Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trnava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jozef Šulek
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 18C/140/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2114209286
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Šulek
ECLI: ECLI:SK:OSTT:2017:2114209286.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trnava sudcom JUDr. Jozefom Šulekom v právnej veci žalobcov: 1. F.. K. P., nar.
XX.X.XXXX, E. X/A, XXX XX Y., 2. S.. O. P., nar. XX.X.XXXX, E. X/A, XXX XX Y., 3. Q. P., nar.
XX.XX.XXXX, E. X/A, XXX XX Y., všetci zastúpení: Advokátska kancelária SOPKO, s.r.o., so sídlom
Paulínska 24, Trnava, proti žalovanému: HYDROTOUR, cestovná kancelária, a.s., IČO: 31 371 981, so
sídlom Metodova 7, Bratislava, zastúpenému: JUDr. Július Jánošík, advokát so sídlom Klincová ul. č.
35, Bratislava, o zaplatenie 1.858,64 eur, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcom v 1. až 3. rade spoločne a nerozdielne sumu 663,80 eur s 5,5
% ročným úrokom z omeškania zo sumy 663,80 eur od 1.9.2013 do zaplatenia, všetko do troch dní odo
dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Vo zvyšku súd žalobu zamieta.
III. Žalovaný má nárok voči žalobcom v 1. až 3 rade nárok na náhradu trov konania v rozsahu 28,58 %
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou súdu dňa 31.3.2014 sa žalobcovia v 1. až 3 rade domáhali rozhodnutia, ktorým
súd uloží žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi v1. rade, žalobcovi v 2. rade a žalobcovi v 3. rade
spoločne a nerozdielne sumu 1.858,64 eur a úrok z omeškania 5,5 % ročne zo sumy 1.9.2013 do
zaplatenia, titulom zľavy z ceny zájazdu.
2. Na pojednávaní dňa 25.03.2015 súd pripustil zmenu návrhu nasledovne:
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcom v 1., 2. a 3. rade spoločne a nerozdielne sumu 1.858,64 eur a
úrok z omeškania vo výške 5,5 % ročne zo sumy 1.858,64 eur od 1.9.2013 až do zaplatenia.
3. Súd vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov konania, výsluchom svedkov, oboznámením sa s
listinnýmidôkazmiatoZmluvouoobstaranízájazduč.570800zodňa31.1.2013;Katalógomspoločnosti
HYDROTOUR cestovná kancelária, a.s. - „CK HYDROTOUR“ LETO 2013; Písomným záznamom zo
dňa 27.7.2013; Reklamáciou zo dňa 14.8.2013; ako aj ďalšími dôkazmi tvoriacimi obsah súdneho spisu,
pričom zistil nasledovný stav:
4. Žalobcovia žalobu zdôvodnili tým, že malo ísť o 8dňový zájazd all inclusive zahrňajúci 7x ubytovanie
all inclusive extra. Problémy podľa žalobcov nastali pri odlete, kedy žalobcovia odleteli v nočných
hodinách 20.07.2013 s príletom na letisko o 0:30 hod. dňa 21.07.2013. Dňa 24.07.2013 začalo v
hoteli v nočných hodinách horieť, a v dôsledku ktorého boli nútení izby opustiť. V tejto súvislosti
žalobcovia poukázali na skutočnosť, že v čase incidentu nefungovali žiadne bezpečnostné zariadenia
ako núdzové osvetlenie, požiarne hlásiče, požiarne sprchy a pod. Takýto technický stav vznikol zjavnezávažným porušovaním technických a bezpečnostných predpisov pri výstavbe a údržbe hotela, v
dôsledku ktorého nielenže došlo k vzniku požiaru, ktorému mali zabrániť elektrické poistky a ďalšie
bezpečnostné zariadenia, ale nefungovalo ani ďalšie vyššie menované bezpečnostné vybavenie hotela.
O nebezpečenstve bezprostredne ohrozujúcom zdravie a životy žalobcov žalobcovia neboli informovaní
žiadnym zástupcom žalovaného ani personálom hotela, a dozvedeli sa o ňom len na základe kriku
ostatných ubytovaných hostí hotela šíriaceho sa z chodby. V dôsledku tohto nebezpečného stavu
boli žalobcovia nútení izbu opustiť v nočných košeliach a pyžamách, bez akýchkoľvek osobných
vecí, hygienických potrieb, ošatenia či cenností. Pre absolútne zlyhanie personálu hotela pri riešení
tejto krízovej situácie došlo k vzniku chaosu a paniky, ľudia utekali a kričali, potkýňali sa, deti od
strachu počas evakuácie v dave na schodoch vracali a v dôsledku šoku plakali, ľudia boli odnášaní na
ošetrenie sanitkami. V tejto situácii boli žalobcovia rovnakého dňa v nočnom oblečení premiestnení do
partnerskéhohotelaEvrenBeach(opätovnedoizbybezpriamehovýhľadunamore),zktoréhosamuseli
už do 12.00 hod nasledujúceho dňa opätovne vysťahovať a boli premiestnení späť to hotela Kumkoy
Beach&SPA,vktoromimvšakbolooznámené,žepríslušnáčasťhotelajeneprevádzkyschopná,apreto
si mali žalobcovia podľa pokynu delegáta p. S. zbaliť všetky osobné veci s tým, že im bude poskytnuté
náhradné ubytovanie. Z dôvodu relatívne plnej obsadenosti hotela Evren Beach sa žalobcovia museli
na pokyn delegáta p. S. vysťahovať už nasledujúci deň, hoci v tom čase delegát p. S. musel mať
vedomosť o tom, že postihnutá časť hotela Kumkoy Beach & SPA je neprevádzkyschopná. Z dôvodu
obáv, že žalobcom nebude poskytnuté ubytovanie v zodpovedajúcej kvalite, zarezervovali si ubytovanie
v hoteli Evren Beach sami. Žalobcovia ďalej uviedli, že v čase vzniku incidentu delegát p. Máčai,
odmietolpodpísaťpísomnýzáznam,ktorýmsichceližalobcoviauplatniťichprávonaodstráneniechybne
poskytnutej služby v zmysle ustanovenia § 741i ods. 1 druhá a tretia veta Občianskeho zákonníka, a
toto právo im bolo umožnené realizovať až po viacnásobných urgenciách v deň odletu na Slovensko.
