Press Slovakia, s.r.o.
však fakturovala ako vývoz vždy granitové dosky.

11. Tiež správca dane požiadal žalobcu o predloženie skladovej evidencie za rok 2008 a január až
september 2009 s určenými údajmi. Zároveň žiadal oznámiť, akú metódu oceňovania zásob spoločnosť
používala a predložiť kópie dokladov (príjemky a výdajky). Skladovú evidenciu v požadovanom členení
ani ostatné doklady žalobca správcovi dane nepredložil. Dňa 19.04.2012 bola správcovi dane doručená

odpoveď žalobcu, v ktorej boli ako príloha tri strany skladového hospodárstva. Jedná sa o výpis účtu
132. Z tejto evidencie sa nedá vyhodnotiť, akou konkrétnou faktúrou bol nakúpený tovar predaný.

12. Nebolo vyhovené ani ďalšej požiadavke správcu dane, predložiť aktuálne stavy záväzkov,
pohľadávok a doklady o úhradách dodávateľských a odberateľských faktúr. Nakoľko spoločnosť

požadované podklady v stanovenom termíne nepredložila, správca dane opakovane žiadal o ich
predloženie. Dňa 19.01.2012 bola správcovi dane doručená odpoveď, pričom predložené doklady
tento vyhodnotil ako nezrozumiteľné a neúplné, a preto žiadal o podanie vysvetlenia k týmto
dokladom. Konateľ spoločnosti Ing. Z. L. predložil dňa 06.03.2012 odpoveď aj s prehľadom o úhradáchodberateľských a dodávateľských faktúr. V odpovedi je poznamenané, že všetky prvotné doklady v
zmysle zákona o účtovníctve č. 431/2002 Z.z. boli dodané, resp. zaslané v predchádzajúcich obdobiach.

13. Vychádzajúc z týchto všetkých zistení potom dodatočným platobným výmerom č.
9102403/1/122254/2012/Dub zo dňa 25.04.2012 Daňový úrad Bratislava podľa ust. § 44 ods. 6
písm. b/ bod 1 zákona č. 511/1992 Zb. v nadväznosti na ust. § 165 ods. 2 zákona č. 563/2009
Z.z. nepriznal žalobcovi nadmerný odpočet uvedený v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie
december 2008 v sume 33.079,84 eur a určil mu vlastnú daňovú povinnosť v sume XXX.XXX,XX

eur. Proti tomuto rozhodnutiu sa žalobca v zákonnej lehote odvolal, pričom žalovaný rozhodnutím č.
1020502/1/1109009/2012/5062-r zo dňa 17.08.2012 napadnuté prvostupňové rozhodnutie ako vecne
správne potvrdil.

II.
Žaloba

14. Žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 06.11.2012 sa žalobca domáhal preskúmania zákonnosti
rozhodnutia Finančného riaditeľstva SR č. 1020502/1/1109009/2012/5062-r zo dňa 17..2012, ktorým
žalovanýpodľa§48ods.5zákonač.511/1992osprávedaníapoplatkov(ďalejlen„zákonosprávedaní)
v nadväznosti na ust. § 165 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (ďalej len „daňový poriadok“) a

o zmene a doplnení niektorých zákonov potvrdil dodatočný platobný výmer Daňového úradu Bratislava
č. 9102403/1/122254/2012/Dub zo dňa 25.04.2012.

15. Žalobca má za to, že rozhodnutie žalovaného ako aj rozhodnutie správcu dane sú nesprávne,
založené na nedostatočnom hodnotení zistených dôkazov a s tým súvisiacich nesprávnych skutkových

zisteniach a zároveň postupom týchto správnych orgánov v daňovom konaní boli porušené ustanovenia
relevantných právnych predpisov a teda boli vydané contra legem. Namietal nedodržanie zákonom
ustanovených lehôt a tiež, že správca dane pred vydaním protokolu neoboznámil žalobcu s kontrolnými
zisteniami a neumožnil mu vyjadriť sa ku kontrolným zisteniam pred vydaním protokolu (porušenie §
15 ods. 5 písm. f/ zákona o správe daní). Ďalej tiež, že v protokoloch nie sú uvedené čísla a dátumy

medzinárodných dožiadaní, čiže nie sú splnené podmienky, že protokol musí obsahovať preukázateľné
kontrolné zistenia, v čom videl porušenie § 15 ods. 11 písm. b/, h/ zákona o správe daní. Tvrdí tiež,
že bolo porušené ust. § 15 ods. 4 písm. d/ zákona o správe daní nahliadnuť do zápisnice z miestneho
zisťovania vykonávaného u iného daňového subjektu v súvislosti s daňovou kontrolou vykonávanou u
kontrolovaného daňového subjektu.