Žalobcovia tiež uviedli, že žalovaný, pokiaľ ide o vlastnosti a trvanie zájazdu, uviedol žalobcov do
omylu nielen čo do prvého dňa konania zájazdu, keď sa ako deň trvania zájazdu započítala časť letu
v nočných hodinách dňa 20.7.2013, ale aj čo do posledného dňa trvania zájazdu, kedy sa ako deň
pobytu zarátaval aj let na Slovensko dňa 27.7.2013 s odletom o 0:50 hod, hoci žalobcovia museli izby
uvoľniť už o 12.00 hod prechádzajúceho dňa. Napriek udalostiam, ktoré v hoteli aj mimo neho nastali,
žalovaný nebol ochotný zabezpečiť ubytovanie rodinám s deťmi aspoň do 18.00 hod dňa 26.7.2013,
pričom túto službu si žalobcovia museli (práve kvôli nevhodnému času letu) zabezpečiť sami za približný
poplatok 60,- eur. Žalovaný nemal žiadny záujem na kompenzovaní spôsobenej ujmy, náhrad za čas
stratený evakuáciou, nočným pobytom na ulici, sťahovaním z hotela do hotela, prenášaním batožiny,
opakovaným prihlasovaním a odhlasovaním sa z hotelov. Žalovaný za uvedenej situácie ani nepredĺžil
ubytovanie pre rodiny s deťmi o 6 hodín, hoci odlet pre svojich klientov zabezpečil v najlacnejšom
nočnom čase. Hoci si u žalovaného objednávali zájazd ako first minut, boli im poskytnuté tie najhoršie
(nočné) a najlacnejšie lety. Žalobcovia zájazd následne reklamovali písomne listom zo dňa 14.8.2013,
v ktorom požadovali zľavu z ceny zájazdu, náhradu škody a nemajetkovej ujmy v celkovej výške 80%
z ceny zájazdu. Žalovaný na reklamáciu reagoval listom zo dňa 19.9.2013, v ktorom nárok žalobcov
neuznal, a to ani sčasti. Žalobcovia uviedli, že žalovaný teda žalobcov uviedol do omylu vo vzťahu k
dĺžke trvania zájazdu, keď ako deň zájazdu počítal aj časť doby letu do Turecka v nočných hodinách
dňa 20.7.2013 pred polnocou, hoci tento deň v hoteli Kumkoy Beach & SPA vôbec nebývali ani
nepoberali jeho služby; v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej
réžii, spoločne s personálom hotela Kumkoy Beach & SPA zavinil, že žalobcovia dňa 24.5.2013 ani
dňa 25.5.2013 nemohli požívať objednané služby v požadovanom rozsahu a kvalite (čím boli spoločne
s prvým zarátavaným dňom zájazdu zmarené už tri dni zájazdu); v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy
Beach & SPA a následnej nezvládnutej réžii spoločne s personálom hotela Kumkoy Beach & SPA zavinil,
že žalobcovia, a to najmä žalobca v 3. rade, utrpeli psychickú ujmu, ktorá vyústila až do zvracania a
opakovaného plaču detí až do konca zájazdu, s následkami i po návrate domov; v dôsledku požiaru v
hoteli Kumkoy Beach & PA a následnej nezvládnutej réžii, spoločne s personálom hotela Kumkoy Beach
& SPA, a v dôsledku psychickej ujmy žalobcov, a to najmä žalobcu v 3. rade, zavinila stratu radosti z
celého zvyšku dovolenky; v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej
réžii,spoločne s personálom hotela Kumkoy Beach & SPA, spôsobila žalobcom nemajetkovú ujmu,
spočívajúcu najmä v strese z bezprostredného ohrozenia života a zdravia, a v opakovanom zvracaní
a plači žalobcu v 3. rade; svoj nezáujem o uľahčenie následkov nevydarenej dovolenky a spôsobenej
ujmy potvrdila aj neohľaduplným prístupom k žalobcom v posledný deň zájazdu.
5. Žalovaný sa vyjadril podaním doručeným súdu dňa 07.08.2014, kde žalovaný uviedol, že žalobcovia z
dôležitých informácii vedeli, že lety sa uskutočňujú ako chartrové v noci, pričom súčasne si boli vedomí,že preprava sa započítava do doby trvania zájazdu. Žalobca poukázal na to, že katalóg je v zmysle
zákona súčasťou zmluvy, pokiaľ nie je uvedené inak. Požiar hotela považoval žalovaný za udalosť vis
maior, za ktorú nezodpovedá, nakoľko šlo o elektrický skrat, ktorý nebolo možné predvídať. Žalobca
tvrdil, že delegát sa vyjadril o žalobcoch ako vypočítavých klientoch. Ďalej žalovaný namietal, že v
náhradnom hoteli bolo zabezpečené ubytovanie rovnakej kategórie ako v pôvodne určenom hoteli.
Žalovaný tiež uviedol, že z písomných materiálov žalovaného muselo byť žalovaným zrejmé, kedy majú
opustiť ubytovanie. Žalovaný rozporoval priamu aplikovateľnosť smernice na prejednávaný spor a nárok
žalobcov na náhradu nemajetkovej ujmy.
6. Na pojednávaní dňa 25.03.2015 žalobcovia zastávali ten názor, že požiar ako vznikol nie je udalosť vis
maior, ale zodpovednosť žalovaného. Podľa žalobcu maloletý zvracal, plakal a bol výrazne rozrušený.
7. Žalovaný sa vyjadril, že rozporuje problémy elektroinštalácie stým, že žalobcovia nie sú odborne
zdatní na to, aby dokázali takúto vec posúdiť. Žalovaný ďalej namietal, že prípadná zľava z ceny sa má
počítať len z ceny ubytovania, nie z ceny letenky.
8. Žalovaný vo svojom vyjadrení doručenom súdu dňa 02.04.2015 zotrval na svojich tvrdeniach, pričom
súčasne uviedol, že žalobcovia prijali ubytovanie a nereklamovali jeho služby. Žalobca rozpísal cenu
jednotlivých služieb, pričom cenu ubytovania ohodnotil na 451,15 eur s tým, že dieťa bolo bez poplatku
za ubytovanie. Žalovaný rozpočítal jednotlivé položky zájazdu nasledovne (spiatočná letenka 399,- eur,
7x ubytovanie all inclusive 451,15 eur, obojsmerný transfér 20,- eur, služby delegáta 15,- eur, animácia
15,- eur, príplatok za výhľad na more 29,- eur, servisný poplatok 155,- eur, č.l.85). Žalovaný taktiež
predložil potvrdenie Tureckej republiky č.l.101 z roku 2006 o vyhovujúcom stave elektrického zariadenia
a technická správa č.l. 102 z roku 2009 o tom, že boli použité správne materiály v súlade s projektom.
9. Svedkovia S.. X. A. a Z.. K. N., na pojednávaní dňa 13.05.2015 vypovedali obdobne s tvrdeniami
žalobcov obsiahnutými v žalobnom návrhu.
10. Svedok V. S., na pojednávaní dňa 12.10.2015 vypovedal, že dostavil sa do hotela až po 20 minútach
od oznámenia požiaru, pričom podľa jeho vyjadrenia, bola už väčšina hostí vonku (cca 1000), následne
dochádzalo k preprave ubytovaných do náhradného hotela. K vzniku požiaru uviedol, že tento vznikol
podľa jeho informácii v dôsledku pretavenia káblov. K spísaniu protokolu uviedol, že požiadal klientov
o jeho neskoršie spísanie. Svedok uviedol, že klienti mohli využívať služby pôvodného hotela ak by
chceli, pričom tento bol vzdialený od náhradného hotela 2 kilometre. Svedok uviedol, že požiarom nebol
ohrozený život a zdravie klientov. Svedok tvrdil, že videl len jednu dve sanitky.
11. Na pojednávaní dňa 20.01.2016 svedok F.. S. H. uviedol, že pri požiari bola zadymená chodba (dlhá
50 až 70m), vyšiel kľudne z hotela, použili navlhčené vreckovky na tvár, pred hotelom, boli sanitky, hasiči,
veľa ľudí. Podľa vyjadrenia svedka hotel zvládol situáciu vynikajúco. Svedok tiež uviedol, že osobne
poznámajiteľaCK,ktorejslužbypravidelnevyužíva.Vzdialenosťhotelovpopísalakopešiacestavtrvaní
20-25 minút.
12. Žalovaný doručil súdu dňa 05.01.2017 vyjadrenie, kde namietal, že žalobcovia nemajú nárok na
zľavu z ceny, nakoľko si ju neuplatnili v prekluzívnej lehote troch mesiacov, ďalej žalovaný namietal, že
žalobcovia nepreukázali nižšiu kvalitu služieb náhradného hotela. Žalovaný opätovne zotrval na tvrdení,
že požiar hotela bol udalosťou vis maior a poukázal na svoje rozpisy ceny dovolenky. Zotrval na tvrdení,
že zájazd bol poskytnutý v dohodnutom rozsahu, a rozporoval tvrdenia žalobcov o skrátení dovolenky
nevhodne nastaveným príletom a odletom. Záverom žiadal žalobu v celom rozsahu zamietnuť.
13. Zo Zmluvy o obstaraní zájazdu č. XXXXXX uzavretej dňa 31.1.2013 medzi spoločnosťou
HYDROTOUR, cestovná kancelária, a.s. Bratislava ako dodávateľom a žalobcami ako objednávateľmi
súdzistil,žepredmetomzmluvybolozakúpeniezájazduvTurecku,ktorýsamalkonaťvdňoch20.7.2013
až 27.7.2013, a ktorého súčasťou malo byť ubytovanie v hoteli Kumkoy Beach Resort and SPA, 5*,
zahŕňajúci 7x ubytovanie s all inclusive extra. Objednané služby: Let.dopr., ubyt.All incl. 2x 1.059,- eur,
bonus 317,70 eur, spolu 1.800,30 eur; priamy výhľad na more/dosp. 2 x 69,- eur, spolu 138 eur; poistenie
3x 155,- eur, spolu 465,- eur; Spolu cena 2.403,30 eur.14. Z katalógu spoločnosti HYDROTOUR cestovná kancelária, a.s.-„CK HYDROTOUR“ LETO 2013 súd
zistil, že v dôležitých informáciách uvedených v katalógu na strane 302, v odseku Letecká doprava
je uvedené: „V dôsledku zvýšeného denného vyťaženia vzdušných koridorov aj leteckej techniky
uskutočňujú sa charterové lety v Európe často v nočných hodinách. “ „Prvý a posledný deň leteckých
zájazdov je určený na prepravu do/z miesta dovolenkového pobytu, a nie na samotnú dovolenku. “Na
strane 304, v odseku Ubytovanie je uvedené: „Podľa medzinárodných hotelových štandardov a zvyklostí
v cestovnom ruchu majú hostia povinnosť posledný deň čerpania služieb opustiť izby spravidla do 12:00
hod. Akékoľvek služby čerpané nad rámec vyššie definovaného časového rozsahu, sú považované za
služby čerpané naviac, podliehajúce spoplatneniu. Ak je to z kapacitných dôvodov možné, o neskoršom
vysťahovanízizbyjemožnésaindividuálnedohodnúťarecepcii.Tatoslužbajevšakspoplatnenápriamo
na mieste (cena doplatku závisí od cenníka hotela).“
15. Podľa § 741a Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), zmluvou o obstaraní zájazdu sa obstarávateľ
(cestovná kancelária) zaväzuje, že objednávateľovi obstará vopred ponúkanú kombináciu služieb
cestovného ruchu (zájazd), a objednávateľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú cenu.
16. Podľa § 741i ods. 1,2,3 OZ, cestovná kancelária zodpovedá objednávateľovi za porušenie záväzkov
vyplývajúcich z uzatvorenej zmluvy bez ohľadu na to, či tieto záväzky má splniť cestovná kancelária,
alebo iní dodávatelia služieb, ktoré sa poskytujú v rámci zájazdu. Objednávateľ uplatní právo na
odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne, a to u dodávateľa služby alebo u povereného
zástupcu cestovnej kancelárie. O uplatnení tohto práva je potrebné urobiť písomný záznam v spolupráci
so zástupcom cestovnej kancelárie.(ods. 1)
Ak nesplní cestovná kancelária povinnosti vyplývajúce zo zmluvy alebo z tohto zákona riadne a včas,
musí objednávateľ uplatniť svoje právo písomne v cestovnej kancelárii bezodkladne, najneskôr však
do troch mesiacov od skončenia zájazdu, alebo v prípade, že sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa
mal zájazd skončiť podľa zmluvy, inak právo zaniká. Na uznanie nárokov pri chybne poskytnutej službe
objednávateľ predloží písomný záznam urobený podľa odseku 1.(ods. 2)
Ak je uzatvorenie zmluvy sprostredkované inou cestovnou kanceláriou alebo cestovnou agentúrou,
platia lehoty podľa odseku 2, ak si objednávateľ uplatnil svoje práva v sprostredkujúcej cestovnej
kancelárii alebo v cestovnej agentúre.(ods. 3)
17. Podľa § 741k OZ, ak po začatí zájazdu cestovná kancelária neposkytne objednávateľovi služby
alebo ich podstatnú časť riadne a včas alebo zistí, že mu ich nebude môcť poskytnúť, aj keď ju k tomu
zmluva zaviazala, je povinná bezodkladne urobiť také opatrenia, aby mohol zájazd pokračovať. (ods. 1)
Ak pokračovanie zájazdu nemožno zabezpečiť inak ako prostredníctvom služieb nižšej kvality, než sú
uvedenévzmluve,jecestovnákanceláriapovinnávrátiťobjednávateľovirozdielcenymedziponúkanými
a poskytnutými službami. (ods. 2) Ak služby podľa odseku 2 nemožno zabezpečiť alebo ich objednávateľ
neprijme, je cestovná kancelária povinná bezodkladne vrátiť objednávateľovi rozdiel ceny zájazdu. V
prípade, že súčasťou zájazdu je aj doprava, je cestovná kancelária povinná poskytnúť objednávateľovi
dopravu späť na miesto odchodu alebo na iné miesto návratu, s ktorým objednávateľ súhlasí, vrátane
nevyhnutného náhradného ubytovania a stravovania. Ak je doprava uskutočnená iným dopravným
prostriedkom, než ktorý bol dohodnutý v zmluve, je cestovná kancelária povinná a) vrátiť rozdiel ceny,
ak je doprava uskutočnená za nižšie náklady; b) rozdiel ceny uhradiť z vlastných prostriedkov, ak je
doprava uskutočnená za vyššie náklady. (ods. 3).