16.Žalobcatvrdí,žedaňovákontrolazačaladňa19.03.2009abolaukončenáprerokovanímprotokoluzo
dňa 03.05.2011 č. 602/321/60204/2011/Dub dňa 15.06.2011, t.j podľa žalobcovho názoru trvala 818 dní.
17.Žalobcatiežuvádza,žedňa19.12.2011muboldoručenýpodnetnaprešetrenie-odpoveďDaňového
riaditeľstva SR, Odboru vnútornej kontroly č. I/135/16757-122450/2011/PeMá, v ktorom bol preverený

postup zamestnancov správcu dane pri výkone daňových kontrol žalobcu. Z uvedenej odpovede
jednoznačne vyplynuli procesné nedostatky pri výkone kontrol zo strany zamestnancov správcu dane.
Žalobca žiada žalovaného, aby predložil so spisovým materiálom aj správu z vnútornej kontroly, kde
sú uvedené konkrétne porušenia pri výkone kontroly správcom dane, keďže mu nebolo umožnené
oboznámiť sa so správou z vnútornej kontroly. Žalobca ďalej uvádza, že sa domáhal nahliadnutia do

zápisníc z medzinárodných dožiadaní, čo mu však nebolo umožnené, čo je zaznamenané aj v zápisnici
o ústnom pojednávaní č. 602/321/95992/2011 Dub zo dňa 21.06.2011. Podľa žalobcovho názoru týmto
konaním správca dane hrubo porušil ustanovenie § 15 ods. 4 písm. d/ zákona o správe daní nahliadnuť
do zápisnice z miestneho zisťovania vykonávaného u iného daňového subjektu v súvislosti s daňovou
kontrolou vykonávanou u kontrolovaného daňového subjektu, ako aj § 22 zákona o správe daní týkajúci

sa nazerania do spisov.

18. Mal tiež za to, že správca dane úmyselne spôsoboval prieťahy v konaní, pretože až po viacerých
mesiacoch výkonu kontroly vydal rozhodnutia o prerušení kontroly z dôvodu medzinárodných dožiadaní.
Podľa žalobcu totiž z predložených dokladov jednoznačne vyplývala požiadavka medzinárodného

dožiadania a teda nevedno, čo vykonával správca dane za obdobie 4 mesiacov, keď mal vedomosť o
tom, že žalobca uskutočnil intrakomunitárne dodanie tovaru do Maďarskej republiky spoločnosti SINON
Kft. Správca dane nedodržal objektívnu jednoročnú lehotu na výkon kontroly tým, že prerušil kontrolu
na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu za zdaňovacie obdobie december2008 rozhodnutím č. 602/321/105998/2009/Dub zo dňa 05.10.2009 a po uvedenom dátume vydal výzvu
adresovanú žalobcovi pod č. 602/321/111348/2009/Dub zo dňa 05.10.2009. Správca dane opätovne
vyhotovil výzvu na predloženie dôkazov dňa 13.10.2009 a dňa 29.10.2009. Žalobca reagoval na

predmetné výzvy a zaslal správcovi dane odpovede doručené dňa 02.11.2009, 09.11.2009 a 11.11.2009.
Správca dane vyhotovil žiadosť o medzinárodnú výmenu informácií č. 602/321/111323/2009/Dub
zo dňa 13.10.2009 v čase, keď už bolo rozhodnutie o prerušení daňovej kontroly (doručené dňa
12.10.2009) právoplatné. Tým, že správca dane pokračoval z vlastného podnetu, vykonával tieto úkony
po právoplatnom prerušení kontroly a nie až po tom, ako pominuli prekážky, žalobca má za to, že lehoty

na výkon daňovej kontroly plynuli a správca dane prekročil maximálnu zákonnú dĺžku daňovej kontroly,
pričom sa žalobca odvoláva na nález Ústavného súdu SR č. III.ÚS 24/2010-57 zo dňa 29.06.2010,
majúc za to, že pre prekročenie lehoty na vykonanie daňovej kontroly, protokol z takto vykonanej daňovej
kontroly má povahu nezákonne získaného dôkazného prostriedku, ktorý v daňovom konaní nemožno
použiť.

19. Žalobca tvrdí, že nijako neporušil ust. § 43 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej
hodnoty tým, že deklaroval dodanie tovaru granitových platní do Maďarska spoločnosti SINON, Kft,
Locsei ut. 90, 1147 Budapest, IČ DPH: HU 13563349 ako plnenie oslobodené od dane faktúrami
č. 08024 zo dňa 03.12.2008 v hodnote 13.289.729,- SKK a č. 08025 zo dňa 19.12.2008 v hodnote
XX.XXX.XXX,- SKK. Toto oslobodenie vychádza z čl. 28c A šiestej smernice. Ustanovenie oslobodzuje

od dane dodanie tovaru do iného členského štátu pri splnení zákonom ustanovených podmienok.
Toto ustanovenie súvisí so spoločným trhom EU a v zásade nahrádza doterajší „vývoz“ tovaru.
Základnou podmienkou na oslobodenie tovaru odoslaného alebo prepraveného z tuzemska do iného
členského štátu predávajúcim alebo nadobúdateľom tovaru alebo na ich účet je, aby nadobúdateľ
bol osobou identifikovanou pre daň v inom členskom štáte. Takéto oslobodenie bude musieť platiteľ

preukázať kópiou faktúry a ďalším dokladom potvrdzujúcim intrakomunitárne dodanie. Dodávateľ
tovaru si bude môcť overiť hodnovernosť identifikačného č. pre daň nadobúdateľa. Platiteľ dane zo
SR tak bude môcť urobiť prostredníctvom oddelenia medzinárodnej administratívy - CLO (Central
Laison Office) Finančného riaditeľstva SR. V zmysle uvedených skutočností žalobca jednoznačne
splnil všetky podmienky stanovené v § 3 ods. 1 na oslobodenie od dane tým, že vystavil faktúry

pre spoločnosť SINON Kft. na základe kúpnej zmluvy a objednávok. Uvádza zároveň, že predkladá
prepravné doklady s miestom určenia (dokladom o odoslaní), nakoľko žalobca ako dodávateľ zabezpečil
prepravu predmetného tovaru rôznymi prepravcami, ktorí potvrdili vývoz tovaru do Maďarskej republiky
v sklade Miramare nemzetközi szállótmányczási, Budapest. Zároveň predkladá dôkazný prostriedok,
ktorý potvrdzuje dodanie tovaru do skladov MIRAMARE Kft. pre spoločnosť SINON Kft - prehlásenie

konateľa spoločnosti Z. Gyula, ktorý prehlasuje, že tovar bol dovezený pre spoločnosť SINON Kft. na
základe prepravných listov. Maďarská spoločnosť SINON Kft. predložila správcovi dane ku kontrole
dokladypreukazujúceobchodnúspoluprácusožalobcomauskutočnenievývozu(faktúry,medzinárodné
prepravné listy, kúpnopredajnú zmluvu) a uskutočnený predaj žulovej dlažby a jeho následný predaj
do Rumunska. Zároveň predložil znalecký posudok - stanovisko odborného súdneho audítora Eva Y. o

kontrole nákladných listov CMR, ktoré boli vystavované v súvislosti s vykonávaním obchodnej činnosti
za roky 2008 a 2009. Tento dokument preukazuje predávajúceho (žalobcu), odberateľa a uskladniteľa
tovaru - spoločnosť MIRAMARE Kft. a kupujúceho (vlastníka) tovaru - maďarskú spoločnosť SINON Kft.
a CERTEL-X Kft.