18. Podľa § 420 ods. 1 OZ , každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením právnej povinnosti.
19. Podľa § 740j písm. c) OZ, Cestovná kancelária sa môže zbaviť zodpovednosti za škodu spôsobenú
odstúpením od zmluvy alebo porušením povinností len vtedy, ak preukáže, že túto škodu nezavinila ani
ona, ani jej dodávatelia služieb a škoda bola spôsobená udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri
vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností.
20. Podľa § 8 ods. 1, 2, 3 Zákona č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných
kancelárií a cestovných agentúr, cestovná kancelária je povinná pred uzatvorením zmluvy o zájazde v
katalógu, prípadne inou písomnou formou (ďalej len "katalóg") presne, jasne, pravdivo, zrozumiteľne,
úplne a riadne informovať o všetkých skutočnostiach, ktoré sú jej známe a ktoré môžu mať vplyv na
rozhodnutie záujemcu o kúpu zájazdu, najmä však o
a) termíne začatia a skončenia zájazdu,b) cene zájazdu vrátane časového rozvrhu platieb a výške preddavku,
c) prípadoch, keď je objednávateľ povinný zaplatiť cestovnej kancelárii zmluvnú pokutu pri odstúpení od
zmluvy o zájazde, a o výške tejto zmluvnej pokuty ustanovenej v závislosti od času odstúpenia,
d) cieľovom mieste a mieste pobytu a o mieste plánovaného skončenia zájazdu,
e) druhu dopravného prostriedku, úrovni jeho vybavenosti, kvality a triedy,
f) ubytovacom zariadení, jeho polohe, kategórii, stupni vybavenosti a o hlavných charakteristických
znakoch,
g) rozsahu stravovania a o jeho forme,
h) trase cesty, predpokladaných časoch a o predpokladaných miestach zastávok,
i) všeobecných údajoch týkajúcich sa pasových a vízových požiadaviek pre občanov Slovenskej
republiky a o zdravotných formalitách, ktoré sú nevyhnutné na cestu a pobyt, ako aj o zvyčajných cenách
a lehotách na ich vybavenie,
j) tom, či sa pre zájazd požaduje minimálny počet účastníkov zájazdu vrátane termínu, kedy najneskôr
pred odchodom sa musí objednávateľovi oznámiť, že sa nedosiahol minimálny počet účastníkov zájazdu
a cestovná kancelária zájazd zrušuje,
k) rozsahu a podmienkach poistenia zájazdu (§ 9 až 11), o rozsahu poistného plnenia, o podmienkach
na plnenie nároku objednávateľa, o poistiteľovi, s ktorým má cestovná kancelária uzatvorené poistenie
zájazdu,
l) programe v mieste pobytu,
m) lehote, v ktorej môže objednávateľ oznámiť, že sa zájazdu namiesto neho zúčastní iná osoba, ak
sú dôvody na jej určenie, a o podmienkach, ktoré musí účastník poskytovaného zájazdu spĺňať, ak sú
dôvody na ich ustanovenie,
n) možnosti uzatvoriť individuálne poistenie objednávateľa na cestu a pobyt vrátane poistenia pre prípad,
žeobjednávateľovivzniknúnákladyvsúvislostisjehoodstúpenímodzmluvyozájazdevprípadenehody
alebo ochorenia,
o) rozsahu a kvalite všetkých ostatných plnení, ktoré sú obsahom zájazdu. (ods. 1)
Pred uzatvorením zmluvy o zájazde sa údaje uvedené v odseku 1 môžu zmeniť len v odôvodnených
preukázateľných prípadoch, ak si cestovná kancelária v katalógu toto právo v konkrétnych prípadoch
vyhradila alebo ak sa na ich zmene dohodla so záujemcom o kúpu zájazdu; v ostatných prípadoch sú
pre cestovnú kanceláriu záväzné. (ods. 2)
Katalóg alebo iná písomná forma ponuky alebo dopĺňajúcej informácie o zájazde sa považuje za súčasť
zmluvy o zájazde, ak si zmluvné strany písomne nedohodli iné podmienky. (ods. 3)
21. Podľa § 52 ods. 1 OZ, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
22. Podľa § 52 ods. 2 OZ, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom
alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
23. Podľa ustanovenia § 53 ods. 2 OZ, za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú
také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich
obsah.
24. Podľa § 54 ods. 1 OZ, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré
mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. Podľa ods. 2 v pochybnostiach
o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
25. Na základe vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že žalobcovia dňa 31.1.2013 u
žalovaného zakúpili zájazd v Turecku, ktorý sa mal konať v dňoch 20.7.2013 až 27.7.2013, a ktorého
súčasťou malo byť ubytovanie v hoteli Kumkoy Beach & SPA, prezentované v katalógu žalovaného
označeného ako „LETO 2013“. Podľa informácií uvádzaných v katalógu žalovaného malo ísť o 8 dňový
zájazd zahŕňajúci 7x ubytovanie s all inclusive extra. Žalobcovia si k zájazdu okrem vyššie uvedeného
objednali aj izbu s bočným výhľadom na more za príplatok 58,- eur. Celková cena zájazdu bola 2.323,30
eur,cenazájazdupredstavovaladohodnutúsumu900,15eurpredospelúosobu,dieťabolobezpoplatku
za ubytovanie. Odlet do destinácie bol z Bratislavy naplánovaný na 20:30 hod pričom zraz na letiskubol dohodnutý na 18:30 hod., prílet na turecké letisko bol o 0.30 hod dňa 21.7.2013, žalobcovia boli
ubytovaní v hoteli Kumkoy Beach & SPA. V noci dňa 24.7.2013 približne o 23.00 hod. vypukol v
hoteli požiar, v dôsledku čoho boli žalobcovia nútení izby opustiť v nočných košeliach a pyžamách,
bez akýchkoľvek osobných vecí, boli premiestnení do partnerského hotela Evren Beach kde mali
zabezpečené ubytovanie na jednu noc, nasledujúci deň dňa 25.7.2013 sa presťahovali do hotela Evren,
nakoľko v hoteli Kumkoy nebolo možné zostať, presťahovanie a ubytovanie bolo ukončené o 13.00 až
14.00 hod., v tomto hoteli zostali až do ukončenia pobytu dňa 27.7.2013, dňa 28.7.2013 bol odlet z
destinácie o 00:50 hod s plánovaným príletom do Bratislavy o 2:35 hod. dňa 28.7.2013. Žalobcovia
zájazdreklamovalipísomnelistomzodňa14.8.2013,vktorompožadovalizľavuzcenyzájazdu,náhradu
škody a nemajetkovej ujmy v celkovej výške 80% z ceny zájazdu s poukazom na vytknuté nedostatky.