20. Žalobca nezodpovedá za daňové nezrovnalosti, štatistické hlásenia, internú evidenciu iných
daňových subjektov a nemá ani právo ich kontroly. Tovar bol vždy riadne vyvezený pre spoločnosť
SINON Kft. podľa jej požiadaviek a tento bol riadne prevzatý. Pôvod tovaru od spoločnosti DONNA K-9
s.r.o. bol riadne potvrdený. Žalobca teda splnil všetky podmienky stanovené podľa § 43 ods. 1 zákona o
DPH na oslobodenie od dane pri dodaní tovaru z tuzemska do iného členského štátu, teda oslobodenie

od dane za dodanie tovaru, ktorý je odoslaný alebo prepravený z tuzemska do iného členského štátu
predávajúcim alebo nadobúdateľom tovaru alebo na ich účet, ak nadobúdateľ je osobou identifikovanou
pre daň v inom členskom štáte u všetkých predmetných faktúr. Žalobcov dodávateľ predložil všetky
relevantnédokladyadôkazypreukazujúcepôvodtovaru,skladovéhospodárstvoakompletnúevidenciu.
Žalobca si v danom prípade splnil všetky stanovené podmienky reálne, nakoľko existencia tovaru bola

preukázanákontrolamisprávcudaneasprávcadaneúmyselneviedoldaňovékonaniescieľompoškodiť
dobré meno žalobcu.

III.Vyjadrenie žalovaného

21. Vo vyjadrení podanom tunajšiemu súdu dňa 26.06.2013 žalovaný uvádza, že maďarská daňová

správa na žiadosť o medzinárodnú výmenu informácií zaslala odpovede v septembri, októbri, decembri
2009amáji2010.Vodpovedizoseptembra2009uviedla,žespoločnosťSINONKft.nepredložiladaňové
priznania od zdaňovacieho obdobia IV. štvrťrok 2007, takže ani za IV. štvrťrok 2008. Na opakované
predvolania sa dostavil pán Tamás Sarkoci, poskytol vyhlásenie, že on je zamestnancom spoločnosti
len niekoľko dní, nevie o nej nič povedať a nevie ani, prečo spoločnosť SINON Kft. nepodáva daňové

priznania. V predložených dokumentoch sa našli faktúry vydané spoločnosťou Tex-Press Slovakia,
s.r.o. a prepravné dokumenty, podľa ktorých tovar bol predaný do Rumunska, ale označená rumunská
spoločnosť vôbec nedeklarovala intrakomunitárne nadobudnutie od SINON Kft. Spoločnosť SINON
Kft. nevie deklarovať objednávky, nákup a prevzatie tovaru, platby a ďalší predaj tovaru. Spoločnosť
nemá žiadne sklady a nedeklarovala žiadne obchodné transakcie v kontrolovanom zdaňovacom období.
Z doplňujúcej odpovede maďarskej daňovej správy z mája 2010 vyplynulo, že spoločnosť SINON

Kft. bol byt na 8. poschodí, avšak nikoho zo spoločnosti sa nepodarilo nájsť a žiadne z predvolaní
nebolo prevzaté. Do skladu spoločnosti MIRAMARE Kft. nebol privezený tovar od spoločnosti Tex-
Press Slovakia, s.r.o., resp. tovar spoločnosti SINON Kft. Tovar prijatý na sklad bol od inej slovenskej
spoločnosti a bol vzápätí vyvezený opätovne na Slovensko. Postup žalobcu na základe zistení pri
šetrenínákupuapredajadeklarovanéhotovarutaksprávcomdane,miestnepríslušnýmisprávcamidane

dodávateľov a správcom dane odberateľa, správca dane vyhodnotil ako taký, ktorý vytvára oprávnené
pochybnosti a prejudikuje činnosť na získanie daňovej výhody. Ohľadne prepravy do Maďarska správca
danezistil,žetútožalobcaobjednalvprepravnejspoločnostiŠIKOTRANS,s.r.o.,Kúty.Tátovystavilapre
žalobcu faktúry za prepravu č. 083142, 083159,083183,083183, k nim prináležiace CMR č. 1352046,
1352054, 3023462, 3023462. K faktúram č. 083142 a č. 083159 boli predložené aj záznamy o prevádzke

vozidla. Zo záznamu o prevádzke vozidla pri faktúre č. 083142 je zrejmé, že vodič dňa 19.12.2009 jazdil
z Kútov cez Rajku do Zánky a v ten istý deň zo Zánky do Kútov. Ako miesto vykládky je uvedená Zánka,
okres Veszprém. Podľa kolónky „prechod hraníc“ vodič prešiel hranice zo Slovenska do Maďarska o
13-tej hodine, späť sa cez hranice vracal o 20-tej hodine, v Maďarsku prešiel 367 km. Na CMR č.
1352046 je ako miesto vykladania tovaru uvedená Budapešť, podľa k nemu náležiacej faktúry č. 083142

je fakturovaná preprava Kúty - Balatonfüred. Ani tieto doklady nepreukázali dodávky tovarov tak, ako ich
uvádza žalobca. Vodiči, ktorí mali prepravu vykonať, už v spoločnosti nepracujú a miestne príslušnému
správcovi dane sa nepodarilo s nimi skontaktovať. Z vykonaných zisťovaní týkajúcich sa prepravy tovaru
vyplýva,žeanivjednomprípadeprepravcovianepotvrdilivývoztovarudoMaďarskejrepublikydoskladu
MIRAMARE tak, ako to žalobca uviedol. Ani na jednom CMR doklade týkajúcom sa prepravy v decembri

2008 nebolo potvrdené prevzatie skladom MIRAMARE.

22. Dožiadaniami u miestne príslušných správcov dane bolo zistené, že fakturácia tovaru prebiehala
medzi viacerými spoločnosťami ( DONNER SK s.r.o.- GAMMA EXPO, s.r.o.- DONNA K-9 s.r.o.- Tex -
PressSlovakias.r.o.-SINONKft.Maďarsko-BRILANDA,s.r.l.,Rumunsko),pričomprvýdodávateľtovaru

a odberatelia žalobcu sú spoločnosti nekontaktné a nebolo možné u nich preveriť deklarované obchodné
transakcie.

23. Správca dane prostredníctvom MVI žiadal preveriť, či bol tovar skutočne privážaný do skladu
MIRAMARE Kft.l pre spoločnosť SINON Kft., či má táto spoločnosť uzavretú zmluvu o skladovaní,

resp. zmluvu o prenájme skladovacích priestorov so spoločnosťou MIRAMARE Kft. , či mala tovar v
tomto sklade uskladnený, ak áno, o aký tovar sa jednalo, v ktorých mesiacoch mal byť privezený,
kto tovar odviezol, akým autom a aký doklad o vydaní tovaru má sklad MIRAMARE Kft. Maďarská
daňová správa správcu dane informovala, že spoločnosť MIRAMARE Kft. manipulovala s tovarom
privezeným do Maďarska na základe zmluvy týkajúcej sa logistických služieb zo dňa 22.11.2007, ktorú

uzatvorili spoločnosť MIRAMARE Kft. a spoločnosť BANED s.r.o. Neexistuje však priamy kontakt medzi
spoločnosťami MIRAMARE Kft. a žalobcom počas prešetrovaného obdobia. Podľa vyhlásenia konateľa
spoločnosti MIRAMARE Kft. neexistuje žiadny priamy kontakt so spoločnosťou SINON Kft., ale potvrdil,
že prepravy prišli do jeho skladu okrem prepravy preukázanej na CMR č. SK M 1352057. Dátum
prijatia a ŠPZ číslo prepravných prostriedkov, z ktorých bol tovar presunutý, sú identické s číslami na

dokumentepredloženomkonateľomspoločnostiMIRAMAREKft.Nakaždomdokumenteouskladneníje
spoločnosť BANED s.r.o. uvedená ako dodávateľ a ako tovar sú uvedené žulové tabule. Podľa informácií
spoločnosti MIRAMARE Kft. vyššie uvedený tovar bol hneď dodaný spoločnosti BAC Slovakia s.r.o.
Maďarskádaňovásprávavodpoveditiežinformuje,žeprešetrujespoločnosťSINONKft.,alespoločnosťnebola zatiaľ objavená. Preto je nepravdepodobné, že spoločnosť SINON Kft. skutočne disponovala
tovarom nakúpeným zo Slovenska. Na základe získaných informácií bola preverovaná spoločnosť
BAC Slovakia, s.r.o., či táto spoločnosť obchoduje s komoditou žula, či v roku 2008 nakúpila takýto

tovar, od akej spoločnosti bol tovar kúpený, či je tovar predaný, alebo má tento tovar spoločnosť BAC
Slovakia,s.r.o.nasklade.SprávcadanespoločnostiBACSlovakia,spol.sr.o.uviedol,žetátospoločnosť
nespolupracuje so správcom dane, spoločníkom a konateľom je občan Rumunskej republiky. Na adrese
podľa aktuálneho výpisu z obchodného registra sa nenachádza, nie je tam ani logo spoločnosti. Majiteľ
objektu, kde má spoločnosť sídlo, uviedol, že nájomná zmluva je síce uzatvorená, ale priestory si nikdy

spoločnosť neprevzala aj napriek tomu, že prvú vystavenú faktúru za prenájom zaplatila.