26. Z citovaného ustanovenia § 741k Občianskeho zákonníka vyplýva, že v tomto ustanovení sú
upravené prípady, keď po začatí zájazdu objednávateľ - klient zistí, že cestovná kancelária mu nemôže
poskytnúť služby alebo ich podstatnú časť riadne a včas. Cestovná kancelária je predovšetkým povinná
odstrániť prekážky, ktoré bránia splneniu jej zmluvných povinností, a teda musí urobiť opatrenia, aby
zájazd mohol pokračovať.
27. Ak cestovná kancelária môže pokračovaniu zájazdu zabezpečiť určité služby iba prostredníctvom
služieb nižšej kvality, než sú uvedené v zmluve, je povinná vrátiť objednávateľovi rozdiel ceny medzi
zmluvne dohodnutými službami a skutočne poskytnutými službami (zákon nepresne používa pojem
"ponúkané služby", hoci v štádiu realizácie zájazdu ide síce o služby, ktoré boli ponúkané, ale dôležité
je to, že už sú zmluvne dohodnuté, potvrdené). Aj v takomto prípade treba spísať písomný záznam,
aby existoval doklad pre uplatnenie napríklad zľavy z ceny, resp. vrátenie rozdielu. Aj v takomto prípade
platí trojmesačná lehota na uplatnenie práva na vrátenie rozdielu, ktorá začína plynúť dňom skončenia
zájazdu.
28. Ak cestovná kancelária nemôže zabezpečiť služby riadne a včas alebo ak objednávateľ nesúhlasí
s poskytnutím služieb nižšej kvality, než sú uvedené v zmluve, je povinná bezodkladne vrátiť
objednávateľovi rozdiel ceny zájazdu. Toto ustanovenie je veľmi problematické, keďže (akoby si to
zákonodarca nevšimol) ide o situáciu, keď skutočnosť, že dojednané služby nemožno poskytnúť vôbec
(hotel je obsadený), alebo ich možno poskytnúť prostredníctvom služieb v nižšej kvalite, sa zistí až v
priebehu zájazdu. Zákon hovorí iba o tom, že nemožno poskytnúť služby, ktoré boli dojednané, alebo
ich možno poskytnúť prostredníctvom služieb nižšej kvality. Do tejto skupiny prípadov, ktoré by mali mať
rovnaký právny režim, patrí aj prípad, keď cestovná kancelária je nútená v priebehu zájazdu zmeniť
podstatnú podmienku zájazdu, napríklad poskytnúť iný hotel na úplne inom mieste, hoci rovnakej kvality
či dokonca aj vyššej kvality. V takomto prípade však úroveň hotela nie je dôležitá, ale vo vzťahu k
objednávateľovi je dôležité to, že sa mení miesto pobytu, ktoré mu vôbec nemusí vyhovovať.
29. Na preukázanie zľavy z ceny slúži spísaný záznam o uplatnení práva na odstránenie vád. Právo na
uplatnenie zľavy z ceny musí objednávateľ uplatniť písomne v cestovnej kancelárii, a to bezodkladne,
najneskôr však do troch mesiacov odo dňa, keď sa zájazd skončil. Ide o prekluzívnu lehotu, ktorej
uplynutím toto právo zaniká. Ak objednávateľ uplatní svoje právo včas, teda najneskôr v uvedenej
trojmesačnejlehote,acestovnákanceláriamujehonárokneuzná,maprávoobrátiťsanasúdvtrojročnej
premlčacej lehote, ktorá začne plynúť dňom, keď právo uplatnil v cestovnej kancelárii písomne.(Z.. M.
Števček a kol. Občiansky zákonník, Veľký komentár, C.H.BECK)
30. Z uvedeného vyplýva, že na daný prípad je potrebné aplikovať citované ustanovenie § § 741k
Občianskeho zákonníka, keď v súdenej veci v dôsledku požiaru bola cestovná kancelária - žalovaný
nútená v priebehu zájazdu v dôsledku požiaru zmeniť podstatnú podmienku zájazdu a to poskytnúť iný
hotel na úplne inom mieste.
31. Vzhľadom na uvedené súd dospel k záveru, že žalobcom vznikol nárok na zľavu z ceny zájazdu keď
v konaní nebolo sporné, že sa zmenilo miesto pobytu, teda, že žalobcovia strávili zvyšok dovolenky v
inom hoteli ako bolo zmluvne dohodnuté, čo im nevyhovovalo.
32. Z citovaného zákonného ustanovenia tiež vyplýva, že právo na uplatnenie zľavy z ceny musí
objednávateľ uplatniť písomne v cestovnej kancelárii, a to bezodkladne, najneskôr však do troch
mesiacov odo dňa, keď sa zájazd skončil, ide o prekluzívnu lehotu, ktorej uplynutím toto právo zaniká.Z uvedeného podľa názoru súdu vyplýva, že objednávateľ (žalobcovia) sa predmetným návrhom môžu
domáhať zľavy z ceny iba s poukazom na nedostatky vytknuté v písomnej reklamácii v tejto trojmesačnej
prekluzívnej lehote. V konaní bolo preukázané, že žalobcovia splnili túto hmotnoprávnu podmienku pre
následné uplatnenie si nároku na súde, keď listom zo dňa 14.8.2013 reklamovali konkrétne vytýkané
nedostatky. Nakoľko sa jedná o prekluzívnu lehotu, predmetným návrhom sa žalobcovia mohli podľa
názoru súdu domáhať svojho nároku - zľavy z ceny zájazdu len s poukazom na vady vytknuté v
reklamácii spísanej na mieste samom dňa 27.7.2013 a v písomnej reklamácii zo dňa 14.8.2013, preto
sa súd pri rozhodovaní mohol zaoberal iba týmito vytknutými vadami.
33. Žalobcovia namietali nasledovné:
1. Že boli uvedení do omylu čo sa týka dĺžky trvania zájazdu s poukazom na to, že ako deň zájazdu
sa počítala aj časť doby letu do Turecka v nočných hodinách dňa 20.7.2013 pred polnocou, hoci tento
deň v hoteli Kumkoy Beach & SPA vôbec nebývali ani nepoberali jeho služby. Na základe vykonaného
dokazovania súd dospel k záveru, že žalobcovia boli riadne oboznámení s tým že prvý a posledný
deň leteckých zájazdov je určený na prepravu do/z miesta dovolenkového pobytu, a nie na samotnú
dovolenku, keď ako vyplýva z ustanovenia § 8 ods. 3 Zákona č. 281/2001 Zb. o zájazdoch, katalóg
alebo iná písomná forma ponuky alebo dopĺňajúcej informácie o zájazde sa považuje za súčasť zmluvy
o zájazde, ak si zmluvné strany písomne nedohodli iné podmienky. Podpisom Zmluvy o obstaraní
zájazdu žalobcovia potvrdili, že sa oboznámili a súhlasia bez výhrad so Všeobecnými zmluvnými
podmienkami pre účasť na zájazdoch žalovaného a s Dôležitými informáciami platnými pre zájazdy
organizované žalovaným, ktoré boli neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy a sú uvedené v ponukovom
katalógu žalovaného. Žalobcovia boli oboznámení i s tým, že v dôsledku zvýšeného denného vyťaženia
vzdušných koridorov aj leteckej techniky uskutočňujú sa charterové lety v Európe často v nočných
hodinách. Teda žalobcovia mali možnosť sa s týmito podmienkami oboznámiť už v ponukovom katalógu
ako i následne z listu zo dňa 12.7.2013, ktorý im bol doručený v emailovej správe minimálne 8 dní
pred nástupom na zájazd, čo žalobcovia v konaní potvrdili (žalobca v 1. rade na otázku súdu, či sa
oboznámili s tým, ako je to s dĺžkou trvania zájazdu, ako je zohľadnené cestovanie do miesta pobytu?
Uviedol: ,,Nevedeli sme o tom, nikto nás o tom neinformoval, zájazd sme objednávali ako first moment
s tým, že sa malo jednať o zájazd v trvaní 8 dní, a o časoch odletu a príletu sme boli informovaní asi 7
až 10 dní pred odletom, až tam sme sa dozvedeli, že dátum letu cez polnoc sa považoval za celý jeden
deň pobytu.“) . Podľa názoru súdu teda žalobcovia mali vedomosť o dĺžke trvania zájazdu o tom ako je
započítané cestovanie a to jednak z katalógu a tiež písomne žalovaným. Avšak súd konštatuje, že prvý
prepravný deň netrval len jeden deň, ale dva, nakoľko reálne cestovali žalobcovia aj počas 21.07.2013,
kedymaliužčastráviťnadovolenkepobytomanienaceste.Vovzťahukukoncuzájazdusúdkonštatuje,
že odlet 28.07.2013 bol v poriadku, avšak v celkovom posúdení, žalobcovia boli ubytovaní 21.07.2013
v nočných hodinách a odubytovaný dňa 27.07.2013 o 12:00, t.j. ich zájazd netrval 7x, ale reálne len 6
dní, nakoľko ubytovanie bolo zabezpečené 22,23,24,25,26, a deň 21 a 27 spolu tvoria jeden deň. Z
uvedených dôvodov súd nemal za preukázané, že žalobcovia boli uvedení do omylu vo vzťahu k dĺžke
trvania zájazdu, nakoľko ubytovanie bolo zabezpečené reálne len počas šiestich dní.
34. Že v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej réžii, spoločne s
personálom hotela Kumkoy Beach & SPA dňa 24.5.2013, ani dňa 25.5.2013 nemohli požívať objednané
služby v požadovanom rozsahu a kvalite (čím boli spoločne s prvým zarátavaným dňom zájazdu
zmarené už tri dni zájazdu);
Súd mal v konaní preukázané, že žalobcovia od približne 23.00 hod. dňa 24.5.2013 a dňa 25.5.2013
nemohli využívať služby hotela Kumkoy Beach & SPA, teda hotela ktorý si vybrali, preto vzhľadom
na citované ustanovenie § 741 k Občianskeho zákonníka už táto samotná skutočnosť zakladá právo
žalobcov na zľavu z ceny. Nakoľko žalobcovia namietali i úroveň hotela do ktorého boli presťahovaní,
súd sa za účelom určenia výšky zľavy z ceny zájazdu zaoberal i otázkou porovnania kvality oboch
hotelov. Súd mal z výpovede zástupcu žalobcu, preukázané, že hotel Evren Beach patrí do rovnakej
cenovej a kvalitatívnej úrovne, rozdiel bol iba v tom, že bol menší, s menším množstvom atrakcií pre
deti. Súd pri určení výšky zľavy zohľadnil tiež dĺžku trvania tohto vytknutého nedostatku a to približne od
23.00 hod. dňa 24.5.2013 a dňa 25.5.2013, t.j. do 24.00 hod. teda 25 hodín, keď s poukazom na vyššie
uvedené, teda, že žalobcovia si môžu na súde uplatniť len nárok z vád vytknutých v prekluzívnej 3-
mesačnej lehote, nemohol zohľadniť skutočnosť, že v hoteli Evren Beach zostali žalobcovia až do konca
pobytu, nakoľko uvedené nebolo predmetom písomnej reklamácie. Predmetom písomnej reklamácie
nebolo ani vytknutie konkrétnych vád poskytovaných služieb, preto sa súd nezaoberal vytýkanýmivadami prezentovanými žalobcami v priebehu konania ako kvalita stravy, kapacita hotela, že sa nemalo
jednať o hotel určený pre rodiny s deťmi a nebolo tam toľko atrakcií, znečistené more, zápach a pod.
Vzhľadom na uvedené súd pri určení výšky poskytnutej zľavy zohľadnil iba skutočnosť, že žalobcovia
od približne 23.00 hod. dňa 24.5.2013 a dňa 25.5.2013 nemohli využívať služby hotela Kumkoy Beach
& SPA, teda hotela ktorý si vybrali. Súd v tomto prípade vyhodnotil celý deň (25.07.2013), ako deň, kedy
neboli poskytnuté žalobcom služby v dojednanom rozsahu. Vzhľadom na uvedené súd (odsek 32 a 33
odôvodnenia) súd vyhodnotil, že žalobcom nebolo poskytnuté ubytovanie v rozsahu 2 dní x2 osoby, pri
žalovaným špecifikovanej cene ubytovania predstavuje sumu 257,80 eur (vypočítané ako 451,15 eur
delené 7 dní x 2 zmarené dni - jeden deň požiar a jeden deň, nakoľko zájazd bol len 6 dňový x dve
osoby). Na základe uvedeného má súd za to, že návrh je čo do rozsahu sumy 257,80 eur dôvodný.
35. Ďalej súd skúmal zvyšok nároku na zľavu z ceny z pohľadu posúdenia, o aký nárok ide, a to vo
vzťahu k posúdeniu zvyšku nákladov na zájazd. Súd z obsahu zmluvy a predložených výňatkov katalógu
má preukázané, že cena zájazdu bola stanovená nie po položkách, tak ako ich špecifikoval žalovaný
napr. na č.l. 85, ale bola vyjadrená jednou sumou, a to sumou 1.059,- eur osoba, ktorá predstavovala
po odpočítaní zľavy sumu 900,15 eur. Žiadny ďalší rozpis na zmluve nie je. Súd konštatuje, že zmluva
o obstaraní zájazdu je spotrebiteľská zmluva, pričom takto naformulovaná spolu s katalógom stavia
spotrebiteľa do situácie, kedy sa tento nemôže účinne brániť voči žalovanému, nakoľko nedokáže
špecifikovať svoj nárok (aj keby súd plne prihliadol na námietky žalovaného), ktorý je plne závislý od
neskoršieho vyúčtovania žalovaného. Súd konštatuje, že žalovaný ani žalobca neprodukovali v konaní
žiaden dôkaz, že by bola žalobcom bola známa detailná skladba ceny zájazdu, t.j. že bol o cene
informovaný. Súd konštatuje, že ak by mal plne vychádzať zo špecifikácie žalovaného, a tento by napr.