24. Na tomto základe správca dane vydal dodatočný platobný výmer č. 602/232/93004/2011/Zil zo
dňa 16.06.2011, ktorým nepriznal nadmerný odpočet uvedený v daňovom priznaní za zdaňovacie
obdobie december 2008 v sume 33.079,84 eur a určil vlastnú daňovú povinnosť v sume 172.432,11
eur. Finančné riaditeľstvo SR rozhodnutím č. 1040504/1/73642/2012/5062-r zo dňa 10.02.2012

zrušilo dodatočný daňový výmer a vrátilo vec na ďalšie konanie s tým, že bude preverená a
vyhodnotená skladová evidencia v kontrolovaných zdaňovacích obdobiach, zmluvy o skladovaní,
ktoré mal vykonávať dodávateľ žalobcu, spoločnosť DONNA K -9, s.r.o. Kúty, doklady potvrdzujúce
objednávku a uskutočnenie dopravy, faktúry za dopravu, prehľad úhrad tak za nákup, skladovanie ako
aj za prepravu kameňa, platby za dodanie tovaru. Hoci žalobca uvádza, že všetky kontroly u jeho

dodávateľa - spoločnosti DONNA K-9 s.r.o. dopadli bez nálezu, v prospech daňového subjektu, žalovaný
tvrdí, že sa nejednalo o daňové kontroly, ale miestne zisťovania, z ktorých prvé boli zamerané len na
kontrolu predložených faktúr, pričom je pravdou, že tam miestne príslušný správca dane konštatoval
kladný výsledok šetrenia. Nekontrolovali sa však účtovné položky a nerobili sa fyzické kontroly nákupu
a predaja skladovaného tovaru, ani riadne daňové kontroly. Žalobca mal počas obdobia 4. štvrťrok 2006

až február 2010 tovar dodávať do Maďarska viacerým spoločnostiam, ktorých existenciu sa nepodarilo
dokázať. Správca dane podľa žalobcom podaných súhrnných výkazov zistil, že tento v období rokov
2006 - 2008 uskutočňoval pravidelné dodávky tovaru - granitových platní do Maďarska. Ako odberateľov
tovaru uvádzal spoločnosti LOCARE Kft., CERTEL-X Kft. a SINON Kft. Okrem toho, že dodávky tovaru
ani pre jednu z menovaných spoločností neboli potvrdené, spoločným znakom týchto spoločností je aj

to, že všetky tri spoločnosti mali sídlo na tej istej adrese, čo je byt na 8. poschodí, nepodávali daňové
priznania a pre maďarskú daňovú správu boli nekontaktné.

25. Na základe uvedeného má žalovaný za to, že žalobca bol jedným z článkov v reťazci obchodov
s prírodným kameňom, pričom nebolo možné zistiť pôvod tovaru, kým, odkiaľ a ako bol na územie

Slovenska dovezený a taktiež nie je možné preveriť, na čo bol tovar použitý a kde skutočne skončil.

26. Správca dane preveroval formou žiadosti o medzinárodnú výmenu informácií dodanie tovaru do
Maďarska a z toho dôvodu bola kontrola zdaňovacieho obdobia december 2008 prerušená. Správca
dane pri daňovej kontrole nemôže vychádzať len z faktúr predložených daňovým subjektom. Je povinný

k tomu účelu vykonať aj dokazovanie na zistenie, či predložené faktúry odrážajú skutočnosť a či
neabsentuje ich materiálny podklad.

27. Ak žalobca vidí porušenie svojho práva v tom, že pred vydaním protokolu nebol oboznámený s
kontrolnými zisteniami a nemohol sa k nim vyjadriť, prípadne navrhnúť svoje vyjadrenia, žalovaný k tomu

uvádza, že z vykonanej kontroly vyhotovil správca dane protokol č. 602/321/60204/2011/Dub zo dňa
03.05.2011, k čomu žalobca predložil vyjadrenie, na základe ktorého správca dane vypracoval Dodatok
č. 1 k protokolu a dňa 15.06.2011. Uvádza tiež, že žalobcovi bolo umožnené nazrieť do spisov v súlade
s § 22 zákona o správe daní, pričom daňový subjekt v zmysle § 22 ods. 2 zákona o správe daní nie je
oprávnený nazerať do úradnej korešpondencie - dožiadaní medzi správcami dane.

28. K žiadosti o predloženie správy DR SR, odboru vnútornej kontroly uviedol, že v odpovedi DR SR,
oddelenia vnútornej kontroly, v druhom odseku je jednoznačne uvedené, že DR SR OVK preverilo
skutočnosti uvedené v jeho podnetoch formou kontroly a v rámci tejto činnosti boli zistené zo strany
zamestnancov DÚ Bratislava III procesné nedostatky, ktoré boli v priebehu kontroly odstránené. Zároveň

v treťom odseku tejto odpovede sa píše, čo je podľa § 23 zákona o správe daní daňovým tajomstvom a
v poslednom odseku odpovede Ing. Petránová oboznámila žalobcu, že pracovníci DR SR sú povinní v
zmysle § 11 ods. 2 písm. k/ zákona č. 10/1996 Z.z. zachovávať mlčanlivosť. Z tohto dôvodu nie je možné
žalobcovi vyhovieť a nebol mu zaslaný interný kompletný nález z kontroly, len informácia o jej výsledku.29. Uvádza tiež, že daňová kontrola trvala 221 dní, a to vzhľadom na dve jej prerušenia.

30. K znaleckému posudku, predloženému žalobcom žalovaný uvádza, že tento potvrdzuje závery
správcu dane, že v kolónke č. 24 CMR figuruje spoločnosť MIRAMARE Kft. ako odberateľ a
uskladňovateľ tovaru a nie ako to deklaruje žalobca, žeby tovar bol dodaný odberateľovi spoločnosti
SINON Kft. Budapešť.

31. Žalovaný poukázal na rozsudky vo veci C-409/04 T. a C-184/05 T., podľa ktorých boj proti daňovým
podvodom odôvodňuje v niektorých prípadoch vysoké nároky na povinnosti dodávateľa. Od dodávateľa
môžu byť požadované všetky únosné opatrenia, ktorými sám zabezpečí, aby sa nemohol dopustiť
daňového podvodu. Pri zdaňovaní dodávateľa je okrem iného rozhodujúce, či urobil všetky dostupné
a primerané opatrenia. Potvrdenie o nadobudnutí od dodávateľa nie je dôkazom o intrakomunitárnom
dodaní tovaru. Žalovaný poukázal aj na rozsudok SD vo veci C-73/06 P., podľa ktorého ak vyplynie zo

žiadosti zaslanej v rámci medzinárodnej administratívnej spolupráce, že adresa uvedená v osvedčení
o dani pre zdaniteľnú osobu nezodpovedá sídlu ekonomickej činnosti, je daňová správa oprávnená
považovať podnik za fiktívny a vyvodiť z toho náležité daňové dôsledky.

32. Vzhľadom k skutočnosti, že pri intrakomunitárnom obchode prechod tovarov cez hranice jednotlivých

štátov nie je monitorovaný, nie je možné vylúčiť riziko daňových podvodov, preto nie je v rozpore
s právom Spoločenstva požadovať, aby dodávateľ prijal všetky opatrenia, ktoré od neho možno
rozumne požadovať, aby sa uistil, že plnenie, ktoré uskutočňuje, nebude viesť k jeho účasti na
obchode vykazujúcom znaky podvodu. Z vyjadrení maďarskej daňovej správy je celkom zrejmé, že
ani jedna zo spoločností, ktorým mal byť tovar žalobcom dodaný, nebola zastihnutá, nepodala ani raz

daňové priznanie, s daňovou správou nekomunikovala a všetky 3 spoločnosti vykazujú spoločné znaky
charakterizujúce ich zapojenie v karuselovom podvode.