uviedol, že zľava predstavovala cenu ubytovania, a teda zájazd sa realizoval za cenu dopravy, tak by
nepriznal žalobcom žiadnu sumu. Súd súčasne konštatuje, že ak by súd vychádzal z posúdenia veci -
argumentácie žalovaným, tak v prípade, ak by boli žalobcovia nútení každý deň z dôvodu opakovaných
požiarov hotela, tak by nemali nárok na nič, veď boli predsa postupne ubytovaný, a koniec koncov
predsa absolvovali let lietadlom. Súd zastáva ten názor, že takýto výklad, ktorý vychádza z dokumentu
predloženéhožalovanýmsubjektom,nazákladejehoúvahynemôžepredsúdomobstáť.Súdkonštatuje,
že predložená listina so špecifikáciou nepredstavuje žiadny exaktný dokument vychádzajúci z dokladov
preukazujúcich náklady žalovaného, ale predstavuje len dokument, ktorému by mal súd bez ďalšieho
plne akceptovať. Súd vzhľadom na postoj účastníkov akceptoval dokument, nakoľko dospel k záveru,
že zvyšný nárok v súlade s ustanoveniami o spotrebiteľských zmluvách a zákonnej úprave zmluvy o
obstaraní zájazdu možno posúdiť ako nárok na náhradu škody, ktorá žalobcom vznikla v súvislosti
s výdavkami na zájazd. Súd konštatuje, že žiadny spotrebiteľ nekupuje letenku na pobytový zájazd,
aby sa odviezol tam a späť z dôvodu zážitku z lietania, ale na to, aby strávil pobytovú dovolenku,
odpočinul si. Letenka samotná, palivové príplatky, servisné poplatky, nepredstavujú pre spotrebiteľa
žiadnu pridanú hodnotu, pre spotrebiteľa predstavujú náklad - nevyhnutné výdavky (investíciu) na to, aby
si odpočinul, pričom ak nejaká závažná skutočnosť jeho dovolenku zmarí, predstavuje pre neho tento
zbytočne vynaložený náklad stratu, čiže škodu. Vzhľadom na uvedené preto súd posúdil ostatné náklady
na vynaložený zájazd, ktoré neboli cenou ubytovania ako náklady na zájazd, pričom cenu nákladov na
žalobcov vo výške 1.421,- eur (2.323,30 eur - 2x451,15 eur) rozpočítal na jeden deň, čo predstavuje
203,- eur, ktorú prenásobil počtom zmarených dní, a priznal sumu 406,- eur ako náhradu škody, na ktorú
majú žalobcovia nárok podľa ustanovení OZ. Celkovo teda súd vyhodnotil nárok žalobcov ako dôvodný
do výšky 663,80 eur.
36. Súd ku vzniku škody ďalej konštatuje, že požiar, ktorý vznikol nemožno považovať za udalosť vis
maior, nakoľko mal pôvod v rozvodnej skrini (z preťaženia káblov), čo bolo medzi účastníkmi nesporné,
pričom v tomto prípade, nie je dôkazné bremeno na žalobcoch, ale na žalovanom, aby sa vyvinil.
Žalovaný predložil dôkazy o preverení elektroinštalácie spred 4 resp. 7 rokov, ktoré nie sú spôsobilé na
preukázanie stavu elektroinštalácie. Súd konštatuje, že pre zabezpečenie bezpečnosti elektroinštalácii
sú potrebné pravidelné kontroly a revízie, pričom kontrola spred 4 a 7 rokov takouto nie je. Súd
poznamenáva, že podľa vyhlášky č. 508/2009 Z.z. je potrebná revízia elektroinštalácie v hoteloch v
Slovenskej republike každé tri roky, pričom v tomto prípade bola revízia vykonaná v dotknutom objekte
pred siedmimi rokmi. Ak žalovaný chcel konať s odbornou starostlivosťou, mal od svojho dodávateľa
ubytovania žiadať pravidelné revízne správy, a potom by možno mohol preukázať, že k preťaženiu
káblov došlo z dôvodov vis maior, aj keď podľa názoru, súdu na uvedené, by bol potrebný iný dôkazný
prostriedok. Žalovaný sa však obmedzil na konštatovanie a dôkazne zostal nečinný. Súd konštatuje,
že preťaženie elektroinštalácie a jej následný požiar súd vyhodnotil ako porušenie právnej povinnostisubdodávateľa žalovaného, a teda zodpovednosť žalovaného. Súd opätovne uvádza, že sa nestotožnil
s argumentáciou žalovaného, že príčina vzniku predmetného požiaru je udalosťou ktorej nebolo možné
zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, keď v danom prípade nebolo sporné, že príčinou vzniku
požiaru bolo pretavenie elektrických káblov, čo nemožno považovať za nezavinenú, nepredvídateľnú,
neovplyvniteľnú udalosť spôsobenú tzv. vyššou mocou (vis maior), jednalo sa o technickú závadu, preto
sa žalovaný nemôže zbaviť zodpovednosti.
37. Že v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej réžii, spoločne s
personálom hotela Kumkóy Beach & SPA najmä maloleté dieťa, utrpelo psychickú ujmu, ktorá vyústila
až do zvracania a opakovaného plaču detí až do konca zájazdu; s následkami i po návrate domov;
Uvedené tvrdenie - psychická ujma nebola v konaní žiadnym spôsobom preukázaná, žiadny zo žalobcov
nebolnútenývmiestepobytuaninásledneponávratenaSlovenskovyhľadaťlekársku,resp.inúodbornú
pomoc.
38. Že v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej réžii, spoločne s
personálom hotela Kumkoy Beach & SPA, a v dôsledku psychickej ujmy našich detí, zavinila stratu
radosti z celého zvyšku dovolenky;
39. Že v dôsledku požiaru v hoteli Kumkoy Beach & SPA a následnej nezvládnutej réžii, spoločne s
personálom hotela Kumkoy Beach & SPA, im bola spôsobená nemajetkovú ujma, spočívajúca najmä v
strese z bezprostredného ohrozenia života a zdravia, a v opakovanom zvracaní a plači ich maloletých
detí.