33. Čo sa týka prehlásenia konateľa spoločnosti SINON Kft. p. Peleseka, toto má žalovaný za
nedôveryhodné, poukazujúc na skutočnosť, že tento bol pre maďarskú daňovú správu nekontaktný,

spoločnosť nepodávala daňové priznania.

34. Vzhľadom na uvedené má žalovaný za to, že správca dane dostatočne zistil skutkový stav a po
právnej stránke vec posúdili správne. Preto navrhol, aby súd žalobu ako nedôvodnú zamietol.

IV.
Právne posúdenie veci

35. Krajský súd v Bratislave ako správny súd pôvodne vec preskúmal postupom podľa druhej hlavy piatej
časti O.s.p. a rozsudkom č.k. 5S 1548/2012-209 zo dňa 04. marca 2014 žalobu ako nedôvodnú zamietol.

36. Na odvolanie žalobcu Najvyšší súd SR uznesením č.k. 6Sžf/85/2014 zo dňa 28.10.2015 napadnutý
rozsudok zrušil a vec vrátil tunajšiemu súdu na ďalšie konanie.

Podľa § 491 ods. 1 zákona č. 162/2015 Správny súdny poriadok (ďalej len „SSP“), ak nie je ďalej

ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté podľa piatej časti Občianskeho súdneho
poriadku predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.

Podľa § 190 SSP, ak správny súd po preskúmaní rozhodnutia alebo opatrenia žalovaného dospeje k
záveru, že žaloba nie je dôvodná, rozsudkom ju zamietne.

Podľa § 140 SSP, vo veciach toho istého žalobcu a totožného predmetu konania, ktoré už boli
predmetom konania pred správnym súdom, v odôvodnení každého ďalšieho rozsudku správny súd
poukáže už len na totožný rozsudok, prípadne stručne zopakuje jeho dôvody.

37. V danom prípade predmetom preskúmania je rozhodnutie žalovaného vo veci žalobcu vo vzťahu
k daňovému obdobiu december 2008. Na tunajšom súde však prebiehalo preskúmavacie konanie
rozhodnutí žalovaného vo veci toho istého daňového subjektu i ohľadom ďalších daňových období a
inými rozsudkami už právna otázka veci vyriešená bola. Stalo sa tak napr. rozsudkom v spojenom konaníč.k. 2S 2620/158, 2S 2620/12-158, 2S 22/2013-158, 2S 81/2013-158 zo dňa 16. októbra 2013, ktorým
boli žaloby žalobcu pre nedôvodnosť (za rovnakých žalobných námietok) zamietnuté.

38. Na odvolanie žalobcu Najvyšší súd SR rozsudkom vo veci sp. zn. 6Sžf/52-55/2014 zo dňa 27. apríla
2016 ako vecne správne napadnuté rozsudky potvrdil.

39. Potom s poukazom na dikciu ust. § 140 SSP tento rozsudok už podrobné odôvodnenie neobsahuje,
nakoľko súd sa i vo vzťahu k napadnutému rozhodnutiu a daňovému obdobiu december 2008 s právnym

názorom obsiahnutým v citovaných rozsudkoch plne stotožnil.

40. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 167 SSP a v konaní neúspešnému žalobcovi
nárok na náhradu trov konania nepriznal.

41. Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona

č. 757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011 Z.z.).

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať kasačnú sťažnosť v lehote 30 dní
od jeho doručenia, na Krajský súd v Bratislave (§ 443 ods. 2 SSP).

V kasačnej sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 57 SSP)
uviesť označenie napadnutého rozhodnutia, údaje, kedy bolo napadnuté
rozhodnutie doručené sťažovateľovi, opísanie rozhodujúcich skutočností, aby
bolo zrejmé v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 SSP sa podáva
(sťažnostné body) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh). Sťažnostné

body možno meniť len do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti.

V konaní o kasačnej sťažnosti musí byť sťažovateľ alebo opomenutý
sťažovateľ v zmysle § 449 ods. 1 SSP zastúpený advokátom. Kasačná
sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého sťažovateľa musia

byť spísané advokátom. Povinné zastúpenie advokátom v kasačnom konaní sa nevyžaduje, ak a/ má
sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za neho na kasačnom súde
koná alebo ho zastupuje vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa; b/ ide o konania o správnej
žalobe podľa § 6 ods. 2 písm. c/ a d/; c/ je žalovaný Centrum právnej pomoci.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.