40. Čo sa týka skutočností uvedených pod bodom 37,38,39 je nepopierateľné, že vypuknutím požiaru
v nočných hodinách v dôsledku čoho boli žalobcovia nútení izbu opustiť v pyžamách, bez akýchkoľvek
osobných vecí a presťahovať sa do iného hotela, pričom celá situácia, až dovtedy kým mohli pokračovať
v nerušenom pobyte, trvala približne 15 hodín (od 23,00 hod dňa 24.7.2013 do 14,00 hod. dňa
25.7.2013), bola nepochybne vážnym narušením dovolenky, súd je toho názoru, že žalobcom vznikla
ujma v podobe narušenia pobytu touto udalosťou, keď bola narušená úroveň a kvalita pobytu, za čo
v zmysle citovaného ustanovenia § 741i Občianskeho zákonníka zodpovedá žalovaný, keď z hľadiska
zodpovednosti za plnenie zmluvne dohodnutých služieb, za ich úroveň a kvalitu zodpovedá cestovná
kancelária bez ohľadu na to, či tieto záväzky plní sama alebo prostredníctvom iného dodávateľa. Je
to zásada platná pre zmluvy príkazného typu. Cestovná kancelária sa preto nemôže zbaviť svojej
zodpovednosti za plnenie svojich záväzkov, na ktoré sa zmluvne zaviazala. (JUDr. M. I. a kol. Občiansky
zákonník, Veľký komentár, C.H.BECK)
41. Súd vo vzťahu k svedeckým výpovediam konštatuje, že svedeckú výpoveď V. S. vyhodnotil ako
nevierohodnú k okolnostiam evakuácie, nakoľko sa dostavil až po nej (keď väčšina hostí bola vonku),
takže nebol jej priamym svedkom a nemôže svedčiť o okolnostiach, ktoré bezprostredne nevnímal.
Uvedené potvrdzuje výpoveď svedka Kondróta, ktorý uviedol, že tam bolo mnoho sanitiek, hasiči...,
kdežto svedok Mačai hovoril o dvoch sanitkách, t.j. na miesto prišiel až po udalosti. Svedok Kondrót,
uviedol, že opúšťal svoju časť ubytovania, pričom neprešiel celý komplex, ale šiel rovno von s rodinou.
Súd konštatuje, že len chodba kde sa nachádzala jeho izba mala 70 metrov, pričom jeho izba bola
obyvateľná a izba žalobcov nie. Súčasne v komplexe bolo ubytovaných 1000 ľudí (takto odhadli všetci
počet ľudí vonku),. Súd konštatuje, že každý človek vníma veci inak, a aj vnútorne sa s nimi dokáže
vysporiadať inak, pričom niekto môže situáciu vnímať ako nevymykajúcu sa zvládnuteľnosti (svedok
H.), pričom druhý zas môže v rovnakej situácii cítiť akútne ohrozenie života (tvrdenia žalobcov). Súd
však konštatuje, že v tejto časti žalobcovia nepreukázali tvrdené skutočnosti o chaose, zvracaní, pričom
dôkazné bremeno bolo na nich. Súd má za to, že svedok H. uviedol pravdu, že situácia bola zvládnutá,
nakoľko 1000 ľudí opustilo priestory hotelového komplexu v priebehu krátkeho času, a osobné vnímanie
žalobcami nebolo preukázané vierohodným dôkazom.
42. Že svoj nezáujem o uľahčenie následkov nevydarenej dovolenky a spôsobenej ujmy potvrdila aj
neohľaduplným prístupom k svojim klientom v posledný deň zájazdu.
Súd je tohto názoru, že uvedené nie je žiadnym spôsobom konkretizované, teda žalobcovia týmto
nevytkli žiadnu konkrétnu vadu, preto súd nemal dôvod zaoberať sa tým o aký neohľaduplný prístup sa
malo jednať, keďže nebol uplatnený v prekluzívnej lehote.Iné vady na ktoré poukazovali žalobcovia v predmetnom konaní - rozdiel v kvalite stravy, rozdiel v čistote
pláže a pod. neboli predmetom písomnej reklamácie, teda neboli uplatnené v 3-mesačnej prekluzívnej
lehote, preto sa súd nimi nezaoberal.
43. Súd konštatuje, že napriek výraznej argumentácii žalobcov súd vyhodnotil v súlade s rozhodovacou
praxou, že žalobcovia nemajú nárok na nemajetkovú ujmu, ktorá im vznikla v dôsledku straty radosti z
dovolenky pričom pri svojom rozhodnutí vychádzal z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR 4Cdo 468/2014
zo dňa 24.08.2015 ako aj z nálezu Ústavného súdu SR III ÚS 228/2016-14 zo dňa 19.04.2016, a teda že
na základe platných právnych predpisov nemožno priznať nemajetkovú ujmu podľa § 13 Občianskeho
zákonníka, ako stratu radosti z dovolenky.
44. Vzhľadom na uvedené súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcom spoločne a nerozdielne
sumu 663,80 eur (257,80 eur + 406,- eur). Vo zvyšku uplatnenej istiny s príslušenstvom súd žalobu z
vyššie uvedených dôvodov ako nedôvodnú zamietol.
45. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
46. Podľa § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., v znení účinnom od 1.2.2013, výška úrokov z
omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
47. Podľa § 563 Občianskeho zákonníka, ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym
predpisom alebo určený v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie
veriteľ požiadal.
48.Súčasnesúdvsúladescitovanýmizákonnýmiustanoveniamizaviazalžalovanéhozaplatiťžalobcom
spoločne a nerozdielne úrok z omeškania, keď žalovaný bol vyzvaný na plnenie listom zo dňa 14.8.2013
abolamu poskytnutálehotanavyjadrenienajneskôrdo31.8.2013,nasledujúcimdňomtedaod1.9.2013
sa dostal do omeškania. Súd vychádzal z výšky úrokovej sadzby ECB, ktorá k uvedenému dňu bola
0,50%.
49. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
50. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
51. Podľa § 255 ods. 2 CSP, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
52. O náhrade trov konania rozhodol súd podľa vyššie uvedených citovaných zákonných ustanovení tak,
že nárok na ich náhradu má žalovaný, a to v pomere akom bol úspešný v konaní. Keďže súd návrhu
v časti o zaplatenie sumy 663,80 eura s príslušenstvom vyhovel a vo zvyšnej časti žalobu zamietol.
Žalobca bol úspešný v časti konania o zaplatenie sumy 663,80 eur s príslušenstvom a vo zvyšnej časti
bol neúspešný - pôvodne sa domáhal zaplatenia sumy 1.858,64 eur. Potom podľa výsledku konania
ako celku bol hrubý úspech žalobcu v rozsahu 35,71 % (663,80 eur : 1.858,64 eur x 100) a úspech
žalovaného v rozsahu 64,29 %. Čistý úspech žalovaného vypočítaný ako 64,29 % (jeho hrubý úspech)
- úspech žalovaného 35,71% = 28,58 %. Vzhľadom na uvedené súd rozhodol tak, že žalovaný má
nárok na náhradu trov konania voči žalobcom v rozsahu 28,58 %. Súd konštatuje, že o výške trov bude
rozhodnuté samostatným rozhodnutím po právoplatnosti rozsudku vo veci samej.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného vyhotovenia
prostredníctvom Okresného súdu Trnava ku Krajskému súdu v Trnave.V odvolaní je potrebné uviesť: ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje,
musí byť podpísané. Ďalej je potrebné označiť rozhodnutie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho
sa odvolateľ domáha.
Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží
potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný nesplní povinnosť uloženú mu týmto rozsudkom, oprávnený môže podať návrh na vykonanie
exekúcie podľa Exekučného poriadku.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.